Philips TAH4205WT/00, TAH4205RD/00, TAH4205BK/00, TAH4205BL/00 user manual [da]

På øret
4000-serien4000-serien
TAH4205
Brugervejledning
Registrer dit produkt og få support på
www.philips.com/support
Indhold
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 2
Høresikkerhed 2 Generelle oplysninger 2
2 Dine Bluetooth
hovedtelefoner på øret 3
headset 4
3 Kom i gang 5
og din mobiltelefon 5
4 Brug af dine hovedtelefoner 6
Tilslut hovedtelefonerne til en
Bluetooth-enhed 6
Administrer opkald og musik 6
5 Tekniske oplysninger 8
6 Varsel 9
Overensstemmelseserklæring 9 Bortskaelse af dit gamle
produkt og batteri 9
Udtagning af det integrerede
batteri 9 Overholdelse af EMF 9 Miljømæssige oplysninger 10 Meddelelse om overholdelse 10
7 Varemærker 11
8 Ofte stillede spørgsmål 12
DA
1 Vigtige
Generelle oplysninger
sikkerheds­instruktioner
Høresikkerhed
Fare
For at undgå høreskade skal du begrænse det
tidsrum, hvori du anvender hovedtelefonerne med høj lyd, og indstille lydstyrken til et sikkert niveau. Jo højere lyden er, jo kortere er den sikre lyttetid.
Sørg for at overholde følgende retningslinjer, når du anvender dit headset.
Lyt med rimelig lydstyrke i rimelige mængder tid.
Vær forsigtig med ikke fortsat at øge lydstyrken, efterhånden som din hørelse tilvænnes.
Undgå at skrue lyden så højt op, at du ikke kan høre, hvad der sker omkring dig.
Du bør udvise opmærksomhed, eller midlertidigt afbryde brug, i potentielt farlige situationer.
Overdrevent lydtryk fra øretelefoner og hovedtelefoner kan forårsage høretab.
Anvendelse af hovedtelefonerne med begge ører tildækket under kørsel anbefales ikke, og kan være ulovligt visse steder.
Af hensyn til din sikkerhed, bør du undgå distraktioner fra musik eller telefonopkald, når du er i trakken eller andre omgivelser, som
For at undgå skade eller funktionsfejl:
Forsigtig
Udsæt ikke hovedtelefonerne for overdreven
varme
Tab ikke dine hovedtelefoner.Hovedtelefonerne må ikke udsættes for dråber
eller sprøjt.
Lad ikke dine hovedtelefoner komme i vand.Brug ikke rensemidler, som indeholder alkohol,
ammoniak, benzen eller slibemidler.
Hvis rengøring er nødvendig, bør du bruge en
blød klud, om nødvendigt med en meget lille mængde vand eller fortyndet mild sæbe, for at rense produktet.
Det integrerede batteri må ikke udsættes for
overdreven varme såsom solskin, ild eller lignende.
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet
erstattes på forkert vis. Du må kun erstatte det med samme eller tilsvarende type.
Om temperaturer og fugtighed under anvendelse og opbevaring
Betjenes eller opbevares et sted, hvor temperaturen er mellem -10 °C (14 °F) og 60 °C (140 °F) (op til 90 % relativ luftfugtighed).
Batteriets levetid kan være kortere under forhold med høje eller lave temperaturer.
DA
2 Dine Bluetooth
hovedtelefoner på øret
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at drage fordel af al den support Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med disse Philips hovedtelefoner på øret, kan du:
opleve komforten ved trådløse håndfri opkald;
høre og styre trådløs musik;
skifte mellem opkald og musik.
Hvad der er i kassen
Lynstartsvejledning
Andre enheder
En mobiltelefon eller enhed (f.eks. notebook, PAD, Bluetooth-adaptere, MP3-afspillere osv.), som understøtter Bluetooth og er kompatibel med headsettet (se ”Tekniske data”).
Philips Bluetooth hovedtelefoner på øret, Philips TAH4205
USB-opladningskabel (kun til opladning)
DA
Oversigt over dit trådløse Bluetooth-hovedsæt
1
2
3
4
Mikrofon Bas-boost Musik / opkald / sporingsknap for musiknummer / lydstyrke LED-indikator USB-opladningsstik af C-type
(Tændt / slukket / danner par)
6
6
5
DA
3 Kom i gang
Oplad batteriet
Bemærk
Før du anvender dit headset for første gang,
skal du placere headsettet i opladningskassen og oplade batteriet op i 3 timer for optimal batterikapacitet og -levetid.
Anvend kun det originale USB-opladningskabel
for at undgå beskadigelse.
Afslut dit opkald, før du oplader headsettet,
da opladning af headsettet vil slukke for det.
Tilslut det medfølgende USB-opladningskabel til:
C-type USB-opladningsstikket på hovedtelefonerne, og
opladnings-/USB-porten i en computer.
LED-lyset bliver hvidt under opladning og slukkes, når hovedtelefonerne er ladet helt op.
Råd
Normalt tager en fuld opladning 2 timer.
Dan par mellem hovedtelefonerne og din mobiltelefon
Før du anvender hovedtelefonerne med din mobiltelefon for første gang, skal du først danne par med dem til en mobiltelefon. En succesfuld pardannelse giver en unik krypteret forbindelse mellem hovedtelefonerne og mobiltelefonen. Hovedtelefonerne gemmer de seneste 8 enheder i hukommelsen. Hvis du forsøger at danne par med mere end 8 enheder, erstattes den enhed, du først har dannet par med, med den nye.
Sørg for, at hovedtelefonerne er fuldt opladet og slukket.
Tryk og hold nede i 6 sekunder, indtil det blå og hvide LED-lys blinker skiftevist.
Hovedtelefonerne forbliver i pardannelsestilstand i 5 minutter.
Sørg for, at mobiltelefonen er tændt, og at dens Bluetooth-funktion er aktiveret.
Dan par mellem dine hovedtelefoner og din mobiltelefon. For detaljerede oplysninger, kan du gå til brugervejledningen til din mobiltelefon.
Følgende eksempel viser dig, hvordan du danner par mellem dine hovedtelefoner og din mobiltelefon.
Aktivér Bluetooth-funktionen på din mobiltelefon, vælg Philips TAH4205
Philips TAH4205
DA
4 Brug af dine
hovedtelefoner
Administrer opkald og musik
Tænd/sluk
Tilslut hovedtelefonerne til din Bluetooth-enhed
Tænd din mobiltelefon/ Bluetooth-enhed.
Tryk og hold tænd/sluk-knappen nede i 2 sekunder for at tænde hovedtelefonerne.
Det hvide LED-lys tændes Hovedtelefonerne gentilsluttes
automatisk til den senest tilsluttede mobiltelefon/ Bluetooth-enhed.
Råd
Hvis du tænder mobiltelefonen/Bluetooth-
enheden eller aktiverer Bluetooth-funktionen, efter du har tændt hovedtelefonerne, skal du gentilslutte hovedtelefonerne og mobiltelefonen/Bluetooth-enheden manuelt.
Bemærk
Hvis det mislykkedes at tilslutte den sidst
tilsluttede Bluetooth-enhed inden for rækkevidde i 5 minutter, skifter den til pardannelsestilstand og slukkes derefter automatisk, hvis den stadig ikke er tilsluttet til en Bluetooth-enhed 5 minutter senere.
Hvis ikke hovedtelefonen har nogen
pardannelseshistorik, og ikke tilsluttes en Bluetooth-enhed inden for 5 minutter, slukker den automatisk.
Opgave
Tænd hovedtelefonerne.
Sluk hovedtelefonerne.
Musikstyring
Opgave
Afspil musik eller sæt på pause.
Tilpas lydstyrke.
Næste musiknummer.
Tidligere musiknummer.
Opkaldsstyring
Opgave
Tag opkald/læg på.
Skift opringer under et opkald.
Knap
Tænd/sluk
Tænd/sluk
Knap
musik-/ opkaldsstyring
Knap
musik-/ opkaldsstyring
musik-/ opkaldsstyring
Anvendelse
Tryk og hold nede i 2 sekunder.
Tryk og hold nede i 3 sekunder.
Det hvide LED-lys er tændt og svinder i styrke.
Anvendelse
Tryk én gang.
Tryk på +/-
Tryk på + to gange.
Tryk på - to gange.
Anvendelse
Tryk én gang.
Tryk og hold nede i 2 sekunder.
DA
Indikatortilstand for andre hovedtelefoner
Hovedtelefonernes
Indikator
tilstand
Hovedtelefonerne er tilsluttet en Bluetooth-enhed,
Det blå LED-lys blinker for hver
7,5 sek. mens hovedtelefonerne er i standby-tilstand eller mens du lytter til musik.
Hovedtelefonerne er klar til pardannelse.
Hovedtelefonerne er tændt, men ikke tilsluttet en Bluetooth-enhed.
LED-lyset blinker skiftevist blåt og hvidt.
Det blå LED-lys blinker langsomt. Hvis der ikke kan dannes forbindelse, slukker hovedtelefonerne inden for 5 minutter.
Lavt batteriniveau. Det hvide LED-lys
blinker 4 gange hvert sekund, indtil det løber tørt for strøm
Batteriet er ladet helt op.
Det hvide LED-lys er slukket.
DA
5 Tekniske
oplysninger
Hovedtelefon
Musiktid: 29 timer (Bas-boost fra) Taletid: 21 timer Standby-tid: 166 timer Opladningstid: 2 timer Genopladeligt litiumpolymerbatteri (250 mAh) Bluetooth-version: 5.0 Kompatible Bluetooth-proler:
HFP (håndfri prol)
A2DP (avanceret lydfordelingsprol)
AVRCP (fjernstyringsprol for lyd og video)
Understøttet lydkodeks: SBC Frekvensområde: 2,402-2,480 GHz Overførselsstyrke: < 10 dBm Anvendelsesrækkevidde: Op til 10 meter (33 fod) Digital ekko- og støjreduktion Automatisk slukning C-type USB-opladningsport Understøtter SBC Advarsel ved lavt batteriniveau: Tilgængelig
Bemærk
Specikationerne er underlagt ændring uden
varsel.
DA
6 Varsel
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer MMD Hong Kong Holding Limited, at dette produkt overholder de vigtige krav og andre relevante bestemmelser for direktiv 2014/53/EU. Du kan nde overensstemmelseserklæringen på www.p4c.philips.com.
Bortskaelse af dit gamle produkt og batteri
Dit produkt er designet og fremstillet af materialer af høj kvalitet og komponenter, som kan genanvendes.
Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er dækket af det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, som er dækket af det europæiske direktiv 2013/56/EU, og som ikke må bortskaes med normalt husholdningsaald. Vi anbefaler dig i høj grad at tage dit produkt til et ocielt indsamlingssted eller et Philips-servicecenter for at få en ekspert til at fjerne det genopladelige batteri. Tilegn dig oplysninger om det lokale seperate indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Følg lokale regler, og undlad at bortskae produktet og genopladelige batterier med normalt husholdningsaald. Korrekt bortskaelse af gamle produkter og genopladelige batterier hjælper med forebyggelsen mod negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed.
Fjern det integrerede batteri
Hvis ikke der er noget indsamlings-/ genanvendelsessystem for elektriske produkter i dit land, kan du beskytte miljøet ved at fjerne og genanvende batteriet, før du bortskaer hovedtelefonerne.
• Sikr, at headsettet er koblet fra opladningsboksen, før du fjerner batteriet.
Overholdelse af EMF
Dette produkt overholder alle gældende standarder og regler i forhold til eksponering af elektromagnetiske felter.
DA
Miljømæssige oplysninger
Al unødvendig indpakning er udeladt. Vi har forsøgt at gøre indpakningen let at inddele med tre materialer: Pap (kasse), polysterenskum (beskyttelse) og polyethylen (poser, beskyttelsesskumark.) Dit system indeholder materialer, som kan genanvendes, hvis de demonteres af en specialiseret virksomhed. Se de lokale regler angående bortskaelsen af indpakningsmaterialer, opbrugte batterier og gammelt udstyr.
Meddelelse om overholdelse
Enheden overholder FCC-regler, afsnit 15. Anvendelse er underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og
2. Denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive interferens, som kan forårsage uønsket anvendelse.
FCC-regler
Dette udstyr er testet, og det er fundet at overholde grænserne for en digital enhed i klasse B, i henhold til afsnit 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er fastsat til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en beboelsesejendom. Dette udstyr genererer, anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis ikke det installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionsmanualen, kan det forårsage skadelig interferens med radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at interferens ikke forekommer for en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens af radio eller
DA
tv-modtagelse, som kan bestemmes ved at tænde og slukke udstyret – anbefales brugeren at forsøge at korrigere interferensen af én eller ere af følgende:
Bevæg eller yt modtagerantennen. Forøg adskillelsen mellem udstyret og
modtageren Tilslut udstyret til en stikkontakt i et kredsløb, som er et andet end det modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjælp.
FCC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder FCC-grænser for eksponering af stråling, som er fremsat for en ukontrolleret omgivelse. Denne sender må ikke placeres eller anvendes i forbindelse med nogen anden antenne eller sender.
Forsigtig: Brugere skal være opmærksomme på, at ændringer og modikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, som er ansvarlig for overholdelse, kan ugyldiggøre brugerens ret til at håndtere udstyret.
Canada:
Denne enhed indeholder licensundtagne sender(e)/modtager(e), som overholder Innovation, Science and Economic Development Canada’s licensundtagne RSS(er). Anvendelse er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må ikke skabe skadelig inteferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive interferens, som kan forårsage uønsket anvendelse af enheden. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder canadiske grænser for eksponering af stråling, som er fremsat for ukontrollerede omgivelser. Denne sender må ikke placeres eller anvendes i forbindelse med nogen anden antenne eller sender.
7 Varemærker
Bluetooth
Bluetooth® ordmærke og logoer er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og anvendelse af sådanne mærker af Top Victory Investment Limited foregår under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
DA
8 Ofte stillede
spørgsmål
Mit Bluetooth-headset vil ikke tænde.
Batteriniveauet er lavt. Lad headsettet op.
Jeg kan ikke danne par mellem mit Bluetooth-headset og min Bluetooth-enhed.
Bluetooth er deaktiveret. Aktivér Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhed, og tænd Bluetooth-enheden, før du tænder headsettet.
Sådan nulstiller du pardannelse.
Lad hovedtelefonen blive i pardannelsestilstand (rødt og blåt lys blinker skiftevist), tryk tænd/ sluk-knappen op til +, og hold den nede i mere end 6 sekunder, indtil det lilla LED-lys tændes.
Jeg kan høre, men ikke styre musikken på min Bluetooth-enhed (f.eks. Afspil/sæt på pause/spring frem/tilbage).
Sørg for, at Bluetooth-lydkilden understøtter AVRCP (se “Tekniske data”).
Headsettets lydstyrkeniveau er for lavt.
Nogle Bluetooth-enheder kan ikke forbinde lydstyrkeniveauet med headsettet gennem lydstyrkesynkronisering. I dette tilfælde skal du tilpasse lydstyrken på din Bluetooth-enhed uafhængigt for at opnå et passende lydstyrkeniveau.
Bluetooth-enheden kan ikke nde headsettet.
Hovedtelefonen kan være tilsluttet en tidligere pardannet enhed. Sluk den tilsluttede enhed, eller yt den uden for rækkevidde.
Pardannelse kan være nulstillet, eller hovedtelefonen kan tidligere være pardannet med en anden enhed. Dan par mellem hovedtelefonen og Bluetooth-enheden igen, som beskrevet i brugervejledningen. (se ’Dan par mellem hovedtelefonen og din Bluetooth-enhed for første gang’ på side 6).
Mit Bluetooth-headset er tilsluttet til en Bluetooth-stereoaktiveret mobiltelefon, men musikken spiller kun på mobiltelefonens højttaler.
Gå til brugervejledningen til din mobiltelefon. Vælg, for at lytte til musik gennem din hovedtelefon.
Lydkvaliteten er dårlig, og skrattelyde kan høres.
Bluetooth-enheden er uden for rækkevidde. Reducér afstanden mellem dit headset og Bluetooth-enhed, og fjern forhindringer mellem dem.
Oplad dit headset.
Lydkvaliteten er dårlig, når streaming fra mobiltelefonen er meget langsom, eller lydstreaming fungerer overhovedet ikke.
Sørg for, at din mobiltelefon ikke kun understøtter (mono) HFP, men også A2DP og er kompatibel med BT4.0x (eller højere), (se “Tekniske data”).
DA
For mere support, kan du besøge www.philips.com/support.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips og Philips Shield Emblem er registrerede varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og andvendes under licens. Dette produkt er fremstillet af og solgt under ansvar af MMD Hong Kong Holding Limited eller et af dens lialer, og MMD Hong Kong Holding Limited er garanten for dette produkt.
06614-19-12451
UM_TAH4205_00_DA_V1.0
Loading...