Philips TAE8005BK/10 user manual [sr]

Slušalice
Serija 8000
TAE8005
Uputstvo za upotrebu
Registrujte vaš proizvod i potražite podršku na stranici
www.philips.com/support
Sadržaj
1 Važna bezbednosna uputstva 2
Bezbednost sluha 2 Opšte informacije 2
2 Vaš bežični stetoskop 3
Šta je u kutiji 3 Pregled stetoskopa 4 Pregled priključne stanice 4
3 Prvi koraci 5
Povezivanje 5 Instaliranje isporučenih baterija 6 Punjenje stetoskopa 6
4 Korišćenje vašeg stetoskopa 7
Automatsko uključivanje/isključivanje Podešavanje jačine zvuka 7 Podešavanje balansa levo/desno 7 Pojačanje zvuka ambijenta 7 Ekvilajzer (EQ) 7 Sklanjanje i punjenje stetoskopa 7
7
5 LED i zvučna indikacija 8
LED indikacija 8 Zvučna indikacija 8
6 Nega i održavanje 8
Čišćenje stetoskopa i priključne
stanice 8
Čišćenje kapica za uši 8
7 Pribor 9
8 Tehnički podaci 9
9 Obaveštenje 10
Deklaracija o usaglašenosti 10 Usklađenost sa EMF 10 Odlaganje vašeg starog
proizvoda i baterije 10
10 Često postavljana pitanja 11
SR 1
1 Važna
Opšte informacije
bezbednosna uputstva
Bezbednost sluha
Opasnost
• Da biste izbegli oštećenje sluha, ograničite vreme kada koristite slušalice pri velikoj jačini i podesite jačinu zvuka na bezbedan nivo. Što je glasnija jačina zvuka, to je kraće vreme bezbednog slušanja.
Obavezno se pridržavajte sledećih uputstava kada koristite slušalice.
• Slušajte u razumnim količinama tokom razumnog vremena.
• Budite pažljivi da ne podešavate jačinu zvuka neprestano naviše, jer se vaš sluh prilagođava.
• Ne pojačavajte jačinu zvuka toliko visoko tako da ne možete da čujete šta se dešava oko vas.
• Trebalo bi da ispoljite oprez ili privremeno prekinete korišćenje u potencijalno opasnim situacijama.
• Preveliki zvučni pritisak u slušalicama može da prouzrokuje gubitak sluha.
• Upotreba slušalica sa pokrivena oba uha za vreme vožnje nije preporučljiva i može biti nelegalna u nekim oblastima tokom vožnje.
• Radi vaše bezbednosti, izbegavajte ometanje muzikom ili telefonskim pozivima dok ste u saobraćaju ili drugim potencijalno opasnim okruženjima.
Oprez
• Da biste sprečili opasnost od požara ili strujnog udara: Uvek držite ovaj proizvod suvim. Ne izlažite ga prekomernoj toploti grejanjem opreme ili direktnim sunčevim zracima.
• Na aparat ne smete da stavljate izvore otvorenog plamena, poput upaljenih sveća.
• Ne dozvolite da vaš proizvod bude potopljen u vodu.
• Da biste očistili proizvod: Koristite malo navlaženu krpu od jelenske kože. Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol, špiritus, amonijak ili abrazivna sredstva, jer mogu da oštete proizvod.
• Ne rastavljajte proizvod.
• Nemojte rukovati proizvodom niti ga čuvati na mestu gde je temperatura ispod 0°C (32°F) ili iznad 40°C (104°F) jer to može da skrati radni vek baterija.
• Ovaj proizvod ne sme da bude izložen kapanju ili prskanju.
• Mrežni utikač AC/DC adaptera se koristi kao uređaj za isključivanje, uređaj za isključivanje mora lako da radi.
• Koristite samo isporučene baterije.
• Ovim sistemom se ne mogu puniti druge vrste baterija koje se pune ili alkalne baterije.
• Baterije (instalirane baterije ili baterijsko pakovanje) ne sme da bude izložena prekomernoj toploti kao što su sunčeva svetlost, vatra ili slično.
• Rizik od eksplozije! Držite baterije dalje od toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne bacajte baterije u vatru.
2 SR
2 Vaš bežični
stetoskop
Šta je u kutiji
*Philips bežični stetoskop
Priključna stanica
*Litijum-polimerska baterija koja se može puniti
Rezervne kapice za uši
Uputstvo za upotrebu
Vodič za brzi početak
Strujni adapter
Audio kabl od 3,5 mm
Optički kabl
RCA adapter
SR 3
Pregled stetoskopa Pregled priključne stanice
1. Audio ulaz
2. Prekidač AUDIO IN/OPTICAL IN
3. Optički ulaz
1. Kapica za uho
2. Dugme za bežični/ambijentalni režim
3. Indikator za bežični/ambijentalni režim
4, Kontrola za balans levo/desno
5. Dugme za regulisanje jačine zvuka
6. Baterija
4. ATT (Prekidač za prigušenje ulaznog audio signala)
5. POWER (Uključivanje ili isključivanje priključne stanice)
6. Priključak za strujni adapter
7. Prorez za punjenje baterije
8. Prorez za punjenje stetoskopa
9. Taster za ekvilajzer (EQ)
4 SR
10. Indikator punjenja baterije
11. Indikator punjenja stetoskopa
12. Indikatori ekvilajzera (EQ)
EQ1: naglašavanje zvuka
EQ2: pojačanje visokih tonova
EQ3: pojačanje basa
3 Prvi koraci
Oprez
• Obavezno pročitajte sigurnosna uputstva u odeljku „Važna bezbednosna uputstva“ pre nego što povežete i instalirate stetoskop.
Povezivanje
1. Povezivanje audio uređaja
Napomena
• Ako je jačina zvuka televizora nedovoljna, priključna stanica se automatski isključuje.
• Priključna stanica za napajanje ne emituje audio signal tokom punjenja.
• Svaki put možete da napunite jedan stetoskop.
Pogledajte sledeća uputstva za povezivanje audio uređaja i podešavanje ATT. Za TV ili druge uređaje sa audio izlazom od 3,5 mm: povežite jednu stranu isporučenog audio
kabla od 3,5 mm na audio ulaz od 3,5 mm priključne stanice, a drugu stranu na audio izlaz od 3,5 mm.
• prebacite na AUDIO IN.
• prebacite ATT na 0 dB (prebacite na
-8 dB ako je jačina zvuka previsoka).
Za TV ili druge uređaje sa RCA izlazom:
• povežite jednu stranu isporučenog RCA adaptera sa RCA izlazom audio uređaja, a drugu stranu sa isporučenim 3,5 mm audio kablom. Povežite preostalu stranu 3,5 mm audio kabla na audio ulaz od 3,5 mm priključne stanice.
• prebacite na AUDIO IN i ATT na -8 dB.
L R
Za TV ili druge uređaje sa optičkim izlazom:
• povežite jednu stranu isporučenog optičkog kabla na optički izlaz uređaja, a drugu na optički ulaz priključne stanice.
• prebacite na OPTICAL IN.
• uverite se da je audio uređaj podešen na PCM (informacije potražite u priručniku za vaš audio uređaj).
PCM
SR 5
2. Povezivanje strujnog adaptera
Rezervna baterija
Rezervna baterija produžava vreme rada kada je prvoj bateriji potrebno ponovno punjenje. Umetnite rezervnu bateriju na sledeći način:
3. Podešavanje jačine zvuka
Podesite jačinu zvuka audio uređaja da biste postigli najbolji kvalitet zvuka (informacije potražite priručniku za vaš audio uređaj).
Instaliranje isporučenih baterija
Prva baterija
Vaš stetoskop se isporučuje sa visokokvalitetnom litijum-polimerskom baterijom koja se može puniti kako bi se produžio njen vek trajanja. Umetnite/izvadite prvu bateriju na sledeći način:
Punjenje stetoskopa
Napomena
• Pre prve upotrebe stetoskopa, napunite isporučenu bateriju 5 sati radi optimalnog kapaciteta i životnog veka.
• Možete da punite po jedan stetoskop svaki put.
• Uobičajeno, za punjenje je potrebno 2,5 sata.
1 Pregled priključne stanice. 2 Postavite stetoskop na priključnu stanicu.
» Narandžasta LED za punjenje treperi.
Ako se rezervna baterija nalazi u prorezu za punjenje, treperi i narandžasta LED lampica za punjenje rezervne baterije.
Napomena
• Vremenom će se kapacitet baterije smanjivati. Baterije za zamenu možete da poručite preko Philips servisnih centara ili putem Internet prodavnica na stranici www.shop.philips.com
6 SR
4 Korišćenje vašeg
stetoskopa
Automatsko uključivanje/ isključivanje
Stetoskop se automatski uključuje kada
ga nosite na ušima. » LED lampica na stetoskopu ce
pobeleti.
Stetoskop se automatski isključuje kada ga skinete sa ušiju. Ovo štedi radni vek baterija.
Pojačanje zvuka ambijenta
Možete da pritisnete dugme mikrofona da biste isključili zvuk televizora i pojačali zvuk okoline i razgovore (pogledajte „Pregled stetoskopa“ na strani 4).
UKLJUČENO
ISKLJUČENO
Podešavanje jačine zvuka
Ako okrenete dugme za kontrolu jačine zvuka na stetoskopu na maksimalni nivo, a jačina zvuka je i dalje niska, možete da prilagodite jačinu zvuka televizora da biste poboljšali kvalitet bežičnog prenosa zvuka (informacije potražite u priručniku za vaš audio uređaj).
Podešavanje balansa levo/desno
Možete da podesite balans levo/desno da bi vaša oba uha dobro čula (pogledajte „Pregled stetoskopa“ na strani 4).
Ekvilajzer (EQ)
Možete da pritisnete dugme EQ da biste izabrali između naglašavanja glasa EQ 1, pojačanje visokih tonova EQ 2, pojačanje basa EQ 3 ili isključite u skladu sa ličnim željama za zvuk i pružite vam najbolji kvalitet zvuka (pogledajte „Pregled stetoskopa“ na stranici 4).
Sklanjanje i punjenje stetoskopa
Postavite stetoskop na stanicu nakon upotrebe. To može sprečiti da se slušalice razdvoje, što će zadržati stetoskop uključenim.
SR 7
5 LED i zvučna
6 Nega i
indikacija
LED indikacija
Opis Baterija Nema punjenja Isključeno
Priključna stanica
Ekvilajzer (EQ)
Stetoskop
Status LED
Punjenje Narandžasta LED
Napunjeno Bela
Uključeno Bela LED
Isključeno Isključeno
Punjenje Narandžasta LED
Napunjeno Bela
Povezano sa stetoskopom
Pretraživanje Bela LED
Uključeno Bela
Isključeno Isključeno Isključeno Isključeno
Bežični režim Ambijentalni režim Narandžasta
Veza izgubljena
Nizak nivo baterije Narandžasta LED
lampica treperi.
lampica treperi.
lampica treperi.
Bela
lampica treperi.
Bela
Bela LED lampica treperi.
lampica treperi.
održavanje
Čišćenje stetoskopa i priključne stanice
1 Obavezno isključite priključnu stanicu iz
izvora napajanja.
2 Lagano očistite proizvod malo
navlaženom krpom.
Čišćenje kapica za uši
1 Pažljivo uklonite kapice za uši sa
stetoskopa.
2 Očistite kapice za uši toplom sapunicom. 3 Temeljno osušite kapice za uši.
Napomena
• Kapice za uši treba redovno zamenjivati. zamenu za kapice za uši možete da poručite preko servisnih centara kompanije Philips ili putem Internet prodavnica na stranici
www.shop.philips.com
Zvučna indikacija
Status Zvučni signal
Nizak nivo baterije 1 zvučni signal u minuti
Baterija se uskoro gasi. 2 kratka zvučna signala
Domet maks./min. nivo jačine zvuka.
8 SR
(tokom 4 minuta)
1 kratki zvučni signal
7 Pribor
8 Tehnički podaci
Koristite samo originalnu pribor opremu. Dodatni pribor možete da poručite putem Philips servisnih centara ili Internet prodavnica na stranici www.shop.philips.com za zamenu.
Litijum-polimerska baterija koja se može puniti
Kapice za uši
Opšte specikacije i karakteristike
Vreme muzike: najmanje 5 sati
Vreme pripravnosti : do 7000 sati
Uobičajeno vreme za potpuno punjenje: 2,5 sata
radni opseg: Do 50 metara (164 stope)
Optički ulaz /3,5 mm prekidač za ulaz
2,4 GHz RF rešenje
Automatsko uključivanje/isključivanje
Uključivanje/isključivanje prigušivača
Dodatni prorez za punjenje druge baterije
Ekvilajzer (EQ) x 3
Opseg frekvencije: 2.406-2.472 MHz
Snaga predajnika: < 9 dBm
Baterija
Litijum-polimerska baterija koja se može puniti (3,7 V 350 mAh)
Adapter
YLJXC-O50055 Ulaz: 100-240 V~, 50/60 Hz, izlaz: 5 V DC 550 mA
Težina i dimenzije
Stetoskop:65 grama 216,1×158,9×21,5 mm (V x Š x D)
Priključna stanica: 112 grama 42,0×120,0×95,0 mm (V x Š x D)
Napomena
• Specikacije podležu promenama bez prethodne
najave.
SR 9
9 Obaveštenje
Deklaracija o usaglašenosti
Ovim MMD Hong Kong Holding Limited izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa suštinskim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EZ. Izjavu o usaglašenosti možete pronaći na stranici www.p4c.philips.com.
Usklađenost sa EMF
Ovaj proizvod je u skladu sa svim važećim standardima i propisima koji se odnose na izlaganje elektromagnetnim poljima.
Odlaganje vašeg starog proizvoda i baterije
i baterija. Pridržavajte se lokalnih pravila i nikada ne odlažite proizvod i baterije sa uobičajenim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvoda i baterija pomaže u sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Vađenje baterija za jednokratnu upotrebu
Da biste uklonili baterije za jednokratnu upotrebu, pogledajte odeljak „Instaliranje isporučenih baterija“.
Informacije o životnoj sredini
Sve nepotrebno pakovanje je izostavljeno. Pokušali smo da olakšamo odvajanje ambalaže na tri materijala: karton (kutija), polistirenska pena (tampon) i polietilen (kesice, zaštitna penasta ploča.) Vaš sistem se sastoji od materijala koji mogu da se recikliraju i ponovo koriste ako ih rastavi specijalizovana kompanija. Pridržavajte se lokalnih propisa o odlaganju ambalažnog materijala, istrošenih baterija i stare opreme.
Vaš proizvod je projektovan i proizveden od visokokvalitetnih materijala i komponenti, koji mogu da se recikliraju i ponovo koriste.
Ovaj simbol na proizvodu označava da je proizvod obuhvaćen Evropskom direktivom 2012/19/EU.
Ovaj simbol označava da proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2013/56/EU, koje ne mogu da se odlažu sa uobičajenim kućnim otpadom. Informišite se o lokalnom sistemu odvojenog sakupljanja električnih i elektronskih proizvoda
10 SR
10 Često
postavljana pitanja
Ne mogu da čujem nikakav zvuk.
Obavezno pravilno priključite izvor napajanja i adapter (pogledajte „1. Povežite audio uređaj 'na stranici 5).
Obavezno podesite jačinu zvuka na odgovarajući nivo.
Uverite se da su baterije napunjene i pravilno umetnute u otvor za punjenje (pogledajte „Instaliranje isporučenih baterija“ na strani 6).
Uverite se da je LED na priključnoj stanici bela.
Baterije su neispravne. Kupite nove sa istim specikacijama.
Za audio uređaje sa optičkim izlazom, uverite se da je audio uređaj podešen na PCM (informacije potražite u priručniku za vaš audio uređaj).
Zvuk je izobličen.
Jačina zvuka je previsoka. Smanji jačinu zvuka.
Stetoskop je skoro van dometa. Približite ga priključnoj stanici.
Stetoskop prima smetnje od obližnjih električnih uređaja. Pomerite priključnu stanicu dalje od njih.
Stetoskop je na mestu sa debelim zidovima. Pomerite priključnu stanicu dalje od njih.
• Podesite ATT postavku (pogledajte „Pregled priključne stanice“ na strani 4).
Podesite jačinu zvuka audio uređaja.
Kvalitet zvuka je loš.
Stetoskop je van dometa. Smanjite rastojanje između vašeg stetoskopa i audio uređaja ili uklonite prepreke između njih.
• Podesite ATT postavku (pogledajte „Pregled priključne stanice“ na strani 4).
Podesite jačinu zvuka audio uređaja.
Zvuk čujem samo jednim uhom.
Obavezno podesite balans levo/desno (pogledajte „Pregled stetoskopa“ na stranici 4).
Specikacija prikazuje radni domet od 50 metara (164 stope). Zašto je stvarni domet kraći?
Radni domet je ograničen preprekama poput debelih zidova, vrata ili plafona. Pomerite stetoskop bliže priključnoj stanici.
Za dodatnu podršku, posetite stranicu www.philips.com/support.
Kada pomerim glavu čujem ometajuću buku.
Smetnje mogu izazvati drugi bežični uređaji poput Bluetooth-a, Wi-Fi-a, rutera ili uređaja sa 2,4 GHz. Premestite bežični uređaj.
SR 11
Philips i amblem Štita Philips su registrovani zaštitni znakovi kompanije Koninklijke Philips N.V. i koriste se po licenci. Ovaj proizvod je proizvela kompanija MMD Hong Kong Holding Limited ili jedna od njenih pridruženih kompanija, a MMD Hong Kong Holding Limited je davalac garancije u vezi sa ovim proizvodom.
Loading...