Philips TAE8005BK/10 user manual [ba]

Page 1
Slušalice
8000 Series
TAE8005
Korisnički priručnik
Registrujte svoj proizvod i potražite podršku na
www.philips.com/support
Page 2
Sadržaj
1 Važne sigurnosne upute 2
Sigurnost slušanja 2 Opšte informacije 2
2 Vaš bežični stetoskop 3
Šta je u kutiji 3 Pregled stetoskopa 4 Pregled priključne stanice 4
3 Započnite 5
Priključite 5 Umetnite isporučene baterije 6 Napunite stetoskop 6
4 Koristite svoj stetoskop 7
Automatsko uključivanje /
isključivanje 7 Podesite jačinu zvuka 7 Podesite ravnotežu između lijeve /
desne strane 7 Pojačajte zvuk okoline 7 Ekvilajzer (EQ) 7 Spremite i napunite stetoskop 7
5 LED i zvučna indikacija 8
LED indikacija 8 Zvučna indikacija 8
6 Njega i održavanje 8
Očistite stetoskop i priključnu
stanicu 8 Očistite kapice za uši 8
7 Pribor 9
8 Tehnički podaci 9
9 Obavještenje 10
Izjava o usklađenosti 10 Usklađenost sa EMF-om 10 Odlaganje starog proizvoda
i baterije 10
10 Često postavljana pitanja 11
BS 1
Page 3
1 Važne sigurnosne
Opšte informacije
upute
Sigurnost sluha
Opasnost
• Da biste izbjegli oštećenje sluha, ograničite vrijeme korištenja slušalica na visokoj jačini zvuka i namjestite jačinu zvuka na siguran nivo. Što je veća jačina zvuka, to je kraće vrijeme sigurnog slušanja.
Obavezno se pridržavajte sljedećih smjernica kada koristite slušalice.
• Slušajte na razumnoj jačini zvuka tokom razumnog vremenskog perioda.
• Pazite da kontinuirano ne pojačavate jačinu zvuka jer se sluh prilagođava.
• Nemojte pojačavati jačinu zvuka toliko visoko da ne možete čuti šta se oko vas događa.
• Trebali biste biti oprezni ili privremeno prekinuti upotrebu u potencijalno opasnim situacijama.
• Preveliki zvučni pritisak u bubicama i slušalicama može prouzrokovati gubitak sluha.
• Korištenje slušalica s oba uha pokrivena za vrijeme vožnje nije preporučljivo i može biti nezakonito u nekim područjima za vrijeme vožnje.
• Iz vaše sigurnosti izbjegavajte ometanje muzike ili telefonskih poziva dok ste u prometu ili drugim potencijalno opasnim okruženjima.
Oprez
• Da biste spriječili opasnost od požara ili strujnog udara: Uvijek održavajte ovaj proizvod suhim. Nemojte ga izlagati prekomjernoj toplini grijanjem ili direktnom sunčevom svjetlošću.
• Na aparat se ne smiju stavljati izvori otvorenog plamena, kao što su upaljene svijeće.
• Nemojte dopustiti da vam proizvod bude potopljen u vodu.
• Za čišćenje proizvoda: Koristite blago navlaženu krpu od jelenove kože. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol, alkoholna pića, amonijak ili abrazivna sredstva jer mogu oštetiti proizvod.
• Nemojte rastavljati proizvod.
• Nemojte rukovati proizvodom i nemojte ga spremati na mjestu gdje je temperatura ispod 0 °C (32 °F) ili iznad 40 °C (104 °F) jer to može skratiti vijek trajanja baterije.
• Ovaj proizvod ne smije biti izložen kapanju ili prskanju.
• Mrežni utikač adaptera za naizmjeničnu / direktnu struju koristi se kao uređaj za isključivanje, a isključeni uređaj će biti u pripravnosti.
• Koristite samo isporučene baterije.
• Ovim se sistemom ne mogu puniti druge vrste punjivih ili alkalnih baterija.
• Baterije (pakovanje baterija ili ugrađene baterije) ne smiju biti izložene prekomjernoj vrućini, kao što su sunčevi zraci, požari ili slično.
• Rizik od eksplozije! Držite baterije podalje od vrućine, sunčeve svjetlosti ili vatre. Nikada ne bacajte baterije u vatru.
2 BS
Page 4
2 Vaš bežični
stetoskop
Šta je u kutiji
*Philips bežični stetoskop
Priključna stanica
*Punjiva litijum-polimerna baterija
Rezervne kapice za uši
Korisnički priručnik
Vodič za brzi početak
Ispravljač
Audio kabl od 3,5 mm
Optički kabl
RCA adapter
BS 3
Page 5
Pregled stetoskopa Pregled priključne stanice
1. Audio ulaz
2. AUDIO IN/OPTICAL IN prekidač
3. Optički ulaz
1. Kapica za uši
2. Dugme za bežični / ambijentalni način rada
3. Indikator bežičnog / ambijentalnog načina rada
4. Ravnoteža između lijeve / desne strane
5. Dugme za kontrolu jačine zvuka
6. Baterija
4. ATT (prigušivanje signalnog prekidača audio ulaza)
5. POWER (uključite ili isključite priključnu stanicu)
6. Utičnica za napajanje
7. Utor za punjenje baterije
8. Utor za punjenje stetoskopa
9. Dugme za ekvilajzer (EQ)
10. Indikator punjenja baterije
4 BS
11. Indikator punjenja stetoskopa
12. Indikatori ekvilajzera (EQ)
EQ1: isticanje glasa
EQ2: pojačanje visokih tonova
EQ3: pojačanje basa
Page 6
3 Započnite
Oprez
• Obavezno pročitajte sigurnosna uputstva u odjeljku „Važna sigurnosna uputstva“ prije povezivanja i ugradnje stetoskopa.
Povežite
1. Povežite audio uređaj
Napomena
• Ako jačina zvuka televizora nije dovoljna, priključna stanica se automatski isključuje.
• Priključna stanica za napajanje ne emituje audio signal tokom punjenja.
• Svaki put možete napuniti jedan stetoskop.
Pogledajte sljedeća uputstva za povezivanje audio uređaja i prilagodite ATT. Za televizor ili druge uređaje sa audio izlazom od 3,5 mm:
• povežite jednu stranu isporučenog audio kabla od 3,5 mm na audio ulaz priključne stanice od 3,5 mm, a drugu stranu na audio izlaz od 3,5 mm.
• promijenite na AUDIO IN.
• promijenite ATT za 0dB (promijenite na 8 dB ako je jačina zvuka previsoka).
Za televizor ili druge uređaje sa RCA izlazom:
• povežite jednu stranu isporučenog RCA adaptera na RCA izlaz audio uređaja, a drugu stranu na isporučeni audio kabl od 3,5 mm. Povežite preostalu stranu audio kabla od 3,5 mm na audio ulaz na priključnoj stanici od 3,5 mm.
• promijenite na AUDIO IN i ATT na -8 dB.
L D
Za televizor ili druge uređaje sa optičkim izlazom:
• povežite jednu stranu isporučenog optičkog kabla na optički izlaz uređaja, a drugu stranu na optički ulaz priključne stanice.
• promijenite na OPTICAL IN.
• provjerite je li audio uređaj postavljen na PCM (informacije potražite u priručniku vašeg audio uređaja).
PCM
BS 5
Page 7
2. Priključite adapter za napajanje
Rezervna baterija
Rezervna baterija produžava vrijeme rada kada je potrebno ponovno punjenje prve baterije. Umetnite rezervnu bateriju na sljedeći način:
3. Podesite jačinu zvuka
Prilagodite jačinu zvuka audio uređaja kako biste postigli najbolji kvalitet zvuka (informacije potražite u priručniku audio uređaja).
Umetnite isporučene baterije
Prva baterija
Vaš stetoskop se isporučuje sa visokokvalitetnom litijum-polimernom baterijom koja se može puniti kako bi se produžio njen vijek trajanja. Umetnite / izvadite prvu bateriju na sljedeći način:
Napunite stetoskop
Napomena
• Prije prvog korištenja stetoskopa, punite isporučenu bateriju 5 sati za optimalan kapacitet i životni vijek baterije.
• Svaki put možete napuniti jedan stetoskop.
• Obično potpuno punjenje traje 2,5 sata.
1 Uključite priključnu stanicu. 2 Stavite stetoskop na priključnu stanicu.
» Narandžasta LED lampica za punjenje
trepće. Ako se rezervna baterija nalazi u utoru za punjenje, takođe će da trepće narandžasta LED lampica za punjenje rezervne baterije.
Napomena
• Vremenom će se kapacitet baterije smanjivati. Možete naručiti zamjenske baterije putem Philips servisnih centara ili trgovina na internetu na adresi
www.shop.philips.com
6 BS
Page 8
4 Koristite svoj
Pojačajte zvuk okoliša
stetoskop
Automatsko uključivanje / isključivanje
Stetoskop se automatski uključuje kada
ga nosite na ušima. » LED lampica na stetoskopu će postati
bijela.
Stetoskop se automatski isključuje kad ga skinete sa ušiju. To štedi vijek trajanja baterije.
ON OFF
Podesite jačinu zvuka
Možete pritisnuti dugme mikrofona kako biste isključili zvuk televizora i pojačali zvuk okoliša i razgovora (pogledajte „Pregled stetoskopa“ na stranici 4).
Ekvilajzer (EQ)
Možete pritisnuti EQ dugme za odabir isticanja glasa EQ 1, pojačanje visokih tonova EQ 2, pojačanje basa EQ 3 ili isključite kako biste prilagodili vašim ličnim performansama zvuka i pružili najbolji kvalitet zvuka (pogledajte „Pregled stetoskopa“ na stranici 4).
Ako dugme za kontrolu jačine zvuka stetoskopa okrenete na maksimalni nivo, a jačina zvuka je i dalje niska, možete prilagoditi jačinu zvuka televizora kako biste poboljšali kvalitet bežičnog prijenosa zvuka (informacije potražite u priručniku audio uređaja).
Podesite ravnotežu između lijeve / desne strane
Možete prilagoditi ravnotežu između lijeve / desne strane kako bi se zvuk na oba uha dobro čuo (pogledajte „Pregled stetoskopa“ na stranici 4).
Spremite i napunite stetoskop
Stavite stetoskop na priključnu stanicu nakon korištenja. To može spriječiti da se bubice odvoje, što će spriječiti stetoskop da se uključi.
BS 7
Page 9
5 LED i zvučna
6 Njega
indikacija
LED indikacija
Opis Baterija Ne puni se Isključeno
Priključna stanica
Ekvilajzer (EQ)
Stetoskop
Status LED
Punjenje Narandžasta LED
Napunjeno Bijela
Uključeno Bijela LED
Isključeno Isključeno
Punjenje Narandžasta LED
Napunjeno Bijela
Povezan na stetoskop
Pretraga Bijela LED
Uključeno Bijela
Isključeno Isključeno Isključeno Isključeno
Bežični način rada Ambijentalni način
rada
Veza izgubljena
Nizak nivo baterije Narandžasta LED
lampica trepće.
lampica trepće.
lampica trepće.
Bijela
lampica trepće.
Bijela
Narandžasta
Bijela LED lampica trepće.
lampica trepće.
i održavanje
Očistite stetoskop i priključnu stanicu
1 Provjerite je li priključna stanica
odspojena od izvora napajanja.
2 Koristite blago mokru krpu za nježno
čišćenje proizvoda.
Očistite kapice za uši
1 Pažljivo uklonite kapice za uši sa stetoskopa. 2 Očistite kapice za uši toplom vodom sa
sapunom.
3 Temeljno osušite kapice za uši.
Napomena
• Kapice za uši treba redovno mijenjati. Možete naručiti zamjenske kapice za uši putem Philips servisnih centara ili trgovina na internetu na adresi
www.shop.philips.com
Zvučna indikacija
Status Zvučni signal
Nizak nivo baterije 1 zvučni signal u minuti
Baterija se uskoro prazni. 2 zvučna signala
Dostignite maks. / min. nivo jačine zvuka.
8 BS
(tokom 4 minute)
1 zvučni signal
Page 10
7 Pribor
8 Tehnički podaci
Koristite samo originalni pribor. Dodatni pribor možete naručiti putem Philips servisnih centara ili trgovina na internetu na www.shop.philips.com za zamjenu.
Punjiva litijum-polimerna baterija
Kapice za uši
Opšte specikacije i značajke
Vrijeme muzike: najmanje 5 sati
Vrijeme pripravnosti: do 7000 sati
Normalno vrijeme za potpuno punjenje: 2,5 sata
Radni raspon: Do 50 metara (164 stope)
Optički ulaz / ulazna sklopka od 3,5 mm
2,4G RF rješenje
Automatsko uključivanje / isključivanje
Prigušivač uključen / isključen
Dodatni utor za punjenje druge baterije
Ekvilajzer (EQ) x 3
Raspon frekvencija: 2.406-2.472 MHz
Snaga odašiljača: <9 dBm
Baterija
Litijum-polimerna baterija koja se može puniti (3,7 V, 350 mAh)
Adapter
YLJXC-O50055, ulaz: 100-240V~, 50/60 Hz, izlaz: 5 Vdc 550 mA
Težina i dimenzije
Stetoskop: 65 grama 216,1 × 158,9 × 21,5 mm (V x Š x D)
Priključna stanica: 112 grama 42,0 × 120,0 × 95,0 mm (V x Š x D)
Napomena
• Specikacije su podložne promjenama bez
prethodne najave.
BS 9
Page 11
9 Obavještenje
Izjava o usklađenosti
Kompanija „MMD Hong Kong Holding Limited“ ovim izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EC. Izjavu o usklađenosti možete pronaći na www.p4c.philips.com.
i baterija. Pridržavajte se lokalnih pravila i nikada ne odlažite proizvod i baterije sa uobičajenim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvoda i baterija pomaže u sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i zdravlje ljudi.
Uklanjanje jednokratnih baterija
Kako biste uklonili jednokratne baterije, pogledajte odjeljak „Ugradnja isporučenih baterija“.
Usklađenost sa EMF-om
Ovaj je proizvod usklađen sa svim primjenjivim standardima i propisima koji se odnose na izloženost elektromagnetskim poljima.
Odlaganje starog proizvoda i baterije
Vaš je proizvod dizajniran i proizveden od visokokvalitetnih materijala i komponenti koje se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti.
Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod pokriven Evropskom direktivom 2012/19/EU.
Podaci o okolišu
Sve nepotrebno pakiranje je izostavljeno. Pokušali smo olakšati odvajanje ambalaže na tri materijala: karton (kutija), polistirenska pjena (tampon) i polietilen (vrećice, zaštitna pjenasta folija.) Vaš se sistem sastoji od materijala koji se može reciklirati i ponovo upotrijebiti ako ih rastavi specijalizirana kompanija. Pridržavajte se lokalnih propisa koji se odnose na zbrinjavanje ambalažnog materijala, istrošenih baterija i stare opreme.
Ovaj simbol znači da proizvod sadrži baterije propisane Evropskom direktivom 2013/56/EU koja se ne može odlagati s uobičajenim kućnim otpadom. Informišite se o lokalnom sistemu odvojenog prikupljanja električnih i elektroničkih proizvoda
10 BS
Page 12
10 Često
postavljana pitanja
Ne čujem nikakav zvuk.
Provjerite jeste li pravilno povezali izvor napajanja i adapter (pogledajte „1. Povežite audio uređaj“ na stranici 5).
Obavezno prilagodite jačinu zvuka na odgovarajući nivo.
Provjerite jesu li baterije napunjene i pravilno umetnute u utor za punjenje (pogledajte „Ugradnja isporučenih baterija“ na stranici 6).
Provjerite je li LED lampica na priključnoj stanici bijela.
Baterije su neispravne. Kupite nove sa istim specikacijama.
Za audio uređaje sa optičkim izlazom provjerite je li audio uređaj postavljen na PCM (informacije potražite u priručniku vašeg audio uređaja).
Zvuk je izobličen.
Jačina zvuka je previsoka. Smanjite jačinu zvuka.
Stetoskop je skoro izvan dometa. Približite ga priključnoj stanici.
Stetoskop prima smetnje od obližnjih električnih uređaja. Odaljite priključnu stanicu od njih.
Stetoskop je na mjestu sa debelim zidovima. Odaljite priključnu stanicu od njih.
• Prilagodite ATT postavku (pogledajte „Pregled priključne stanice“ na stranici 4).
Prilagodite jačinu zvuka audio uređaja.
Kvalitet zvuka je loš.
Stetoskop je izvan dometa. Smanjite udaljenost između stetoskopa i audio uređaja ili uklonite bilo kakve prepreke između njih.
• Prilagodite ATT postavku (pogledajte „Pregled priključne stanice“ na stranici 4).
Prilagodite jačinu zvuka audio uređaja.
Zvuk čujem samo na jednom uhu.
Provjerite jeste li podesili ravnotežu između lijeve / desne strane (pogledajte „Pregled stetoskopa“ na stranici 4).
Specikacija prikazuje radni domet od 50 metara (164 stope). Zašto je stvarni domet kraći?
Domet rada je ograničen preprekama kao što su debeli zidovi, vrata ili strop. Približite stetoskop priključnoj stanici.
Za dalju podršku posjetite www.philips.com/support.
Kada pomjerim glavu, čujem buku sa smetnjama.
Drugi bežični uređaji mogu uzrokovati smetnje kao što je Bluetooth, WiFi, usmjerivač ili 2,4 uređaji. Odmaknite bežični uređaj.
BS 11
Page 13
Philips i grb Philips Shield su registrovani zaštitni znakovi kompanije Koninklijke Philips N.V. i koriste se pod licencom. Ovaj proizvod je proizvela i prodaje se pod odgovornošću kompanije MMD Hong Kong Holding Limited ili jedne od njenih povezanih podružnica, a kompanija MMD Hong Kong Holding Limited pruža garancije u vezi s ovim proizvodom.
Loading...