Philips TAE4205BK/00, TAE4205WT/00 user manual [sw]

Hörlurar
4000 Serie
TAE4205
Bruksanvisning
Registrera din produkt och få support på
www.philips.com/support
1 Viktiga säkerhetsanvisningar 2
Hörselsäkerhet 2 Allmän information 2
2 Dina Bluetooth in-ear
hörlurar 3
Vad nns i lådan 3 Andra enheter 3 Översikt över din trådlösa Bluetooth-hörlurar 4
3 Komma igång 5
Ladda batteriet 5 Para ihop hörlurarna med din mobiltelefon 5
4 Använd dina hörlurar 6
Anslut hörlurarna till en Bluetooth-enhet 6 Hantera samtal och musik 6
5 Tekniska data 8
6 Anmärkning 9
Förklaring om överensstämmelse 9 Kassering av din gamla produkt
och batteri 9 Plocka bort det inbyggda batteriet 9 Överensstämmelse med EMF 9 Miljöinformation 9 Meddelande om efterlevnad 10
7 Varumärken 11
8 Vanliga frågor 12
SV
1 Viktiga
Allmän information
säkerhets­anvisningar
Hörselsäkerhet
Fara
Begränsa tiden du använder hörlurarna vid hög
volym, och ställ in ljudvolymen till en säker nivå för att undvika hörselskador. Ju högre volym, desto kortare är den säkra lyssningstiden.
Följ följande riktlinjer när du använder hörlurarna.
• Lyssna med rimlig volym under rimliga tidsperioder.
• Var noga med att inte justera volymen kontinuerligt uppåt när din hörsel anpassas.
• Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra vad som nns omkring dig.
• Du bör vara försiktig eller tillfälligt avbryta användningen i potentiellt farliga situationer.
• Överdrivet ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselnedsättning.
• Att använda hörlurar med båda öronen täckta under körning rekommenderas inte och kan vara olagligt i vissa områden.
• För din säkerhet ska du undvika distraktioner från musik eller telefonsamtal när du benner dig i trak eller i andra potentiellt farliga miljöer.
För att undvika skador eller fel:
Varning
Utsätt inte hörlurarna för hög värme.Tappa inte dina hörlurar.Hörlurarna ska inte utsättas för dropp eller
stänk.
Hörlurarna får inte sänkas ned i vatten.Använd inte rengöringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel.
Om rengöring av produkten krävs ska en mjuk
trasa användas, gärna fuktad med en minsta mängd vatten eller utspädd mild tvål.
Det inbyggda batteriet får inte utsättas för
stark hetta som solsken, eld eller liknande.
Explosionsrisk om batteriet byts ut på
felaktigt sätt. Ersätt batterier endast med lika typ.
Om drifts- och förvaringstemperaturer samt luftfuktighet
• Använd eller förvara på platser där temperaturen är mellan -20°C (4°F) och 60°C (140°F) (upp till 90% relativ fuktighet.)
• Batteriets livslängd kan förkortas i höga eller låga temperaturer.
SV
2 Dina
Bluetooth in-ear hörlurar
Grattis till ditt köp, och välkommen till Philips! För att få det fullständiga stödet som Philips erbjuder, registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med dessa trådlösa in-ear Philips-hörlurar kan du:
• föra praktiska trådlösa handsfree-samtal
• njuta av och styra trådlös musik
• växla mellan samtal och musik
Vad nns i lådan?
USB-C laddningskabel (endast för laddning)
Snabbstartsguide
Global garanti
Säkerhetsbroschyr
Philips in-ear Bluetooth-hörlurar Philips TAE4205
Utbytbara gummiöronsnäckor, 2 par
Andra enheter
En mobiltelefon eller enhet (t.ex. notebook, PDA, Bluetooth-adaptrar, MP3-spelare etc.) som stöder Bluetooth och är kompatibla med hörlurarna (se ”Tekniska data” på sidan 8).
SV
Översikt över dina trådlösa Bluetooth-hörlurar
LED-indikator Nästa / Volym Upp Laddningsuttag (Ström på/av / Parning)
6
Knapp för BAS + Föregående/Volym ned
SV
3 Komma igång
Ladda batteriet
Observera
Placera hörlurarna i laddningsfodralet och
ladda batteriet i 2 timmar Innan du använder hörlurarna för första gången, för optimal batterikapacitet och livslängd.
Använd endast den ursprungliga
USB-laddningskabeln för att undvika skador.
Avsluta samtalet innan du laddar hörlurarna,
eftersom strömmen på hörlurarna slås av vid laddning.
Säkerställ att hörlurarna är fullt laddade och avslagna.
Tryck och håll nere på/av-knappen (>6s), blå och vit LED-lampa blinkar växelvis vilket innebär att hörlurarna kopplas samman via Bluetooth. Hörlurarna förblir i parningsläge i 5 minuter.
Kontrollera att mobiltelefonen är påslagen och att dess Bluetooth-funktion är aktiverad.
Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen. Se bruksanvisningen för din mobiltelefon för mer detaljerad information.
Anslut den medföljande USB-laddningskabeln till laddningsuttaget på hörlurarna och laddaren/USB-utgången på en dator.
LED-dioderna lyser vitt under laddning och slås av när hörlurarna är fulladdade.
Tips
Normalt tar en full laddning 2 timmar.
Para ihop hörlurarna med din mobiltelefon
Innan du använder hörlurarna med din mobiltelefon för första gången, ska du para ihop dem med en mobiltelefon. En lyckad ihopparning upprättar en unik krypterad länk mellan hörlurarna och mobiltelefonen. Hörlurarna lagrar de senaste 4 enheterna i minnet. Om du försöker dig på att para mer än 4 enheter, ersätts den tidigaste parkopplade enheten med den nya.
Tips
Ange headsetlösenordet "0000" (4 nollor)
om du uppmanas att göra det. För mobiler med Bluetooth 3.0 eller högre behövs inget lösenord
Ladda ner Philips hör­lurs-app
Ladda ner och installera Philips hörlurs-app från Google Play-butiken eller App Store på din mobil.
När headsetet är anslutet till mobilen kan du starta Philips hörlurs-app och använda nedanstående funktioner:
Justera volym Justera equalizer Kontrollera hur mycket batteri det är
kvar Uppdatering för headsetets mjukvara
SV
4 Använd din
hörlur
Ansluta hörlurarna till din Bluetooth-enhet
Slå på din mobiltelefon/Bluetooth-enhet.
Tryck och håll ned på/av-knappen (>2s) för att slå på hörlurarna.
Hörlurarna ansluts automatiskt till den senast anslutna enheten. Om den senaste inte är tillgänglig försöker hörlurarna ansluta till den näst senast anslutna enheten.
Tips
Om du slår på mobilen eller aktiverar
Bluetooth-funktionen efter att du har slagit på hörlurarna måste du ansluta hörlurarna till mobilen igen manuellt.
Om hörlurarna inte ansluter till någon
Bluetooth-enhet inom räckvidd på 5 minuter stängs de automatiskt av för att spara batteri.
Hantera samtal och musik
På/av
AnvändningUppgift Knapp
Ström på På/av, styra
Ström av På/av, styra
Styra musik
Spela upp eller pausa musik. Justera volym
Nästa spår Föregående spår Fördjupa basen
Samtalskontroll
Svara/ avsluta ett samtal.
Avvisa ett samtal
musik/ samtal
musik/ samtal
På/av, styra musik/ samtal
På/av, styra musik/ samtal
Tryck och håll nere (>2s)
Tryck och håll nere (>4s)
På/av, styra musik/ samtal
Bas-knapp
AnvändningUppgift Knapp Tryck en
gång.
Tryck en gång.
Lång tryckning.
Lång tryckning.
Tryck en gång.
AnvändningUppgift Knapp
Tryck en gång.
Tryck och håll nere (>2s)
SV
Få igång röstassistent (Android/iOS)
AnvändningUppgift Knapp
Få igång röstassistent
Fabriksåterställning
Fabriksåte rställning
På/av, styra musik/ samtal
Volym + och -
Tryck två gånger
AnvändningUppgift Knapp
Tryck och håll nere samtidigt (>4s)
Sammanfattning av lysindikator
Hörlurarnas status Indikator
Hörlurarna är anslutna till en mobil.
Hörlurarna är ej anslutna till en mobil
Hörlurarna är klara för ihopparning.
Låg batterinivå. Vit LED-lampa
Laddar Den vita
Den blå LED-lampan blinkar var 5 sekund.
Den blå LED-lampan blinkar var 10 sekund.
LED-lampan blinkar skiftande blått och vitt.
blinkar dubbelt en gång i minuten.
LED-lampan lyser tills batteriet är fulladdat.
SV
5 Tekniska data
Musiktid: 10 timmar
  Samtalstid: 8 timmarStandbytid: 60 timmar Normal tid för full laddning: 2 timmarBatteri: Uppladdningsbart
litiumpolymerbatteri (100 mAh)
Bluetooth-version: 5,0Kompatibla Bluetooth-proler:Bluetooth-prol: HSP, HFP, A2DP, AVRCPDriftområde: Upp till 10 meter (33 fot)Drivenhet för högtalare: 8.6mmSändarens eekt: < 10 dBmFrekvenssvar: 20 – 20kHzDMotstånd: 16 ohmKänslighet: 108.5db/1mW/1000HzFörvrängning: <3%@1kHz THDMaximum ingångseekt: 5mWUSB-C uttag för laddningVarning för lågt batteri: tillgängligt
Observera
Specikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
SV
6 Anmärkning
Förklaring om överensstämmelse
MMD Hong Kong Holding Limited tillkännager härmed att denna produkt överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta avsättningar i Direktiv 2014/53/EU. Du kan hitta försäkran om överensstämmelse på www.p4c.philips.com.
Kassering av din gamla produkt och batteri
Produkten är designad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och återanvändas.
Denna symbol på en produkt innebär att produkten omfattas av EU-direktiv 2012/19/EU.
Denna symbol betyder att produkten innehåller ett inbyggt uppladdningsbart batteri som omfattas av EU-direktiv 2013/56/EU, och inte kan kasseras med normalt hushållsavfall. Vi rekommenderar att ta din produkt till en ociell insamlingsplats eller till ett Philips-servicecenter för yrkesmässig borttagning av det uppladdningsbara batteriet. Ta reda på vilka regler som gäller för lokala uppsamlingssystem för elektriska och elektroniska produkter och uppladdningsbara batterier. Följ lokala regler och kassera aldrig produkten och uppladdningsbara batterier tillsammans med normalt hushållsavfall. Korrekt kassering av gamla produkter och uppladdningsbara batterier bidrar till att förhindra negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
Plocka bort det inbyggda batteriet
Om det inte nns något system för insamling/återvinning för elektroniska produkter i ditt land, kan du skydda miljön genom att plocka bort och återvinna batteriet innan du kasserar hörlurarna.
• Kontrollera att hörlurarna är frånkopplade från laddningsfodralet innan du plockar bort batteriet.
Överensstämmelse med EMF
Denna produkt uppfyller alla tillämpliga standarder och föreskrifter för exponering för elektromagnetiska fält.
Miljöinformation
All onödig förpackning har undvikits. Vi har försökt göra förpackning enkel att separera in i tre material: kartong (lådan), polystyrenskum (buert) och polyeten (påsar, skyddande skumblad.) Ditt system består av material som kan återvinnas och återanvändas om de demonteras av ett specialiserat företag. Se till de lokala bestämmelserna om bortskaande av förpackningsmaterial, urladdade batterier och gammal utrustning.
SV
Meddelande om efterlevnad
Enheten uppfyller FCC:s regler, punkt 15. Driften är föremål för följande två villkor:
1. Den här enheten kan inte orsaka skadliga störningar och
2. Denna enhet måste acceptera alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
FCC:s regler
Denna utrustning har testats och visat sig vara i överensstämmelse med gränsvärden för en klassad digital B-enhet enligt punkt 15 i FCC:s regler. Dessa gränsvärden är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och kan om den inte installeras och används i enlighet med bruksanvisningen orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Det nns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträa i en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, som kan bestämmas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller era av följande åtgärder:
• Omrikta eller ytta mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Ansluta utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
• Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Redogörelse för strålningsexponering, FCC:
Denna utrustning överensstämmer med FCC:s strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Denna sändare får inte vara lokaliserad eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Vidtag försiktighet: Användaren uppmärksammas på att ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelse kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Kanada:
Denna enhet innehåller licensfria sändare/ mottagare/mottagare som uppfyller innovation, vetenskap och ekonomisk utveckling för Kanadas licensfria RSS-ler. Driften är föremål för följande två villkor: (1) denna enhet ska inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet ska acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Redogörelse för strålningsexponering, IC:
Denna utrustning överensstämmer med Kanadas gränsvärden för exponering av strålkällor som anges för okontrollerade miljöer. Denna sändare får inte vara lokaliserad eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
SV
7 Varumärken
Bluetooth
Bluetooth®-ordvarumärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av MMD Hong Kong Holding Limited är under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
Siri
Siri är ett varumärke som tillhör Apple Inc., och är registrerat i USA och andra länder.
SV
8 Vanliga frågor
Mina Bluetooth-hörlurar slås inte på.
Batterinivån är låg. Ladda hörlurarna.
Jag kan inte para ihop mina Bluetooth-hörlurar med min Bluetooth-enhet.
Bluetooth är inaktiverat. Aktivera Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhet och slå på Bluetooth-enheten innan du slår på hörlurarna.
Ljudkvaliteten är dålig och knastrande ljud hörs.
• Bluetooth-enheten är utom räckhåll. Minska avståndet mellan headsetet och Bluetooth-enheten, eller ta bort hinder mellan dem.
• Ladda headsetet.
Återställ headsetet
• Slå på headsetet.
• Tryck och håll nere vol + och vol ­samtidigt under mer än 4 sekunder.
För mer support, besök www.philips.com/support.
SV
12
Philips och Philips Shield Emblem är registrerade varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används under licens. Denna produkt har tillverkats av och säljs under ansvar av MMD Hong Kong Holding Limited eller någon av deras dotterbolag, och MMD Hong Kong Holding Limited är den som ansvarar för garanti för denna produkt.
UM_TAE4205_00_SV_V1.0
Loading...