Philips TAE4205BK/00, TAE4205WT/00 user manual [ro]

Căștile
Seria 4000
TAE4205
Manual de utilizare
Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
1 Instrucțiuni importante de
siguranță 2
Siguranța auzului 2 Informații generale 2
2 Căștile dvs. Bluetooth în
ureche 3
Ce e în ambalaj 3 Alte dispozitive 3 Prezentare de ansamblu a căștilor
dvs. wireless Bluetooth 4
3 Să începem 5
Încărcarea bateriei 5 Asocierea căștilor cu telefonul
mobil 5
4 Folosirea căștilor 6
Conectarea căștilor la dispozitivul
dvs. Bluetooth 6
Controlarea apelurilor și redării
muzici 6
5 Date tehnice 8
6 Observații 9
Declarația de conformitate 9 Eliminarea produsului vechi și a
bateriei 9 Scoaterea bateriei integrate 9 Conformitate cu câmpurile
electromagnetice 9 Informații de mediu 9 Noticare de conformitate 10
7 Mărci înregistrate 11
8 Întrebări frecvente 12
RO
1 Instrucțiuni
importante de
Informații generale
Pentru a evita deteriorarea sau funcționarea defectuoasă:
siguranță
Siguranța auzului
Pericol
Pentru a evita afectarea auzului, limitați
durata în care folosiți căștile la volum mare și reglați volumul la un nivel de siguranță. Cu cât e volumul mai mare, cu atât mai mică e perioada în care puteți asculta în siguranță.
Respectați următoarele instrucțiuni în timpul folosirii căștilor.
• Ascultați muzică la volum rezonabil, pe o perioadă rezonabilă de timp.
• Aveți grijă să nu măriți volumul constant pe măsură ce auzul dvs. se acomodează.
• Nu măriți volumul până când nu mai auziți zgomotele din jurul dvs.
• Exercitați precauție sau încetați temporar folosirea căștilor în situații potențial periculoase.
• Presiunea sonoră excesivă cauzată de căști poate duce la pierderea auzului.
• Folosirea căștilor și acoperirea ambelor urechi în timp ce conduceți un vehicul nu e recomandată și poate  ilegală în anumite zone.
• Pentru siguranța dvs., evitați să ți distras de muzică sau de apeluri telefonice cât timp sunteți în trac sau în medii potențial periculoase.
Atenție
Nu expuneți căștile la căldură excesivăNu trântiți căștile pe jos.Căștile nu trebuie să e expuse la umezeală.Nu scufundați căștile în apă.Nu folosiți agenți de curățare care conțin:
alcool, amoniac, benzen sau substanțe abrazive.
Dacă e nevoie să le curățați, folosiți o cârpă
moale, care poate  ușor umezită cu apă sau cu săpun diluat.
Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură
excesivă cum ar : expunere directă la soare, la foc sau alte elemente similare.
Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită
greșit. Înlocuiți cu o baterie similară sau echivalentă.
Temperaturi și umiditate de depozitare și funcționare
• Utilizați căștile sau depozitați-le într-un loc în care temperatura e între -20°C (4°F) și 60°C (140 °F) (cu umiditatea relativă de maxim 90%.
• Durata de viață a bateriei se poate reduce în condiții extreme de temperatură.
RO
2 Căștile dvs.
Bluetooth în ureche
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și bine ați venit la Philips! Pentru a benecia de întreaga asistența oferită de Philips, înregistrați dispozitivul la adresa www.philips.com/welcome. Cu aceste căști Philips în ureche puteți:
• să efectuați apeluri fără r;
• să ascultați muzică wireless și să controlați redarea;
• să comutați între redarea muzicii și apeluri.
Ce e în ambalaj
Cablu de încărcare USB-C (doar pentru încărcare)
Ghid rapid de utilizare
Garanție globală
Căști în ureche Philips Bluetooth, model TAE4205
2 perechi de pernuțe de cauciuc
Ghid de siguranță
Alte dispozitive
Un telefon sau dispozitiv mobil (de exemplu laptop, PDA, adaptoare Bluetooth, playere MP3) care acceptă caracteristica Bluetooth și este compatibil cu căștile (consultați „Date tehnice” la pagina 8).
RO
Prezentare de ansamblu a căștilor dvs. wireless Bluetooth
6
Indicator LED Înainte / Mărire volum Mufă de încărcare (Pornire/Oprire/Asociere) Buton BASS+ Înapoi / Micșorare volum
RO
3 Să începem
Încărcarea bateriei
Observație
Înainte de prima folosire a căștilor,
introduceți căștile în caseta de încărcare și încărcați bateria timp de 2 ore pentru capacitate și durată de viață optime.
Folosiți cablul USB de încărcare original
pentru a evita avarierea căștilor.
Terminați apelul înainte de încărcarea
căștilor, deoarece acestea se vor opri după conectarea la încărcător.
Asigurați-vă că aveți căștile încărcate complet și oprite.
Țineți apăsat pe butonul pornire/oprire (mai mult de 6 secunde), LED-urile albastru și alb se vor aprinde alternativ pentru a indica intrarea căștilor în modul de asociere. Căștile rămân 5 minute în modul de asociere.
Asigurați-vă că telefonul mobil e pornit și că are caracteristica Bluetooth activată.
Asociați căștile cu telefonul mobil. Pentru informații detaliate, consultați manualul de utilizare a telefonului mobil.
Conectați cablul de încărcare USB furnizare la mufa de încărcare de pe căști și apoi la încărcător/portul USB al unui computer.
Indicatorul LED se aprinde alb în timpul încărcării și se oprește atunci când căștile sunt complet încărcate.
Sfat
În mod normal, încărcarea completă se face
în 2 ore.
Asocierea căștilor cu telefonul mobil
Înainte de a folosi căștile cu telefonul mobil pentru prima dată, asociați-le cu un telefon mobil. Asocierea reușită stabilește o conexiune criptată unică între căști și telefonul mobil. Căștile memorează ultimele 4 dispozitive cu care au fost asociate. Dacă le asociați cu mai mult de 4 dispozitive, cel mai vechi dispozitiv asociat va  înlocuit de cel mai nou.
Sfat
Introduceți parola căștilor „0000” (4 de zero)
dacă vi se cere. Pentru telefoanele mobile care folosesc Bluetooth 3.0 sau mai recent, nu trebuie să introduceți o parolă
Descărcați aplicația Philips Headphones
Descărcați și instalați aplicația Philips Headphones de la Magazin Play sau de la App Store pe telefonul dvs. mobil.
Când căștile sunt conectate la telefonul mobil, puteți lansa aplicația Philips Headphones și puteți folosi caracteristicile prezentate mai jos:
Reglare volum Reglare egalizator Vericare nivel de încărcare a bateriei Actualizare software căști
RO
4 Folosirea
căștilor
Conectați căștile la dispozitivul dvs. Bluetooth
Porniți telefonul mobil/dispozitivul Bluetooth.
Țineți apăsat pe butonul de pornire/oprire (mai mult de 2 secunde) pentru a porni căștile.
Căștile sunt reconectate în mod automat la ultimul dispozitiv conectat. Dacă ultimul dispozitiv nu este conectat, căștile vor încerca să se reconecteze la penultimul dispozitiv conectat.
Sfat
Dacă porniți telefonul mobil sau dacă
activați caracteristica Bluetooth după pornirea căștilor, va trebui să le reconectați manual cu telefonul mobil.
Dacă nu puteți conecta căștile la niciun
dispozitiv Bluetooth în 5 minute, acestea se vor opri automat pentru a economisi baterie.
Controlul apelurilor și a redării muzicii
Pornire/oprire
Acțiune Pornire
Oprire
Control redare muzică
Redare sau întrerupere redare muzică.
Reglare volum
Melodia următoare
Melodia anterioară
Amplicare frecvențe joase
Controlul apelurilor
Acceptați/ refuzați un apel.
Respingerea unui apel
Buton Pornire/oprire,
control redare muzică/apel
Pornire/oprire, control redare muzică/apel
Pornire/oprire, control redare muzică/apel
Buton Bass
Pornire/oprire, control redare muzică/apel
Pornire/oprire, control redare muzică/apel
Operație Țineți apăsat
(mai mult de 2 secunde)
Țineți apăsat (mai mult de 4 secunde)
OperațieAcțiune Buton Apăsați o
singură dată
Apăsați o singură dată
Apăsare lungă.
Apăsare lungă.
Apăsați o dată.
OperațieAcțiune Buton
Apăsați o dată.
Țineți apăsat (mai mult de 2 secunde)
RO
Activarea asistentului vocal (Android/iOS)
OperațieAcțiune Buton
Activarea asistentului vocal
Resetare la setările din fabrică
Resetare la setările din fabrică
Pornire/oprire, control redare muzică/apel
Volum + și -
Apăsați de două ori
OperațieAcțiune Buton Țineți apăsat
împreună (mai mult de 4 secunde)
Indicațiile LED-ului
Starea căștilor Indicator
Căștile sunt conectate la telefonul mobil.
Căștile sunt deconectate de la telefonul mobil
Căștile sunt pregătite de asociere.
Baterie descărcată. LED-ul alb se
Încărcare LED-ul alb se
LED-ul albastru se aprinde la ecare 5 secunde.
LED-ul albastru se aprinde la ecare 10 secunde.
Indicatorul LED se aprinde alternant albastru cu alb.
aprinde de două ori într-un minut.
aprinde până când bateria este încărcată complet.
RO
5 Date tehnice
Durată muzică: 10 ore
Durată convorbire: 8 ore
Durată în modul de repaus: 60 ore
Timp normal la încărcare completă: 2 ore
Baterie: Acumulator litiu-polimer (100
mAh)
Versiune Bluetooth: 5.0Proluri Bluetooth compatibile:Prol Bluetooth: HSP, HFP, A2DP, AVRCPInterval de funcționare: Maxim 10 metri (33
de picioare)
Difuzor: 8,6mmPutere de transmisie: < 10 dBmRăspuns în frecvență: 20 – 20 kHzImpedanță: 16 ohmSensibilitate: 108,5 dB/1 mW/1000 HzDistorsiuni: <3%@1 kHz THDPutere de intrare maximă: 5 mWPort USB-C pentru încărcareAvertizare baterie descărcată: disponibilă
Observație
Specicațiile pot  modicate fără înștiințare
în prealabil.
RO
6 Observații
Declarația de conformitate
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding Limited declară că acest dispozitiv respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. Puteți găsi Declarația de conformitate la adresa www.p4c.philips.com.
Eliminarea produsului vechi și a bateriei
Produsul este conceput și fabricat cu materiale și componente de calitate ridicată, ce pot  reciclate și reutilizate.
Acest simbol prezent pe produs înseamnă că produsul respectă Directiva Europeană 2012/19/EU.
Acest simbol înseamnă că produsul conține un acumulator integrat care, conform Directivei Europene 2013/56/EU, nu poate  eliminat împreună cu deșeurile menajere. Vă recomandăm să duceți dispozitivul la un centru ocial de colectare sau la un service Philips pentru ca acumulatorul să e demontat de persoane certicate. Informați-vă privind sistemele naționale de colectare separată pentru produsele electronice și electrice. Respectați normele locale și nu eliminați produsul și bateriile reîncărcabile cu deșeurile menajere normale. Eliminarea corectă a produselor dumneavoastră vechi și a acumulatorilor va ajuta la prevenirea potențialelor consecințe negative asupra mediului înconjurător și sănătății umane.
Scoaterea bateriei integrate
Dacă în țara dvs. nu există sisteme de colectare/reciclare pentru produsele electronice, puteți proteja mediul demontând și reciclând bateria înainte de a elimina căștile.
• Asigurați-vă că ați deconectat căștile de la caseta de încărcare înainte de a scoate bateria.
Conformitate cu câmpurile electromagnetice
Acest produs respectă toate standardele și reglementările în vigoare privitoare la câmpurile electromagnetice.
Informații de mediu
Toate ambalajele care nu sunt necesare pot  eliminate. Am încercat să folosim ambalaje din 3 materiale ce pot  separate ușor: carton (cutia), polistiren (suporturi) și polietilenă (pungi, spuma de protecție). Sistemul dvs. e realizat din materiale care pot  reciclate și refolosite dacă sunt dezasamblate de companii specializate. Vă rugăm să respectați reglementările locale referitoare la eliminarea materialelor de ambalare, a bateriilor deteriorate și a echipamentelor vechi.
RO
Noticare de conformitate
Acest dispozitiv respectă regulile FCC, Secțiunea 15. Operarea dispozitivului e supusă următoarelor două condiții:
1. Acest dispozitiv nu poate cauza interferențe dăunătoare și
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe, inclusiv cele care-i pot afecta funcționarea.
Regulile FCC
Acest echipament a fost testat și s-a dovedit că respectă limitele unui dispozitiv digital de Clasă B, conform secțiunii 15 din Regulile FCC. Aceste limite sunt trasate pentru a asigura protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare în instalații rezidențiale. Acest echipament generează, folosește și radiază frecvențe radio și, dacă nu e instalat în conformitate cu manualul de instrucțiuni, poate cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate astea, nu putem garanta că într-un anumit mod de instalare nu pot apărea interferențe. Dacă acest echipament generează interferențe cu recepția radio sau TV, care pot  constatate prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce corectarea interferențelor prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
• Reorientați sau repoziționați antena.
• Măriți distanța dintre echipament și receptor
• Conectați echipamentul la o priză aată pe un circuit diferit de cel la care e conectat receptorul.
• Consultați distribuitorul dvs. sau un tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.
Declarație de expunere la radiație FCC:
Acest echipament respectă limitele de expunere la radiații FCC, reguli stabilite pentru medii necontrolate. Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit împreună cu o antenă sau alt transmițător.
Atenție: Utilizatorul e avertizat că schimbările sau modicările neaprobate de partea responsabilă cu conformitatea pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest echipament.
Canada:
Acest dispozitiv conține transmițător(oare)/receptor(are) scutite de licență care respectă RSS Innovation, Science and Economic Development (specicațiile standardelor radio Inovație, Știință și Dezvoltare Economică) scutite de licență din Canada. Operarea dispozitivului e supusă următoarelor două condiții: (1) acest dispozitiv trebuie să nu provoace interferențe dăunătoare și (2) Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe recepționate, inclusiv cele care afectează funcționarea dispozitivului.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declarație de expunere la radiație IC:
Acest echipament respectă limitele canadiene de expunere la radiații stabilite pentru un mediu necontrolat. Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit împreună cu o antenă sau alt transmițător.
RO
7 Mărci
înregistrate
Bluetooth
Cuvântul Bluetooth® și siglele sale sunt mărci înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către MMD Hong Kong Holding Limited se face sub licență. Alte mărci și denumiri comerciale aparțin deținătorilor respectivi.
Siri
Siri e marcă înregistrată a Apple Inc., înregistrată și în SUA și în alte țări.
RO
8 Întrebări
frecvente
Casca mea Bluetooth nu pornește.
Bateria e descărcată. Încărcați căștile.
Nu pot asocia casca Bluetooth cu dispozitivul meu Bluetooth.
Caracteristica Bluetooth e dezactivată. Activați caracteristica Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth și porniți-l înainte de a porni casca.
Calitatea audio e decitară și se aud zgomote parazite.
• Dispozitivul Bluetooth este în afara razei de acțiune. Reduceți distanța dintre cască și dispozitivul Bluetooth sau eliminați obstacolele dintre cele două.
• Încărcați căștile.
Cum să resetați căștile
• Porniți căștile.
Țineți apăsat simultan pe butoanele Vol+ și Vol- mai mult de 4 secunde.
Pentru asistență suplimentară, vizitați pagina www.philips.com/support.
RO
Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips N.V. și se utilizează conform unei licențe. Acest produs a fost fabricat de și este vândut sub responsabilitatea MMD Hong Kong Holding Limited sau unul dintre aliații săi, iar MMD Hong Kong Holding Limited este garantul în relație cu acest produs.
UM_TAE4205_00_RO_V1.0
Loading...