Philips TAE4205BK/00, TAE4205WT/00 user manual [hr]

Slušalice
4000 Serije
TAE4205
Korisnički priručnik
Registrirajte svoj proizvod i potražite podršku na
www.philips.com/support
Sadržaj
Sigurnost slušanja 2 Opće informacije 2
2 Vaše Bluetooth slušalice koje
se nose u uhu 3
Što je u kutiji 3 Ostali uređaji 3 Pregled vaše Bluetooth bežične
slušalice 4
3 Započnite 5
Napunite bateriju 5 Uparite slušalice s mobilnim
telefonom 5
4 Koristite svoje slušalice 6
Spojite slušalice na Bluetooth
uređaj 6
Upravljajte svojim pozivima i
glazbom 6
5 Tehnički podaci 8
6 Obavijest 9
Izjava o sukladnosti 9 Odlaganje starog proizvoda i
baterije 9 Uklonite integriranu bateriju 9 Usklađenost s EMF-om 9 Podaci o okolišu 9 Obavijest o poštivanju 10
7 Zaštitni znakovi 11
HR
1 Važne
Opće informacije
sigurnosne upute
Sigurnost slušanja
Opasnost
Da biste izbjegli oštećenje sluha, ograničite
vrijeme korištenja slušalica s velikom glasnoćom i postavite glasnoću na sigurnu razinu. Što je veća glasnoća, to je kraće vrijeme sigurnog slušanja.
Obavezno se pridržavajte sljedećih smjernica kada koristite slušalice.
• Slušajte pri razumnoj glasnoći, tokom razumnog vremenskog perioda.
• Pazite da kontinuirano ne pojačavate glasnoću jer se sluh prilagođava.
• Ne pojačavajte glasnoću toliko visoko da ne možete čuti što se oko vas događa.
• Trebali biste biti oprezni ili privremeno prekinuti uporabu u potencijalno opasnim situacijama.
• Prevelik zvučni pritisak u slušalicama može uzrokovati gubitak sluha.
• Korištenje slušalica s oba uha pokrivena za vrijeme vožnje nije preporučljivo i na nekim područjima tijekom vožnje može biti protuzakonito.
• Iz vaše sigurnosti izbjegavajte ometanje glazbe ili telefonskih poziva dok ste u saobraćaju ili drugim potencijalno opasnim okruženjima.
Da biste izbjegli oštećenja ili kvarove:
Oprez
Slušalice ne izlažite prekomjernoj vrućiniNe bacajte slušalice.Slušalice ne smiju biti izložene kapanju ili
prskanju.
Ne dopustite da vam slušalice budu
potopljene u vodu.
Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazive.
Ako je potrebno čišćenje proizvoda koristite
meku krpu, po potrebi navlaženu s minimalnom količinom vode ili razrijeđenim blagim sapunom.
Integrirana baterija ne smije biti izložena
prekomjernoj vrućini, poput sunčevih zraka, požara ili slično.
U slučaju pogrešne zamjene baterije, postoji
opasnost od eksplozije. Zamijenite samo istom ili jednakom vrstom.
O radnim i skladišnim temperaturama i vlažnosti
• Radite ili čuvajte na mjestu gdje je temperatura između -20°C (4°F) i 60°C (140 °F) (do 90% relativne vlažnosti.
• Životni vijek baterije može biti kraći u uvjetima visoke ili niske temperature.
HR
2 Vaše Bluetooth
slušalice koje se nose u uhu
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Da biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. S ovim Philips slušalicama koje se nose u uhu možete:
• uživati u praktičnim bežičnim pozivima bez ruku;
• uživati i kontrolirati bežičnu glazbu;
• prebacivati između poziva i glazbe.
Što je u kutiji
USB-C kabel za punjenje (samo za punjenje)
Vodič za brzi početak
Globalno jamstvo
Sigurnosni letak
Philips Bluetooth slušalice koje se nose u uhu, Philips TAE4205
Zamjenjive gumene navlake za slušalice x 2 para
Drugi uređaji
Mobilni telefon ili uređaj (npr. prijenosno računalo, PDA, Bluetooth adapteri, MP3 plejeri itd.) koji podržavaju Bluetooth i koji su kompatibilni sa slušalicama (pogledajte „Tehnički podaci” na stranici 8).
HR
Pregled vaših Bluetooth bežičnih slušalica
6
LED indikator Sljedeće / pojačavanje glasnoće Utor za punjenje (Uključivanje / isključivanje / uparivanje) Taster BASS+ Prethodno/stišavanje glasnoće
HR
3 Započnite
Napunite bateriju
Bilješka
Prije prvog korištenja slušalica, stavite
slušalice u kućište za punjenje i punite bateriju 2 sata za optimalan kapacitet i životni vijek baterije.
Za izbjegavanje oštećenja koristite samo
izvorni USB kabel za punjenje.
Završite svoj poziv prije punjenja slušalica jer
će se slušalice isključiti zbog punjenja.
Provjerite jesu li slušalice potpuno napunjene i isključene.
Pritisnite i držite gumb za uključivanje / isključivanje (>6s), plavo-bijela LED svjetiljka trepće naizmjenično, što znači da slušalice ulaze u način rada za Bluetooth uparivanje. Slušalice ostaju u načinu uparivanja 5 minuta.
Provjerite je li mobilni telefon uključen i je li uključena njegova Bluetooth značajka.
Uparite slušalice sa vašim mobilnim telefonom. Za detaljne informacije pogledajte korisnički priručnik svog mobilnog telefona.
Priključite isporučeni USB kabel za punjenje u utor za punjenje na slušalicama i priključak za punjač / USB na računalu.
Tijekom punjenja LED svijetli crveno i isključuje se kada su slušalice potpuno napunjene.
Savjet
Obično potpuno punjenje traje 2 sata.
Uparite slušalice s mobilnim telefonom
Prije nego što prvi put koristite slušalice s mobilnim telefonom, uparite ih s mobilnim telefonom. Uspješno uparivanje uspostavlja jedinstvenu šifriranu vezu između slušalica i mobilnog telefona. Slušalice pohranjuju posljednjih 4 uređaja u memoriju. Ako pokušate upariti više od 4 uređaja, najraniji upareni uređaj zamjenjuje se novim.
Savjet
Upišite lozinku slušalica „0000“ (4 nule) ako
je tako zatraženo. Za one mobilne telefone s Bluetooth 3.0 verzijom ili više, nije potrebno upisivanje lozinke
Preuzmite aplikaciju Philips Headphones
Preuzmite i instalirajte aplikaciju Philips Headphones iz trgovine Google Play ili App Store na svoj mobilni telefon.
Kad su vaše slušalice povezane s mobilnim telefonom, možete pokrenuti aplikaciju Philips Headphones i koristiti značajke navedene u nastavku:
Podesite glasnoću Podesite ekvilajzer Provjerite stanje preostale baterije Ažuriranje softvera slušalica
HR
4 Koristite svoju
slušalicu
Spojite slušalicu na vaš Bluetooth uređaj
Uključite svoj mobilni telefon/Bluetooth uređaj.
Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje (>2s) za uključivanje slušalica.
Slušalice se automatski ponovno povezuju s posljednjim spojenim uređajem. Ako zadnji nije dostupan, slušalice će se pokušati spojiti s drugim zadnjim spojenim uređajem.
Savjet
Ako nakon uključivanja slušalica uključite
mobilni telefon ili aktivirate Bluetooth značajku, morate ručno ponovno povezati slušalice i mobilni telefon.
Ako se slušalice ne spoje s bilo kojim
Bluetooth uređajem u roku od 5 minuta, automatski se isključuje, kako bi se produžio životni vijek baterije.
Upravljajte svojim pozivima i glazbom
Uključeno/isključeno
OperacijaZadatak Gumb
Uključite napajanje
Isključite napajanje
Kontrola glazbe
Reproducirajte ili pauzirajte glazbu.
Podesite glasnoću
Pojačanje basa
Kontrola poziva
Javi se/odloži poziv.
Odbacite poziv
Uključeno/ isključeno, kontrola glazbe/poziva
Uključeno/ isključeno, kontrola glazbe/poziva
Uključeno/ isključeno, kontrola glazbe/poziva
Taster Bass
Uključeno/ isključeno, kontrola glazbe/poziva
Uključeno/ isključeno, kontrola glazbe/poziva
Pritisnite i držite (>2s)
Pritisnite i držite (>4s)
OperacijaZadatak Gumb
Pritisnite jednom
Pritisnite jednom
Dug pritisak.Sljedeća numera
Dug pritisak.Prethodna numera
Pritisnite jednom.
OperacijaZadatak Gumb
Pritisnite jednom.
Pritisnite i držite (>2s)
HR
Pokrenite glasovnog asistenta (Android/iOS)
OperacijaZadatak Gumb
glasovnog asistenta
Resetiranje na tvorničke postavke
Resetiranje na tvorničke postavke
Uključeno/ isključeno, kontrola glazbe/poziva
Glasnoća + i -
Pritisnite dva putaPokrenite
OperacijaZadatak Gumb
Zajedno pritisnite i držite (>4s)
Sažetak LED indikatora
Status slušalica Indikator Slušalice su
povezane s mobilnim
Plavo LED svjetlo trepće svakih 5 sekundi.
telefonom.
Slušalice nisu povezane s mobilnim
Plavo LED svjetlo trepće svakih 10 sekundi.
telefonom
Slušalice su spremne za uparivanje.
LED svjetiljka naizmjenično trepće plavo i bijelo.
Niska razina baterije.
Bijela LED svjetiljka dvostruko trepće jednom u 60 sekundi.
Punjenje Bijela LED
svjetiljka svijetli dok se baterija potpuno ne napuni.
HR
5 Tehnički podaci
Vrijeme glazbe: 10 sati
Vrijeme razgovora: 8 sati
Vrijeme stanja pripravnosti: 60 sati
Normalno vrijeme punjenja: 2 sati
Baterija: Litij-polimerna baterija koja se
može puniti (100 mAh)
Verzija Bluetooth-a: 5,0Kompatibilni Bluetooth proli:Bluetooth prol: HSP, HFP, A2DP, AVRCPRadni raspon: Do 10 metara (33 stopa)Upravljački program zvučnika: 8,6mmSnaga odašiljača: < 10 dBmOdgovor frekvencije: 20 – 20kHzD impedansa: 16 omaOsjetljivost: 108.5db/1mW/1000HzDistrozija: <3%@1kHz THDMaksimalni unos snage: 5mWUSB-C priključak za punjenjeUpozorenje o niskoj bateriji: dostupno
Bilješka
Specikacije su podložne promjenama bez
prethodne najave.
HR
6 Obavijest
Izjava o sukladnosti
Tvrtka „MMD Hong Kong Holding Limited“ ovim izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Izjavu o sukladnosti možete pronaći na www.p4c.philips.com.
Odlaganje starog proizvoda i baterije
Vaš je proizvod dizajniran i proizveden od visokokvalitetnih materijala i komponenti koje se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti.
Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod pokriven Europskom direktivom 2012/19/EU.
Ovaj simbol znači da proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju propisanu Europskom direktivom 2013/56/EU koja se ne može odlagati s uobičajenim kućnim otpadom. Čvrsto vam savjetujemo da svoj proizvod odnesete u službeni centar za prikupljanje ili u Philips servisni centar kako biste profesionalno uklonili punjivu bateriju. Informirajte se o lokalnom sustavu odvojenog prikupljanja električnih i elektroničkih proizvoda i punjivih baterija. Pridržavajte se lokalnih pravila i nikada ne odlažite proizvod i punjive baterije s uobičajenim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvoda i punjivih baterija pomaže u sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i zdravlje ljudi.
Izvadite integriranu bateriju
Ako u vašoj zemlji ne postoji sustav za prikupljanje/recikliranje elektroničkih proizvoda, možete zaštititi okoliš uklanjanjem i recikliranjem baterije prije nego što odložite slušalice.
• Prije odspajanja slušalice provjerite da li je slušalica isključena iz kućišta za punjenje prije uklanjanja baterije.
Usklađenost s EMF-om
Ovaj je proizvod usklađen sa svim primjenjivim standardima i propisima koji se odnose na izloženost elektromagnetskim poljima.
Podaci o okolišu
Sve nepotrebno pakiranje je izostavljeno. Pokušali smo olakšati odvajanje ambalaže na tri materijala: karton (kutija), polistirenska pjena (tampon) i polietilen (vrećice, zaštitna pjenasta folija.) Vaš se sustav sastoji od materijala koji se može reciklirati i ponovo upotrijebiti ako ih rastavi specijalizirana tvrtka. Pridržavajte se lokalnih propisa koji se odnose na zbrinjavanje ambalažnog materijala, istrošenih baterija i stare opreme.
HR
Obavijest o sukladnosti
Uređaj je u skladu s FCC pravilima, dio 15. Rad ovisi o sljedeća dva uvjeta:
1. Ovaj uređaj možda neće uzrokovati štetne smetnje i
2. Ovaj uređaj mora prihvatiti svaku primljenu smetnju, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
FCC pravilima
Ova je oprema testirana i ustanovljeno je da udovoljava ograničenjima digitalnog uređaja klase B, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ta su ograničenja osmišljena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim objektima. Ova oprema generira, koristi i može zračiti radiofrekvencijsku energiju i, ako nije instalirana i korištena u skladu s uputama za uporabu, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikaciji. Međutim, ne postoji jamstvo da se smetnje neće dogoditi u određenoj instalaciji. Ako ova oprema može uzrokovati štetne smetnje za radio i televizijski prijem, što se može utvrditi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša ukloniti smetnje jednom ili više sljedećih mjera:
• Preusmjerite ili premjestite prijemnu
antenu.
• Povećajte udaljenost između
opreme i prijamnika
• Spojite opremu u utičnicu na
strujnom krugu različitom od onoga na koji je spojen prijamnik.
• Za pomoć se obratite prodavaču ili
iskusnom radio/TV tehničaru.
FCC Izjava o izloženosti zračenju:
Ova oprema udovoljava ograničenjima izloženosti FCC zračenju postavljenim za nekontrolirano okruženje. Ovaj odašiljač ne smije biti smješten ili raditi zajedno s bilo kojom drugom antenom ili odašiljačem.
Oprez: Korisnik je upozoren da bi izmjene ili modikacije koje nije izričito odobrila osoba odgovorna za usklađenost mogle poništiti ovlaštenje korisnika za uporabu opreme.
Kanada:
Ovaj uređaj sadrži odašiljače/prijamnike oslobođene licenci koji su u skladu s inovacijama, znanošću i ekonomskim razvojem. Kanadski RSS-ovi oslobođeni licenci. Rad ovisi o sljedeća dva uvjeta: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu prouzrokovati neželjeni rad uređaja. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Izjava o izloženosti zračenju:
Ova oprema udovoljava kanadskim granicama izloženosti radijaciji utvrđenim za nekontrolirano okruženje. Ovaj odašiljač ne smije biti smješten ili raditi zajedno s bilo kojom drugom antenom ili odašiljačem.
HR
7 Zaštitni znaci
Bluetooth
Bluetooth® riječ i logotipi registrirani su zaštitni znaci u vlasništvu tvrtke „Bluetooth SIG, Inc.“ i svako korištenje takvih znakova tvrtke MMD Hong Kong Holding Limited je pod licencom. Ostali zaštitni znaci i trgovačka imena pripadaju njihovim vlasnicima.
Siri
Siri je zaštitni znak tvrtke „Apple Inc.“, registriran u SAD-u i drugim zemljama.
HR
8 Često
postavljana pitanja
Moje Bluetooth slušalice se ne uključuju.
Razina baterije je niska. Napunite slušalice.
Ne mogu upariti Bluetooth slušalice sa svojim Bluetooth uređajem.
Bluetooth je onemogućen. Omogućite Bluetooth značajku na svom Bluetooth uređaju i uključite Bluetooth uređaj, prije nego što uključite vaše slušalice.
Kvaliteta zvuka je loša i može se čuti pucketanje.
• Bluetooth uređaj je izvan dometa. Smanjite udaljenost između slušalica i Bluetooth uređaja ili uklonite prepreke između njih.
• Napunite svoje slušalice.
Kako resetirati slušalice
• Uključite slušalice.
• Zajedno pritisnite i zadržite tipke vol+ i vol- više od 4 sekunde.
Za dodatnu podršku posjetite www.philips.com/support.
HR
Philips i grb Philips Shield su registrirani zaštitni znakovi „Koninklijke Philips N.V.“ i koriste se pod licencom. Ovaj je proizvod proizvela i prodaje se pod odgovornošću tvrtke „MMD Hong Kong Holding Limited“ ili jedne od njenih povezanih podružnica, a tvrtka „MMD Hong Kong Holding Limited“ je jamac u vezi s ovim proizvodom.
UM_TAE4205_00_HR_V1.0
Loading...