Philips TAE4205BK/00, TAE4205WT/00 user manual [da]

Hovedtelefoner
4000 Serie
TAE4205
Brugervejledning
Registrer dit produkt og få support på
www.philips.com/support
Indhold
1 Vigtige
sikkerhedsinstruktioner 2
Høresikkerhed 2 Generelle oplysninger 2
2 Dine Bluetooth-in-ear-
hovedtelefoner 3
Hvad der er i boksen 3 Andre enheder 3 Oversigt over din trådløse Bluetooth-hovedtelefon 4
3 Kom i gang 5
Lad batteriet op 5 Dan par mellem hovedtelefonerne og din mobiltelefon 5
4 Anvend dine hovedtelefoner 6
Tilslut hovedtelefonerne til en Bluetooth-enhed 6 Administrér dine opkald og musik 6
5 Tekniske data 8
6 Varsel 9
Overensstemmelseserklæring 9 Bortskaelse af dit gamle produkt og batteri 9 Fjern det integrerede batteri 9 Overholdelse af EMF 9 Miljømæssige oplysninger 9 Meddelelse om overholdelse 10
7 Varemærker 11
DA
1 Viktige
Generelle oplysninger
sikkerhets­anvisninger
Høresikkerhed
Fare
For at undgå høreskade skal du begrænse det
tidsrum, hvori du anvender hovedtelefonerne med høj lyd, og indstille lydstyrken til et sikkert niveau. Jo højere lyden er, jo kortere er den sikre lyttetid.
Sørg for at overholde følgende retningslinjer, når du anvender dine øretelefoner.
• Lyt med rimelig lydstyre i rimelige mængder tid.
• Vær forsigtig med ikke fortsat at øge lydstyrken, efterhånden som din hørelse tilvendes.
• Undgå at skrue lyden så højt op, at du ikke kan høre hvad der er rundt om dig.
• Du skal være forsigtig eller midlertidigt afbryde brugen i potentielt farlige situationer.
• Overdrevent lydtryk fra øretelefoner og hovedtelefoner kan forårsage høretab.
• Anvendelse af hovedtelefonerne med begge ører tildækkede under kørsel er ikke anbefalet, og kan være ulovligt i nogle områder.
• For din sikkerhed, bør du undgå distraktioner fra musik eller telefonopkald, når du er i trakken eller andre omgivelser, som potentielt kan være farlige.
For at undgå skade eller funktionsfejl:
Forsigtig
Du må ikke udsætte hovedtelefonerne for
overdreven varme
Du må ikke tabe dine hovedtelefoner.Hovedtelefonerne må ikke udsættes for dryp
eller sprøjt.
Du må ikke lade dine hovedtelefoner komme i
vand.
Du må ikke bruge rensemidler, som indeholder
alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler.
Hvis rensning er nødvendigt, skal du bruge en
blød klud, om nødvendigt med en meget lille mængde vand eller fortyndet mild sæbe, for at rense produktet.
Det integrerede batteri må ikke udsættes for
overdreven varme såsom solskin, ildebrand eller lignende.
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet erstattes
på forkert vis. Du må kun erstatte det med samme eller tilsvarende type.
Om temperaturer og fugtighed for anvendelse og opbevaring
• Anvend eller opbevar et sted, hvor temperaturen er mellem -20°C (4°F) og 60°C (140 °F) (op til 90 % relativ fugtighed.
• Batteriets levetid kan være kortere under forhold ved høje eller lave temperaturer.
DA
2 Dine
Bluetooth-in
-ear-hovedt elefoner
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at drage fordel af alt den support Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med disse Philips øretelefoner kan du:
• Mærke komforten ved trådløse håndfri opkald;
• høre og styre trådløs musik;
• skifte mellem opkald og musik.
Hvad der er i boksen
USB-C opladningskabel (kun til opladning)
Hurtig opstartsvejledning
Global garanti
Sikkerhedsfolder
Philips Bluetooth-øretelefoner Philips TAE4205
Udskiftelige gummiørehætter x 2 par
Andre enheder
En mobiltelefon eller enhed (f.eks. notebook, PDA, Bluetooth-adaptere, MP3-afspillere osv.), som understøtter Bluetooth og er kompatibel med øretelefonerne (se ”Tekniske oplysninger” på side 8).
DA
Oversigt for dine trådløse Bluetooth-øretelefoner
6
LED-indikator Næste/lydstyrke op Opladningsplads (Tændt / slukket / danner par) BASS+ knap Forrige/lydstyrke ned
DA
3 Kom i gang
Lad batteriet op
Bemærk
Før du anvender øretelefonerne for første gang
skal du sætte øretelefonerne i opladningsboksen og lade batteriet op i 2 timer for optimal batterikapacitet og -levetid.
Anvend kun det originale USB-opladningskabel
for at undgå beskadigelse.
Afslut dit opkald, inden du oplader
hovedtelefonen, da tilslutning af hovedtelefonen til opladning slukker for hovedtelefonen.
Tilslut det medfølgende USB-ladekabel til opladningsåbningen på hovedtelefonerne og opladeren/USB-porten på en computer.
LED-lyset er hvidt under opladning og slukker, når hovedtelefonerne er ladt helt op.
Råd
Normalvist tager en fuld opladning 2 timer.
Sørg for, at hovedtelefonerne er fuldt opladet og slukket.
Tryk og hold tænd / sluk-knappen (> 6s), LED og blå og hvide blinker skiftevis, hvilket betyder, at hovedtelefonerne går i Bluetooth-parringstilstand. Hovedtelefonen forbliver i pardannelsestilstand i 5 minutter.
Sikr, at mobiltelefonen er tændt, og dens Bluetooth-funktion er aktiveret.
Dan par mellem dine hovedtelefoner og din mobiltelefon. For detaljerede oplysninger, kan du gå til brugervejledningen til din mobiltelefon.
Råd
Indtast headsettets adgangskode ”0000” (4
nuller), hvis påbedt. For de mobiltelefoner med Bluetooth 3.0 eller nyere behøver du ikke at indtaste en adgangskode
Download appen Philips Headphones
Download og installer Philips Head­phones-app fra Google Play butik eller App Store på din mobiltelefon.
Dan par mellem øretelefonerne og din mobiltelefon
Før du anvender hovedtelefonerne med din mobiltelefon for første gang, skal du først danne par med dem til en mobiltelefon. En succesfuld pardannelse giver en unik krypteret forbindelse mellem hovedtelefonerne og mobiltelefonen. Hovedtelefonerne gemmer de seneste 4 enheder i hukommelsen. Hvis du forsøger at danne par med mere end 4 enheder, erstattes den enhed, du først har dannet par med, med den nye.
Når dit headset er tilsluttet mobiltelefonen, kan du starte Philips Headphones-appen og bruge funktioner, der er anført som nedenfor:
Juster lydstyrken Juster udligeren Kontroller status for det
resterende batteri Opdatering af headset-soft-
ware
DA
4 Brug din
hovedtelefon
Slut øretelefonerne til din Bluetooth-enhed
Tænd din mobiltelefon/Bluetooth-enhed.
Tryk og hold på tænd / sluk-knappen (> 2s) for at tænde hovedtelefonerne.
Hovedtelefonerne tilsluttes automatisk til den sidst tilsluttede enhed. Hvis ikke den sidste er tilgængelig, forsøger hovedtelefonerne at slutte til den anden sidst tilsluttede enhed.
Råd
Hvis du tænder for mobiltelefonen eller aktiverer
Bluetooth-funktionen, når du har tændt for hovedtelefoner, skal du tilslutte hovedtelefonerne og mobiltelefonen manuelt igen.
Hvis hovedtelefonerne mislykkes at slutte til en
Bluetooth-enhed inden for rækkevidde i 5 minutter, slukker de automatisk, for at spare på batteriet.
Administrér dine opkald og din musik
Tænd/sluk
AnvendelseOpgave Knap
Tænd Tænd/sluk,
Sluk Tænd/sluk,
Musikstyring
Afspil musik eller sæt på pause.
Bass Boost
Opkaldsstyring
Tag opkald/læg på.
Afvise et opkald
musik-/opk aldsstyring
musik-/opk aldsstyring
Tænd/sluk, musik-/opka ldsstyring
Tænd/sluk, musik-/opk aldsstyring
Tryk og hold (> 2s)
Tryk og hold (> 4s)
Tænd/sluk, musik-/opk aldsstyring
Bass-knap
AnvendelseOpgave Knap
Tryk én gang
Tryk én gangJuster lydstyrken Langt tryk.Næste spor
Langt tryk.Forrige spor
Tryk én gang.
AnvendelseOpgave Knap
Tryk én gang.
Tryk og hold (> 2s)
DA
Trigger stemmeassistent (Android / iOS)
AnvendelseOpgave Knap
stemmeas sistent
Gendan fabriksindstillinger
Gendan fabriksind stillinger
Tænd/sluk, musik-/opk aldsstyring
Volumen + og -
Tryk to gangeUdløser
AnvendelseOpgave Knap
Tryk og hold sammen (> 4s)
Oversigt over LED-indikator
Hovedtelefonernes tilstand
Hovedtelefonerne er tilsluttet en mobiltelefon.
Hovedtelefonerne kobles fra til en mobiltelefon
Hovedtelefonerne er klar til pardannelse.
Lavt batteriniveau. Hvid LED
Opladning Den hvide LED
Indikator
Den blå LED blinker hvert 5. sekund.
Den blå LED lyser i hvert 10. sekund.
LED-en blinker alternativt blå og hvid.
dobbeltfash udløser en gang på 60 sekunder.
tænder, indtil batteriet er fuldt opladet.
DA
5 Tekniske
oplysninger
Musiktid: 10 timer
Taletid: 8 timer
Standby-tid: 60 timer
Normal tid for en fuld opladning: 2 timer
Batteri: Genopladeligt litiumpolymerbatteri
(100 mAh)
Bluetooth-version: 5,0Kompatible Bluetooth-proler:Bluetooth-prol: HSP, HFP, A2DP, AVRCPAnvendelsesrækkevidde: Op til 10 meter
(33 fod)
Højttalerdriver: 8,6mmTransmitterkraft: < 10 dBmFrekvensrespons: 20 – 20kHzImpedans: 16 ohmFølsomhed: 108.5db/1mW/1000HzForvrængning: <3%@1kHz THDMaksimal eektindgang: 5mWUSB-C-port til opladningAdvarsel ved lavt batteriniveau:
Tilgængelig
Bemærk
Specikationerne er underlagt forandring
uden varsel.
DA
6 Varsel
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer MMD Hong Kong Holding Limited, at dette produkt overholder de vigtige krav og andre relevante bestemmelser af direktiv 2014/53/EU. Du kan nde overensstemmelseserklæringen på www.p4c.philips.com.
Fjern det integrerede batteri
Hvis ikke der er noget indsamlings-/genanvendelsessystem for elektriske produkter i dit land, kan du beskytte miljøet ved at fjerne og genanvende batteriet, før du bortskaer hovedtelefonerne.
• Sørg for, at ørestelefonerne er koblet
Bortskaelse af dit gamle produkt og batteri
Dit produkt er designet og fremstillet af materialer af høj kvalitet og komponenter, som kan genanvendes.
Overholdelse af EMF
Dette produkt overholder alle gældende
Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er dækket af det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, som er dækket af det europæiske direktiv 2013/56/EU, som ikke kan bortskaes med normalt husholdningsaald. Vi anbefaler dig i høj grad at tage dit produkt til et ocielt indsamlingssted eller et Philips-servicecenter, for at få en professionel til at fjerne det genopladelige batteri. Tilegn dig oplysninger om det lokale seperate indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Følg lokale regler, og undlad at bortskae produktet og genopladelige batterier med normal husholdningsaald. Korrekt bortskaelse af gamle produkter og genopladelige batterier hjælper med forebyggelsen mod negative konsekvenser for miljøet og menneskets sundhed.
standarder og regler i forhold til eksponering af elektromagnetiske felter.
Miljømæssige oplysninger
Alt unødvendig indpakning er udeladt. Vi har forsøgt at gøre indpakningen let at inddele med tre materialer: Pap (boks), polysterenskum (beskyttelse) og polyethylen (poser, beskyttelsesskumark.) Dit system indeholder materialer, som kan genanvendes, hvis de demonteres af en specialiseret virksomhed. Se de lokale regler angående bortskaelsen af indpakningsmaterialer, opbrugte batterier og gammelt udstyr.
fra opladningsboksen, før du fjerner batteriet.
DA
Meddelelse om overholdelse
Enheden overholder FCC-regler, del 15. Anvendelse er underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enhed forårsager muligvis ikke skadelig interferens og
2. Denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive interferens, som kan forårsage uønsket anvendelse.
FCC-regler
Dette udstyr er testet, og det er fundet at overholde grænserne for en digital enhed i klasse B, i henhold til del 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er designede til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis ikke det er installeret og anvendt i overensstemmelse med instruktionsmanualen, kan det forårsage skadelig interferens af radiokommunikation. Dog er der ingen garanti for, at interferens ikke forekommer for en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens af radio eller tv-modtagelse, som kan bestemmes ved at tænde og slukke udstyret – brugeren anbefales at forsøge at korrigere interferensen af én eller ere af følgende:
• Omorienter eller yt den modtagende antenne igen.
• Forøg adskillelsen mellem udstyret og modtageren
• Tilslut udstyret til en stikkontakt i et kredsløb, som er et andet end det modtageren er tilsluttet til.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjælp.
FCC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder FCC-grænser for eksponering af stråling, som er fremsat for en ukontrolleret omgivelse. Denne transmitter må ikke placeres eller anvendes i forbindelse med nogen anden antenne eller transmitter.
Forsigtig: Brugere skal være opmærksomme på, at ændringer og modikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendte af den part, som er ansvarlig for overholdelse, kan ugyldiggøre brugerens autoritet til at håndtere udstyret.
Canada:
Denne enhed indeholder licensundtagede transmitter(e)/modtager(e), som overholder Innovation, Science and Economic Development Canada’s licensundtaget RSS(er). Anvendelse er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må ikke skabe skadelig inteferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive interferens, som kan forårsage uønsket anvendelse af enheden.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder canadiske grænser for eksponering af stråling, som er fremsat for ukontrollerede omgivelser. Denne transmitter må ikke placeres eller anvendes i forbindelse med nogen anden antenne eller transmitter.
DA
7 Varemærker
Bluetooth
Bluetooth® ordmærket og logoerne er registrerede varemærker, som er ejede af Bluetooth SIG, Inc., og anvendelse af sådanne mærker af MMD Hong Kong Holding Limited foregår under licens. Andre varemærker og handelsnavne er tilhørende deres respektive ejere.
Siri
Siri er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
DA
8 Ofte stillede
spørgsmål
Mine Bluetooth-øretelefoner vil ikke tænde.
Batteriniveauet er lavt. Lad øretelefonerne op.
Jeg kan ikke danne par mellem mine Bluetooth-øretelefoner og min Bluetooth-enhed.
Bluetooth er deaktiveret. Aktivér Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhed, og tænd Bluetooth-enheden, før du tænder øretelefonerne.
Lydkvaliteten er dårlig, og skrattelyde kan høres.
• Bluetooth-enheden er uden for rækkevidde. Reducér afstanden mellem dit headset og Bluetooth-enhed, og fjern forhindringer mellem dem.
• Lad dit headset op.
Sådan nulstilles headsettet
• Tænd for headsettet.
• Tryk og hold vol + og vol­knappen sammen i mere end 4 sekunder.
For mere support, kan du besøge www.philips.com/support.
12
DA
Philips og Philips Shield Emblem er registrerede varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og andvendes under licens. Dette produkt er fremstillet af og sælges under ansvar af MMD Hong Kong Holding Limited eller en af dets aiates, og MMD Hong Kong Holding Limited er warrantor i forhold til dette produkt.
UM_TAE4205_00_DA_V1.0
Loading...