Hvad der er i boksen 3
Andre enheder 3
Oversigt over din trådløse
Bluetooth-hovedtelefon 4
3 Kom i gang 5
Lad batteriet op 5
Dan par mellem hovedtelefonerne
og din mobiltelefon 5
4 Anvend dine hovedtelefoner 6
Tilslut hovedtelefonerne til en
Bluetooth-enhed 6
Administrér dine opkald og
musik 6
5 Tekniske data 8
6 Varsel 9
Overensstemmelseserklæring 9
Bortskaelse af dit gamle produkt
og batteri 9
Fjern det integrerede batteri 9
Overholdelse af EMF 9
Miljømæssige oplysninger 9
Meddelelse om overholdelse 10
7 Varemærker 11
8 Ofte stillede spørgsmål 12
DA
1 Viktige
Generelle oplysninger
sikkerhetsanvisninger
Høresikkerhed
Fare
For at undgå høreskade skal du begrænse det
tidsrum, hvori du anvender hovedtelefonerne
med høj lyd, og indstille lydstyrken til et sikkert
niveau. Jo højere lyden er, jo kortere er den sikre
lyttetid.
Sørg for at overholde følgende
retningslinjer, når du anvender dine
øretelefoner.
• Lyt med rimelig lydstyre i rimelige
mængder tid.
• Vær forsigtig med ikke fortsat at øge
lydstyrken, efterhånden som din
hørelse tilvendes.
• Undgå at skrue lyden så højt op, at
du ikke kan høre hvad der er rundt
om dig.
• Du skal være forsigtig eller
midlertidigt afbryde brugen i
potentielt farlige situationer.
• Overdrevent lydtryk fra øretelefoner
og hovedtelefoner kan forårsage
høretab.
• Anvendelse af hovedtelefonerne
med begge ører tildækkede under
kørsel er ikke anbefalet, og kan
være ulovligt i nogle områder.
• For din sikkerhed, bør du undgå
distraktioner fra musik eller
telefonopkald, når du er i trakken
eller andre omgivelser, som
potentielt kan være farlige.
For at undgå skade eller funktionsfejl:
Forsigtig
Du må ikke udsætte hovedtelefonerne for
overdreven varme
Du må ikke tabe dine hovedtelefoner.
Hovedtelefonerne må ikke udsættes for dryp
eller sprøjt.
Du må ikke lade dine hovedtelefoner komme i
vand.
Du må ikke bruge rensemidler, som indeholder
alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler.
Hvis rensning er nødvendigt, skal du bruge en
blød klud, om nødvendigt med en meget lille
mængde vand eller fortyndet mild sæbe, for at
rense produktet.
Det integrerede batteri må ikke udsættes for
overdreven varme såsom solskin, ildebrand eller
lignende.
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet erstattes
på forkert vis. Du må kun erstatte det med
samme eller tilsvarende type.
Om temperaturer og fugtighed for
anvendelse og opbevaring
• Anvend eller opbevar et sted, hvor
temperaturen er mellem -20°C (4°F)
og 60°C (140 °F) (op til 90 % relativ
fugtighed.
• Batteriets levetid kan være kortere
under forhold ved høje eller lave
temperaturer.
DA
2 Dine
Bluetooth-in
-ear-hovedt
elefoner
Tillykke med dit køb, og velkommen til
Philips! For at drage fordel af alt den
support Philips tilbyder, skal du
registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Med disse Philips øretelefoner kan du:
• Mærke komforten ved trådløse
håndfri opkald;
• høre og styre trådløs musik;
• skifte mellem opkald og musik.
Hvad der er i boksen
USB-C opladningskabel (kun til opladning)
Hurtig opstartsvejledning
Global garanti
Sikkerhedsfolder
Philips Bluetooth-øretelefoner Philips
TAE4205
Udskiftelige gummiørehætter x 2 par
Andre enheder
En mobiltelefon eller enhed (f.eks.
notebook, PDA, Bluetooth-adaptere,
MP3-afspillere osv.), som understøtter
Bluetooth og er kompatibel med
øretelefonerne (se ”Tekniske
oplysninger” på side 8).
DA
Oversigt for dine
trådløse
Bluetooth-øretelefoner
6
LED-indikator
Næste/lydstyrke op
Opladningsplads
(Tændt / slukket / danner par)
BASS+ knap
Forrige/lydstyrke ned
DA
3 Kom i gang
Lad batteriet op
Bemærk
Før du anvender øretelefonerne for første gang
skal du sætte øretelefonerne i opladningsboksen
og lade batteriet op i 2 timer for optimal
batterikapacitet og -levetid.
Anvend kun det originale USB-opladningskabel
for at undgå beskadigelse.
Afslut dit opkald, inden du oplader
hovedtelefonen, da tilslutning af hovedtelefonen
til opladning slukker for hovedtelefonen.
Tilslut det medfølgende USB-ladekabel
til opladningsåbningen på
hovedtelefonerne og
opladeren/USB-porten på en
computer.
LED-lyset er hvidt under opladning og
slukker, når hovedtelefonerne er ladt
helt op.
Råd
Normalvist tager en fuld opladning 2 timer.
Sørg for, at hovedtelefonerne er
fuldt opladet og slukket.
Tryk og hold tænd / sluk-knappen (>
6s), LED og blå og hvide blinker
skiftevis, hvilket betyder, at
hovedtelefonerne går i
Bluetooth-parringstilstand.
Hovedtelefonen forbliver i
pardannelsestilstand i 5 minutter.
Sikr, at mobiltelefonen er tændt, og
dens Bluetooth-funktion er
aktiveret.
Dan par mellem dine
hovedtelefoner og din mobiltelefon.
For detaljerede oplysninger, kan du
gå til brugervejledningen til din
mobiltelefon.
Råd
Indtast headsettets adgangskode ”0000” (4
nuller), hvis påbedt. For de mobiltelefoner
med Bluetooth 3.0 eller nyere behøver du
ikke at indtaste en adgangskode
Download appen
Philips Headphones
Download og installer Philips Headphones-app fra Google Play butik eller
App Store på din mobiltelefon.
Dan par mellem
øretelefonerne og din
mobiltelefon
Før du anvender hovedtelefonerne med
din mobiltelefon for første gang, skal du
først danne par med dem til en
mobiltelefon. En succesfuld
pardannelse giver en unik krypteret
forbindelse mellem hovedtelefonerne
og mobiltelefonen. Hovedtelefonerne
gemmer de seneste 4 enheder i
hukommelsen. Hvis du forsøger at
danne par med mere end 4 enheder,
erstattes den enhed, du først har dannet
par med, med den nye.
Når dit headset er tilsluttet
mobiltelefonen, kan du starte Philips
Headphones-appen og bruge
funktioner, der er anført som nedenfor:
Juster lydstyrken
Juster udligeren
Kontroller status for det
resterende batteri
Opdatering af headset-soft-
ware
DA
4 Brug din
hovedtelefon
Slut øretelefonerne til
din Bluetooth-enhed
Tænd din
mobiltelefon/Bluetooth-enhed.
Tryk og hold på tænd /
sluk-knappen (> 2s) for at tænde
hovedtelefonerne.
Hovedtelefonerne tilsluttes
automatisk til den sidst
tilsluttede enhed. Hvis ikke
den sidste er tilgængelig,
forsøger hovedtelefonerne at
slutte til den anden sidst
tilsluttede enhed.
Råd
Hvis du tænder for mobiltelefonen eller aktiverer
Bluetooth-funktionen, når du har tændt for
hovedtelefoner, skal du tilslutte
hovedtelefonerne og mobiltelefonen manuelt
igen.
Hvis hovedtelefonerne mislykkes at slutte til en
Bluetooth-enhed inden for rækkevidde i 5
minutter, slukker de automatisk, for at spare på
batteriet.
Administrér dine opkald
og din musik
Tænd/sluk
AnvendelseOpgaveKnap
TændTænd/sluk,
SlukTænd/sluk,
Musikstyring
Afspil musik
eller sæt på
pause.
Bass Boost
Opkaldsstyring
Tag
opkald/læg
på.
Afvise et
opkald
musik-/opk
aldsstyring
musik-/opk
aldsstyring
Tænd/sluk,
musik-/opka
ldsstyring
Tænd/sluk,
musik-/opk
aldsstyring
Tryk og
hold (> 2s)
Tryk og
hold (> 4s)
Tænd/sluk,
musik-/opk
aldsstyring
Bass-knap
AnvendelseOpgaveKnap
Tryk én
gang
Tryk én gangJuster lydstyrken
Langt tryk.Næste spor
Langt tryk.Forrige spor
Tryk én
gang.
AnvendelseOpgaveKnap
Tryk én
gang.
Tryk og
hold (> 2s)
DA
Trigger stemmeassistent (Android / iOS)
AnvendelseOpgaveKnap
stemmeas
sistent
Gendan fabriksindstillinger
Gendan
fabriksind
stillinger
Tænd/sluk,
musik-/opk
aldsstyring
Volumen +
og -
Tryk to gangeUdløser
AnvendelseOpgaveKnap
Tryk og hold
sammen (> 4s)
Oversigt over LED-indikator
Hovedtelefonernes
tilstand
Hovedtelefonerne
er tilsluttet en
mobiltelefon.
Hovedtelefonerne
kobles fra til en
mobiltelefon
Hovedtelefonerne er
klar til pardannelse.
Lavt batteriniveau.Hvid LED
OpladningDen hvide LED
Indikator
Den blå LED
blinker hvert 5.
sekund.
Den blå LED lyser i
hvert 10. sekund.
LED-en blinker
alternativt blå og
hvid.
dobbeltfash
udløser en gang på
60 sekunder.
tænder, indtil
batteriet er fuldt
opladet.
DA
5 Tekniske
oplysninger
Musiktid: 10 timer
Taletid: 8 timer
Standby-tid: 60 timer
Normal tid for en fuld opladning: 2 timer
Batteri: Genopladeligt litiumpolymerbatteri
(100 mAh)
Bluetooth-version: 5,0
Kompatible Bluetooth-proler:
Bluetooth-prol: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Anvendelsesrækkevidde: Op til 10 meter
Hermed erklærer MMD Hong Kong
Holding Limited, at dette produkt
overholder de vigtige krav og andre
relevante bestemmelser af direktiv
2014/53/EU. Du kan nde
overensstemmelseserklæringen på
www.p4c.philips.com.
Fjern det integrerede batteri
Hvis ikke der er noget
indsamlings-/genanvendelsessystem for
elektriske produkter i dit land, kan du
beskytte miljøet ved at fjerne og
genanvende batteriet, før du bortskaer
hovedtelefonerne.
• Sørg for, at ørestelefonerne er koblet
Bortskaelse af dit gamle
produkt og batteri
Dit produkt er designet og fremstillet af
materialer af høj kvalitet og
komponenter, som kan genanvendes.
Overholdelse af EMF
Dette produkt overholder alle gældende
Dette symbol på et produkt betyder, at
produktet er dækket af det europæiske
direktiv 2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet
indeholder et indbygget genopladeligt
batteri, som er dækket af det europæiske
direktiv 2013/56/EU, som ikke kan
bortskaes med normalt
husholdningsaald. Vi anbefaler dig i høj
grad at tage dit produkt til et ocielt
indsamlingssted eller et
Philips-servicecenter, for at få en
professionel til at fjerne det
genopladelige batteri. Tilegn dig
oplysninger om det lokale seperate
indsamlingssystem for elektriske og
elektroniske produkter og genopladelige
batterier. Følg lokale regler, og undlad at
bortskae produktet og genopladelige
batterier med normal husholdningsaald.
Korrekt bortskaelse af gamle produkter
og genopladelige batterier hjælper med
forebyggelsen mod negative
konsekvenser for miljøet og menneskets
sundhed.
standarder og regler i forhold til
eksponering af elektromagnetiske felter.
Miljømæssige oplysninger
Alt unødvendig indpakning er udeladt. Vi
har forsøgt at gøre indpakningen let at
inddele med tre materialer: Pap (boks),
polysterenskum (beskyttelse) og
polyethylen (poser,
beskyttelsesskumark.)
Dit system indeholder materialer, som
kan genanvendes, hvis de demonteres af
en specialiseret virksomhed. Se de lokale
regler angående bortskaelsen af
indpakningsmaterialer, opbrugte batterier
og gammelt udstyr.
fra opladningsboksen, før du fjerner
batteriet.
DA
Meddelelse om
overholdelse
Enheden overholder FCC-regler, del 15.
Anvendelse er underlagt følgende to
betingelser:
1. Denne enhed forårsager muligvis ikke
skadelig interferens og
2. Denne enhed skal acceptere enhver
modtaget interferens, inklusive
interferens, som kan forårsage uønsket
anvendelse.
FCC-regler
Dette udstyr er testet, og det er fundet
at overholde grænserne for en digital
enhed i klasse B, i henhold til del 15 af
FCC-reglerne. Disse grænser er
designede til at give rimelig beskyttelse
mod skadelig interferens i en
beboelsesinstallation. Dette udstyr
genererer, anvender og kan udstråle
radiofrekvensenergi, og hvis ikke det er
installeret og anvendt i
overensstemmelse med
instruktionsmanualen, kan det forårsage
skadelig interferens af
radiokommunikation. Dog er der ingen
garanti for, at interferens ikke
forekommer for en bestemt installation.
Hvis dette udstyr forårsager skadelig
interferens af radio eller tv-modtagelse,
som kan bestemmes ved at tænde og
slukke udstyret – brugeren anbefales at
forsøge at korrigere interferensen af én
eller ere af følgende:
• Omorienter eller yt den modtagende
antenne igen.
• Forøg adskillelsen mellem udstyret
og modtageren
• Tilslut udstyret til en stikkontakt i et
kredsløb, som er et andet end det
modtageren er tilsluttet til.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio/TV-tekniker for hjælp.
FCC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder FCC-grænser for
eksponering af stråling, som er fremsat for
en ukontrolleret omgivelse. Denne
transmitter må ikke placeres eller
anvendes i forbindelse med nogen anden
antenne eller transmitter.
Forsigtig: Brugere skal være
opmærksomme på, at ændringer og
modikationer, som ikke udtrykkeligt er
godkendte af den part, som er ansvarlig
for overholdelse, kan ugyldiggøre
brugerens autoritet til at håndtere
udstyret.
Canada:
Denne enhed indeholder licensundtagede
transmitter(e)/modtager(e), som
overholder Innovation, Science and
Economic Development Canada’s
licensundtaget RSS(er). Anvendelse er
underlagt følgende to betingelser: (1)
denne enhed må ikke skabe skadelig
inteferens, og (2) denne enhed skal
acceptere enhver modtaget interferens,
inklusive interferens, som kan forårsage
uønsket anvendelse af enheden.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder canadiske
grænser for eksponering af stråling, som
er fremsat for ukontrollerede omgivelser.
Denne transmitter må ikke placeres eller
anvendes i forbindelse med nogen anden
antenne eller transmitter.
DA
7 Varemærker
Bluetooth
Bluetooth® ordmærket og logoerne er
registrerede varemærker, som er ejede
af Bluetooth SIG, Inc., og anvendelse
af sådanne mærker af MMD Hong
Kong Holding Limited foregår under
licens. Andre varemærker og
handelsnavne er tilhørende deres
respektive ejere.
Siri
Siri er et varemærke tilhørende Apple
Inc., registreret i USA og andre lande.
DA
8 Ofte stillede
spørgsmål
Mine Bluetooth-øretelefoner vil ikke
tænde.
Batteriniveauet er lavt. Lad
øretelefonerne op.
Jeg kan ikke danne par mellem mine
Bluetooth-øretelefoner og min
Bluetooth-enhed.
Bluetooth er deaktiveret. Aktivér
Bluetooth-funktionen på din
Bluetooth-enhed, og tænd
Bluetooth-enheden, før du tænder
øretelefonerne.
Lydkvaliteten er dårlig, og skrattelyde
kan høres.
• Bluetooth-enheden er uden for
rækkevidde. Reducér afstanden
mellem dit headset og
Bluetooth-enhed, og fjern
forhindringer mellem dem.
• Lad dit headset op.
Sådan nulstilles headsettet
• Tænd for headsettet.
• Tryk og hold vol + og volknappen sammen i mere end 4
sekunder.
For mere support, kan du besøge www.philips.com/support.
12
DA
Philips og Philips Shield Emblem er registrerede varemærker tilhørende
Koninklijke Philips N.V. og andvendes under licens. Dette produkt er
fremstillet af og sælges under ansvar af MMD Hong Kong Holding Limited
eller en af dets aiates, og MMD Hong Kong Holding Limited er warrantor i
forhold til dette produkt.
UM_TAE4205_00_DA_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.