Philips TAE4205BK/00, TAE4205WT/00 user manual [bg]

Слушалки
4000 Серия
TAE4205
Ръководство за употреба
Регистрирайте продукта си и получете поддръжка на
www.philips.com/support
Съдържание
1 Важни инструкции за безопасност 2
Безопасност на слуха 2 Обща информация 2
2 Вашите Bluetooth слушалки тип
“вътре в ухото” 3
Какво има в кутията 3 Други устройства 3 Преглед на вашите безжични
Bluetooth слушалки 4
3 Започнете 5
Заредете батерията 5 Сдвоете слушалките с мобилния си
телефон. 5
4 Използвайте вашата слушалка 6
Свържете слушалките към Bluetooth
устройството 6
Управлявайте обажданията и
музиката си 6
5 Технически данни 8
6 Известие 9
Декларация за съответствие 9 Изхвърляне на стария ви продукт
и батерията 9 Извадете вградената батерия 9 Съответствие с ЕМП 9 Информация за околната среда 9 Известие за съответствие 10
7 Търговски марки 11
BG
1 Важни
Обща информация
инструкции за безопасност
Безопасност на слуха
Опасност
За да избегнете увреждане на слуха, ограничете
времето, когато използвате слушалки с голяма сила и задайте силата на звука на безопасно ниво. Колкото по-голяма е силата на звука, толкова по-кратко е безопасното време за слушане.
Не забравяйте да спазвате следните указания, когато използвате слушалките си.
Слушайте с разумни сила на звука за
разумни периоди от време.
Внимавайте да не регулирате силата на
звука непрекъснато нагоре, тъй като слухът ви се адаптира.
Не увеличавайте силата на звука толкова
високо, че да не чувате какво се случва около вас.
Трябва да използвате предпазливо или
временно да прекратите употребата в потенциално опасни ситуации.
Прекомерното звуково налягане от
слушалките може да причини загуба на слуха.
Използването на слушалки, покриващи и
двете уши по време на шофиране, не се препоръчва и може да е незаконно в някои области по време на шофиране.
За ваша безопасност избягвайте
разсейването от музика или телефонни разговори, докато шофирате или сте в друга потенциално опасна среда.
За да избегнете повреда или неизправност:
Внимание
Не излагайте слушалките на прекомерна топлина Не изпускайте слушалките. Слушалките не трябва да са изложени на капене
или пръскане.
Не позволявайте слушалките ви да бъдат потопени
във вода.
Не използвайте почистващи препарати, съдържащи
алкохол, амоняк, бензол или абразиви.
Ако е необходимо почистване, използвайте мека
дозировка, ако е необходимо, навлажнена с минимално количество вода или разреден мек сапун, за да почистите продукта.
Вградената батерия не трябва да бъде излагана на
прекомерна топлина, като слънчева светлина, огън или други подобни.
Опасност от експлозия, ако батерията е неправилно
сменена. Сменете само със същия или еквивалентен тип.
Относно температурата и влажността при работа и съхранение
Работете или съхранявайте на място,
където температурата е между
-20°C (4°F) и 60°C (140 °F) (до 90% относителна влажност.
Животът на батерията може да бъде
по-кратък при високи или ниски температури.
BG
2 Вашите Bluetooth
слушалки тип “вътре в ухото”
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли в семейството на Philips! За да се възползвате напълно от поддръжката, която предлага Philips, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. С тези слушалки за в ухото на Philips можете:
• да се наслаждавате на удобни безжични обаждания със свободни ръце;
• да се наслаждавате и контролирате безжична музика;
• да превключвате между обаждания и музика.
Какво има в кутията
USB-C кабел за зареждане (само за зареждане)
Ръководство за бързо стартиране
Световна гаранция
Листовка за безопасност
Philips Bluetooth слушалки тип “вътре в ухото” Philips TAE4205
Сменяеми гумени капачки за уши х 2 чифта
Други устройства
Мобилен телефон или устройство (например преносим компютър, PDA, Bluetooth адаптери, MP3 плейъри и т.н.), които поддържат Bluetooth и са съвместими със слушалките (вижте "Технически данни" на страница 8).
BG
Преглед на вашите безжични Bluetooth слушалки
6
LED индикатор Напред/усилване на силата на звука Слот за зареждане (Включване / изключване / Сдвояване) Бутон BASS+ Назад/намаляване на силата на звука
BG
3 Започнете
Заредете батерията
Забележка
Преди да използвате слушалките за първи път,
поставете слушалките в кутията за зареждане и заредете батерията за 2 часа за оптимален капацитет и живот на батерията.
Използвайте само оригиналния USB кабел за
зареждане, за да избегнете повреди.
Завършете разговора си преди зареждането на
слушалките, тъй като свързването на слушалките за зареждане ще изключи слушалките.
Уверете се, че слушалките са напълно заредени и изключени.
Натиснете и задръжте бутона за включване/изключване (>6 сек), син и бял светодиод започва да мига последователно, което означава, че слушалките влизат в режим на Bluetooth сдвояване. Слушалките остават в режим на сдвояване за 5 минути.
Уверете се, че мобилният телефон е включен и функцията му Bluetooth е активирана.
Сдвоете слушалките с мобилния телефон. За подробна информация вижте ръководството за потребителя на вашия мобилен телефон.
Свържете предоставения USB кабел за зареждане към слота за зареждане на слушалките и зарядното устройство/USB порта на компютър.
По време на зареждането светодиодът свети в бяло и се изключва, когато слушалките са напълно заредени.
Съвет
Обикновено пълното зареждане отнема 2 часа.
Сдвоете слушалките с мобилния си телефон.
Преди да използвате слушалките с мобилния си телефон за първи път, сдвоете ги с мобилен телефон. Успешното сдвояване установява уникална криптирана връзка между слушалките и мобилния телефон. Слушалките съхраняват последните 4 устройства в паметта. Ако се опитате да сдвоите повече от 4 устройства, най-ранното сдвоено устройство се заменя с новото.
Съвет
Въведете паролата на слушалките “0000” (4 нули),
ако бъде поискано. За мобилни телефони с Bluetooth 3.0 или по-нова версия, не е необходимо да въвеждате парола
Изтеглете приложението Philips Headphones
Изтеглете и инсталирайте приложението Philips Headphones от магазина на Google Play или App Store на мобилния си телефон.
Когато слушалките ви са свързани с мобилния телефон, можете да стартирате приложението Philips Headphones и да използвате функции, изброени по-долу:
Регулирайте силата на звука Регулирайте еквалайзера Проверете състоянието на
оставащата батерия Актуализация на софтуера за слушалки
BG
4 Използвайте
вашата слушалка
Свържете слушалките към Bluetooth устройството
Включете мобилния си телефон/Bluetooth устройството.
Натиснете и задръжте бутона за включване/изключване (> 2 сек), за да включите слушалките.
Слушалките се свързват автоматично с последното свързано устройство. Ако това не е възможно, слушалките ще опитат да се свържат към предпоследното свързано устройство.
Съвет
Ако включите мобилния телефон или активирате
функцията Bluetooth след включване на слушалките, трябва да свържете отново слушалките и мобилния телефон ръчно.
Ако слушалките не успеят да се свържат към
никакво Bluetooth устройство в обхват в рамките на 5 минути, те ще се изключат автоматично, за да съхранят живота на батерията.
Управлявайте обажданията и музиката си
Включване/изключване
ДействиеЗадача Бутон
Включване на захранването
Изключване на захранването
Контрол на музиката
Възпроизвежда не или пауза на музика.
на звука
Контрол на повикванията
Приемете / откажете обаждане.
Отказване на повикване
Включване/ изключване, контрол на музиката/ обажданията
Включване/ изключване, контрол на музиката/ обажданията
Включване/ изключване, контрол на музиката/ обажданията
Бутон за бас
Включване/ изключване, контрол на музиката/ обажданията
Включване/ изключване, контрол на музиката/ обажданията
Натиснете и задръжте (> 2 сек)
Натиснете и задръжте (> 4 сек)
ДействиеЗадача Бутон
Натиснете веднъж
Натиснете веднъжРегулирайте силата
Дълго натискане.Следваща песен
Дълго натискане.Предишна песен
Натиснете веднъж.Усилване на баса
ДействиеЗадача Бутон
Натиснете веднъж.
Натиснете и задръжте (> 2 сек)
BG
Задействане на гласов асистент (Android/iOS)
гласов асистент
Нулиране до фабричните настройки
Нулиране до фабричните настройки
Включване/ изключване, контрол на музиката/ обажданията
Сила на звука + и -
ДействиеЗадача Бутон
Натиснете и задръжте заедно (> 4 сек)
ДействиеЗадача Бутон
Натиснете два пътиЗадействане на
Обобщение на светодиодния индикатор
Състояние на слушалките Индикатор
Слушалките са свързани с мобилен телефон.
Слушалките не са свързани с мобилен телефон
Слушалките са готови за сдвояване.
Ниско ниво на батерията.
Зареждане Белият светодиод се
Синият светодиод мига на всеки 5 секунди.
Синият светодиод мига на всеки 10 секунди.
Светодиодът мига в синьо и бяло алтернативно.
Бял светодиод мига два пъти Tригера веднъж на 60 секунди.
включва, докато батерията е напълно заредена.
BG
5 Технически
данни
Време за музика: 10 часа
Време за разговор: 8 часа
Време на готовност: 60 часа
Нормално време за пълно зареждане: 2 часа
Батерия: Акумулаторна литиево-полимерна
батерия (100 mAh)
Bluetooth версия: 5.0Съвместими Bluetooth профили:Bluetooth профил: HSP, HFP, A2DP, AVRCPРаботен обхват: До 10 метра (33 фута)Драйвер за високоговорителя: 8,6mmМощност на предавателя: < 10 dBmЧестотна характеристика: 20 – 20kHzИмпеданс: 16 ohmЧувствителност: 108.5db/1mW/1000HzИзкривяване: <3%@1kHz THDМаксимална мощност: 5mWПорт за зареждане USB-CПредупреждение за изтощена батерия: налично
Забележка
Спецификациите подлежат на промяна без
предизвестие.
BG
6 Известие
Декларация за съответствие
С настоящото MMD Hong Kong Holding Limited декларира, че този продукт отговаря на основните изисквания и други приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Декларацията за съответствие може да се намери на www.p4c.philips.com.
Изхвърляне на стария ви продукт и батерията
Вашият продукт е разработен и произведен с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и да се използват повторно.
Този символ върху даден продукт означава, че продуктът е обхванат от европейска директива 2012/19/ЕС.
Този символ означава, че продуктът съдържа вградена акумулаторна батерия, обхваната от Европейската директива 2013/56 / ЕС, която не може да се изхвърля с нормални битови отпадъци. Силно ви съветваме да занесете продукта си в официален пункт за събиране или в сервизен център на Philips, за да може професионалист да извади акумулаторната батерия. Информирайте се за локалната система за разделно събиране на електрически и електронни продукти и акумулаторни батерии. Следвайте местните правила и никога не изхвърляйте продукта и акумулаторните батерии с нормални битови отпадъци. Правилното изхвърляне на стари продукти и акумулаторни батерии помага за предотвратяване на негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
Извадете вградената батерия
Ако във вашата страна няма система за събиране / рециклиране на електронни продукти, можете да предпазите околната среда, като премахнете и рециклирате батерията, преди да изхвърлите слушалките.
Уверете се, че слушалките са изключени от кутията за зареждане, преди да извадите батерията.
Съответствие с ЕМП
Този продукт отговаря на всички приложими стандарти и разпоредби относно излагането на електромагнитни полета.
Информация за околната среда
Всички ненужни опаковки бяха пропуснати. Опитахме да направим опаковката лесно да се раздели на три материала: картон (кутия), полистиролова пяна (буфер) и полиетилен (торби, лист със защитна пяна.) Вашата система се състои от материали, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно, ако бъдат разглобени от специализирана компания. Моля, спазвайте местните разпоредби относно изхвърлянето на опаковъчни материали, изтощени батерии и старо оборудване.
BG
Известие за съответствие
Устройството отговаря на правилата на FCC, част 15. Експлоатацията е подчинена на следните две условия:
1 Това устройство не трябва да причинява
вредни смущения и
2 Това устройство трябва да приема
всички получени смущения, включително смущения, които могат да причинят нежелана работа.
FCC правила
Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас В, в съответствие с част 15 от Правилата на FCC. Тези ограничения са предназначени да осигурят разумна защита срещу вредни смущения в жилищна инсталация. Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и, ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкцията за експлоатация, може да причини вредни смущения в радио комуникациите. Въпреки това няма гаранция, че смущения няма да възникнат в конкретна инсталация. Ако това оборудване причинява вредни смущения при приемането на радио или телевизионни сигнали, което може да бъде определено чрез изключване и включване на оборудването, потребителят се насърчава да се опита да коригира смущенията чрез една или повече от следните мерки:
Преориентирайте или преместете приемащата антена.
Увеличете разстоянието между оборудване и приемник
Свържете оборудването в контакта по схема, различна от тази, към която е свързан приемникът.
Обърнете се за помощ към търговеца или опитен радио/телевизионен техник.
Декларация на FCC за излагане на излъчване:
Това оборудване съответства на ограниченията за излагане на излъчване на FCC, определени за неконтролирана среда. Този предавател не трябва да бъде съвместно разположен или да работи заедно с друга антена или предавател.
Внимание: Потребителят се предупреждава, че промените или модификациите, които не са изрично одобрени от страната, отговаряща за спазването на изискванията, могат да анулират правомощията на потребителя да експлоатира оборудването.
Канада:
Това устройство съдържа освободени от лиценз предаватели (и) предавател (и), които отговарят на иновациите, науката и икономическото развитие Канада, освободена от лиценз RSS (и). Експлоатацията е подчинена на следните две условия: (1) това устройство може да не причинява вредни смущения и (2) Това устройство трябва да приема всички получени смущения, включително смущения, които могат да причинят нежелана работа на устройството.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC изложение за излагане на радиация: Това оборудване отговаря на ограниченията за излагане на радиация в Канада, определени за неконтролирани среди. Този предавател не трябва да бъде съвместно разположен или да работи заедно с друга антена или предавател.
BG
7 Търговски
марки
Bluetooth
Словната марка и логата на Bluetooth® са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на такива марки от MMD Hong Kong Holding Limited е лицензирано. Други търговски марки и търговски имена са тези на съответните им собственици.
Siri
Siri е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни.
BG
8 Често задавани
въпроси
Моите Bluetooth слушалки не се включват.
Нивото на батерията е ниско. Заредете слушалките.
Не мога да сдвоя Bluetooth слушалките си с Bluetooth устройството си.
Bluetooth е деактивиран. Активирайте функцията Bluetooth на вашето Bluetooth устройство и включете Bluetooth устройството, преди да включите слушалките.
Качеството на звука е лошо и може да се чуе пукащ шум.
Bluetooth устройството е извън
обхват. Намалете разстоянието между слушалката и Bluetooth устройството или премахнете препятствията между тях.
Заредете вашите слушалки.
Как да нулирате слушалките
Включете слушалките.
Натиснете и задръжте бутон vol + и
vol- заедно за повече от 4 секунди.
За допълнителна поддръжка посетете www.philips.com/support.
BG
12
Philips и емблемата на Philips Shield са регистрирани търговски марки на Koninklijke Philips N.V. и се използват по лиценз. Този продукт е произведен от и се продава под отговорността на MMD Hong Kong Holding Limited или някой от неговите партньори, а MMD Hong Kong Holding Limited е гарант във връзка с този продукт.
UM_TAE4205_00_BG_V1.0
Loading...