Zawartość opakowania
Inne urządzenia
Ogólne informacje o dousznych
słuchawkach bezprzewodowych
3 Pierwsze kroki
Ładowanie akumulatora
Jak nosić?
Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth
Parowanie słuchawek z innym
urządzeniem Bluetooth
4 Korzystanie ze słuchawek
Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth
Zarządzanie połączeniami i muzyką
Asystent głosowy
Wykaz wskazań LED
5 Resetowanie słuchawek
10
8 Znaki towarowe
2
2
2
9 Pytania i odpowiedzi
14
15
4
4
4
5
6
6
6
7
7
8
8
8
9
9
6 Dane techniczne
7 Uwaga
Deklaracja zgodności
Utylizacja zużytego
urządzenia i baterii
Wyjmowanie wbudowanego
akumulatora
Zgodność elektromagnetyczna
(EMF)
Informacje dotyczące środowiska
Oświadczenie dotyczące zgodności
10
11
11
11
11
11
12
12
Page 3
1 Ważne
wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
• Korzystanie ze słuchawek, które
zakrywają oboje uszu podczas
prowadzenia samochodu nie jest
zalecane, a w niektórych regionach
może być zabronione.
• Dla własnego bezpieczeństwa należy
unikać czynników dekoncentrujących,
takich jak muzyka lub rozmowy
telefoniczne, podczas uczestniczenia
w ruchu ulicznym lub innych
potencjalnie niebezpiecznych
sytuacjach.
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
•Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy
ograniczać czas korzystania ze słuchawek,
gdy ustawiona jest wysoka głośność i ustawić
bezpieczny poziom głośności. Im wyższa
głośność, tym krótszy czas bezpiecznego
korzystania ze słuchawek.
Korzystając ze słuchawek należy
przestrzegać poniższych wytycznych.
• Ustawić w słuchawkach bezpieczną
głośność i nie przekraczać czasu
bezpiecznego słuchania.
• Nie zwiększać głośności w miarę
jak słuch dostosowuje się do jej
aktualnego poziomu.
• Nie ustawiać głośności, która
uniemożliwia usłyszenie, co dzieje się
dookoła.
• Należy zachować ostrożność lub
czasowo przerwać korzystanie
ze słuchawek w potencjalnie
niebezpiecznych sytuacjach.
• Nadmierne ciśnienie akustyczne
w słuchawkach dousznych lub
nausznych może spowodować utratę
słuchu.
Informacje ogólne
Unikanie uszkodzeń lub awarii.
Ostrzeżenie
• Chronić słuchawki przed działaniem wysokiej
temperatury.
• Nie rzucać słuchawkami.
• Słuchawki należy chronić przed kapiącą wodą
i zachlapaniem. (Sprawdzić klasę ochronności
obudowy (IP) konkretnego produktu).
• Nie zanurzać słuchawek w wodzie.
• Nie ładować słuchawek, gdy złącze lub gniazdo
jest mokre.
• Nie stosować środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
substancje ścierne.
• Do czyszczenia słuchawek używać czystej,
wilgotnej szmatki - czyścić w szczególności
końcówki przewodzące dźwięk i otwory
mikrofonów. Czyścić regularnie, aby zapobiec
gromadzeniu się osadów z potu lub woskowiny
usznej.
• Pozostawienie kropelek potu lub wody na
końcówkach przewodzących dźwięk, otworach
wentylacyjnych lub otworach mikrofonów,
może spowodować czasowe ściszenie lub
całkowite wyciszenie dźwięku. Nie jest to
oznaką awarii. Za pomocą miękkiej, wilgotnej
szmatki dokładnie wysuszyć słuchawki. Można
również zdjąć osłony ze słuchawek, obrócić
końcówki przewodzące dźwięk w dół i lekko
puknąć słuchawkami około pięciu razy, na
suchej szmatce lub podobnym materiale, aby
pozbyć się wody zalegającej wewnątrz.
• Przed ładowaniem i użytkowaniem należy
sprawdzić, czy słuchawki są suche. Unikać
czyszczenia za pomocą jednorazowych
szmatek nasączanych alkoholem lub innymi
substancjami.
PL2
Page 4
• Wbudowany akumulator należy chronić przed
wysoką temperaturą, np. nasłonecznieniem,
ogniem itp.
• Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej
wymiany akumulatora. Wymieniać tylko na
akumulator tego samego typu lub równoważny.
• Aby zachować określoną klasę ochronności
obudowy (IP), należy zamknąć pokrywę gniazda
ładowania.
• Utylizacja akumulatorów w ogniu lub gorącym
piekarniku, ich zmiażdżenie lub mechaniczne
przecięcie, może spowodować wybuch.
• Pozostawienie akumulatora w miejscu, w
którym panuje bardzo wysoka temperatura
może spowodować wybuch lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Bardzo niskie ciśnienie powietrza może
spowodować wybuch akumulatora lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Wymiana akumulatora na jednostkę
niewłaściwego rodzaju grozi poważnym
uszkodzeniem słuchawek i akumulatora (na
przykład, w przypadku niektórych rodzajów
akumulatorów litowych).
• Akumulator zestawu słuchawkowego, który nie
jest użytkowany przez dłuższy czas, stopniowo
rozładowuje się. Aby ograniczyć zjawisko
rozładowania, należy ładować akumulator
przynajmniej raz na trzy miesiące.
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru, urządzenie
jest zasilane wyłącznie z zewnętrznego źródła
zasilania, którego moc wyjściowa jest zgodna z
PS1 (moc wyjściowa mniejsza niż 15 W).
Temperatura i wilgotność podczas pracy i
przechowywania
• Przechowywać w miejscu o
temperaturze od -20°C do 50°C, przy
maksymalnej wilgotności względnej
wynoszącej 90%.
• Użytkować w miejscu o temperaturze
od 0°C do 45°C, przy maksymalnej
wilgotności względnej
wynoszącej 90%.
• W warunkach wysokiej lub niskiej
temperatury żywotność akumulatora
może być krótsza.
3PL
Page 5
2 Douszne
słuchawki
bezprzewodowe
Gratulujemy zakupu i witamy w
Philips! Aby w pełni korzystać ze
wsparcia oferowanego przez Philips,
należy zarejestrować produkt pod
adresem: www.philips.com/support.
Dzięki bezprzewodowym dousznym
słuchawkom Philips można:
• Cieszyć się bezprzewodową wygodą
połączeń telefonicznych bez
użycia rąk;
• Cieszyć się i bezprzewodowo
sterować muzyką;
• Przełączać się pomiędzy rozmową a
słuchaniem muzyki.
Zawartość opakowania
Skrócona
instrukcja
obsługi
Przewód USB-C do ładowania
(tylko do ładowania)
GwarancjaUlotka
dotycząca
bezpieczeństwa
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie
(np. notebook, tablet, adapter
Bluetooth, odtwarzacz MP3 itp.)
obsługujące Bluetooth i kompatybilne ze
słuchawkami.
Bezprzewodowe słuchawki douszne
TAE1209
Wymienne,
gumowe nakładki,
3 pary
PL4
Zaczepy uszne
Page 6
Ogólne informacje o
dousznych słuchawkach
bezprzewodowych
1
4
a Następny / zwiększanie głośności
b PWB (przycisk zasilania)
c Poprzedni / zmniejszanie głośności
d Gniazdo ładowania
2
3
5PL
Page 7
3 Pierwsze kroki
Jak nosić?
Dobrać odpowiednie nakładki, aby
zwiększyć dopasowanie
Ładowanie akumulatora
Uwaga
• Przed użyciem słuchawek umieścić je w etui do
ładowania i ładować akumulator przez
2 godziny, aby uzyskać optymalną pojemność i
żywotność baterii.
• Aby uniknąć awarii, należy korzystać wyłącznie z
oryginalnego przewodu USB-C do ładowania.
• Akumulator zestawu słuchawkowego, który nie
jest użytkowany przez dłuższy czas, stopniowo
rozładowuje się. Aby ograniczyć zjawisko
rozładowania, należy ładować akumulator
przynajmniej raz na trzy miesiące.
Etui do ładowania
Podłączyć jeden koniec przewodu USB-C
do etui do ładowania, a drugi jego koniec
do źródła zasilania.
Dioda zmieni kolor na biały podczas
ładowania, a wyłączy się po naładowaniu
słuchawek.
Różne rozmiary nakładek na słuchawki
pozwalają dopasować je do różnych
wielkości uszu. Wybrać odpowiednie
nakładki.
Sprawdzić, które nakładki douszne
1
zapewniają najlepszą jakość dźwięku i
komfort użytkowania.
Dostarczane są 3 rozmiary
2
wymiennych nakładek dousznych:
duże, średnie i małe.
LMS
Umieścić słuchawki douszne w uszach
Wskazówka
•Zazwyczaj pełne ładowanie trwa 2godziny.
PL6
Sprawdzić, która słuchawka jest
1
prawa, a która lewa.
Umieścić słuchawki w uszach i lekko
2
je obrócić, aby zapewnić najlepsze
dopasowanie.
Page 8
Pierwsze parowanie
słuchawek z urządzeniem
Bluetooth
Słuchawki muszą być w pełni
1
naładowane i wyłączone.
Przytrzymać PWB przez 5 sekund.
2
Niebieska i biała dioda będą migać na
przemian, co oznacza, że słuchawki
przełączyły się do trybu parowania
Bluetooth. Słuchawki znajdują się w
stanie parowania przez 5 minut.
05
Uwaga
• Parowanie słuchawek z telefonem
komórkowym. Więcej informacji można znaleźć
w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
Parowanie słuchawek
z innym urządzeniem
Bluetooth
Aby sparować ze słuchawkami inne
urządzenie Bluetooth, wyłączyć
słuchawki, przytrzymać przycisk zasilania
przez 5 sekund, następnie wykryć drugie
urządzenie, jak podczas zwykłego
parowania.
Włączyć funkcję Bluetooth w
3
urządzeniu Bluetooth, wybrać Philips
TAE1209.
Jeśli pojawi się monit, wprowadzić
4
hasło dla słuchawek „0000”
(4 zera). W przypadku urządzeń
obsługujących Bluetooth 3.0 lub
nowszy wprowadzanie hasła nie jest
konieczne.
Philips TAE1209
05
7PL
Page 9
4 Korzystanie
ze słuchawek
Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth
Włączyć telefon komórkowy/
1
urządzenie Bluetooth.
Przytrzymać PWB (>2 s), aby włączyć
2
słuchawki.
» Słuchawki automatycznie połączą
się z ostatnio połączonym
urządzeniem. Jeżeli ostatnio
podłączone urządzenie jest
niedostępne, słuchawki
wyszukają i połączą się z
przedostatnim urządzeniem.
Wskazówka
•Jeżeli włączenie telefonu komórkowego
lub aktywacja funkcji Bluetooth nastąpią po
włączeniu słuchawek, konieczne będzie ręczne
połączenie słuchawek i telefonu komórkowego.
•Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth w ciągu 5 minut,
wyłączą się automatycznie, aby zredukować
zużycie energii.
Zarządzanie połączeniami
i muzyką
Włączanie/wyłączanie
ZadaniePrzyciskDziałanie
WłączonePWBPrzytrzymać
(>2 s)
Zasilanie
wyłączone
Sterowanie muzyką
ZadaniePrzyciskDziałanie
Odtwarzanie
lub
wstrzymanie
muzyki
Regulacja
głośności
Kolejny utwór +Przytrzymać
Poprzedni
utwór
Obsługa połączeń
ZadaniePrzyciskDziałanie
Odbieranie/
kończenie
połączenia
Odrzucanie
połączenia
PWBPrzytrzymać
(>4 s)
PWBNacisnąć
jeden raz
+/-Nacisnąć
jeden raz
przez 1 s
-Przytrzymać
przez 1 s
PWBNacisnąć
jeden raz
PWBPrzytrzymać
przez 1 s
PL8
Page 10
Asystent głosowy
ZadaniePrzyciskDziałanie
Wywoływanie
asystenta
głosowego
(Siri/Google)
Wyłączanie
asystenta
głosowego
PWBPrzytrzymać
przez 1 s
PWBPojedyncze
dotknięcie
Wykaz wskazań LED
Stan słuchawekWskaźnik
Słuchawki są
połączone z
telefonem
komórkowym
Słuchawki
rozłączone
z telefonem
komórkowym
Słuchawki są
gotowe do
parowania
Niski poziom
naładowania
akumulatora
ŁadowanieBiała dioda świeci
Wskaźnik LED
wyłączony
Biała dioda miga
1× co 1 sekundę
Dioda miga na
przemian kolorem
niebieskim i
białym
Biała dioda miga
1× co 1 sekundę
do całkowitego
naładowania
akumulatora
9PL
Page 11
5 Resetowanie
6 Dane
słuchawek
W razie problemów z parowaniem
lub połączeniem można skorzystać
z poniższej procedury resetowania
słuchawek do ustawień fabrycznych.
„Korzystanie ze słuchawek
słuchawek dousznych z urządzeniem
Bluetooth.”
6 Sparować słuchawki z urządzeniem
Bluetooth, wybrać Philips TAE1209.
PL10
Łączenie
Uwaga
•Specykacja może ulec zmianie bez
powiadomienia.
Page 12
7 Uwaga
Deklaracja zgodności
Firma TP Vision Europe B.V. oświadcza,
że niniejszy produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami
dyrektywy RED 2014/53/EU i innymi
obowiązującymi zapisami tej dyrektywy
oraz UK Radio Equipment Regulations
SI 2017 No 1206. Deklaracja zgodności
jest dostępna pod adresem:
www.philips.com/support.
Utylizacja zużytego
urządzenia i baterii
Niniejszy produkt został zaprojektowany
i wyprodukowany z użyciem wysokiej
jakości materiałów i podzespołów, które
można poddać recyklingowi i ponownie
wykorzystać.
domowego. Poprawna utylizacja
zużytego sprzętu i baterii pomaga
ograniczyć negatywny wpływ odpadów
na środowisko naturalne i zdrowie
ludzkie.
Wyjmowanie
wbudowanego
akumulatora
Jeżeli w kraju użytkowania nie
funkcjonuje system odbioru/recyklingu
urządzeń elektronicznych, można
przyczynić się do ochrony środowiska
poprzez wyjęcie akumulatora i poddanie
go recyklingowi przed utylizacją
słuchawek.
• Przed wyjęciem akumulatora
należy się upewnić, że słuchawki są
odłączone.
Symbol ten oznacza, że dany produkt
podlega unijnej dyrektywie 2012/19/EU.
Symbol ten oznacza, że urządzenie
zawiera baterie objęte unijnym
rozporządzeniem (EU) 2023/1542,
których nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Użytkownik winien
zapoznać się z obowiązującymi na danym
terenie zasadami selektywnej zbiórki
odpadów elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii. Należy przestrzegać
obowiązujących zasad i pod żadnym
pozorem nie wyrzucać baterii łącznie
ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa
Zgodność
elektromagnetyczna
(EMF)
Urządzenie jest zgodne ze wszystkimi
normami i przepisami dotyczącymi
ekspozycji na działanie pól
elektromagnetycznych.
11PL
Page 13
Informacje dotyczące
środowiska
Wszelkie niepotrzebne elementy
opakowania zostały usunięte.
Urządzenie zawiera materiały, które
można poddać recyklingowi i umożliwić
ich ponowne wykorzystanie, jeżeli
demontaż zostanie przeprowadzony
przez specjalistyczną rmę. Przestrzegać
miejscowych przepisów dotyczących
utylizacji opakowań, zużytych
akumulatorów i zużytego sprzętu
elektronicznego.
Oświadczenie dotyczące
zgodności
Urządzenie jest zgodne z rozdziałem 15.
zasad FCC. Zezwolenie na użytkowanie
urządzenia jest uzależnione od spełnienia
następujących dwóch warunków:
1. urządzenie nie może wywoływać
szkodliwych zakłóceń oraz
2. urządzenie musi akceptować
wszelkie odbierane zakłócenia,
łącznie z zakłóceniami, które mogą
powodować niepożądane działanie.
Zasady FCC
Niniejszy sprzęt został sprawdzony
i stwierdzono jego zgodność z
ograniczeniami przyjętymi dla urządzenia
cyfrowego Klasy B, w myśl rozdziału 15.
przepisów FCC. Ograniczenia określone w
wyżej wymienionych przepisach mają za
zadanie zapewnić odpowiednią ochronę
przed zakłóceniami wywoływanymi
przez urządzenia instalowane w
domach. Niniejsze urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może emitować energię
o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie
zostanie poprawnie zainstalowane i nie
będzie używane zgodnie z instrukcją
obsługi, może zakłócać sygnały radiowe.
Jednocześnie nie ma gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w przypadku
konkretnej instalacji. Jeżeli niniejsze
urządzenie powoduje zakłócenia w
odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co
można stwierdzić poprzez wyłączenie
i włączenie urządzenia, zachęca się
użytkownika do próby usunięcia
zakłóceń, poprzez zastosowanie jednej
lub kilku poniższych metod.
• Zmianę orientacji lub lokalizacji anteny
odbiorczej.
• Zwiększenie odległości między
urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda
zasilającego znajdującego się na innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do
którego podłączono odbiornik.
• Skorzystanie z pomocy dystrybutora
lub doświadczonego technika RTV.
Oświadczenie FCC dotyczące ekspozycji
na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie
z ustalonymi przez FCC limitami
ekspozycji na promieniowanie dla
niekontrolowanego środowiska.
Nadajnik nie może być umieszczany
w pobliżu lub wykorzystywany wraz z
innymi antenami lub nadajnikami.
Uwaga: zwraca się uwagę użytkownika,
że zmiany lub modykacje
niezatwierdzone jednoznacznie przez
podmiot odpowiedzialny za zapewnienie
zgodności mogą unieważnić
upoważnienie użytkownika do obsługi
urządzenia.
PL12
Page 14
Kanada:
Urządzenie zawiera zwolniony z
obowiązku licencyjnego transmiter(-y) /
odbiornik(-i), które są zgodne ze
zwolnieniem z licencji RSS Innovation,
Science and Economic Development
Canada. Zezwolenie na użytkowanie
urządzenia jest uzależnione od spełnienia
następujących dwóch warunków:
(1) urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie
musi akceptować wszelkie odbierane
zakłócenia, łącznie z zakłóceniami,
które mogą powodować niepożądane
działanie.
CAN ICES-(B)/NMB-(B)
Oświadczenie IC dotyczące ekspozycji
na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z
kanadyjskimi limitami ekspozycji na
promieniowanie dla niekontrolowanego
środowiska.
Nadajnik nie może być umieszczany
w pobliżu lub wykorzystywany wraz z
innymi antenami lub nadajnikami.
13PL
Page 15
8 Znaki
towarowe
Bluetooth
Słowny znak i logo Bluetooth®
są zarejestrowanymi znakami
handlowymi rmy Bluetooth SIG, Inc.
Ich wykorzystanie przez MMD Hong
Kong Holding Limited podlega licencji.
Pozostałe znaki i nazwy handlowe
stanowią własność swoich właścicieli.
Siri
Siri jest znakiem handlowym rmy
Apple Inc. zarejestrowanym w USA i
innych krajach.
Google
Google, Google Play są znakami
handlowymi rmy Google LLC.
PL14
Page 16
9 Pytania i
odpowiedzi
Słuchawki douszne Bluetooth nie
włączają się.
Niski poziom naładowania akumulatora.
Należy naładować słuchawki.
Nie mogę sparować słuchawek
dousznych Bluetooth z urządzeniem
Bluetooth.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona.
Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth i włączyć urządzenie Bluetooth
przed włączeniem słuchawek.
Słuchawki douszne Bluetooth są
połączone ze stereofonicznym
telefonem komórkowym z Bluetooth,
ale muzyka jest odtwarzana tylko przez
głośnik telefonu.
Więcej informacji można uzyskać z
instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
Należy włączyć słuchanie muzyki przez
słuchawki.
Słaba jakość dźwięku i słyszalne trzaski.
• Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zmniejszyć odległość
pomiędzy słuchawkami dousznymi i
urządzeniem Bluetooth lub usunąć
przeszkody znajdujące się pomiędzy
nimi.
• Należy naładować słuchawki.
Parowanie nie działa.
• Umieścić obie słuchawki w etui do
ładowania.
• Upewnić się, że funkcja Bluetooth
została wyłączona we wszystkich
połączonych wcześniej urządzeniach
Bluetooth.
• Z urządzenia Bluetooth wykasować
„Philips TAE1209” z listy urządzeń
Bluetooth.
• Sparować słuchawki douszne (patrz
„Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth” na stronie 7).
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
słuchawek.
• Słuchawki mogły się połączyć z
wcześniej sparowanym urządzeniem.
Należy wyłączyć połączone
urządzenie lub przenieść je poza
zasięg.
• Parowanie mogło zostać zresetowane
lub słuchawki douszne zostały
wcześniej sparowane z innym
urządzeniem. Ponownie sparować
słuchawki douszne z urządzeniem
Bluetooth zgodnie z opisem w
instrukcji obsługi. (patrz „Pierwsze
parowanie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth” na stronie 7).
Jakość dźwięku jest niezadowalająca
podczas przesyłania strumieniowego
z telefonu komórkowego, przesyłanie
strumieniowe jest bardzo spowolnione
lub nie działa.
Upewnić się, że telefon komórkowy
obsługuje nie tylko transmisję (mono)
HFP, ale również A2DP i jest kompatybilny
z BT4.0x (lub nowszym) (patrz „Dane
techniczne” na stronie 10).
Czyścić słuchawki regularnie.
• Do czyszczenia słuchawek używać
czystej, wilgotnej szmatki - czyścić w
szczególności końcówki przewodzące
dźwięk i otwory mikrofonów.
Czyścić regularnie, aby zapobiec
gromadzeniu się osadów z potu lub
woskowiny usznej.
15PL
Page 17
• Pozostawienie kropelek potu lub
wody na końcówkach przewodzących
dźwięk, otworach wentylacyjnych
lub otworach mikrofonów, może
spowodować czasowe ściszenie lub
całkowite wyciszenie dźwięku. Nie
jest to oznaką awarii. Za pomocą
miękkiej, wilgotnej szmatki dokładnie
wysuszyć słuchawki. Można również
zdjąć osłony ze słuchawek, obrócić
końcówki przewodzące dźwięk w dół
i lekko puknąć słuchawkami około
pięciu razy, na suchej szmatce lub
podobnym materiale, aby pozbyć się
wody zalegającej wewnątrz.
• Przed ładowaniem i użytkowaniem
należy sprawdzić, czy słuchawki są
suche. Unikać czyszczenia za pomocą
jednorazowych szmatek nasączanych
alkoholem lub innymi substancjami.
Ładować słuchawki regularnie.
Akumulator zestawu słuchawkowego,
który nie jest użytkowany przez dłuższy
czas, stopniowo rozładowuje się. Aby
ograniczyć zjawisko rozładowania, należy
ładować akumulator przynajmniej raz na
trzy miesiące.