Philips TAB8805/10 user manual [sk]

Séria 8000
Návod pre
TAB8805
užívateľov
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na www.philips.com/support
Obsah
1 Dôležité 3
Upozornenie FCC a informácia IC pre používateľov (len USA a Kanada) 5
2 Váš soundbar 6
4 Používanie vášho soundbaru 16
Používanie AUX / OPTICAL / HDMI ARC 19
5 Technické údaje o výrobku 21
6 Riešenie problémov 22
3 Pripojenie 11
Dolby Atmos
Pripojiť k Wi-Fi (bezdrôtová prevádzka) 14
2
®
11

1 Dôležité

Pred použitím produktu si prečítajte a pochopte všetky pokyny. Ak je poškodenie spôsobené nedodržaním pokynov, záruka neplatí.

Bezpečnosť

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru!
Pred vytvorením alebo zmenou
akýchkoľvek pripojení skontrolujte, či sú všetky zariadenia odpojené od sieťovej zásuvky.
Produkt ani príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu alebo vode. Do blízkosti produktu nikdy nedávajte nádoby s tekutinami, napríklad vázy. Ak sa na výrobok alebo do neho vylejú tekutiny, okamžite ho odpojte od sieťovej zásuvky. Pred použitím kontaktujte Centrum starostlivosti o zákazníka a nechajte výrobok skontrolovať.
Produkt ani príslušenstvo nikdy
neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla vrátane priameho slnečného žiarenia.
Nikdy nevkladajte predmety do vetracích
otvorov alebo iných otvorov na výrobku.
Ak sa používa hlavná zástrčka alebo
spojka zariadenia, pre odpojenie zariadenia, musí zostať odpájacie zariadenie ľahko prístupné.
Batériu (akumulátor alebo nainštalované
batérie) nevystavujte nadmernému teplu, ako je napríklad slnečné svetlo, oheň atď.
Pred búrkami odpojte výrobok z
elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy
ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Produkt používajte v tropickom alebo
miernom podnebí.
Nebezpečenstvo skratu alebo požiaru!
Informácie o zariadení a napájaní
nájdete na typovom štítku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Pred zapojením výrobku do sieťovej
zásuvky sa uistite, že napájacie napätie zodpovedá hodnote uvedenej na zadnej
alebo spodnej strane výrobku. Výrobok nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky s odlišným napätím.
Riziko poranenia alebo poškodenia tohto výrobku!
Pri montáži na stenu musí byť tento
výrobok bezpečne pripevnený k stene v súlade s pokynmi na inštaláciu. Používajte iba dodaný držiak na stenu (ak je k dispozícii). Nesprávna montáž na stenu môže spôsobiť nehodu, zranenie alebo poškodenie. Ak máte akýkoľvek dotaz, obráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine.
Produkt ani iné predmety nikdy
neumiestňujte na napájacie káble ani na iné elektrické zariadenia.
Ak sa výrobok prepravuje pri teplotách
pod 5°C, pred pripojením do sieťovej zásuvky výrobok rozbaľte a počkajte, kým sa jeho teplota nevyrovná izbovej teplote.
Niektoré súčasti tohto výrobku môžu
byť vyrobené zo skla. Zaobchádzajte s výrobkom opatrne, aby ste predišli zraneniu a poškodeniu.
Nebezpečenstvo prehriatia!
Nikdy výrobok neinštalujte do
uzatvoreného priestoru. Okolo výrobku vždy ponechajte voľný priestor aspoň 10 cm (štyri palce) na vetranie. Dbajte na to, aby ventilačné otvory na výrobku nikdy nezakrývali záclony alebo iné predmety.
Nebezpečenstvo kontaminácie!
Batérie nemiešajte (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
UPOZORNENIE: Pri nesprávnej výmene
batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Vymieňajte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo ak sa
diaľkové ovládanie nebude dlhšiu dobu používať.
Batérie obsahujú chemické látky a preto
sa musia správne likvidovať.
Nebezpečenstvo prehltnutia batérií!
Produkt/diaľkový ovládač môže
obsahovať batériu mincového/ gombíkového typu, ktorú je možné prehltnúť. Batériu uchovávajte vždy mimo dosahu detí! Pri požití môže batéria spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín po požití sa môžu vyskytnúť ťažké vnútorné popáleniny.
Slovenčina
3
Ak máte podozrenie, že došlo k
prehltnutiu alebo vloženiu batérie do ktorejkoľvek časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Pri výmene batérií uchovávajte všetky
nové a použité batérie mimo dosahu detí. Po výmene batérie sa uistite, že priehradka batéria je úplne zaistená.
Ak nie je možné úplne zaistiť priehradku
na batérie, prestaňte produkt používať. Uchovávajte mimo dosahu detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je prístroj TRIEDY II s dvojitou izoláciou a bez ochranného uzemnenia.
Striedavé napätie
Používajte iba napájacie zdroje uvedené v návode pre užívateľov.

Starostlivosť o váš produkt

Na čistenie produktu používajte iba handričku z mikrovlákna.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje batérie, na ktoré sa vzťahuje európska smernica 2013/56/EÚ a ktoré nemožno likvidovať s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov a batérií. Dodržiavajte miestne predpisy a nikdy nelikvidujte produkt a batérie spolu s bežným domovým odpadom. Správna likvidácia starých produktov a batérií pomáha predchádzať negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie jednorazových batérií
Informácie o vybratí jednorazových batérií nájdete v časti Inštalácia batérií.
Pre zariadenie 5G Wi-Fi
Zariadenie na prevádzku v pásme 5150–5350 MHz je určené iba na použitie v interiéroch, aby sa znížilo riziko škodlivého rušenia v prípade mobilných satelitných systémov využívajúcich spoločný kanál.

Starostlivosť o životné prostredie

Likvidácia starého produktu a batérie
Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že na výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EÚ.
4

Zhoda

Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Spoločnosť TP Vision Europe B.V. týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na www.p4c.philips.com.

Pomoc a podpora

Ak potrebujete rozsiahlu online podporu, navštívte www.philips.com/support to:
stiahnite si používateľskú príručku a
príručku rýchleho spustenia
pozrite si videonávody (k dispozícii iba
pre vybrané modely)
nájdite odpovede na často kladené
otázky (FAQ)
pošlite nám otázku e-mailom
chatujte s naším zástupcom podpory.
Podľa pokynov na webovej stránke vyberte požadovaný jazyk a potom zadajte číslo modelu produktu. Prípadne môžete kontaktovať službu starostlivosti o zákazníka vo vašej krajine. Pred kontaktovaním si poznačte číslo modelu a sériové číslo produktu. Tieto informácie nájdete na zadnej alebo spodnej strane vášho produktu.

Upozornenie FCC a informácia IC pre používateľov (len USA a Kanada)

INFORMÁCIA FCC
POZNÁMKA: Toto zariadenie bolo
otestované a zistilo sa, že vyhovuje limitom pre digitálne zariadenie triedy B v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred škodlivým rušením pri inštalácii v domácnosti. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu, a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie.
Neexistuje však žiadna záruka, že k rušeniu nedôjde pri konkrétnej inštalácii. Ak toto zariadenie spôsobí škodlivé rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, ktoré sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, odporúča sa, aby sa používateľ pokúsil napraviť rušenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení:
Zmeniť natočenie alebo premiestniť
prijímaciu anténu.
Zväčšiť vzdialenosť medzi vybavením
a prijímačom.
Pripojenie zariadenia do zásuvky
s odlišným okruhom od toho, ku ktorému je pripojený prijímač.
Ohľadom pomoci kontaktujte
skúseného rozhlasového / televízneho technika.
IC-Kanada: CAN IECES-3(B)/
NMB-3(B)
Toto zariadenie obsahuje nelicencované vysielače/prijímače, ktoré sú v súlade s nelicencovaným systémom RSS agentúry pre Inovácie, vedu a hospodársky rozvoj Kanady. Prevádzka podlieha týmto dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať rušenie.
2. Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaduce fungovanie zariadenia.
FCC a IC Varovanie:
Toto zariadenie sa má nainštalovať a
prevádzkovať v minimálnej vzdialenosti 20 cm medzi chladičom a vaším telom..
Zmeny alebo úpravy tohto
zariadenia, ktoré neboli výslovne schválené stranou zodpovednou za dodržiavanie predpisov, môžu viesť k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzkovanie zariadenia.
Slovenčina
5

2 Váš soundbar

Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu, ktorú ponúka spoločnosť Philips, zaregistrujte svoj soundbar na stránke www.philips.com/support.

Hlavná jednotka

Táto časť obsahuje prehľad hlavnej jednotky.
d
cab e

Čo je v balení

Skontrolujte a identikujte položky v balení:
Soundbar x 1
Bezdrôtový subwoofer x 1
Diaľkový ovládač x 1
Napájací kábel * x 4
Sada pre montáž na stenu x 1 (Nástenné držiaky x2, skrutky x2,
hmoždinky x2)
Stručná príručka spustenia / záručný list /
bezpečnostný list / šablóna na montáž na stenu x 1
Soundbar
Diaľkové
ovládanie
2 X
Napájací
kábel *
* Špecikácia napájacieho kábla a typ
zástrčky sa líšia podľa regiónov.
Obrázky, ilustrácie a výkresy zobrazené v tejto používateľskej príručke slúžia iba na informačné účely, vzhľad skutočného produktu sa môže líšiť.
Bezdrôtový
subwoofer
Držiak na stenu
Hmoždinka Skrutky (do
steny)
2 X
2 X
Stručná príručka
spustenia
Karta bezpečnostných údajov záručného listu
Šablóna na montáž
na stenu
00 :00
f
g
h
i
a - tlačidlo (hlasitosť)
Znížiť hlasitosť.
b + tlačidlo (hlasitosť)
Zvýšiť hlasitosť.
c tlačidlo (prehrať/pozastaviť)
Spustenie, pozastavenie alebo pokračovanie v prehrávaní.
d Tlačidlo (zdroj)/Bluetooth párovanie
Vyberte vstupný zdroj pre soundbar.
Stlačením a podržaním aktivujete
funkciu párovania v režime Bluetooth alebo odpojíte existujúce spárované Bluetooth zariadenie.
e (Pohotovostné) tlačidlo
Stav napájania
Akcia Funkcia
Postupujte
Zapnuté
podľa stavu zdroja
Wi-Fi je stále
Čiastočný pohotovostný režim
Stlačte tlačidlo raz
zapnuté.
Stále
podporuje Play-Fi a Airplay2.
Wi-Fi je
vypnuté.
Produkt prejde
Pohotovostný režim Eco
Stlačte a podržte tlačidlo na 5 sekúnd
do režimu nižšej spotreby energie.
Reštartovanie
systému bude trvať relatívne dlhšie.
6
f Panel displeja g Snímač diaľkového ovládača h LED napájania i LED indikátor Wi-Fi (žltý)
Stav LED Stav
Bliká
Dvojité bliknutie
Stále zapnutý
Režim prístupového bodu Wi-Fi (AP)
Režim chráneného nastavenia Wi-Fi (WPS)
Pripojenie / spárovanie úspešné

Konektory

Táto časť obsahuje prehľad konektorov dostupných na vašom soundbare.
h
e HDMI VÝSTUP (eARC/ARC)
Pripojenie k HDMI vstupu na TV.
f HDMI 1/HDMI 2
Pripojenie k HDMI vstupu na TV.
g AC
zásuvka
~
Pripojenie napájania.
h Slot pre držiak na stenu

Bezdrôtový subwoofer

Táto časť obsahuje prehľad bezdrôtového subwoofera.
abc
Slovenčina
f
e
a USB
Zvukový vstup z úložného zariadenia
USB.
Aktualizácia softvéru tohto výrobku.
b AUX
Zvukový vstup napríklad z MP3 prehrávača (3,5 mm konektor).
c OPTICKÝ
Pripojte k optickému audio výstupu na televízore alebo digitálnom zariadení.
d tlačidlo (Wi-Fi nastavenia)
Spustiť nastavenie Wi-Fi pre Play-Fi.
Stlačením a podržaním tlačidla na
3 sekundy aktivujete režim Wps.
Stlačením a podržaním tlačidla na
8 sekundy aktivujete režim AP.
a AC
zásuvka
~
Pripojenie napájania.
b Tlačidlo párovania
Stlačením a podržaním vstúpite do režimu párovania pre subwoofer.
c Kontrolka subwoofera
gdab c
Určte stav na základe indikátora bezdrôtového subwoofera.
Stav LED Stav
Rýchle blikanie
Stále zapnutý Pripojenie / spárovanie
Pomalé blikanie
Subwoofer v režime párovania
úspešné Pripojenie / spárovanie
zlyhalo
7

Diaľkové ovládanie

c
g
a
i
b
d
h
j
f
e
Táto časť obsahuje prehľad diaľkového ovládača.
a (Pohotovostný režim)
Stav napájania
Zapnuté
Čiastočný pohotovostný režim
Pohotovostný režim Eco
b (Zdroj)
Vyberte vstupný zdroj pre soundbar.
Stlačením a podržaním aktivujete
funkciu párovania v režime Bluetooth
c (Dolby)
alebo odpojíte existujúce spárované Bluetooth zariadenie.
ZAP/VYP Dolby.
d (Stlmenie zvuku)
Stlmenie alebo obnovenie hlasitosti.
e (Prehrávanie/Pozastavenie)
Spustenie, pozastavenie alebo
obnovenie prehrávania v režime USB / BT / PLAY-Fi.
Potvrdiť výber.
f , , , (Kurzory)
/ (Predchádzajúci/Nasledujúci)
Preskočenie na predchádzajúcu
alebo nasledujúcu skladbu v režime USB / BT / PLAY-Fi.
V štruktúre ponuky sa pohybujte
doľava / doprava.
/
V štruktúre ponuky sa pohybujte
nadol / nahor.
g (MENU)
V štruktúre ponuky sa pohybujte nadol / nahor.
Akcia Funkcia
Stlačte tlačidlo raz
Stlačte a podržte
tlačidlo
na 5 sekúnd
Postupujte
podľa stavu zdroja
Wi-Fi je stále
zapnuté.
Stále podporuje
Play-Fi a Airplay2.
Wi-Fi je
vypnuté.
Produkt prejde
do režimu nižšej spotreby energie.
Reštartovanie
systému bude trvať relatívne dlhšie.
h (Späť)
Návrat do predchádzajúceho menu.
Opustiť ponuku.
Stlačením a podržaním tlačidla
na 10 sekundy obnovte výrobné nastavenia modulu Wi-Fi soundbaru.
i +/- (Hlasitosť soundbaru)
Zvýšenie / zníženie hlasitosti soundbaru.
j +/- (Hlasitosť soundbaru)
Zvýšenie / zníženie hlasitosti subwoofera.

Príprava diaľkového ovládania

Dodané diaľkové ovládanie umožňuje
diaľkové ovládanie prístroja.
Aj keď sa diaľkové ovládanie používa v
rámci účinného dosahu 19,7 stôp (6 m), jeho používanie nemusí byť umožnené, ak medzi prístrojom a diaľkovým ovládačom sú prekážky.
8
Ak sa diaľkové ovládanie používa v
blízkosti iných zariadení, ktoré generujú infračervené lúče, alebo ak sa v blízkosti prístroja používajú iné zariadenia s diaľkovým ovládaním, ktoré využívajú infračervené lúče, môže to spôsobiť jeho nesprávne fungovanie. A tiež naopak, ostatné výrobky môžu pracovať nesprávne.
Prvé použitie:
Prístroj má predinštalovanú lítiovú batériu CR2025. Ak chcete aktivovať batériu diaľkového ovládania, odstráňte ochranný pásik.
Ak batérie vytečú, poutierajte uniknutú
kvapalinu z vnútra priehradky na batérie a vymeňte ich za nové.
Nepoužívajte iné než odporúčané
batérie.
Batérie nezahrievajte ani nerozoberajte.
Nikdy ich nehádžte do ohňa ani do
vody..
Batérie neprenášajte ani neskladujte s
inými kovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť k skratu, vytečeniu alebo výbuchu batérií.
Batériu nikdy nenabíjajte, pokiaľ nie je
jednoznačné, že je nabíjateľný typ.

Umiestnenie

Slovenčina
Výmena batérie diaľkového ovládača
Diaľkové ovládanie je napájané lítiovou batériou CR2025, 3 V.
1 Pomocou nástrojov (napr. batérie /
mincí) zachyťte drážku veka krytu batérie a otočte proti smeru hodinových ručičiek do polohy (odomknúť).
2 Vyberte starú batériu, ktorá sa nachádza
vo veku, vložte novú batériu CR2025 a dbajte na správnu polaritu (+/-).
3 Pomocou nástrojov zachyťte drážku na
kryte priehradky pre batérie a otočte ju v smere hodinových ručičiek do polohy
(uzamknúť), potom ju zaistite v
diaľkovom ovládači.
1 2 3
Bezpečnostné opatrenia pre batérie
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší
čas používať (viac ako mesiac), vyberte z diaľkového ovládača batériu, aby nedošlo k jej vytečeniu.
Subwoofer umiestnite do vzdialenosti najmenej 1 meter (3 stopy) od soundbaru a desať centimetrov od steny. Najlepšie výsledky dosiahnete, keď umiestnite subwoofer podľa obrázka nižšie.
10 cm / 4"
1 m / 3 ft
9

Montáž na stenu

Poznámka
Nesprávna montáž na stenu môže spôsobiť
nehodu, zranenie alebo poškodenie. Ak máte akýkoľvek dotaz, obráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine.
Pred pripevnením na stenu sa uistite, že stena
unesie hmotnosť vášho soundbaru.
Pripevnenim na stenu nemusite demontovať
hmoždinky na spodnej strane soundbaru, pretože hmoždinky sa nedaju pripevniť spať.
V závislosti od typu upevnenia vášho
soundbaru na stenu sa uistite, že používate skrutky s vhodnou dĺžkou a priemerom.
Skontrolujte, či je port USB na zadnej strane
soundbaru pripojený k zariadeniu USB. Ak sa zistí, že pripojené zariadenie USB ovplyvňuje montáž na stenu, musíte použiť iné zariadenie USB príslušnej veľkosti.
Dĺžka/priemer skrutky
3,5-4 mm
4 mm
» Môžete použiť dodanú šablónu na
upevnenie na stenu, ktorá pomáha pri umiestňovaní vrtných otvorov na stenu
» V otvoroch zaistite hmoždinky a
skrutky.
2 Odskrutkujte skrutky (x4) z hlavnej
jednotky.
» Pripevníte držiaky na stenu (x2)
k hlavnej jednotke tak, že z nej odstránite skrutky.
3 Zaveste soundbar na upevňovacie
skrutky.
3,5-4 mm/0,14"-0,16"
> 25 mm/0,98"
50 mm / 2,0"
~
1
1076 mm / 42"
3
4 mm / 0,16"
> 25 mm
Navrhovaná výška pre montáž na stenu
Pred namontovaním soundbaru sa najskôr odporúča nainštalovať televízor. S predinštalovaným televízorom pripevnite soundbar na stenu vo vzdialenosti 50 mm / 2,0" od spodnej časti televízora.
1 Do steny vyvŕtajte 2 paralelné otvory
(každý Ø 3 - 8 mm podľa typu steny).
» Vzdialenosť medzi otvormi je:
• 856 mm / 33,7" (TAB8405 / TAB8505)
• 1017 mm / 40" (TAB8805)
• 1076 mm / 42" (TAB8905)
10
2

3 Pripojenie

Táto časť vám pomôže pripojiť váš soundbar na televízor a iné zariadenia a nastaviť ho. Informácie o základných pripojeniach soundbaru a príslušenstva nájdete v príručke pre rýchly štart.
Poznámka
Informácie o zariadení a napájaní nájdete
na typovom štítku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Pred vytvorením alebo zmenou akýchkoľvek
pripojení skontrolujte, či sú všetky zariadenia odpojené od sieťovej zásuvky.
Dolby Atmos
Dolby Atmos vám ponúka pohlcujúci zážitok z počúvania poskytovaním zvuku v trojrozmernom priestore a všetkou bohatosťou, čistotou a silou zvuku Dolby. Ďalšie informácie nájdete na stránke dolby. com/technologies/dolby-atmos
Na používanie Dolby Atmos®
Dolby Atmos® je k dispozícii iba v režime HDMI ARC / eARC. Podrobnosti o pripojení nájdete v časti „Pripojenie HDMI“.
1 Ak chcete používať Dolby Atmos® v
režime HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC, musí váš televízor podporovať Dolby Atmos®.
2 Uistite sa, že je pre digitálny zvukový
výstup pripojeného externého zariadenia (napr. prehrávač Blu-ray DVD, televízor atď.) pre bitový tok vybratá možnosť „Bez kódovania“.
3 Pri zadávaní formátu Dolby Atmos /
Dolby Digital / PCM sa na soundbare zobrazí DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO / DOLBY SURROUND.
®
Poznámka
Úplný zážitok z Dolby Atmos je k dispozícii, iba
ak je soundbar pripojený k zdroju pomocou kábla HDMI 2.0.
Soundbar bude stále fungovať, aj keď
je pripojený inými metódami (napríklad digitálnym optickým káblom), ale tieto nepodporujú všetky funkcie Dolby. Z tohto dôvodu naše odporúčanie je pripojenie cez HDMI, aby sme zaistili úplnú podporu Dolby.

Pripojenie do zásuvky HDMI

Niektoré televízory s rozlíšením 4K HDR vyžadujú, aby bolo pre príjem obsahu HDR nastavené nastavenie vstupu HDMI alebo obrazu. Ďalšie informácie o nastavení HDR displeja nájdete v návode na použitie vášho televízora.
Možnosť 1: eARC / ARC (spätný zvukový kanál)
Váš soundbar podporuje HDMI so zvukovým spätným kanálom (eARC/ARC). Ak je váš televízor kompatibilný s rozhraním HDMI ARC, zvuk televízora môžete počúvať cez soundbar pomocou jediného kábla HDMI.
HDMI OUT
(eARC/ARC)
HDMI (ARC)
1 Na televízore zapnite funkciu
HDMI-CEC. Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke pre televízor.
Konektor HDMI ARC môže byť
na televízore označený odlišne. Podrobnosti nájdete v používateľskej príručke pre televízor.
2 Pomocou vysoko rýchlostného
HDMI kábla pripojte konektor HDMI OUT (eARC/ARC)-TO TV na vašom
soundbare na konektor HDMI ARC televízora.
Slovenčina
11
Poznámka
Váš televízor musí podporovať funkciu HDMI-
CEC a ARC. HDMI-CEC a ARC musia byť zapnuté.
Nastavenia HDMI-CEC a ARC sa môžu líšiť v
závislosti od televízora. Podrobnosti o funkcii ARC nájdete v používateľskej príručke pre váš televízor.
Uistite sa, že použitie káblov HDMI podporuje
funkciu ARC.
Možnosť 2: Štandardné HDMI
Ak váš televízor nie je kompatibilný s HDMI ARC, pripojte soundbar k televízoru pomocou štandardného pripojenia HDMI.
Prehrávač Blu-ray / DVD
prehrávač / rekordér / set-
HDMI OUT
(eARC/ARC)
HDMI 1 / HDMI 2
HDMI OUT
HDMI IN
top box ...
TV
TV
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na vašom soundbare na konektor OPTICAL OUT na televízore alebo na inom zariadení.
Digitálny optický konektor môže byť
označený ako SPDIF alebo SPDIF
OUT.

Pripojenie do zásuvky AUX

a. použite zvukový kábel 3,5 mm až
3,5 mm
Pomocou 3,5 mm audio kábla (nie je
súčasťou balenia) prepojte zásuvku pre slúchadlá na televízore so zásuvkou AUX na prístroji.
AUX
Slúchadlá
(3,5 mm)
AUDIO OUT
1 Pomocou kábla HDMI pripojte zásuvku
HDMI IN (1 alebo 2) soundbaru na
externé zariadenia (napr. herné konzoly, prehrávače DVD a blu ray).
2 Pomocou kábla HDMI pripojte zásuvku
HDMI OUT (eARC/ARC) soundbaru k
zásuvke HDMI OUT na televízore.

Pripojenie do optickej zásuvky

OPTICAL
OPTICAL OUT
12
AUX
L
R
AUDIO OUT
b. použite zvukový kábel RCA až 3,5 mm
Pomocou 3,5 mm RCA audio kábla (nie
je súčasťou balenia) prepojte výstupné zásuvky televízora so zásuvkou AUX na prístroji.

Pripojenie napájania

Pred pripojením sieťového napájacieho
kábla sa uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
Riziko poškodenia výrobku!
Skontrolujte, či napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane prístroja.
1 Sieťový kábel pripojte do zásuvky AC
na prístroji a potom do sieťovej zásuvky
2 Sieťový kábel pripojte do zásuvky AC
na subwooferi a potom do sieťovej zásuvky.
~
~
» Určte stav na základe indikátora
bezdrôtového subwoofera.
Stav LED Stav
Rýchle blikanie
Stále zapnutý Pripojenie / spárovanie
Pomalé blikanie
Tipy
Nestláčajte párovanie na zadnej strane
subwoofera, iba v prípade manuálneho párovania.
Subwoofer v režime párovania
úspešné Pripojenie / spárovanie
zlyhalo
Slovenčina
Pre EÚ
alebo
Pre VB
Pre VB
* Špecikácia napájacieho kábla a typ
Pre EÚ
alebo
zástrčky sa líšia podľa regiónov.
AC
~

Spárovanie so subwooferom

Automatické spárovanie
Soundbar a subwoofer zapojte do sieťovej zásuvky a potom stlačením hlavného vypínača na prístroji alebo diaľkovom ovládači prístroj prepnite do režimu ON (ZAP.). Subwoofer a soundbar sa automaticky spárujú.
Manuálne párovanie
Ak z bezdrôtového subwoofera nepočujete žiadny zvuk, subwoofer spárujte manuálne.
1 Odpojte obidva prístroje zo sieťových
zásuviek a po 3 minútach ich znova zapojte.
2 Stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo
Pair (párovania) na zadnej strane
subwoofera.
» Kontrolka párovania na subwooferi
rýchlo bliká.
3 Stlačením a podržaním na 5 sekúnd
na prístroji alebo na diaľkovom ovládači prepnete prístroj do POHOTOVOSTNÉHO ECO režimu
4 Potom prístroj zapnite stlačením na
prístroji alebo na diaľkovom ovládači.
» Keď bude párovanie úspešné,
rozsvieti sa kontrolka Pair (párovania) na subwooferi.
5 Ak kontrolka párovania naďalej bliká,
zopakujte kroky 1-3.
Tipy
Subwoofer sa má nachádzať vo vzdialenosti
do 6 m od soundbaru v otvorenom priestore (čím bližšie, tým lepšie).
Odstráňte všetky predmety medzi
subwooferom a soundbarom.
Ak bezdrôtové pripojenie opäť zlyhá,
skontrolujte, či na danom mieste neexistuje prekážka alebo silné rušenie (napr. rušenie z iného elektronického zariadenia). Odstráňte tieto prekážky alebo silné interferencie a zopakujte vyššie uvedené postupy.
13

Pripojiť k Wi-Fi (bezdrôtová prevádzka)

(Pre verziu iOS a Android)
Pripojením tohto zariadenia a mobilných telefónov, tabletov (napríklad iPad, iPhone, iPod touch, telefónov s Androidom atď.) k rovnakej sieti Wi-Fi môžete pomocou aplikácie Philips Sound poháňanej DTS Play­Fi, pre ovládanie soundbaru na počúvanie zvukových súborov.
1 Pripojte telefón alebo tablet k rovnakej
sieti Wi-Fi, ktorú chcete pripojiť k soundbaru.
2 Stiahnite a nainštalujte si aplikáciu
Philips Sound poháňanú DTS Play-Fi na telefón alebo tablet.
Poznámka
Iba pre verziu iOS
Sieť Wi-Fi používaná iPhone by mala byť dočasne prepnutá na AP zariadenia Play-Fi a aplikácia Philips Sound APP by mala byť reštartovaná, aby sa dokončilo nastavenie Wi-Fi produktu. Pozrite si kroky uvedené nižšie:
Choďte do nastavení.
Zvoľte nastavenia
Wi-Fi.
Skontrolujte, či je router zapnutý a či
správne funguje.
3 Stlačením a podržaním tlačidla
(Wi-Fi) na zadnej strane skrinky na 8 sekúnd spustíte pripojenie Wi-Fi.
» Dokiaľ reproduktor nevydá druhý
tón a potom tlačidlo pustite.
4 Počkajte, kým svetelný indikátor Wi-Fi
na prednej skrinke nezačne rýchlo blikať na pomalý pulz. Keď začne pomaly pulzovať, znamená to, že reproduktor vstupuje do režimu nastavenia Wi-Fi.
5 Spustite aplikáciu Philips Sound
poháňanú DTS Play-Fi. Podľa pokynov v aplikácii pripojte tento produkt k sieti Wi-Fi.
V nastaveniach Wi-Fi
vyberte zariadenie Play-Fi.
Vráťte sa do aplikácie
Philips Sound a pokračujte v nastavovaní.
6 Po úspešnom pripojení Wi-Fi prestane
indikátor Wi-Fi na prednej skrinke pulzovať a zostane svietiť. Po nastavení tohto produktu vo vašej sieti Wi-Fi ho môžete ovládať z ľubovoľného smartfónu alebo tabletu v rovnakej sieti.
» Ak na prehrávanie hudby používate
aplikáciu, na displeji sa zobrazí PLAY-FI.
7 Po pripojení môžete zmeniť názov
zariadenia. Existuje niekoľko mien, z ktorých si môžete vybrať alebo si vytvoriť svoje vlastné výberom položky Vlastné meno na konci zoznamu mien. V opačnom prípade sa nastaví predvolené meno.
14
8 Po pripojení môže tento produkt
vykonať aktualizáciu softvéru. Pri prvom nastavení aktualizuje na najnovší softvér. Aktualizácia softvéru môže trvať niekoľko minút. Počas aktualizácie neodpájajte reproduktor, nevypínajte zariadenie ani neopúšťajte sieť.
Nastavenie AirPlay
Pomocou funkcie AirPlay nastavíte pripojenie Wi-Fi zariadenia so systémom iOS (iOS7 alebo novším) a soundbarom.
1 iOS zariadenie: Nastavenia > Wi-Fi >
vybrať domácu sieť [Zariadenie Play-Fi (xxxxxx)]
Poznámka
Po pripojení môže produkt vykonať
aktualizáciu softvéru. Po počiatočnom nastavení je nutná aktualizácia. Bez aktualizácie nie sú k dispozícii všetky funkcie produktu.
Ak prvé nastavenie nebolo úspešné, na
soundbare podržte stlačené tlačidlo Wi-Fi, po dobu 8 sekúnd, kým nebudete počuť druhý tón a indikátor Wi-Fi sa nezmení na pomalý pulz. Obnovte pripojenie Wi-Fi, reštartujte aplikáciu a znova spustite nastavenie.
Ak chcete zmeniť sieť z jednej na druhú,
musíte znova vytvoriť spojenie. Stlačením a podržaním tlačidla (Wi-Fi) na soundbare po dobu 8 sekúnd obnovíte pripojenie Wi-Fi.
Slovenčina
2 Spustite aplikáciu Philips Sound
poháňanú DTS Play-Fi. Podľa pokynov v aplikácii pripojte tento produkt k sieti Wi-Fi.
» Po úspešnom pripojení Wi-Fi
prestane indikátor Wi-Fi na prednej skrinke pulzovať a zostane svietiť. Po nastavení tohto produktu vo vašej sieti Wi-Fi ho môžete ovládať z ľubovoľného smartfónu alebo tabletu v rovnakej sieti.
» Ak na prehrávanie hudby používate
aplikáciu, na displeji sa zobrazí PLAY-FI.
3 Po pripojení môžete zmeniť názov
zariadenia. Existuje niekoľko mien, z ktorých si môžete vybrať alebo si vytvoriť svoje vlastné výberom položky Vlastné meno na konci zoznamu mien. V opačnom prípade sa nastaví predvolené meno.
4 Po pripojení môže tento produkt
vykonať aktualizáciu softvéru. Pri prvom nastavení aktualizuje na najnovší softvér. Aktualizácia softvéru môže trvať niekoľko minút. Počas aktualizácie neodpájajte reproduktor, nevypínajte zariadenie ani neopúšťajte sieť.
Režim WPS
Ak má váš router chránené nastavenie Wi­Fi (WPS), môžete pripojenie nastaviť bez zadania hesla.
1 Stlačte a podržte tlačidlo Wi-Fi na
4 sekundy. Budete počuť tón a indikátor Wi-Fi začne dvojito blikať.
2 Na routeri stlačte
tlačidlo WPS. Tlačidlo je zvyčajne označené týmto logom WPS.
WPS
3 Podľa pokynov v
aplikácii Philips Sound poháňanej DTS Play-Fi spustite párovanie.
Poznámka
WPS nie je štandardnou funkciou všetkých
routerov. Ak váš smerovač nemá WPS, použite štandardné nastavenie Wi-Fi.
Ak chcete režim WPS opustiť, raz stlačte
tlačidlo (Wi-Fi) alebo sa program automaticky ukončí po 2 minútach.
15
4 Používanie
vášho soundbaru
Táto časť vám vysvetlí, ako používať soundbar na prehrávanie zvuku z pripojených zariadení.
Predtým než začnete
Vykonajte potrebné pripojenia
popísané v príručke pre rýchly štart a v používateľskej príručke.
Prepnite soundbar na správny zdroj pre
iné zariadenia.

Zapnutie a vypnutie

Keď prvýkrát zapojíte prístroj do
sieťovej zásuvky, prístroj sa prepne do POHOTOVOSTNÉHO (STANDBY) režimu. Kontrolka STANDBY sa rozsvieti na bielo.
Stav napájania
Zapnuté
Čiastočný pohotovostný režim
Pohotovostný režim Eco
Akcia Funkcia
Postupujte
podľa stavu zdroja
Wi-Fi je stále
Stlačte tlačidlo raz
Stlačte a podržte
tlačidlo
na 5 sekúnd
zapnuté.
Stále podporuje
Play-Fi a Airplay 2.
Wi-Fi je
vypnuté.
Produkt prejde
do režimu nižšej spotreby energie.
Reštartovanie
systému bude trvať relatívne dlhšie.

Automatický pohotovostný režim

Ak je televízor alebo externá jednotka odpojená (alebo bolo prehrávanie cez USB, BT, Play-Fi pozastavené), vypnutá, prístroj sa po približne 15 minútach automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Ak chcete prístroj úplne vypnúť,
vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Ak zariadenie nepoužívate, úplne ho
vypnite, aby ste šetrili energiu.

Výber režimov

1 Opakovane stlačte tlačidlo na
jednotke alebo na diaľkovom ovládači pre výber AUX, OPTICKÉHO, HDMI eARC/ARC, HDMI 1, HDMI 2, BT, USB režimu.
» Zvolený režim sa zobrazí na displeji. » Play-Fi nie je voliteľný zdroj.
Play-Fi musí byť ovládané priamo aplikáciou.

Nastavenie hlasitosti

Upravte hlasitosť soundbaru
1 Stlačením tlačidla +/- (Hlasitosť)
zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti.
Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte Mute
(stlmiť).
Zvuk obnovíte opätovným stlačením
Mute (stlmiť) alebo stlačením Vol+/Vol- (Hlasitosť).
Upravte hlasitosť subwoofera
1 Stlačením tlačidla +/- (subwoofer)
zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti subwoofera.

Dolby zvukový režim

Vychutnajte si pohlcujúci zvukový zážitok so zvukovými režimami Dolby.
16
1 Stlačením tlačidla na diaľkovom
ovládači zapnete alebo vypnete režim Dolby.
Zap.: Vytvorte si zážitok z počúvania
Dolby.
Vyp.: Dvojkanálový stereofónny zvuk.
Ideálne na počúvanie hudby.

Obnovenie výrobných nastavení

Obnovte predvolené nastavenie zariadenia
V pohotovostnom režime postupne stlačte tlačidlá [ , , vol-] na diaľkovom ovládaní, na displeji sa zobrazí „RESET“, aby sa obnovili pôvodné nastavenia hostiteľa.
Nastavenie je ZAPNUTÉ, stlačte a podržte tlačidlo , kým sa na displeji nezobrazí „RESET“, aby sa obnovil pôvodný stav nastavenia modulu Wi-Fi.

Nastavenia menu

Jednotka umožňuje kongurovať pokročilé nastavenia, aby vám poskytla ešte lepší zážitok.
1 Stlačením tlačidla (MENU) na
diaľkovom ovládači otvoríte ponuku.
2 Vyberte obsah pomocou / (dole /
hore) na diaľkovom ovládači.
Displej
Popis
Výber efektu ekvalizéra (EQ)
Upravte úroveň basov
Upravte úroveň výšok
Nastavte oneskorenie zvuku
Upravte hlasitosť stredového kanála
(len TAB8805, TAB8905)
Upravte hlasitosť horného kanála
(len TAB8905)
Nastavte jas displeja
Automatické vypnutie displeja
Zapnutie / vypnutie tónu klávesov
3 Stlačením (Enter) potvrďte váš výber. 4 Kurzormi zmeňte počiatočné hodnoty
pre každé z nastavení / (vľavo / vpravo)
5 Stlačením (Enter) potvrďte váš výber.
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu
obrazovku / opustiť nastavenia, stlačte
(Späť).
Ak do 5 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo,
systém automaticky opustí ponuku.
EQ
Vyberte preddenované režimy zvuku, ktoré vyhovujú vašim videám a hudbe: MOVIE,
MUSIC, VOICE, SPORT, CUSTOM.
MOVIE: Vytvorte zážitok z priestorového
počúvania. Ideálne na sledovanie lmov.
MUSIC: Vytvorte dvojkanálový alebo
viackanálový stereofónny zvuk. Ideálne na počúvanie hudby.
VOICE: Vytvorte zvukový efekt, vďaka
ktorému bude ľudský hlas jasnejší a vynikajúci pri počúvaní.
SPORT: Vytvorte atmosféru, akoby ste
sledovali športové zápasy na štadióne.
CUSTOM: Prispôsobte si zvuk podľa
svojich preferencií. Je potrebné nastaviť pomocou aplikácie Fine Tune.
» Štandardne je EQ nastavený na
MOVIE.
BASS/TREBLE
Upravte úroveň basov / výšok.
» BAS -5 ~ BAS +5 » TRB -5 ~ TRB +5 » Štandardne sú basy / výšky
nastavený na 0.
AV SYNC
Nastavte oneskorenie zvuku.
Spracovanie video obrazu, niekedy
trvá dlhšie ako je čas potrebný na spracovanie zvukového signálu. Toto sa nazýva „oneskorené“. Funkcia oneskorenia zvuku je určená na nápravu tohto oneskorenia.
Slovenčina
17
Nastavte oneskorenie zvuku, ktoré
je k dispozícii iba pre aktuálny režim prehrávania. (Ako je uvedené v režime oneskorenia zvuku HDMI ARC, režim oneskorenia je platný iba pre HDMI ARC).
» AV00 ~ AV200 » Štandardne je oneskorenie zvuku
nastavené na 00.

Bluetooth prevádzka

Prostredníctvom Bluetooth rozhrania prepojte soundbar s vaším Bluetooth zariadením (napríklad iPad, iPhone, iPod touch, telefón s Androidom alebo prenosný počítač) a potom môžete počúvať zvukové súbory uložené v zariadení prostredníctvom soundbar reproduktorov.
CENT CENTER)
(len TAB8805, TAB8905) Upravte hlasitosť stredového kanála
» CTR -5 ~ CTR +5 » Štandardne je hlasitosť stredového
kanálu nastavená na 0.
TOP (len TAB8905)
Upravte hlasitosť horného kanála
» TOP +5 ~ TOP –5 » Štandardne, vrchný zvukový záznam
je oneskorenie zvuku nastavené na 0.
DIM
Nastavte jas displeja.
» DIM 03, DIM 02, DIM 01 » Štandardne je EQ nastavené na DIM
03.
DISPLAY
Nastaví sa na automatické vypnutie displeja (okrem indikátora LED Wi-Fi) po 3 sekundách nečinnosti, keď je používateľ nečinný.
» ZAP.: Nastavte jas displeja » VYP.: Nastavte vypnutie displeja » Štandardne je DISPLEJ nastavený
na ZAP.
KEY TONE
Zapnutie / vypnutie tónu klávesov
» ZAP.: Nastaviť na ZAP. » VYP.: Nastaviť na VYP. » Štandardne sú tóny klávesnice
nastavené na vypnuté.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla na
prístroji alebo stlačením na diaľkovom ovládači prepnite soundbar do režimu Bluetooth.
» Na displeji sa zobrazí NO BT.
2 Na zariadení bluetooth zapnite
bluetooth, vyhľadajte a vyberte Philips TAB8805 aby ste sa pripojili (pozri
užívateľskú príručku k zariadeniu bluetooth o tom, ako povoliť bluetooth).
3 Počkajte, kým sa zo soundbaru neozve
hlasové potvrdenie.
» Ak je úspešne pripojené, na paneli
displeja sa zobrazi BT.
4 Vyberte a prehrajte audio súbory alebo
hudbu na vašom bluetooth zariadení.
Počas prehrávania, ak prichádza
hovor, je prehrávanie hudby pozastavené. Po ukončení hovoru sa prehrávanie obnoví.
Ak vaše bluetooth zariadenie
podporuje prol AVRCP, môžete stlačením / preskočiť na skladbu alebo stlačením pozastaviť / obnoviť prehrávanie.
5 Ak chcete ukončiť Bluetooth, vyberte iný
zdroj.
Keď prepnete späť do režimu
bluetooth, pripojenie bluetooth zostane aktívne.
Ak chcete pripojiť váš soundbar na
iné Bluetooth zariadenie, stlačte a podržte na diaľkovom ovládači, aby ste odpojili aktuálne pripojené Bluetooth zariadenie.
18
Poznámka
Bluetooth zariadenie s Bluetooth verziou 4.2
+ EDR, ktoré podporuje Bluetooth prol A2DP a AVRCP.
Maximálny prevádzkový dosah medzi
soundbarom a Bluetooth zariadením je približne 10 metrov (30 stôp).
Nie je zaručená kompatibilita so všetkými
zariadeniami Bluetooth.
Streaming hudby môže byť prerušený
prekážkami medzi zariadením a soundbarom ako je stena, kovové puzdro zakrývajúce zariadenie alebo iné zariadenia v blízkosti, ktoré pracujú na rovnakej frekvencii.

Používanie AUX / OPTICAL / HDMI ARC

Skontrolujte, či je prístroj pripojený k televízoru alebo zvukovému zariadeniu.
1 Opakovanie stlačte tlačidlo na
jednotke alebo na diaľkovom ovládači pre výber AUX, OPTICKÉHO, HDMI
eARC/ARC, HDMI 1, HDMI 2 režimu.
2 Ovládajte vaše zvukové zariadenie
priamo funkciami prehrávania.
Tip
V režime OPTICKÝ/HDMI ARC nie je žiadny
zvukový výstup a kontrolka stavu bliká, možno budete musieť na vašom zdrojovom zariadení (napr. televízore, DVD alebo Blu-ray prehrávači) aktivovať signálový výstup PCM alebo Dolby Digital.
Jednotka nemusí byť schopná dekódovať
všetky digitálne zvukové formáty zo vstupného zdroja. V takom prípade sa jednotka stlmí. Toto NIE je závada. Zaistite, aby bolo nastavenie zvuku vstupného zdroja (napr. televízor, herná konzola, DVD prehrávač atď.) nastavené na PCM alebo Dolby Digital (podrobnosti o nastavení zvuku nájdete v používateľskej príručke vstupného zdrojového zariadenia) s HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC / optickým vstupom.
V režime HDMI, keď zadáte zvukový formát
DOLBY ATMOS, na displeji Soundbar sa zobrazí DOLBY ATMOS.
Keď je zadaný zvukový formát DOLBY
DIGITAL, ak je zapnutý priestorový zvuk, na šepkajúcom stenovom displeji sa zobrazí DOLBY SURROUND, ak je priestorový zvuk vypnutý, zobrazí sa DOLBY AUDIO.
Po zadaní zvukového formátu PCM sa na
displeji Soundbar zobrazí PCM AUDIO.
Ak zadávate zvukové formáty iné ako
PCM alebo DOLBY DIGITAL, ak z jednotky nevychádza žiadny zvukový výstup a na displeji sa zobrazí CHYBA.
Slovenčina
3 Stlačením tlačidiel VOL +/– nastavte
hlasitosť na požadovanú úroveň.

Používanie USB

Vychutnajte si zvuk na úložnom zariadení USB, ako je MP3 prehrávač a USB ash pamäť atď.
1 Vložte USB zariadenie.
19
2 Opakovaným stláčaním tlačidla na
prístroji alebo na diaľkovom ovládači vyberte režim USB.
3 Počas prehrávania:
Tlačidlo Akcia
/
Tento produkt nemusí byť kompatibilný s
určitými typmi pamäťových zariadení USB.
Ak použijete predlžovací kábel USB,
rozbočovač USB alebo multifunkčnú čítačku kariet USB, úložné zariadenie USB nemusí byť rozpoznané.
Počas čítania súborov nevyberajte úložné
zariadenie USB.
Prístroj podporuje USB zariadenia s pamäťou
až 32 GB.
Tento prístroj dokáže prehrávať MP3 / WAV /
FLAC.
Podpora portu USB: 5V 500 mA

Počúvanie Spotify

Spustenie, pozastavenie alebo pokračovanie v prehrávaní.
Preskočenie na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu.
Tipy
Aktualizácia rmvéru
Ak chcete získať tie najlepšie funkcie a podporu, aktualizujte svoj produkt na najnovšiu verziu rmvéru.
Možnosť 1: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie
Philips Sound (Nastavenia> PS Fine Tune)
Firmvér pre MCU a DSP je možné aktualizovať na najnovšiu verziu prostredníctvom aplikácie Philips Sound poháňanej DTS Play-Fi. Prejdite do ponuky nastavení a vyberte možnosť PS Fine Tune. Ak je aktualizácia vydaná, môže byť automaticky stlačená aktualizovaná ikona. Len čo je tento produkt pripojený k sieti Wi-Fi, môže dostávať bezdrôtovú aktualizáciu rmvéru. Vždy aktualizujte pomocou najnovšej verzie rmvéru, aby ste zlepšili výkon tohto produktu.
Možnosť 2: Aktualizujte rmvér cez USB
1 Skontrolujte, či je na serveri www.philips.
com/support najnovšia verzia rmvéru. Vyhľadajte svoj model a kliknite na „Softvér a ovládače“.
2 Stiahnite si rmvér na USB ash disk.
Použite svoj telefón, tablet alebo počítač ako diaľkový ovládač pre Spotify. Postup nájdete na stránke spotify.com/connect.
20
3 Postupujte podľa pokynov na
aktualizáciu rmvéru.
5 Technické
údaje o výrobku
Poznámka
Špecikácie a dizajn sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Subwoofer
Napájanie: 100-240 V
Výstupný výkon: 120 W
Spotreba energie: 25 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime: < 0,5 W
Frekvenčná odozva: 40 Hz - 190 Hz
Impedancia: 3 Ω
Rozmery (Š x V x H): 150 x 412 x 310 mm
Hmotnosť: 5,8 kg
Prevádzková teplota: 0 °C - 45 °C
, 50-60 Hz
~
Slovenčina
Bluetooth / Bezdrôtové
Bluetooth proly: A2DP, AVRCP
Bluetooth verzia: 4.2 + EDR
Frekvenčné pásmo/Výstupný výkon: 2400 MHz ~ 2483,5 MHz / 5 dBm
2,4 G Bezdrôtový frekvenčný rozsah / výstupný výkon: 2400 MHz ~ 2483 MHz/ 6 dBm
Sieť je podporovaná
WiFi IEEE 802.11a/b/g/n/ac Bezdrôtové
frekvenčné pásmo (Wi-Fi) / Vysielaný vysokofrekvenčný výkon
2,4 G Wi-Fi: 2400 MHz ~ 2483,5 MHz / 20 dBm
5,1 G Wi-Fi: 5150 MHz ~ 5350 MHz / 20 dBm
5,8 G Wi-Fi: 5725 MHz ~ 5850 MHz / 14 dBm
Hlavná jednotka
Napájanie: 100-240 V~ 50/60 Hz
Výstupný výkon: 180 W
Spotreba energie: 35 W
Spotreba v pohotovostnom režime: < 0,5 W
USB: 5 V 500 mA
Frekvenčná odozva: 190 Hz - 20 KHz
Citlivosť zvukového vstupu (AUX): 500 mV
Impedancia reproduktorov: 8 Ω x 2 + 8 Ω
Rozmery (Š x V x H): 1061 x 60 x 110 mm
Hmotnosť: 3,0 kg
Prevádzková teplota: 0 °C - 45 °C
Diaľkové ovládanie
Vzdialenosť/uhol: 6 m / 30 °
Typ batérie: CR2025
Podporované audio formáty
HDMI eARC/ARC
Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch, Dolby MAT.
HDMI IN1/ HDMI IN2
Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch, Dolby MAT.
OPTICKÝ
Dolby Digital, Dolby Digital plus, LPCM 2ch
BLUETOOTH
SBC
USB
MP3 / WAV / FLAC
Video
Zlepšenie videa: 4K Video prechod, Dolby Vision, HDR10, HDR10+, HLG
21
6 Riešenie
problémov
Varovanie
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Nikdy neodstraňujte kryt výrobku.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa nepokúšajte produkt opravovať sami. Ak máte problémy s používaním tohto produktu, pred požiadaním o opravu skontrolujte nasledujúce body. Ak problém pretrváva, obráťte sa podporu na stránke www.philips.com/support.
Hlavná jednotka
Tlačidlá na hlavnej jednotke nefungujú.
Na niekoľko minút odpojte z napájania a
potom znova pripojte.
Bez napájania
Skontrolujte, či je sieťový kábel správne
pripojený.
Uistite sa, že je sieťová zásuvka
napájaná.
Soundbar zapnite stlačením
pohotovostného tlačidla na diaľkovom ovládači alebo na prístroji.
Zvuk
Z reproduktorov soundbar nevychádza žiadny zvuk.
Pripojte audio kábel z vášho soundbar
k televízoru alebo iným zariadeniam. Samostatné zvukové pripojenie však nepotrebujete, keď:
- soundbar a televízor sú prepojené
prostredníctvom pripojenia HDMl ARC, alebo
- zariadenie je pripojené ku konektoru
HDMI IN na vašom soundbare.
Na diaľkovom ovládači vyberte správny
audio vstup.
Uistite sa, že soundbar nemá vypnutý
zvuk.
Obnovte výrobné nastavenia tohto
výrobku (pozri „Použiť výrobné nastavenia“).
Z reproduktorov bezdrôtového soundbaru nevychádza žiadny zvuk.
Ručne pripojte subwoofer k hlavnej
jednotke.
Zvýšiť hlasitosť. Stlačte tlačidlo pre
zvýšenie hlasitosti na diaľkovom ovládači alebo na soundbare.
Ak používate niektorý z digitálnych
vstupov a nie je k dispozícii žiadny zvuk:
- Vyskúšajte nastaviť TV výstup na PCM alebo
- Sa pripojte priamo na váš Blu­ray/iný zdroj, niektoré televízory neprechádzajú cez digitálny zvuk.
Váš televízor môže byť nastavený na
variabilný zvukový výstup. Skontrolujte, či je nastavenie zvukového výstupu nastavené na FIXED alebo STANDARD, nie VARIABLE. Podrobnejšie informácie nájdete v používateľskej príručke pre váš televízor.
Ak používate Bluetooth, skontrolujte,
či je hlasitosť na zdrojovom zariadení zvýšená a či nie je stlmená.
Keď prehrávanie zamrzne a v režime Wi-
Fi nie je počuť žiadny zvuk, skontrolujte, či je domáca sieť normálna.
Skreslený zvuk alebo echo.
Ak prehrávate zvuk z televízora
prostredníctvom soundbaru, uistite sa, či zvuk televízora je stlmený.
Zvuk a obraz nie sú synchronizované.
Stlačením synchronizujete zvuk s
videom.
Bluetooth
Zariadenie sa nemôže pripojiť k soundbar.
Prístroj nepodporuje kompatibilné proly
potrebné pre soundbar.
Nepovolili ste funkciu bluetooth
zariadenia. Informácie o povolení funkcie nájdete v používateľskej príručke k zariadeniu.
Zariadenie nie je správne pripojené.
Pripojte zariadenie správne.
Soundbar je už spojený s iným
bluetooth zariadením. Odpojte pripojené zariadenie a skúste to znova.
Kvalita prehrávania audia z pripojeného bluetooth zariadenia je slabá.
Príjem Bluetooth je slabý. Premiestnite
zariadenie bližšie k soundbaru, alebo odstráňte prekážky medzi zariadením a soundbarom.
22
Na mojom Bluetooth zariadení nemôžem nájsť Bluetooth názov tohto zariadenia.
Skontrolujte, či je na vašom Bluetooth
zariadení aktivovaná funkcia Bluetooth.
Znovu spárujte jednotku s Bluetooth
zariadením.
Wi-Fi
Nie je možné nadviazať pripojenie Wi-Fi.
Skontrolujte dostupnosť siete WLAN na
routeri.
Umiestnite router Wi-Fi bližšie k
jednotke.
Skontrolujte, či je heslo správne.
Skontrolujte funkciu WLAN alebo
reštartujte modem a router Wi-Fi.
Dolby Atmos
Nedá sa dosiahnuť vynikajúci efekt Dolby Atmos.
Pre pripojenia iné ako HDMI (napríklad
použitie USB, Bluetooth, OPTICKÉHO alebo AUDIO VSTUPU) sa generujú priestorové efekty s obmedzenou výškou. V časti „Dolby Atmos“ sa dozviete, ako dosiahnuť najlepšie efekty Dolby Atmos.
Play-Fi
Z aplikácie nemožno zistiť zariadenia podporované Play-Fi.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k
sieti Wi-Fi.
Nie je možné prehrať hudbu Play-Fi.
Určité sieťové služby alebo obsah
dostupné prostredníctvom prístroja nemusia byť prístupné v prípade, že poskytovateľ služieb ukončí svoju službu.
Ak prvé nastavenie nebolo úspešné,
zatvorte aplikáciu Philips Sound používajúcu DTS Play-Fi. Reštartujte aplikáciu.
Keď bol reproduktor nastavený na
stereofónne páry alebo priestorový zvuk, pred použitím samostatne je potrebné reproduktor v aplikácii odpojiť.
Diaľkový ovládač nefunguje.
Pred stlačením ktoréhokoľvek
ovládacieho tlačidla prehrávania najskôr vyberte správny zdroj.
Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým
ovládačom a prístrojom.
Vložte batériu s polaritou (+/-)
nastavenou podľa obrázka.
Vymeňte batériu.
Namierte diaľkový ovládač priamo na
snímač na prednej strane prístroja.
Toto je 15 minútová funkcia vypnutia, jedna zo štandardných požiadaviek na úsporu energie ERPII
Ak je úroveň externého vstupného
signálu prístroja príliš nízka, prístroj sa automaticky vypne za 15 minút. Zvýšte úroveň hlasitosti vášho externého zariadenia.
Subwoofer je nečinný alebo sa kontrolka subwoofera nerozsvieti.
Odpojte napájací kábel zo sieťovej
zásuvky a po 3 minútach ho znova zapojte, aby sa subwoofer znova zapol.
Slovenčina
23

Ochranné známky

Pre patenty DTS, pozrite si http://patents.dts. com. Vyrobená unde licencia od DTS, Ins. (pre spoločnosti so sídlom v USA / Japonsku / Taiwane) alebo na základe licencie od spoločnosti DTS Licensing Limited (pre všetky ostatné spoločnosti). DTS, Play-Fi a logo DTS Play-Fi sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti DTS, Inc. v USA a ďalších krajinách. ©2020 DTS, Inc. VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ.
Na softvér Spotify sa vzťahujú licencie tretích strán, ktoré nájdete tu: www.spotify.com/ connect/third-party-licenses
Pojmy ako HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface a HDMI Logo sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing Administrator, Inc.
Logo Wi-Fi CERTIFIED ™ je registrovaná ochranná známka spoločnosti Wi-Fi Alliance®.
Google, Google Play a Chromecast built-in sú ochranné známky spoločnosti Google LLC. Asistent Google nie je k dispozícii v určitých jazykoch a krajinách.
Na ovládanie tohto reproduktora podporovaného AirPlay 2, iOS 11. 4 alebo novší. Používanie odznaku Works s Apple znamená, že príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre technológiu uvedenú v odznaku a bolo certikované ochrannými známkami spoločnosti Apply Inc., registrovanými v USA a ďalších krajinách.
Apple® a AirPlay® sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrovaná v USA a iných krajinách.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, a symbol dvojité D sú registrované ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation. Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dôverné nepublikované diela. Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. Všetky práva vyhradené.
Slovné označenie a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú ochranné známky príslušných vlastníkov.
24
Špecikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Pre najnovšie aktualizácie a dokumenty si pozrite webovú stránku
https://www.philips.com/support. Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochranné známky spoločnosti
Koninklijke Philips N.V. a používajú sa na základe licencie. Tento výrobok sa vyrába a predáva v rámci zodpovednosti spoločnosti MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje záruku vo vzťahu k tomuto produktu.
Loading...