Philips TAB8405 User guide

Page 1
Serie 8000
TAB8405
Manuale utente
Registra il prodotto e richiedi assistenza all'indirizzo www.philips.com/support
Page 2
Indice
1 Importante 3
Sicurezza 3
Cura del prodotto 4
Salvaguardia dell'ambiente 4
Conformità 5
Aiuto e supporto tecnico 5
2 Soundbar 6
Contenuto della confezione 6
Unità principale 6
Connettori 7
Subwoofer wireless 7
Telecomando 8
Preparazione del telecomando 9
Posizionamento 9
Montaggo a parete 10
3 Collegamenti 11
Dolby Atmos
Collegamento alla presa HDMI 12
Collegamento alla presa ottica 12
Collegamento alla presa AUX 13
Collegamento all'alimentazione 13
Abbinamento col subwoofer 13
Connessione al Wi-Fi (funzionamento wireless) 14
®
4 Utilizzo della Soundbar 16
Accensione e Spegnimento 16
Standby automatico 16
Selezione delle modalità 17
Regolazione del volume 17
Modalità sonora Dolby 17
Ripristino alle impostazioni di fabbrica 17
Menu impostazioni 17
Funzionamento Bluetooth 18
Funzionamento sorgenti AUX / OPTICAL / HDMI ARC 19
Funzionamento USB 20
Ascolto di Spotify 20
Aggiornamento del rmware 20
5 Speciche del prodotto 21
6 Risoluzione dei problemi 22
Marchi 24
11
2
Page 3

1 Importante

Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.

Sicurezza

Rischio di scosse elettriche o incendi!
Prima di eettuare o modicare qualsiasi
collegamento, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
Non esporre mai il prodotto e gli
accessori alla pioggia o all’acqua. Non posizionare mai contenitori di liquidi, ad esempio vasi, vicino al prodotto. Se si versano dei liquidi sopra o all'interno del prodotto, scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente. Contattare l'Assistenza Clienti per far controllare il prodotto prima dell'uso.
Non posizionare mai il prodotto e gli
accessori in prossimità di amme libere o altre fonti di calore, compresa la luce solare diretta.
Non inserire mai oggetti nelle fessure
di ventilazione o in altre aperture del prodotto.
In caso di utilizzo della spina di rete
o di un accoppiatore di apparecchi come dispositivo di scollegamento, il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo.
Le batterie (il pacco batterie o le batterie
installate) non devono essere esposte a temperature eccessivamente alte quali luce solare, fuoco e così via.
Scollegare il prodotto dalla presa di
corrente prima dei temporali.
Quando si scollega il cavo di
alimentazione, tirare sempre la spina, mai il cavo.
Utilizzare il prodotto in climi tropicali e/o
moderati.
Rischio di cortocircuito o incendio!
Per l'identicazione e i parametri di
alimentazione, leggere la targhetta del modello posta sul retro o sulla parte inferiore del prodotto.
Prima di collegare il prodotto alla presa
di corrente, assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda al valore stampato sul retro o sul fondo del prodotto. Non collegare mai il prodotto alla presa di corrente se la tensione è diversa.
Rischio di lesioni o danni al prodotto!
Per il montaggio a parete, questo
prodotto deve essere ssato saldamente alla parete secondo le istruzioni di installazione. Utilizzare solo la staa per il montaggio a parete fornita (se disponibile). Un montaggio a parete non corretto può causare incidenti, lesioni o danni. In caso di domande, contattare il Servizio Clienti del proprio paese.
Non collocare mai il prodotto o altri
oggetti sui cavi di alimentazione o su altre apparecchiature elettriche.
Se il prodotto viene trasportato a
temperature inferiori a 5°C, disimballare il prodotto e attendere che la sua temperatura corrisponda a quella ambiente prima di collegarlo alla presa di corrente.
Alcune parti di questo prodotto possono
essere in vetro. Maneggiare con cura per evitare lesioni e danni.
Rischio di surriscaldamento!
Non installare mai questo prodotto in
uno spazio ristretto. Lasciare sempre uno spazio di almeno quattro pollici (10cm) intorno al prodotto per una corretta ventilazione. Assicurarsi che tende o altri oggetti non coprano mai le fessure di ventilazione sul prodotto.
Rischio di contaminazione!
Non utilizzare combinazioni di batterie
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc...).
ATTENZIONE: Se le batterie non
vengono sostituite in modo corretto, si potrebbero vericare esplosioni. Sostituire solo con un batteria uguale o equivalente.
Rimuovere le batterie se scariche o se
il telecomando non verrà utilizzata per lungo tempo.
Le batterie contengono sostanze
chimiche, devono perciò essere smaltite in maniera corretta.
Pericolo di ingestione delle batterie!
Il prodotto/telecomando può contenere
una batteria a moneta/bottone, che potrebbe essere ingoiata. Tenere
Italiano
3
Page 4
sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini. Se ingerita, la batteria può causare ferite gravi o la morte. Possono vericarsi ustioni interne gravi entro due ore dall'ingestione.
Se si sospetta che le batterie potrebbero
essere state ingerite o posizionate in qualsiasi parte all’interno del corpo, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Quando si cambiano le batterie, tenere
sia quelle vecchie che quelle nuove lontano dalla portata dei bambini. Assicurarsi che il vano batterie sia saldamente bloccato dopo aver sostituito la batteria.
Se non è possibile ssare
completamente il vano batteria, interrompere l'uso del prodotto. Tenere fuori dalla portata dei bambini e contattare il produttore.
Questo è un dispositivo di CLASSE II con doppio isolamento e senza messa a terra di protezione.
Tensione CA
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo su un prodotto indica che è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/UE.
Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie soggette alla Direttiva Europea 2013/56/UE e non possono quindi essere gettate insieme ai normali riuti domestici. Informarsi sul sistema di raccolta dierenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici, e sulle batterie. Seguire le normative locali e non smaltire mai il prodotto e le batterie con i normali riuti domestici. Il corretto smaltimento delle batterie
e dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute umana.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere la sezione relativa all’installazione delle batterie.
Utilizzare solo alimentatori indicati nel manuale di istruzioni.

Cura del prodotto

Usare solo un panno in microbra per pulire il prodotto.

Salvaguardia dell'ambiente

Smaltimento del vecchio prodotto e della batteria
4
Per i dispositivi WiFi 5G
Il dispositivo per il funzionamento nella banda 5150–5350 MHz è destinato esclusivamente all'uso in ambienti chiusi per ridurre il potenziale di interferenze dannose ai sistemi satellitari mobili.
Page 5

Conformità

Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Con la presente, TP Vision Europe B.V. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità è presente sul sito www.p4c.philips.com.

Aiuto e supporto tecnico

Per l'assistenza online completa, visitare www.philips.com/support per:
scaricare il manuale d’uso e la guida
d’avvio rapido
guarda i tutorial video (disponibili solo
per alcuni modelli)
trovare le risposte alle domande più
frequenti (FAQ)
inviarci una domanda via e-mail
chattare con il nostro incaricato del
supporto. Seguire le istruzioni sul sito web per selezionare la propria lingua, quindi inserire il numero del modello del prodotto. In alternativa, è possibile contattare l'assistenza clienti del proprio paese. Prima di contattare l'assistenza, annotare il numero del modello e il numero di serie del prodotto. Tali informazioni si trovano sul retro o sulla parte inferiore del prodotto.

Avvertenza FCC e dichiarazione IC per gli utenti (solo USA e Canada)

INFORMAZIONI FCC
NOTA: Questa apparecchiatura è stata
testata ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose in un'installazione
residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, eventualità che può essere vericata accendendo e spegnendo l'apparecchio, l'utente è invitato a cercare di eliminare l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna di
ricezione.
Aumentare la distanza tra
l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura a una
presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico
radio/TV esperto per assistenza.
IC-Canada: CAN IECES-3(B)/
NMB-3(B)
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ ricevitori esenti da licenza conformi agli RSS esenti da licenza di Innovation, Science and Economic Development Canada. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può causare interferenze.
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Avvertenza FCC&IC:
Questa apparecchiatura deve essere
installata e fatta funzionare con una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo.
Cambiamenti o modiche a questa unità
non espressamente approvate dalla parte responsabile per la conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura.
Italiano
5
Page 6

2 Soundbar

Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare la Soundbar su www.philips.com/support.

Contenuto della confezione

Unità principale

Questa sezione include una panoramica dell'unità principale.
d
cab e
Controllare ed identicare gli elementi contenuti nella confezione:
Soundbar x 1
Subwoofer wireless x 1
Telecomando x 1
Cavo di alimentazione * x 4
Kit per montaggio a parete x 1 (Stae per montaggio a parete x2,
viti x2, tasselli x2)
Guida rapida / Scheda di garanzia /
Scheda di sicurezza / Dima per montaggo a parete x 1
Soundbar
Telecomando Subwoofer wireless Guida di avvio
2 X
2 X
Cavo di
alimentazione *
Stae per montaggio
Copertura in gomma
Viti (per parete)
2 X
a parete
rapido
Scheda di garanzia
Scheda di sicurezza
Dima per montaggio a
parete
* Il numero dei cavi di alimentazione e
il tipo di spina variano da regione a regione.
Le immagini, le illustrazioni e i disegni riportati nel presente manuale d'uso sono solo a scopo di riferimento; il prodotto eettivo può variare nell'aspetto.
00 :00
f
g
h
i
a Pulsante - (Volume)
Diminuisce il volume.
b Pulsante + (Volume)
Aumenta il volume.
c Pulsante (Play/Pausa)
Avvio, pausa o ripresa della riproduzione.
d Pulsante (Sorgente)/Abbinamento
Bluetooth
Selezione di una sorgente in
ingresso per la Soundbar.
Tenere premuto per attivare
la funzione di abbinamento in modalità Bluetooth o per scollegare il dispositivo Bluetooth abbinato.
e Pulsante (Standby-on)
Stato accensione
Acceso
Standby parziale
Azione Funzione
Segue lo stato
Premere il pulsante
una
volta
della sorgente
Il Wi-Fi è ancora
attivo.
Play-Fi e Airplay2
sono ancora supportati.
6
Page 7
Il Wi-Fi è
disattivato.
Il prodotto entra
in modalità a ridotto consumo energetico.
Il riavvio
del sistema richiederà tempi relativamente più lunghi.
Eco Standby
Tenere premuto il pulsante
per 5
secondi
f Display g Sensore del telecomando h LED di accensione i Spia LED Wi-Fi (gialla)
Stato del LED Stato
Lampeggiante
Doppio lampeggio
Costantemente acceso
Modalità Access Point Wi-Fi (AP)
Modalità Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Connesso / Abbinamento riuscito

Connettori

Questa sezione include una panoramica dei connettori disponibili sulla Soundbar.
h
lettore MP3 (jack da 3,5 mm).
c OPTICAL
Collegare ad un'uscita audio ottica del TV o di un dispositivo digitale.
d Pulsante (Congurazione Wi-Fi)
Attiva la congurazione Wi-Fi per
Play-Fi.
Tenere premuto il pulsante per
3 secondi per attivare la modalità Wps.
Tenere premuto il pulsante per
8 secondi per attivare la modalità AP.
e HDMI OUT (eARC/ARC)
Collegare all'ingresso HDMI del TV.
f HDMI 1/ HDMI 2
Collegare all'ingresso HDMI del TV.
g Presa CA
Collegare all'alimentazione di rete.
~
h Slot per staa a parete

Subwoofer wireless

Questa sezione include una panoramica del subwoofer wireless.
Italiano
e
a USB
Ingresso audio da un dispositivo di
archiviazione USB.
Aggiornamento software del
prodotto.
b AUX
Ingresso audio, ad esempio, da un
f
abc
a Presa CA
Collegare all'alimentazione di rete.
~
b Pulsante per l’abbinamento
Tenere premuto per attivare la modalità
gdab c
di abbinamento del subwoofer.
c Spia del subwoofer
Determinare lo stato in base alla spia del subwoofer wireless.
7
Page 8
Stato del LED Stato
c
g
a
i
b
d
h
j
f
e
Lampeggio rapido
Costantemente acceso
Lampeggio lento
Subwoofer in modalità di abbinamento
Connesso / Abbinamento riuscito
In collegamento / Abbinamento non riuscito

Telecomando

Questa sezione include una panoramica del telecomando.
a (Standby-acceso)
Stato accensione
Acceso
Standby parziale
Eco Standby
b (Sorgente)
Selezione di una sorgente in
Tenere premuto per attivare
c (Dolby)
Accensione/spegnimento del Dolby.
d (Mute)
Disattivazione o ripristino del volume.
e (Play/Pausa)
Avvio, pausa o ripresa della
Conferma di una selezione.
ingresso per la Soundbar.
la funzione di abbinamento in modalità Bluetooth o per scollegare il dispositivo Bluetooth abbinato.
riproduzione in modalità USB / BT / PLAY-Fi.
Azione Funzione
Segue lo stato
Il Wi-Fi è ancora
Premere il pulsante
una
volta
Play-Fi e
Il Wi-Fi è
Il prodotto entra
Tenere premuto il pulsante
per 5
secondi
Il riavvio
della sorgente
attivo.
Airplay2 sono ancora supportati.
disattivato.
in modalità a ridotto consumo energetico.
del sistema richiederà tempi relativamente più lunghi.
f , , , (cursori)
/ (Precedente/Successivo)
Passaggio al brano precedente o
successivo in modalità USB / BT / PLAY-Fi.
Navigazione a sinistra/destra nella
struttura del menu.
/
Navigazione verso il basso/in alto
nella struttura del menu.
g (MENU)
Accesso al menu delle impostazioni.
h (Indietro)
Ritorno al menu precedente. Uscita
dal menu.
Tenere premuto il pulsante per
10 secondi per ripristinare il modulo Wi-Fi della soundbar alle impostazioni predenite.
i +/- (Volume della Soundbar)
Aumento / diminuzione del volume della soundbar.
8
Page 9
j +/- (Volume del subwoofer )
Aumento / diminuzione del volume del subwoofer.

Preparazione del telecomando

Il telecomando in dotazione consente di
azionare l'unità a distanza.
Anche se il telecomando viene azionato
entro una distanza eettiva di 6m (19,7 piedi), il suo funzionamento potrebbe non essere possibile in caso di ostacoli tra l'unità e il telecomando.
Se il telecomando viene utilizzato in
prossimità di altri prodotti che generano raggi infrarossi, o se in prossimità dell'unità vengono utilizzati altri dispositivi di controllo a distanza che utilizzano raggi infrarossi, potrebbe non funzionare correttamente. Al contrario, gli altri prodotti potrebbero non funzionare correttamente.
Al primo utilizzo:
L'unità è dotata di una batteria al litio CR2025 preinstallata. Rimuovere la linguetta di protezione per attivare la batteria del telecomando.
batteria, quindi ruotare in senso orario verso (bloccato), e ssarlo al telecomando.
1 2 3
Precauzioni relative alle batterie
Quando il telecomando non viene
utilizzato per un periodo di tempo prolungato (più di un mese), rimuovere la batteria dal telecomando per evitare perdite.
Se le batterie dovessero perdere del
liquido, eliminare la perdita all'interno del vano batterie e sostituire le batterie con batterie nuove.
Non utilizzare batterie diverse da quelle
specicate.
Non riscaldare o disassemblare le
batterie.
Non gettarle mai nel fuoco o nell'acqua.
Non trasportare o conservare le batterie
insieme ad altri oggetti metallici. In caso contrario, le batterie potrebbero causare cortocircuiti, perdite o esplosioni.
Non ricaricare mai una batteria se non è
confermato essere di tipo ricaricabile.
Italiano
Sostituzione della batteria del telecomando
Il telecomando utilizza una batteria al Litio CR2025 da 3V
1 Utilizzare un utensile (ad esempio una
batteria a bottone/una moneta) ed inlarlo nella scanalatura del coperchio del vano batteria, quindi ruotare in senso antiorario verso (sbloccato).
2 Rimuovere la vecchia batteria, che
si trova nel coperchio, posizionare la nuova batteria CR2025 e prestare attenzione a rispettare la corretta polarità (+/-).
3 Utilizzare l’utensile ed inlarlo nella
scanalatura del coperchio del vano

Posizionamento

Posizionare il subwoofer ad almeno 1 metro (3 piedi) di distanza dalla Soundbar, ed a dieci centimetri di distanza dalla parete. Per le migliori prestazioni, posizionare il subwoofer come mostrato sotto.
9
Page 10
10 cm/4"
Lunghezza/diametro delle viti
3,5-4 mm
1 m/3 ft

Montaggo a parete

Nota
Un montaggio a parete non corretto può
causare incidenti, lesioni o danni. In caso di domande, contattare il Servizio Clienti del proprio paese.
Prima del montaggio a parete, assicurarsi che
la parete sia in grado di sostenere il peso della SoundBar.
Prima del montaggio a parete, non è
necessario rimuovere i quattro piedini in gomma nella parte inferiore della Soundbar; i piedini in gomma rimossi non potranno essere ssati di nuovo.
A seconda del tipo di parete prescelto per
il montaggio della Soundbar, assicurarsi di utilizzare viti di lunghezza e diametro adeguati.
Vericare se la porta USB sul retro della
Soundbar è collegata o meno ad un dispositivo USB. Se il dispositivo USB collegato inuisce sul montaggio a parete, è necessario utilizzare un altro dispositivo USB dalle dimensioni appropriate.
4 mm
> 25 mm
Altezza consigliata per il montaggio a parete
Si consiglia di installare il TV prima di montare a parete la soundbar. Con un TV preinstallato, montare a parete la soundbar ad una distanza di 50mm/2,0'' dalla parte inferiore del televisore.
1 Praticare 2 fori paralleli (Ø 3-8 mm
ciascuno a seconda del tipo di parete) sulla parete.
» Le distanze tra i fori sono:
• 856mm / 33,7" (TAB8405 / TAB8505)
• 1017mm / 40" (TAB8805)
• 1076mm / 42" (TAB8905)
» È possibile utilizzare la dima per
il montaggio a parete fornita per individuare più facilmente la posizione dei fori sulla parete
» Fissare i tasselli e le viti nei fori.
2 Rimuovere le viti (x4) dall'unità
principale.
» Fissare le stae da parete (x2)
all'unità principale con le viti appena rimosse.
3 Agganciare la Soundbar sulle viti di
ssaggio.
10
Page 11
3,5-4 mm/0,14"-0,16"

3 Collegamenti

1
3
2
50 mm/2,0"
~
1076 mm/ 42"
> 25 mm/0,98"
4 mm/ 0,16"
Questa sezione aiuta a collegare la Soundbar ad un TV e ad altri dispositivi, ed a congurarla. Per informazioni sui collegamenti principali della Soundbar e degli accessori, vedere la guida rapida.
Nota
Per l'identicazione e i parametri di
alimentazione, leggere la targhetta del modello posta sul retro o sulla parte inferiore del prodotto.
Prima di eettuare o modicare qualsiasi
collegamento, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
Dolby Atmos
Dolby Atmos ore un'esperienza di ascolto coinvolgente riproducendo l’audio in uno spazio tridimensionale, con tutta la ricchezza, la chiarezza e la potenza del suono Dolby. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web dolby.com/technologies/dolby-atmos
Per l'utilizzo di Dolby Atmos
Dolby Atmos® è disponibile solo in modalità HDMI ARC/eARC. Per i dettagli del collegamento, fare riferimento a "Collegamento HDMI".
1 Per utilizzare Dolby Atmos
HDMI 1 /HDMI 2 / HDMI ARC, il televisore deve supportare Dolby
®.
Atmos
®
®
®
in modalità
2 Assicurarsi che l'opzione "Nessuna
codica" sia selezionata per il bitstream nell'uscita audio digitale del dispositivo esterno collegato (ad es. Lettore DVD Blu-ray, TV, ecc.).
3 Quando si accede al formato Dolby
Atmos / Dolby Digital / PCM, la soundbar mostrerà DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO / DOLBY SURROUND.
Italiano
11
Page 12
Nota
L'esperienza Dolby Atmos completa è
disponibile solo quando la Soundbar è collegata alla sorgente tramite un cavo HDMI
2.0.
La Soundbar funzionerà comunque quando
è collegata tramite altri metodi (ad esempio un cavo ottico digitale), ma questi non sono in grado di supportare tutte le funzioni Dolby. Alla luce di ciò, si consiglia di eettuare il collegamento tramite HDMI per garantire il supporto Dolby completo.

Collegamento alla presa HDMI

Alcuni TV 4K HDR richiedono che l'ingresso HDMI o le impostazioni dell'immagine siano impostati per la ricezione di contenuti HDR. Per ulteriori dettagli sulla congurazione del display HDR, consultare il manuale di istruzioni del televisore.
Opzione 1: eARC/ARC (Audio Return Channel)
La Soundbar supporta HDMI con Audio Return Channel (eARC/ARC). Se il TV supporta HDMI ARC, è possibile sentire l'audio del TV attraverso la Soundbar utilizzando un solo cavo HDMI.
HDMI OUT
(eARC/ARC)
HDMI (ARC)
2 Utilizzando un cavo HDMI ad alta
velocità, collegare il connettore HDMI OUT (eARC/ARC)-TO TV sulla Soundbar al connettore HDMI ARC del TV.
Nota
Il televisore deve supportare le funzioni HDMI-
CEC e ARC. HDMI-CEC e ARC devono essere impostati su On (acceso).
Il metodo di impostazione di HDMI-CEC e
ARC può variare a seconda del televisore. Per ulteriori informazioni sulla funzione ARC, fare riferimento al manuale d'uso del televisore.
Assicurarsi di utilizzare cavi HDMI in grado di
supportare la funzione ARC.
Opzione 2: HDMI standard
Se il televisore non è compatibile con HDMI ARC, collegare la soundbar al televisore tramite un collegamento HDMI standard.
HDMI OUT
(eARC/ARC)
1 Utilizzare un cavo HDMI per collegare la
presa HDMI IN (1 o 2) della soundbar ai dispositivi esterni (ad esempio console di gioco, lettori DVD e blu-ray).
HDMI 1 / HDMI 2
HDMI OUT
HDMI IN
2 Utilizzare un cavo HDMI per collegare
la presa HDMI OUT (eARC/ARC) della soundbar alla presa HDMI IN del televisore.
Lettore Blu-ray / lettore DVD /
Registratore / Decoder...
TV
TV
1 Sul televisore, attivare la funzione
HDMI-CEC. Per i dettagli, vedere il manuale d'uso del televisore.
Il connettore HDMI ARC sul
televisore potrebbe essere etichettato in modo diverso. Per i dettagli, vedere il manuale d'uso del televisore.
12

Collegamento alla presa ottica

Page 13
OPTICAL
OPTICAL OUT
1 Utilizzando un cavo ottico, collegare il
connettore OPTICAL della Soundbar al connettore OPTICAL OUT del televisore o di un altro dispositivo.
Il connettore ottico digitale potrebbe
essere etichettato SPDIF o SPDIF
OUT.

Collegamento all'alimentazione

Italiano
Prima di collegare il cavo di
alimentazione CA, accertarsi di aver completato tutti gli altri collegamenti.
Pericolo di causare danni al
prodotto! Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sul retro o sul lato inferiore del dispositivo.
1 Collegare il cavo dell’alimentazione di
rete alla presa CA~ dell’unità e quindi ad una presa di rete
2 Collegare il cavo dell’alimentazione di
rete alla presa CA~ del Subwoofer e quindi ad una presa di rete.

Collegamento alla presa AUX

a. Utilizzare un cavo audio da 3,5 mm a
3,5 mm
Utilizzare un cavo audio da 3,5mm
a 3,5mm (non incluso) per collegare la presa cue del TV alla presa AUX dell'unità.
AUX
Cue
(3,5mm)
AUDIO OUT
AUX
L
R
AUDIO OUT
b. Utilizzare un cavo audio da RCA a
3,5 mm
Utilizzare un cavo audio da 3,5 mm a
RCA (non incluso) per collegare l'uscita audio del TV alla presa AUX dell'unità.
Per l'UE
oppure
Per il Regno
*
Unito
Per il Regno Unito
Per l'UE
oppure
Il numero dei cavi di alimentazione e il
CA
~
tipo di spina variano da regione a regione.

Abbinamento col subwoofer

Abbinamento automatico
Collegare la Soundbar e il subwoofer alle prese di corrente, quindi premere il pulsante sull'unità o sul telecomando per commutare l'unità in modalità ON. Il subwoofer e la Soundbar si abbineranno automaticamente.
13
Page 14
» Determinare lo stato in base alla
spia del subwoofer wireless.
Stato del LED Stato
Lampeggio rapido
Costantemente acceso
Lampeggio lento
Subwoofer in modalità di abbinamento
Connesso / Abbinamento riuscito
In collegamento / Abbinamento non riuscito

Connessione al Wi-Fi (funzionamento wireless)

(Per versioni iOS e Android)
Collegando questa unità ed i telefoni cellulari, i tablet (come iPad, iPhone, iPod touch, telefoni Android, ecc.) alla stessa rete Wi-Fi, è possibile utilizzare l'app Philips Sound di DTS Play-Fi per controllare la soundbar per ascoltare le audio.
Suggerimenti
Non premere il pulsante Pair sul retro del
subwoofer, tranne nel caso di abbinamento manuale.
Abbinamento manuale
Se non si sente alcun suono provenire dal subwoofer wireless, abbinarlo manualmente.
1 Scollegare nuovamente entrambe le
unità dalle prese di corrente, quindi ricollegarle dopo 3 minuti.
2 Tenere premuto il pulsante Pair sul retro
del subwoofer per 5 secondi.
» La spia Pair sul subwoofer
lampeggerà rapidamente.
3 Tenere premuto per 5 secondi
sull'unità o sul telecomando per impostarla in modalità ECO STANDBY
4 Quindi premere sull'unità o sul
telecomando per accenderla (ON).
» La spia Pair sul subwoofer
rimarrà accesa costantemente ad operazione correttamente avvenuta.
5 Se la spia Pair continua a lampeggiare,
ripetere i passaggi 1-3.
Suggerimenti
Il subwoofer deve trovarsi entro 6 m dalla
Soundbar in un'area aperta (più vicino è meglio).
Rimuovere eventuali oggetti tra il subwoofer e
la Soundbar.
Se la connessione wireless si interrompe di
nuovo, vericare che non vi sia un conitto o una forte interferenza (ad es. interferenza generata da un dispositivo elettronico) intorno al punto di installazione. Rimuovere questi conitti o forti interferenze e ripetere le procedure di cui sopra.
1 Collegare il telefono o il tablet alla
stessa rete Wi-Fi alla quale si desidera collegare la soundbar.
2 Scaricare e installare l'applicazione
Philips Sound con tecnologia DTS Play­Fi su un telefono o tablet.
Assicurarsi che il router sia acceso e che
funzioni correttamente.
3 Tenere premuto il pulsante (Wi-Fi)
situato sul retro del cabinet per 8 secondi per attivare la connessione Wi-Fi.
» Attendere nché l'altoparlante
emette un secondo segnale acustico, quindi rilasciare il pulsante.
4 Attendere che la spia luminosa del
Wi-Fi sulla parte anteriore del cabinet passi da un lampeggio rapido no ad un impulso lento. Quando inizia a pulsare lentamente, indica che lo speaker sta entrando nella modalità di congurazione Wi-Fi.
5 Avviare l'App Philips Sound con
tecnologia DTS Play-Fi. Per collegare il prodotto alla rete Wi-Fi, seguire le istruzioni riportate nell'applicazione.
14
Page 15
Nota
Solo per la versione iOS
La rete Wi-Fi utilizzata da iPhone deve essere temporaneamente impostata sul dispositivo Play-Fi AP, quindi riavviare l'APP Philips Sound per completare la congurazione Wi-Fi del prodotto. Vedere la procedura riportata di seguito:
Andare in
Impostazioni.
Selezionare il
dispositivo Play-Fi nella congurazione Wi-Fi.
Selezionare
Impostazioni Wi-Fi.
Tornare all'App
Philips Sound per continuare la congurazione.
predenito.
8 Dopo il collegamento, il prodotto
potrebbe eseguire un aggiornamento software. Eseguire l'aggiornamento alla versione più recente del software quando si esegue la prima congurazione. L'aggiornamento del software potrebbe richiedere alcuni minuti. Non scollegare lo speaker, spegnere il dispositivo o scollegarsi dalla rete durante l'aggiornamento.
Congurazione AirPlay
Utilizzare AirPlay per congurare la connessione Wi-Fi del dispositivo iOS (iOS7 o versione successiva) e la soundbar.
1 Dispositivo iOS: Impostazioni > Wi-Fi >
selezionare la rete domestica [Dispositivo Play-Fi (xxxxxx)]
2 Avviare l'App Philips Sound con
tecnologia DTS Play-Fi. Per collegare il prodotto alla rete Wi-Fi, seguire le istruzioni riportate nell'applicazione.
» Una volta stabilita la connessione
Wi-Fi, la spia luminosa del Wi-Fi sulla parte anteriore del cabinet smette di lampeggiare e diventa ssa. Una volta congurato il prodotto sulla rete Wi-Fi, è possibile controllarlo da qualsiasi smartphone o tablet sulla stessa rete.
» Quando si utilizza L'APP per
riprodurre musica, sul display viene visualizzato PLAY-FI.
Italiano
6 Una volta stabilita la connessione
Wi-Fi, la spia luminosa del Wi-Fi sulla parte anteriore del cabinet smette di lampeggiare e diventa ssa. Una volta congurato il prodotto sulla rete Wi-Fi, è possibile controllarlo da qualsiasi smartphone o tablet sulla stessa rete.
» Quando si utilizza L'APP per
riprodurre musica, sul display viene visualizzato PLAY-FI.
7 Dopo la connessione, è possibile
modicare il nome del dispositivo. Ci sono diversi nomi tra cui scegliere oppure è possibile crearne uno scegliendo Nome personalizzato alla ne dell'elenco dei nomi. In caso contrario, viene impostato il nome
3 Dopo la connessione, è possibile
modicare il nome del dispositivo. Ci sono diversi nomi tra cui scegliere oppure è possibile crearne uno scegliendo Nome personalizzato alla ne dell'elenco dei nomi. In caso contrario, viene impostato il nome predenito.
4 Dopo il collegamento, il prodotto
potrebbe eseguire un aggiornamento software. Eseguire l'aggiornamento alla versione più recente del software quando si esegue la prima congurazione. L'aggiornamento del software potrebbe richiedere alcuni minuti. Non scollegare lo speaker, spegnere il dispositivo o scollegarsi dalla rete durante l'aggiornamento.
15
Page 16
Nota
Dopo il collegamento, il prodotto potrebbe
eseguire un aggiornamento software. L'aggiornamento è necessario dopo la congurazione iniziale. Senza l'aggiornamento, potrebbero non essere disponibili tutte le funzioni del prodotto.
Quando la prima congurazione non ha esito
positivo, tenere premuto il pulsante Wi-Fi sulla soundbar per 8 secondi no a quando non viene emesso il secondo segnale acustico e la spia Wi-Fi pulsa lentamente. Ripristinare la connessione Wi-Fi, riavviare l'applicazione e riavviare la congurazione.
Se si desidera passare da una rete all'altra,
è necessario congurare nuovamente la connessione. Tenere premuto il pulsante
(Wi-Fi) sulla soundbar per 8 secondi per
ripristinare la connessione Wi-Fi.
Modalità WPS
Se il router dispone di Wi-Fi Protected Setup (WPS), è possibile congurare la connessione senza immettere una password.
1 Tenere premuto il pulsante Wi-Fi per
4 secondi. Viene emesso un segnale acustico e la spia luminosa del Wi-Fi lampeggia due volte.
2 Premere il
pulsante WPS sul router. Il pulsante normalmente è contrassegnato con questo logo WPS.
WPS
3 Per avviare l'abbinamento, seguire le
istruzioni contenute nell'App Philips Sound con tecnologia DTS Play-Fi.
Nota
WPS non è una funzione standard su tutti
i router. Se il router non dispone di WPS, utilizzare la congurazione Wi-Fi standard.
Premere una volta il pulsante (Wi-Fi) se si
desidera uscire dalla modalità WPS, altrimenti si chiuderà automaticamente dopo 2 minuti.
4 Utilizzo della
Soundbar
Questa sezione aiuta a utilizzare la Soundbar per riprodurre l'audio dai dispositivi collegati.
Prima di iniziare
Eettuare i collegamenti necessari
descritti nella Guida di avvio rapido e nel manuale utente.
Impostare la Soundbar sulla sorgente
corretta per gli altri dispositivi.

Accensione e Spegnimento

Quando si collega per la prima volta
l'unità alla presa di corrente, l'unità sarà in modalità STANDBY. La spia Standby si accende in bianco.
Stato accensione
Acceso
Standby parziale
Eco Standby

Standby automatico

L'unità passa automaticamente in modalità Standby dopo circa 15 minuti se il TV o l'unità esterna sono scollegati (oppure la riproduzione USB, BT, Play-Fi è in pausa), o spenti.
Per spegnere completamente
l'apparecchio, togliere la spina di rete dalla presa di corrente.
Quando non la si utilizza, spegnere
completamente l'unità per risparmiare
Azione Funzione
Segue lo stato
della sorgente
Premere il pulsante
una
volta
Il Wi-Fi è ancora
attivo.
Play-Fi e Airplay2
sono ancora supportati.
Il Wi-Fi è
disattivato.
Il prodotto entra
Tenere premuto il pulsante
per
5 secondi
in modalità a ridotto consumo energetico.
Il riavvio
del sistema richiederà tempi relativamente più lunghi.
16
Page 17
energia.

Selezione delle modalità

1 Premere ripetutamente il pulsante
sull'unità o sul telecomando per selezionare la modalità AUX, OPTICAL, HDMI eARC/ ARC, HDMI 1, HDMI 2, BT, USB .
» La modalità selezionata viene
visualizzata sul display.
» Play-Fi non è una sorgente
disponibile fra le opzioni. Play-Fi deve essere controllato direttamente dall'APP.

Regolazione del volume

Regolazione del volume della Soundbar
1 Premere +/- (Volume) per aumentare
o diminuire il livello del volume.
Per silenziarla, premere Mute.
Per riattivare l'audio, premere di nuovo
Mute o premere Vol+/Vol- (Volume).
Regolazione del volume del Subwoofer
1 Premere +/- (subwoofer) per
aumentare o diminuire il livello del volume del subwoofer.

Modalità sonora Dolby

Vivi un'esperienza audio coinvolgente con le modalità sonore Dolby.
1 Premere il pulsante sul telecomando
per attivare o disattivare la modalità Dolby.
Attivata: Crea un'esperienza di
ascolto Dolby.
Disattivata: Suono stereo a due
canali. Ideale per l'ascolto di musica.

Ripristino alle impostazioni di fabbrica

Ripristino del dispositivo alle impostazioni predenite
In modalità standby, premere in sequenza i pulsanti [ , , vol-] sul telecomando; sul display viene
visualizzato "RESET" per ripristinare le impostazioni predenite dell'host.
L’impostazione è ON, tenere premuto il pulsante nché sul display non viene visualizzato "RESET" per ripristinare le impostazioni predenite del modulo Wi-Fi.

Menu impostazioni

L'unità consente di congurare impostazioni avanzate per orire un'esperienza ancora migliore.
1 Premere il pulsante (MENU) sul
telecomando per aprire il menu.
2 Selezionare il contenuto con / (Giù /
Su) sul telecomando.
Display
Descrizione
Selezione dell'eetto dell’equalizzatore (EQ)
Regolazione del Livello dei Bassi.
Regolazione del livello degli Alti
Impostazione del Ritardo audio
Regolazione del Volume del canale centrale
(Solo TAB8805, TAB8905)
Regolazione del Volume del canale superiore
(Solo TAB8905)
Impostazione della luminosità del display Spegnimento automatico del display Attivazione/disattivazione del tono dei tasti
3 Premere (Invio) per confermare la
selezione.
4 Modicare i valori iniziali per ciascuna
impostazione con I cursori / (sinistra / destra)
5 Premere (Invio) per confermare la
selezione.
Per tornare alla schermata precedente/
uscire dalle impostazioni, premere (Indietro).
Se non viene premuto alcun pulsante
entro 5 secondi, il sistema esce automaticamente dal menu.
Italiano
17
Page 18
EQ
Scegliere fra le modalità audio predenite quella più adatta ai propri video ed alla propria musica: MOVIE, MUSIC, VOICE,
SPORT, CUSTOM.
MOVIE: Crea un'esperienza di ascolto
surround. Ideale per la visione dei lm.
MUSIC: Crea un suono stereo a due canali o multicanale. Ideale per l'ascolto di musica.
VOICE: Crea un eetto sonoro che rende la voce umana più chiara e perfetta per l'ascolto.
SPORT: Crea un'atmosfera come se si stesse guardando una partita in uno stadio.
CUSTOM: Personalizzazione del suono in base alle proprie preferenze. Deve essere impostata tramite l'App Fine Tune.
» Per impostazione predenita, l'EQ è
impostata su MOVIE.
BASS/TREBLE
Regolazione del livello dei Bassi/Alti.
» BAS -5 ~ BAS +5 » TRB -5 ~ TRB +5 » Per impostazione predenita, i Bassi/
Alti sono impostati su 0.
AV SYNC
Impostazione del Ritardo audio.
L’elaborazione delle immagini video, a
volte è più lunga del tempo necessario per l’elaborazione del segnale audio. Questo fenomeno è chiamato "ritardo". La funzione Ritardo audio è progettata per azzerare questo ritardo.
Impostare il ritardo audio, disponibile
solo per la modalità di riproduzione corrente. (Il ritardo audio impostato nella modalità HDMI ARC, è valido solo per la sorgente HDMI ARC).
» AV00 ~ AV200 » Per impostazione predenita, il
ritardo audio è impostato su 00.
CENT CENTER
(SOLO TAB8805, TAB8905) Regolazione del Volume del canale centrale
» CTR -5 ~ CTR +5 » Per impostazione predenita,
il volume del canale centrale è impostato su 0.
TOP (solo TAB8905)
Regolazione del Volume del canale superiore
» TOP +5 ~ TOP –5 » Per impostazione predenita,
il suono del canale superiore è impostato su 0.
DIM
Impostazione della luminosità del display.
» DIM 03, DIM 02, DIM 01 » Per impostazione predenita, il
dimmer è impostato su DIM 03.
DISPLAY
Impostazione per spegnere automaticamente il display (ad eccezione della spia LED Wi-Fi) dopo 3 secondi di inattività quando non viene eseguita alcuna operazione da parte dell'utente.
» ATTIVATO: Impostare per attivare la
funzione
» DISATTIVATO: Impostare per
disattivare la funzione
» Per impostazione predenita, la
funzione display è impostata su ATTIVATO.
KEY TONE
Attivazione/disattivazione del tono dei tasti
» ATTIVATO: Impostato su ATTIVATO » DISATTIVATO: Impostato su
DISATTIVATO
» Per impostazione predenita, il tono
dei tasti è impostato su disattivato.

Funzionamento Bluetooth

Tramite il Bluetooth, innanzitutto collegare la Soundbar al dispositivo Bluetooth (ad esempio un iPad, iPhone, iPod touch, telefono Android o computer portatile); è quindi possibile ascoltare i le audio memorizzati sul dispositivo tramite gli speaker della Soundbar.
18
Page 19
1 Premere ripetutamente il pulsante
sull'unità o sul telecomando per commutare la Soundbar in modalità Bluetooth.
» Sul display viene visualizzato NO
BT .
2 Sul dispositivo Bluetooth, attivare il
Bluetooth, cercare e selezionare Philips TAB8405 per avviare il collegamento
(consultare il manuale utente del dispositivo Bluetooth su come attivare il Bluetooth).
3 Attendere no a quando non si sente il
riscontro vocale dalla Soundbar.
» Se il dispositivo viene collegato
correttamente, sul display viene visualizzato BT.
4 Selezionare e riprodurre i le audio o
musicali sul dispositivo Bluetooth.
Durante la riproduzione, se si riceve
una chiamata, la riproduzione musicale viene messa in pausa. La riproduzione riprende al termine della chiamata.
Se il dispositivo Bluetooth supporta
il prolo AVRCP, sul telecomando è possibile premere / per saltare un brano oppure premere per mettere in pausa/riprendere la riproduzione.
5 Per uscire dalla modalità Bluetooth,
selezionare un’altra sorgente.
Quando si passa nuovamente alla
modalità Bluetooth, il collegamento Bluetooth rimane attivo.
Se si vuole collegare la Soundbar
con un altro dispositivo Bluetooth, tenere premuto sul telecomando per disconnettere il dispositivo Bluetooth attualmente collegato.
Nota
Un dispositivo Bluetooth che supporta il
prolo Bluetooth A2DP AVRCP, e con versione Bluetooth 4.2 + EDR.
La portata operativa tra la Soundbar ed un
dispositivo Bluetooth è di circa 10 metri (30 piedi).
Non è garantita la piena compatibilità con tutti
i dispositivi Bluetooth.
Lo streaming musicale potrebbe essere
interrotto dagli ostacoli presenti tra il dispositivo e la Soundbar, come un muro, il rivestimento metallico che ricopre il dispositivo o altri dispositivi nelle vicinanze che operano sulla stessa frequenza.

Funzionamento sorgenti AUX / OPTICAL / HDMI ARC

Assicurarsi che l'unità sia collegata al TV o ad un dispositivo audio.
1 Premere ripetutamente il pulsante
sull'unità o sul telecomando per
selezionare la modalità AUX, OPTICAL,
HDMI eARC/ARC, HDMI 1, HDMI 2.
2 Agire direttamente sul dispositivo audio
per le funzioni di riproduzione.
3 Premere i pulsanti VOL +/– per regolare
il volume al livello desiderato.
Suggerimento
In modalità OPTICAL/HDMI ARC, se non viene
riprodotto alcun suono dall'unità e la spia di stato lampeggia, potrebbe essere necessario attivare l'uscita PCM o il segnale Dolby Digital sul dispositivo sorgente (ad es. TV, DVD o lettore Blu-ray).
L'unità potrebbe non essere in grado di
decodicare tutti i formati audio digitali dalla sorgente di ingresso. In questo caso, l'unità non emetterà alcun suono. Ciò NON rappresenta un difetto. Assicurarsi che l'impostazione audio della sorgente in ingresso (ad es TV, console di gioco, lettore DVD, ecc.) sia settata su PCM o Dolby Digital (fare riferimento al manuale dell'utente del dispositivo sorgente in ingresso per i dettagli delle impostazioni audio) con ingresso HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC / optical.
In modalità HDMI, quando viene attivato il
formato audio DOLBY ATMOS, sul display della Soundbar viene visualizzato DOLBY ATMOS.
Quando viene attivato il formato audio DOLBY
DIGITAL, se il suono surround è attivato, il display visualizza DOLBY SURROUND, se il suono surround è disattivato, viene visualizzato DOLBY AUDIO.
Quando viene attivato il formato audio PCM,
sul display della Soundbar viene visualizzato PCM AUDIO.
Quando si selezionano formati audio non
PCM o DOLBY DIGITAL, se non viene emesso alcun suono dall'unità, sul display viene visualizzato il messaggio ERROR.
Italiano
19
Page 20

Funzionamento USB

Ascolta la musica memorizzata su un dispositivo di archiviazione USB, come un lettore MP3, una memoria ash USB, ecc.
1 Inserire il dispositivo USB.
2 Premere ripetutamente il pulsante
sull'unità o sul telecomando per
selezionare la modalità USB.
3 Durante la riproduzione:
Pulsante Azione
/
Questo prodotto potrebbe non essere
compatibile con alcuni tipi di dispositivi di archiviazione USB.
Se si utilizza un cavo di prolunga USB, un hub
USB o un lettore di schede multifunzione USB, il dispositivo di archiviazione USB potrebbe non essere riconosciuto.
Non rimuovere il dispositivo di archiviazione
USB durante la lettura dei le.
L'unità può supportare dispositivi USB con
massimo 32 GB di memoria.
Questa unità può riprodurre le MP3 / WAV /
FLAC.
Supporta una presa USB: 5V 500 mA.
Avvio, pausa o ripresa della riproduzione.
Passaggio alla traccia precedente o successiva.
Suggerimenti
Aggiornamento del rmware
Per ottenere le migliori funzioni e supporto, aggiornare il prodotto con la versione rmware più recente.
Opzione 1: Aggiornare il rmware tramite l'App Philips
Sound (Impostazioni > Sintonia ne PS)
Il rmware per MCU e DSP può essere aggiornato alla versione più recente tramite l’App Philips Sound con tecnologia DTS Play-Fi. Andare al menu delle impostazioni e selezionare l'opzione PS Fine Tune per controllare. Se viene rilasciato un aggiornamento, è possibile premere l'icona corrispondente per procedere automaticamente. Una volta collegato al Wi-Fi, il prodotto può ricevere l'aggiornamento del rmware via etere. Eseguire sempre l'aggiornamento alla versione più recente del rmware per migliorare le prestazioni del prodotto.
Opzione 2: Aggiornare il rmware tramite USB
1 Vericare che la versione del rmware
più recente sia disponibile sul sito www. philips.com/support. Cercare il proprio modello e fare clic su "Software e driver".
2 Scaricare il rmware in un'unità ash
USB.
3 Seguire le istruzioni per l'aggiornamento
del rmware.

Ascolto di Spotify

Utilizzare il telefono, tablet o il computer come telecomando per Spotify. Visitare il sito spotify.com/connect per scoprire come.
20
Page 21
5 Specifiche del
prodotto
Nota
Le speciche e l'aspetto sono passibili di
modiche senza preavviso.
Bluetooth / Wireless
Proli Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versione Bluetooth 4.2 + EDR
Banda di frequenza/Potenza in uscita: 2400 MHz ~ 2483,5 MHz / 5 dBm
Gamma di frequenza wireless 2,4G / Potenza in uscita: 2400 MHz 2483 MHz/ 6 dBm
~
Subwoofer
Alimentazione: 100-240 V
Potenza in uscita: 60 W
Consumo di Corrente: 20 W
Consumo energetico in standby: < 0,5 W
Risposta in Frequenza: 35 Hz - 150 Hz
Impedenza: 4 Ω
Dimensioni (L x A x P):
120 x 403 x 300 mm
Peso: 4,8 kg
Temperatura d'esercizio: 0°C - 45°C
, 50-60 Hz
~
Telecomando
Distanza/Angolo: 6m/30°
Tipo di batteria: CR2025
Formati audio supportati
Italiano
Rete supportata
Banda di frequenza wireless (Wi-Fi)
WiFi IEEE 802.11a/b/g/n/ac / Potenza trasmessa in radiofrequenza
Wi-Fi 2,4G: 2400 MHz ~ 2483.5 MHz / 20 dBm
Wi-Fi 5,1G: 5150 MHz ~ 5350 MHz / 20 dBm
Wi-Fi 5,8G: 5725 MHz ~ 5850 MHz / 14 dBm
Unità principale
Alimentazione: 100-240 V~ 50/60 Hz
Potenza in uscita MAX dello speaker: 30 W x 2
Consumo di Corrente: 25 W
Consumo energetico in standby: < 0,5 W
USB: 5 V 500 mA
Risposta in Frequenza: 150 Hz - 20 KHz
Sensibilità audio in ingresso: 500 mV
Impedenza speaker: 8 Ω x 2
Dimensioni (L x A x P): 900 x 57 x 110 mm
Peso: 2,4 kg
Temperatura d'esercizio: 0°C - 45°C
HDMI eARC/ARC
Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM a 2 canali/Mch , Dolby MAT.
HDMI IN1/ HDMI IN2
Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM a 2 canali/Mch , Dolby MAT.
OPTICAL
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, LPCM a 2 canali
BLUETOOTH
SBC
USB
MP3 / WAV / FLAC
Video
Miglioramento video: Pass-through video 4K, Dolby Vision, HDR10, HDR10+
21
Page 22
6 Risoluzione dei
problemi
Avviso
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere
mai il rivestimento di questo prodotto.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare da soli il prodotto. In caso di problemi nell'utilizzo di questo prodotto, controllare i seguenti punti prima di richiedere assistenza. Se il problema persiste, è possibile ricevere assistenza all'indirizzo www.philips.com/support.
Unità principale
I pulsanti sull'unità principale non funzionano.
Scollegare l'alimentatore per alcuni
minuti, quindi ricollegarlo.
Lo speaker non si accende
Assicurarsi che cavo di alimentazione CA
sia collegato correttamente.
Accertarsi che sia presente corrente sulla
presa CA.
Premere il tasto standby sul
telecomando o sulla Soundbar per accedere la Soundbar.
Assenza di suono dal subwoofer wireless.
Collegare manualmente il subwoofer
all'unità principale.
Aumentare il volume. Premere Volume
su sul telecomando o sulla soundbar.
Quando si utilizza uno degli ingressi
digitali, se non c'è audio:
- Provare ad impostare l'uscita TV su PCM o
- Eettuare un collegamento diretto al Blu-ray/altra sorgente, alcuni TV non fanno transitare l'audio digitale.
Il televisore potrebbe essere impostato
su un'uscita audio variabile. Accertarsi che l'impostazione dell'uscita audio sia impostata su FISSO o STANDARD, non su VARIABILE. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del televisore.
Se si utilizza il Bluetooth, assicurarsi
che il volume del dispositivo sorgente sia alzato e che il dispositivo non sia impostato come silenzioso.
Quando la riproduzione si blocca e non
viene emesso alcun suono in modalità Wi-Fi, vericare che la rete domestica sia normale.
Suono distorto o eco.
Se si riproduce l'audio dal televisore
tramite questo prodotto, assicurarsi che l'audio del televisore sia silenziato.
Audio e video non sono sincronizzati.
Premere per sincronizzare l'audio con il
video.
Suono
Assenza di audio dallo speaker soundbar.
Collegare il cavo audio dalla soundbar al
televisore o ad altri dispositivi. Tuttavia, non è necessario un collegamento audio separato quando:
- la soundbar e il televisore sono collegati tramite collegamento HDMI ARC, o
- un dispositivo è collegato al connettore HDMI IN sulla soundbar.
Sul telecomando, selezionare l'ingresso
audio corretto.
Assicurarsi che la soundbar non sia
silenziata.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
del prodotto (vedere "Ritorno alle impostazioni di fabbrica").
22
Bluetooth
Un dispositivo non è in grado di connettersi alla soundbar.
Il dispositivo non supporta i proli
richiesti per questa soundbar.
La funzione Bluetooth del dispositivo
non è stata attivata. Consultare il manuale utente del dispositivo su come attivare la funzione.
Il dispositivo non è collegato
correttamente. Collegare il dispositivo correttamente.
La soundbar è già connessa con un altro
dispositivo Bluetooth. Disconnettere quel dispositivo e poi provare di nuovo.
La qualità della riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth collegato è scadente.
La ricezione Bluetooth è scadente.
Avvicinare il dispositivo alla soundbar
Page 23
o rimuovere eventuali ostacoli tra il dispositivo e la soundbar.
Non riesco a trovare il nome Bluetooth di questa unità sul mio dispositivo Bluetooth.
Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia
attivata sul dispositivo Bluetooth.
Ri-abbiare nuovamente l'unità con il
dispositivo Bluetooth.
Wi-Fi
Impossibile stabilire la connessione Wi-Fi.
Vericare la disponibilità della rete
WLAN sul router.
Posizionare il router Wi-Fi più vicino
all'unità.
Vericare che la password sia corretta.
Vericare la funzione WLAN o riavviare il
modem e il router Wi-Fi.
Dolby Atmos
Impossibile ottenere eetti Dolby Atmos eccezionali.
Per le connessioni non HDMI (come
l'uso di USB, Bluetooth, OPTICAL o AUDIO IN), vengono generati eetti surround ad altezza limitata. Vedere la sezione 'Dolby Atmos' su come ottenere i migliori eetti Dolby Atmos.
Play-Fi
Impossibile rilevare i dispositivi supportati da Play-Fi dall'app.
Accertarsi che il dispositivo sia connesso
alla rete Wi-Fi.
Impossibile riprodurre musica con Play-Fi.
Alcuni servizi di rete o contenuti
disponibili tramite il dispositivo potrebbero non essere accessibili nel caso in cui il service provider termini il servizio.
Quando la prima congurazione non
riesce, chiudere l'applicazione Philips Sound con tecnologia DTS Play-Fi. Riavviare l'applicazione.
Quando lo speaker è stato impostato
come Coppia Stereo o Suono Surround, è necessario scollegare lo speaker nell'App prima di utilizzarlo separatamente.
Il telecomando non funziona.
Prima di premere qualsiasi pulsante di
controllo della riproduzione, selezionare la sorgente corretta.
Ridurre la distanza tra il telecomando e
l'unità.
Inserire la batteria rispettando le polarità
(+/-) come indicato.
Sostituire la batteria.
Puntare il telecomando direttamente
verso il sensore posto sulla parte anteriore dell'unità.
Questa è una funzione di spegnimento automatico dopo 15 minuti di inattività, uno dei requisiti dello standard ERPII per il risparmio energetico.
Quando il livello del segnale in ingresso
esterno dell'unità è troppo basso, l'unità si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Aumentare il volume del dispositivo esterno.
Il subwoofer è inattivo o la spia del subwoofer non si accende
Scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di rete e ricollegarlo dopo 3 minuti per resettare il subwoofer.
Italiano
23
Page 24

Marchi

Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts. com. Prodotto su licenza di DTS, Ins (Per le aziende con sede negli Stati Uniti/Giappone/ Taiwan) o su licenza di DTS Licensing Limited (per tutte le altre società). DTS, Play-Fi e il logo DTS Play-Fi sono marchi registrati o marchi di DTS, Inc. Negli Stati Uniti e in altri Paesi. ©2020 DTS, Inc.. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
Google, Google Play e Chromecast built-in sono marchi di Google LLC. Google Assistant non è disponibile in alcune lingue e paesi.
Il Software Spotify è soggetto a licenze di terzi che si possono trovare qui: www.spotify. com/connect/third-party-licenses
I termini HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories Licensing Corporation. Prodotto in base a licenza concessa da Dolby Laboratories. Materiale riservato non pubblicato. Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
Per controllare questo speaker compatibile con AirPlay 2, è necessario iOS 11. 4 o successivo. L'uso dell'etichetta Works with Apple signica che un accessorio è stato progettato per funzionare specicamente con la tecnologia identicata nell'etichetta ed è stato certicato da marchi di Apply Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Apple® e AirPlay® sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
24
Il marchio Bluetooth® e i loghi sono marchi di fabbrica registrati e sono di proprietà della Bluetooth SIG, Inc., e qualsivoglia uso di tali marchi da parte di MMD Hong Kong Holding Limited avviene in base a licenza. Altri marchi di fabbrica e marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Page 25
Le speciche sono passibili di modica senza preavviso. Visitare il sito web https://www.philips.com/support per gli aggiornamenti ed i
documenti più recenti. Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di Koninklijke
Philips N.V. e sono utilizzati su licenza. Questo prodotto è stato fabbricato e viene venduto sotto la responsabilità di MMD Hong Kong Holding Limited o di uno dei suoi aliati, e MMD Hong Kong Holding Limited è il garante in relazione a questo prodotto.
Loading...