PHILIPS TAB7908 User guide [pl]

Page 1
Soundbar
Seria 7000
TAB7908
Instrukcja
użytkownika
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
Page 2
1 Ważne instrukcje
bezpieczeństwa 3
Bezpieczeństwo 3 Dbałość o produkt 4 Dbałość o środowisko 4 Deklaracja zgodności 5 Wsparcie i pomoc techniczna 5
Informacje FCC 6
2 Twój soundbar 7
Zawartość opakowania 7 Soundbar 7 Złącza 8 Bezprzewodowy Subwoofer 8
Zdalne sterowanie 9 Przygotowanie pilota zdalnego sterowania 9 Umieszczenie produktu 10
Montaż na ścianie 11
3 Podłączanie 12
Dolby Atmos® 12
Podłączenie do gniazda HDMI 12 Podłączenie do gniazda optycznego 13 Podłączenie do gniazda audio in 13 Podłączenie do zasilania 14 Parowanie z subwooferem 14
5 Specykacja produktu 20
6 Diagnostyka 21
7 Trademarks 23
4 Użytkowanie soundbaru 15
Włączanie i wyłączanie 15 Wybieranie trybów 15 Regulacja głośności 15 Wybieranie trybu surround 15 Menu ustawień 16 Przywracanie ustawień fabrycznych 18 Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth 18 Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego 19 Odtwarzanie dźwięku przez USB 19
2 PL
Page 3
1
Ważne instrukcje
bezpieczeństwa
Przed użyciem produktu należy przeczytać i zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. Jeśli uszkodzenia spowodowane zostały
nieprzestrzeganiem instrukcji, gwarancja nie ma zastosowania.
Bezpieczeństwo
Zapoznaj się z tymi symbolami bezpieczeństwa
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Jest to urządzenie klasy II
z podwójną izolacją i bez uziemienia ochronnego.
Napięcie AC
Proszę postępować zgodnie
z wytycznymi zawartymi w instrukcji użytkownika!
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie: Ryzyko porażenia prądem!
Znak wykrzyknika ma na celu
zwrócenie uwagi użytkownika na obecność ważnych punktów instrukcji obsługi.
Ryzyko wstrząsu elektrycznego lub pożaru!
Przed wykonaniem lub zmianą
jakichkolwiek połączeń należy upewnić się, że wszystkie urządzenia odłączone są od gniazdka elektrycznego.
Nie narażać produktu i akcesoriów na
działanie deszczu lub wody. W pobliżu produktu nie należy umieszczać pojemników z płynami, np.
wazonów. W przypadku rozlania cieczy
na produkt lub do jego wnętrza należy natychmiast odłączyć go od gniazdka elektrycznego. Proszę skontaktować się działem obsługi klienta, aby sprawdzić produkt przed użyciem.
Nie umieszczać urządzenia i akcesoriów
w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła, w tym bezpośredniego działania światła słonecznego.
Nie wkładać żadnych przedmiotów
do szczelin wentylacyjnych ani innych
otworów w urządzeniu.
Jeśli jako urządzenie odłączające
używana jest wtyczka sieciowa lub złącze urządzenia, urządzenie odłączające musi być łatwo dostępne.
Bateria (zestaw baterii lub
zainstalowane baterie) nie może być narażona na nadmierne ciepło, takie jak promienie słoneczne, ogień itp.
Przed burzą z wyładowaniami
atmosferycznymi należy odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego.
Podczas odłączania przewodu
zasilającego należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel.
Produkt należy stosować w klimacie
tropikalnym i/lub umiarkowanym.
Ryzyko zwarcia lub pożaru!
Dane identykacyjne i wartości znamionowe zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu lub na spodzie urządzenia.
Przed podłączeniem produktu do gniazdka elektrycznego należy upewnić się, że napięcie zasilania jest zgodne z wartością wydrukowaną z tyłu lub na spodzie produktu. Nigdy nie należy podłączać urządzenia do gniazdka elektrycznego, jeśli jego napięcie jest inne.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu!
W przypadku montażu na ścianie produkt ten musi być pewnie przymocowany do ściany zgodnie z instrukcją instalacji. Należy używać wyłącznie załączonego wspornika do montażu na ścianie (jeśli jest
3PL
Page 4
dostępny). Nieprawidłowy montaż na ścianie może spowodować wypadek, obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z działem obsługi
znajdującym się w danym kraju.
Zabronione jest umieszczanie
urządzenia lub jakichkolwiek
przedmiotów na przewodach
zasilających lub innych urządzeniach
elektrycznych.
Jeśli produkt transportowany jest w temperaturze poniżej 5°C, przed podłączeniem go do gniazdka elektrycznego należy go rozpakować i odczekać, aż jego temperatura powróci
do poziomu temperatury pokojowej.
Części tego produktu mogą być wykonane ze szkła. Należy obchodzić się z nim ostrożnie, aby uniknąć
obrażeń i uszkodzeń.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
W żadnym wypadku nie instalować tego urządzenia w zamkniętej przestrzeni. Wokół produktu należy pozostawić przynajmniej czterocentymetrową wolną przestrzeń w celu zapewnienia wentylacji. Upewnić się, że zasłony lub inne przedmioty nie zakrywają szczelin wentylacyjnych w urządzeniu.
Ryzyko skażenia!
Nie należy mieszać baterii (starych i nowych, węglowych i alkalicznych itp.).
UWAGA: Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany
baterii. Wymieniaj baterie na takiego samego typu lub ich odpowiedniki.
Wyjmij baterie, jeśli są one wyczerpane lub jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego należy je utylizować w odpowiedni sposób.
Dbałość o produkt
Do czyszczenia produktu należy używać wyłącznie ściereczek z mikrobry.
Dbałość o środowisko
Utylizacja produktu i baterii
Produkt ten został zaprojektowany
i wyprodukowany z wysokiej
jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.
Ten symbol na produkcie oznacza,
że jest on objęty dyrektywą
European Directive 2012/19/EU.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterię objętą dyrektywą European Directive 2013/56/EU i nie można go utylizować wraz z
normalnymi odpadami domowymi.
Zapoznać się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii. Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nigdy nie wyrzucać produktu
oraz baterii wraz z normalnymi
odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i baterii pomaga zapobiegać negatywnym
skutkom dla środowiska i zdrowia ludzi.
Wyjmowanie baterii jednorazowych
Aby wyjąć baterie jednorazowe, patrz
sekcja Instalacja baterii.
Uwaga
Etykieta znamionowa przyklejona została na
spodzie lub z tyłu urządzenia.
4 PL
Page 5
Deklaracja zgodności
Produkt ten jest zgodny z wymaganiami
Wspólnoty Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Niniejszym rma TP Vision Europe B.V. oświadcza, że produkt ten jest zgodny
z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy
RED Directive 2014/53/EU oraz UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Deklarację zgodności można znaleźć na
stronie www.philips.com/support.
Wsparcie i pomoc techniczna
Aby uzyskać kompleksową pomoc online, odwiedź stronę
www.philips.com/support:
pobierz instrukcję użytkownika i skróconą instrukcję obsługi
obejrzyj wideo instruktażowe (dostępne tylko dla wybranych modeli)
znajdź odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ)
wyślij do nas zapytanie e-mail
porozmawiaj z naszym
przedstawicielem pomocy technicznej.
Aby wybrać język, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej, a następnie wprowadź numer modelu produktu. Możesz także skontaktować się z działem obsługi klienta w swoim kraju. Zanim skontaktujesz się z nami, zanotuj
numer modelu i numer seryjny swojego
produktu. Informacje te możesz znaleźć
na tyle lub spodzie produktu.
5PL
Page 6
Informacje FCC
UWAGI: Niniejsze urządzenie zostało
poddane testom i uznane za zgodne
z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały opracowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak żadnych gwarancji, że w danej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:
Zmienić kierunek lub położenie
anteny odbiorczej.
Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączyć urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik
Skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowo/telewizyjnym po pomoc.
Ostrzeżenie FCC&IC:
Urządzenie powinno być zainstalowane i użytkowane
z zachowaniem minimalnej
odległości 20 cm między źródłem ciepła a ciałem użytkownika.
Zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie zaakceptowane przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą doprowadzić do pozbawienia użytkownika autoryzacji do operowania sprzętem.
FCC & IC Attention
Cet appareil est conforme à FCC et IC l’exposition aux rayonnements
limites xées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet transmetteur ne
doit pas être co-situé ou opérant en
liaison avec toute autre antenne ou transmetteur.
Des câbles blindés doivent être utilisés avec cet apparei l pour assurer la conformité avec les
limites de la classe B de la FCC. fonctionnement de I’appareil.
IC-Kanada: CAN ICES-003(B)/NMB­003(B)
Niniejsze urządzenie zawiera nadajnik(i)/ odbiornik(i) zwolnione z licencji, które są zgodne z RSS(i) zwolnione z licencji kanadyjskiego urzędu ds. innowacji,
nauki i rozwoju gospodarczego. Jego
funkcjonowanie uwzględnia dwa następujące warunki:
1 Urządzenie to nie może wytwarzać
zakłóceń.
2 Urządzenie to musi przyjmować
wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie urządzenia.
Avis d’Industrie Canada: CAN ICES­003(B)/NMB-003(B)
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
1 L’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2 L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
6 PL
Page 7
2 Twój soundbar
Soundbar
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips, należy zarejestrować swój soundbar pod
adresem www.philips.com/support.
Zawartość opakowania
Sprawdź i zidentykuj zawartość
opakowania:
• Soundbar x 1
• Pilot zdalnego sterowania x 1
(Baterie AAA x 2 szt.)
• Bezprzewodowy subwoofer x 1
Przewód zasilający (listwa i
subwoofer)* x 2
Zestaw do montażu na ścianie x 1
(Wsporniki x 2 / Śruby do wsporników x 2 / Śruby do montażu na ścianie x 2 /
Kotwy ścienne x 2)
Skrócona instrukcja obsługi/ Karta gwarancyjna / Karta bezpieczeństwa x 1
Soundbar
2 X
2 X
2 X
Zestaw do montażu na ścianie
(wsporniki x 2 / śruby do wsporników x 2 /
śruby do montażu na ścianie x 2 /
kotwy ścienne x 2)
ULVDEBS CCC
Pilot zdalnego
sterowania
(Baterie AAA x 2 szt.)
ation form n
ety I
Saf
Skrócona instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna / Karta
bezpieczeństwa
Headphones
Series
CTN
Bezprzewodowy
subwoofer
Szablon do
montażu na
ścianie
W tej części znajduje się przegląd
soundbaru.
1 2 3 4
5
1
+ / - Przycisk (Głośność)
Zwiększanie/zmniejszanie głośności.
2
Przycisk (Bluetooth)
Naciśnij, aby wybrać tryb Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj, aby odłączyć
wszystkie urządzenia i przejść do
trybu parowania Bluetooth.
3
Przycisk (Źródło)
Naciśnij przycisk, aby wybrać źródło
sygnału wejściowego soundbaru.
4
Przycisk (Czuwania-Włączania)
Włączanie lub przełączanie
soundbaru w tryb czuwania.
Naciśnij i przytrzymaj przez 20 sekund w stanie włączonym, aby włączyć lub wyłączyć tryb automatycznego czuwania (Tryb automatycznego czuwania po 15 minutach).
5
Czujnik zdalnego sterowania /
Panel wyświetlacza
TAB7908/10 TAB7908/37 TAB7908/93
• Ilość przewodów zasilających i typ wtyczki różnią się w zależności od regionu.
• Zdjęcia, ilustracje i rysunki przedstawione w niniejszej instrukcji mają charakter poglądowy; rzeczywisty produkt może różnić się wyglądem.
7PL
Page 8
Złącza
W tej części znajduje się przegląd złączy dostępnych w soundbarze.
1 2 3 4 5
Bezprzewodowy subwoofer
W tej części znajduje się przegląd
bezprzewodowego subwoofera.
6
7
1
USB
Podłączenie do urządzenia
pamięci masowej USB umożliwia
odtwarzanie multimediów audio
Aktualizacja oprogramowania tego produktu.
2
Audio in (Wejście Audio)
Wejście audio, np. z odtwarzacza MP3 (gniazdo 3,5 mm).
3
Gniazdo Optical in (Wejście
Optyczne)
Podłączenie do optycznego wyjścia audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
4
Gniazdo HDMI out (eARC) (Wyjście
HDMI (eARC))
Port obsługuje funkcję eARC/ ARC HDMI, należy podłączyć go do wejścia HDMI (eARC/ARC) w
telewizorze.
5
Gniazdo HDMI in (Wejście HDMI)
Podłączenie do urządzeń źródłowych HDMI, takich jak odtwarzacz DVD,
odtwarzacz Blu-ray Disc™ lub konsola do gier.
6
Gniazdo wspornika ściennego
7
Gniazdo zasilania AC
Podłącz urządzenie do zasilania
sieciowego.
8 PL
123
1
Gniazdo AC~
Podłącz urządzenie do zasilania
sieciowego.
2
Przycisk Pair (Parowania)
Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do
trybu parowania subwoofera, który
jest używany tylko do parowania ręcznego. (Nie naciskaj przycisku parowania, ponieważ soundbar i subwoofer zostaną sparowane automatycznie po włączeniu urządzenia).
3
Wskaźnik subwoofera
Na podstawie wskaźnika
bezprzewodowego subwoofera
można określić stan jego pracy.
Stan diody
LED
Szybkie miganie
Włączona Połączono / pomyślne
Wolne miganie
Status
Subwoofer jest w trybie parowania
parowanie
Parowanie nieudane
Page 9
Pilot zdalnego sterowania
W tej części znajduje się przegląd pilota
zdalnego sterowania.
1
Przycisk (Czuwania-Włączania)
Włączanie lub przełączanie
soundbaru w tryb czuwania.
Naciśnij i przytrzymaj przez 20 sekund w stanie włączonym, aby włączyć lub wyłączyć tryb APD (Tryb
automatycznego czuwania po
15 minutach)
2
(Źródło)
Naciśnij przycisk, aby wybrać źródło
sygnału wejściowego soundbaru.
Naciśnij i przytrzymaj, aby odłączyć wszystkie urządzenia i przejść do
trybu parowania Bluetooth.
3
(Dolby)
Wybór trybu surround (UPMIX, STANDARD, AI).
4
(Wyciszenie)
Wyciszenie lub przywrócenie głośności.
5
Przyciski nawigacyjne
/ (Lewo/Prawo)
Przejście do poprzedniego lub następnego utworu w trybie USB/
BT.
Nawigacja lewo/prawo w menu.
/ (Góra/Dół)
Nawigacja góra/dół w menu.
(Środek)
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania w trybie USB/BT.
6
(MENU)
Wejście do menu ustawień.
7
(Powrót)
Wyjście z menu.
8
+/- (Głośność systemu)
Zwiększanie/zmniejszanie głośności
systemu.
9
+/- (Głośność subwoofera)
Zwiększanie/zmniejszanie głośności
subwoofera.
1
3
2
4
5
6
8
7
9
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Dostarczony w zestawie pilot zdalnego
sterowania umożliwia obsługę urządzenia na odległość.
Nawet jeśli pilot zdalnego sterowania obsługiwany jest w zakresie skutecznego zasięgu 19,7 stóp (6 m), jego obsługa może być niemożliwa, jeśli między urządzeniem a pilotem znajdują się jakiekolwiek przeszkody.
Jeśli pilot używany jest w pobliżu innych produktów generujących promienie podczerwone lub jeśli w pobliżu urządzenia używane są inne urządzenia zdalnego sterowania wykorzystujące promienie podczerwone, może on działać nieprawidłowo. Analogicznie, inne produkty mogą również działać nieprawidłowo.
9PL
Page 10
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Przesuń, aby zdjąć pokrywę komory baterii, włóż 2 baterie AAA (1,5 V) z zachowaniem prawidłowej polaryzacji, a następnie wsuń pokrywę komory baterii
z powrotem na miejsce.
Upewnij się, że końcówki (+) i (-) baterii są zgodne z końcówkami (+)
i (-) wskazanymi w komorze baterii.
1
2
3
Środki ostrożności dotyczące baterii
Upewnij się, że baterie zostały włożone z zachowaniem prawidłowej polaryzacji dodatniej
” i ujemnej “”.
Używaj baterii tego samego typu. Nigdy nie używaj razem baterii różnych typów.
Możesz zastosować zarówno baterie
akumulatorowe, jak i baterie
jednorazowe. Zapoznaj się z informacjami o środkach ostrożności
podanymi na ich etykietach.
Podczas zdejmowania pokrywy
baterii i wyjmowania baterii uważaj
na paznokcie.
Nie upuszczaj pilota.
Nie dopuszczaj, aby cokolwiek
uderzyło w pilota.
Nie wylewaj wody ani żadnych płynów na pilota.
10 PL
Nie umieszczaj pilota na mokrych przedmiotach.
Nie umieszczaj pilota pod
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych ani w pobliżu źródeł nadmiernego ciepła.
Jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterię, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do korozji lub wycieku z baterii, co może spowodować obrażenia ciała, szkody materialne lub pożar.
Nie używaj baterii innych niż te podane w specykacji.
Nie mieszaj nowych baterii ze starymi.
Nigdy nie ładuj baterii, jeżeli nie ma potwierdzenia, że jest to bateria
akumulatorowa.
Umieszczenie produktu
Subwoofer należy umieścić w odległości
co najmniej 1 metra od soundbara
i 10 centymetrów od ściany. Aby uzyskać najlepsze rezultaty,
proszę umieścić subwoofer w sposób przedstawiony poniżej.
Page 11
Montaż naścienny
3,5-4mm/0,14 -0,16"
>32mm/1,26"
Uwaga
Nieprawidłowy montaż na ścianie może
spowodować wypadek, obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z działem obsługi znajdującym się w danym kraju.
Przed przystąpieniem do montażu na ścianie
należy upewnić się, że ściana wytrzyma ciężar
soundbaru.
Przed przystąpieniem do montażu na ścianie
nie należy zdejmować gumowych nóżek znajdujących się na spodzie soundbaru, ponieważ w przeciwnym razie nie będzie można ich przymocować z powrotem.
W zależności od rodzaju ściany należy użyć
wkrętów o odpowiedniej długości i średnicy.
Proszę sprawdzić, czy port USB z tyłu soundbaru
podłączony jest do urządzenia USB. Jeśli okaże się, że podłączone urządzenie USB ma wpływ na montaż ścienny, należy użyć innego urządzenia
USB o odpowiednim rozmiarze.
Długość/średnica śruby
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć obrażeń, produkt ten musi być pewnie
przymocowany do ściany zgodnie z instrukcją
instalacji.
Sugerowana wysokość montażu na ścianie:
≤ 1,5 metra.
1 Wywierć na ścianie 2 równoległe
otwory (o średnicy 3-8 mm każdy, zależnie od rodzaju ściany).
» Odległość między otworami wynosi:
668 mm / 26,3 cali
» Aby ułatwić rozmieszczenie
otworów do wiercenia na ścianie, możesz użyć dostarczonego szablonu do montażu na ścianie.
2 Zamocuj kołki i wkręty w otworach.
» Pamiętaj o pozostawieniu
szczeliny 3,5-4 mm między ścianą a łbem wkrętu.
3 Przymocuj uchwyty ścienne (x2) do
tylnej części soundbaru.
4 Zawieś soundbar na śrubach
mocujących.
4mm/ 0,16"
Sugerowana wysokość montażu na ścianie
Zaleca się, aby przed zamontowaniem soundbaru na ścianie, najpierw zainstalować telewizor. Po zainstalowaniu telewizora, zamontować soundbar na ścianie, w odległości 50 mm / 2 cali od dolnej części
telewizora.
1
~50mm/2,0"
668mm / 26,3”
3,5-4mm/0,14 -0,16"
2
4mm/ 0,16"
>32mm/1,26"
3
4
11PL
Page 12
3 Podłączanie
Ta sekcja pomoże Ci podłączyć soundbar do telewizora i innych urządzeń,
a następnie skongurować go.
Uwaga
Dane identykacyjne i wartości znamionowe
zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu lub na spodzie urządzenia.
Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek
połączeń należy upewnić się, że wszystkie urządzenia odłączone są od gniazdka
elektrycznego.
Dolby Atmos®
Dolby Atmos zapewnia niesamowite
wrażenia dźwiękowe dzięki odtwarzaniu
w przestrzeni trójwymiarowej oraz
bogactwu, wyrazistości i mocy dźwięku Dolby. Więcej informacji można znaleźć na
stronie dolby.com/technologies/dolby-atmos
Korzystanie z Dolby Atmos®
Funkcja Dolby Atmos® dostępna jest w trybie HDMI. Szczegółowe informacje na temat połączenia można znaleźć w części „Połączenie HDMI”.
1 Aby skorzystać z funkcji Dolby
Atmos® w trybie HDMI in/ HDMI eARC/ARC, telewizor musi obsługiwać funkcję Dolby Atmos®.
2 Upewnić się, że dla strumienia
bitów w cyfrowym wyjściu audio podłączonego urządzenia zewnętrznego (np. odtwarzacza Blu­ray DVD, telewizora itp.) wybrano opcję „Brak kodowania”.
3 Podczas przechodzenia do formatu
Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM
/ DTS w soundbarze, wyświetlony zostanie komunikat DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM / DTS.
12 PL
Uwaga
Pełne możliwości systemu Dolby Atmos dostępne
są tylko wtedy, gdy soundbar podłączony jest do źródła dźwięku za pomocą kabla HDMI 2.0.
Soundbar, po podłączeniu za pomocą innych
metod (takich jak cyfrowy kabel optyczny), będzie nadal działał, ale nie będzie wówczas obsługiwał wszystkich funkcji Dolby. W związku z tym zalecamy podłączenie przez kabel HDMI tak, aby zapewnić pełną obsługę standardu Dolby.
Podłączenie do gniazda HDMI
Niektóre telewizory 4K HDR wymagają skongurowania wejścia HDMI lub ustawień obrazu do odbioru HDR. Szczegółowe informacje na temat konguracji wyświetlania obrazu HDR można znaleźć
w instrukcji obsługi telewizora.
Opcja 1:
HDMI eARC (wzmocniony zwrotny kanał audio)
Twój soundbar obsługuje HDMI z funkcją eARC/ARC (wzmocniony zwrotny kanał audio). Jeśli Twój telewizor jest zgodny ze standardem HDMI eARC/ARC, dźwięk z telewizora może być odtwarzany przez soundbar przy użyciu pojedynczego
kabla HDMI.
HDMI out
(eARC)
TV
HDMI (eARC/ARC)
1 Włącz w telewizorze obsługę funkcji
HDMI-CEC. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
Złącze HDMI ARC w telewizorze
może być oznakowane w inny sposób. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
Page 13
2 Korzystając z kabla HDMI o dużej
HDMI out
szybkości, połącz złącze HDMI out (eARC/ARC) w soundbarze ze
złączem HDMI ARC w telewizorze.
Optical in
Uwaga
Twój telewizor musi obsługiwać funkcję
HDMI-CEC i ARC. HDMI-CEC i ARC muszą być włączone.
Metoda ustawiania funkcji HDMI-CEC i ARC
może się różnić w zależności od telewizora. Szczegółowe informacje na temat funkcji ARC można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Upewnij się, że używane są kable HDMI
obsługujące funkcję ARC.
Opcja 2: Standardowe HDMI
Jeśli Twój telewizor nie jest zgodny ze standardem HDMI ARC, podłącz soundbar do telewizora za pomocą standardowego
złącza HDMI.
Odtwarzacz Blu-ray/DVD /Nagrywarka/Dekoder..
HDMI out
(eARC)
HDMI in
HDMI in
TV
1 Użyj kabla HDMI, aby za
pośrednictwem gniazda HDMI in połączyć soundbar z urządzeniami zewnętrznymi (np. konsolami do gier, odtwarzaczami DVD i Blu-ray).
2 Użyj kabla HDMI, aby połączyć gniazdo
HDMI out (eARC) w soundbarze z gniazdem HDMI in telewizora.
TV
Optical out
Cyfrowe złącze optyczne może być
oznaczone jako Spdif lub Spdif out.
Podłączenie do gniazda audio in
a. Użyj kabla audio 3,5 mm
Użyj kabla audio 3,5 mm do 3,5 mm, aby połączyć gniazdo słuchawkowe
telewizora z gniazdem Audio in w soundbarze.
Audio in
Audio out
słuchawek
(3,5 mm)
b. Użyj kabla audio 3,5 mm-RCA
Użyj kabla audio RCA do 3,5 mm, aby połączyć gniazda wyjściowe audio
telewizora z gniazdem Audio in w soundbarze.
TV
Podłączenie do gniazda optycznego
1 Za pomocą kabla optycznego połącz
złącze Optical in (Wejście optyczne) soundbaru ze złączem Optical out
(Wyjście optyczne) w telewizorze
lub innym urządzeniu.
Audio in
Audio out
L
TV
R
13PL
Page 14
Podłączenie do zasilania
1
Przed podłączeniem przewodu zasilającego należy upewnić się, że wszystkie pozostałe połączenia zostały wykonane.
Ryzyko uszkodzenia produktu!
Upewnić się, że napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym z tyłu lub na spodzie urządzenia.
1 Podłącz kabel zasilający do gniazda
AC~ w soundbarze, a następnie do
gniazda sieciowego.
2 Podłącz kabel zasilający do gniazda
AC~ subwoofera, a następnie do
gniazda sieciowego.
AC~
* Ilość przewodów zasilających i typ
wtyczki różnią się w zależności od
regionu.
Parowanie z subwooferem
Automatyczne parowanie
Podłącz soundbar i subwoofer do gniazdek sieciowych, a następnie przełącz urządzenie do trybu ON (Włącz) za pomocą przycisku lub poprzez pilota. Subwoofer i soundbar zostaną
sparowane automatycznie.
» Na podstawie wskaźnika
bezprzewodowego subwoofera
można określić stan jego pracy.
Stan diody LED Status
Szybkie miganie
Światło stałe
Wolne miganie Parowanie nieudane
Porady
Nie naciskać przycisku Pair z tyłu subwoofera,
z wyjątkiem sytuacji, gdy konieczne jest parowanie ręczne.
Subwoofer jest w trybie parowania
Połączono / parowanie powiodło się
Parowanie ręczne
Jeśli z bezprzewodowego subwoofera nie słychać dźwięku, spróbuj sparować subwoofer ręcznie.
1 Odłącz zarówno soundbar, jak
i subwoofer od gniazdek sieciowych,
a następnie podłącz je ponownie po 3 minutach.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk Pair znajdujący się z tyłu subwoofera.
» Wskaźnik na subwooferze
zacznie szybko migać.
3 Następnie naciśnij przycisk
soundbaru lub pilot zdalnego
sterowania tak, aby włączyć soundbar.
» Po pomyślnym zakończeniu
procesu wskaźnik na subwooferze zacznie świecić.
4 Jeśli wskaźnik nadal miga, powtórz
czynności opisane w punktach 1-3.
Porady
Subwoofer powinien znajdować się w
odległości nie większej niż 6 m od soundbaru na otwartej przestrzeni (im bliżej, tym lepiej).
Usuń wszelkie przedmioty znajdujące się
między subwooferem a soundbarem.
Jeśli połączenie bezprzewodowe nie powiedzie
14 PL
Światło
stałe
się ponownie, sprawdź, czy w pobliżu nie występują interferencje lub silne zakłócenia (np. zakłócenia powodowane przez urządzenia elektroniczne). Usuń te interferencje lub silne zakłócenia i powtórz powyższe procedury.
Page 15
4 Użytkowanie
soundbaru
Ta sekcja pomoże Ci przy obsłudze soundbaru w celu odtwarzania dźwięku z podłączonych urządzeń.
Przed rozpoczęciem
Wykonaj niezbędne połączenia opisane w skróconej instrukcji obsługi oraz w instrukcji użytkownika.
Przełącz soundbar na odpowiednie źródło.
Włączanie i wyłączanie
Po pierwszym podłączeniu
soundbaru do gniazdka sieciowego
urządzenie będzie znajdować się w trybie gotowości.
Naciśnij przycisk na soundbarze lub pilocie zdalnego sterowania tak,
aby włączyć soundbar lub przełączyć go w tryb gotowości.
Jeśli chcesz całkowicie wyłączyć soundbar, wyjmij wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
OPT
BT NO BT
Wejście optyczne
Bluetooth
Połączony
• W trakcie łączenia
Regulacja głośności
Regulacja głośności systemu
Naciśnij przycisk +/- na soundbarze lub przycisk +/- (Głośność) na pilocie,
aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności systemu.
Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk (Wycisz) na pilocie.
Aby przywrócić dźwięk, ponownie naciśnij przycisk (Wycisz) lub
przycisk +/- (Głośność).
Regulacja głośności subwoofera
Naciśnij przycisk +/- (głośność subwoofera) na pilocie, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności
subwoofera.
Wybieranie trybu surround
Wybieranie trybów
Naciśnij kilkakrotnie przycisk na soundbarze lub pilocie, aby wybrać tryb
HDMI eARC/ARC, HDMI in, USB, Audio in, Optical, BT (Bluetooth).
» Na wyświetlaczu pojawi się
informacja o wybranym trybie.
Wyświetlacz Status
E-ARC ARC
HD I
AUX
HDMI eARC HDMI ARC
Wejście HDMI
USB
Wejście Audio
Ciesz się wspaniałymi wrażeniami dźwiękowymi dzięki trybowi Dolby
sound.
1 Naciśnij przycisk na pilocie, aby
włączyć lub wyłączyć tryb surround.
UPMIX: 2-kanałowy lub
5.1-kanałowy Upmix do
5.1.2-kanałowego
STANDARD: Oryginalny dźwięk (głośniki działają zgodnie z domyślnym kanałem).
AI: Funkcja AI Dolby Atmos dla domowego audio jest wykorzystywana do sterowania wzmocnieniem wokalu lub efektami przestrzennymi.
15PL
Page 16
Menu ustawień
Urządzenie umożliwia skongurowanie zaawansowanych ustawień tak, aby zapewnić jeszcze lepsze wrażenia.
Przycisk Funkcja
Wejście do menu ustawień
/
/
Wyświetlacz
/
EQ
XX
TRExx
HEIGHT
AU VOL
DT VRT X
AVxxx
CTR XX
DI5P
APD
DI XX
AUR T
UPGRADE
Nawigacja góra/dół w
menu
Poprzedni/kolejny wybór
Wyjście z menu ustawień
Opis /
Wybór efektu equalizera
(EQ)
Regulacja poziomu basów
Regulacja poziomu tonów wysokich
Regulacja poziomu efektów surround
Połączenie automatycznej głośności z trybem nocnym
Wybór sterowania efektem
DTS Virtual:X
Ustawianie opóźnienia dźwięku
Regulacja głośności kanału
centralnego
Ustawienie automatycznego
wyłączania wyświetlacza
Automatyczny tryb
gotowości WŁ./WYŁ.
Ustawianie jasności wyświetlacza
Przywracanie domyślnego efektu dźwiękowego
Aktualizacja oprogramowania
układowego za pomocą USB
EQ (EQ)
Wybierz predeniowane tryby dźwięku, aby dopasować je do swojego wideo i muzyki: FILM, MUZYKA, GŁOS, STADION.
MOVIE (FILM): Zapewnia
przestrzenne wrażenia słuchowe. Idealne do oglądania lmów.
MUSIC (MUZYKA): Tworzy
dwukanałowy lub wielokanałowy dźwięk stereo. Idealne do słuchania
muzyki.
VOICE (GŁOS): Tworzy efekty
dźwiękowe, które sprawiają, że głos ludzki staje się bardziej wyraźny i znakomicie nadaje się do słuchania.
STADIUM (STADION): Tworzy
atmosferę jak podczas oglądania
meczu sportowego na stadionie.
Bass/Treble (Bas/Tony wysokie) (
XX/TRExx
)
Zmiana ustawień niskich częstotliwości (basy) i wysokich częstotliwości (tony wysokie).
BAS -5 ... BAS +5
TRE -5 ... TRE +5
Poziom efektów surround (
HEIGHT
Wyreguluj poziom efektów surround,
aby jak najlepiej dopasować go do własnych upodobań i otoczenia.
00: Minimalny efekt.
01: Mały efekt.
02: Średni efekt.
03: Duży efekt.
W przypadku połączeń innych niż HDMI (takich
)
Uwaga
jak użycie USB, Bluetooth, OPTICAL lub AUDIO IN) generowane są tylko ograniczone efekty
surround.
16 PL
Page 17
Auto głośność (
Połączenie automatycznej głośności z trybem nocnym.
OFF: Nie używaj opcji „Auto głośność”.
ON: Reaguje w czasie
rzeczywistym na różne źródła i typy treści, aby utrzymać stałą głośność.
• NIGHT: Utrzymanie równomiernej
głośności dla wszystkich źródeł i typów treści oraz wzmocnienie wokalu i dialogów tak, aby ułatwić ich słyszenie w dość głośnym
otoczeniu.
DTS Virtual:X (
DTS Virtual:X pozwala cieszyć się
wielowymiarowym dźwiękiem niezależnie od wielkości pomieszczenia, jego układu czy konguracji głośników.
DTS Virtual:X wykorzystuje opatentowane przez DTS przetwarzanie
wirtualnej wysokości i dźwięku surround tak, aby zapewnić wciągające wrażenia dźwiękowe z dowolnego typu źródła wejściowego (stereo do 5.1.2-kanałowego) i konguracji głośników.
• ON: Tryb ten wykorzystuje
technologię DTS Virtual:X z wirtualną wysokością i przetwarzaniem surround, aby uzyskać trójwymiarowe pole dźwiękowe, gdy głośniki górne nie są używane.
• OFF: Nie używaj „DTS Virtual:X” .
» Dostępne tylko w przypadku
wykrycia treści DTS.
AV SYNC (
Ustawianie opóźnienia dźwięku.
Przetwarzanie obrazu wideo, niekiedy
trwa dłużej niż czas wymagany do przetworzenia sygnału audio. Nazywa się to „opóźnieniem”. Funkcja opóźnienia dźwięku została zaprojektowana w celu zniwelowania tego opóźnienia.
AV 00. AV 10 ... AV200
» Domyślnie opóźnienie dźwięku jest
ustawione na 00.
DT VRT X
AV XXX
AUVOL
)
)
)
Center (Środek) (
Regulacja głośności kanału środkowego.
CTR-5 ... CTR+5
» Domyślną wartością głośności
kanału środkowego jest 0.
CTR XX
)
Display o (Wyświetlacz wyłączony) (
DI P
)
Wyświetlacz wyłącza się po 3 sekundach bezczynności (brak działania użytkownika) i zapamiętywany jest oraz przywoływany przy następnym włączeniu zasilania.
• OFF: Wyłączenie wyświetlacza po 3 sekundach bezczynności (brak działania użytkownika).
• ON: Wyświetlacz nie wyłączy się.
» Domyślnie wyświetlacz ustawiony
jest na ON.
Auto Standby (Automatyczny tryb gotowości) (
Soundbar automatycznie przełącza się w tryb gotowości po około 15 minutach, jeśli telewizor lub zewnętrzny soundbar zostaje odłączony (lub USB, funkcja BT wstrzymuje odtwarzanie bitów) lub wyłączony.
• ON: Automatyczne przełączanie
• OFF: Automatyczne przełączanie
» Domyślnie, automatyczne
DIM (
DI XX
Ustawianie jasności wyświetlacza.
HIGH (WYSOKA), MID (ŚRED),
» Domyślnie wyświetlacz
Audio reset (Reset dźwięku) (
Przywracanie domyślnego efektu dźwiękowego
Pozycja Domyślne ustawienie
EQ Movie Głośność główna 10
APD
)
w tryb gotowości włączone.
w tryb gotowości wyłączone.
przełączanie w tryb gotowości
ustawione jest na ON.
)
LOW (NISKA)
ustawiony jest na MID.
AUR T
)
17PL
Page 18
Głośność subwoofera
BASS 0
TREBLE 0 CH VOL (Środek) 0 Górny poziom
(wysokość) DTS Virtual X Auto głośność
(AUVOL)
0
03
ON
ON
Przywracanie ustawień fabrycznych
Przywrócenie ustawień domyślnych urządzenia.
Włącz soundbar oraz naciśnij
i przytrzymaj jednocześnie przyciski i przez 8 sekund.
» Na wyświetlaczu przez 5 sekund
widoczny będzie napis „RESET” .
» Podczas ponownego
uruchamiania systemu na
wyświetlaczu widoczny będzie napis „REBOOT
Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth
Połącz głośnik soundbar z urządzeniem Bluetooth (takim jak iPad, iPhone, iPod
touch, telefon z systemem Android lub
laptop), a następnie słuchaj plików audio zapisanych w urządzeniu przez głośniki
soundbara.
1 Naciśnij przycisk (Bluetooth) na
soundbarze, aby przełączyć soundbar
w tryb Bluetooth.
» Na panelu wyświetlacza pojawi się
komunikat NO BT.
2 Włącz funkcję Bluetooth
w urządzeniu Bluetooth oraz wyszukaj i wybierz urządzenie Philips TAB7908, aby rozpocząć nawiązywanie połączenia (informacje na temat włączania funkcji Bluetooth można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth).
3 Poczekaj, aż usłyszysz komunikat
głosowy z soundbara.
18 PL
» Jeśli połączenie zostało nawiązane
pomyślnie, na panelu wyświetlacza pojawi się komunikat BT.
4 Wybierz i odtwarzaj pliki audio lub
muzykę w urządzeniu Bluetooth.
Jeśli podczas odtwarzania
nadejdzie połączenie, odtwarzanie
muzyki zostanie wstrzymane. Odtwarzanie zostanie wznowione
po zakończeniu połączenia.
Jeśli urządzenie Bluetooth
obsługuje prol AVRCP, na pilocie zdalnego sterowania można nacisnąć przycisk / , aby przejść do kolejnego utworu lub nacisnąć przycisk , aby wstrzymać/ wznowić odtwarzanie.
Odłączanie i parowanie nowego urządzenia Bluetooth
Naciśnij i przytrzymaj przycisk na
soundbarze lub naciśnij i przytrzymaj
przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby odłączyć wszystkie urządzenia i przejść do trybu
parowania Bluetooth.
» Soundbar wyda komunikat
głosowy, a na wyświetlaczu pojawi się napis „PAIRING”.
Aby sparować urządzenie Bluetooth, wykonaj czynności opisane w punkcie 2-3 sekcji „Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth” powyżej.
Uwaga
Umieścić na otwartej przestrzeni bez przeszkód.
Maksymalny zasięg działania między soundbarem a urządzeniem Bluetooth wynosi około 10 metrów (30 stóp).
Kompatybilność ze wszystkimi urządzeniami
Bluetooth nie jest gwarantowana.
Strumieniowe przesyłanie muzyki może zostać
zakłócone przez przeszkody znajdujące się między urządzeniem a soundbarem, takie jak ściana, metalowa obudowa zakrywająca urządzenie lub inne pobliskie urządzenia pracujące na tej samej częstotliwości.
Sterowanie wielopunktowe
Produkt obsługuje funkcję wielopunktową i może połączyć się z dwoma urządzeniami
Bluetooth w tym samym czasie.
Gdy drugie urządzenie Bluetooth
łączy się z soundbarem, pojawia się monit dźwiękowy.
Page 19
Gdy pierwsze urządzenie Bluetooth zostanie wstrzymane lub odłączone, drugie urządzenie Bluetooth może przesyłać strumieniowo dźwięk do
soundbara.
Połączenie przychodzące ma pierwszeństwo przed odtwarzaniem muzyki, niezależnie od tego, czy
pochodzi z pierwszego czy drugiego
urządzenia.
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego
Upewnij się, że soundbar podłączony jest do telewizora lub urządzenia audio.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk na
soundbarze lub pilocie, aby wybrać
tryb Audio in, Optical, HDMI eARC/ ARC, HDMI in.
2 Funkcje odtwarzania możesz
obsługiwać bezpośrednio za pomocą urządzenia audio.
3 Naciśnij przycisk +/– (Głośność), aby
ustawić głośność na żądanym poziomie.
» W przypadku wybrania innego
formatu dźwięku soundbar wyświetli następujące informacje:
Audio (skrót) Wyświetlacz
LPCM 2ch PCM
LPCM 5.1ch PCM
LPCM 7.1ch PCM
Dolby Digital Dolby AUDIO
Dolby TrueHD Dolby AUDIO
Dolby Digital Plus Dolby AUDIO
Dolby Atmos - Dolby
TrueHD
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus
Digital surround 5.1 DTS
Dolby Atmos
Dolby Atmos
Uwaga
Soundbar może nie być w stanie dekodować
wszystkich cyfrowych formatów dźwięku ze źródła wejściowego. W takim przypadku system
zostanie wyciszony. NIE jest to usterka. Upewnij
się, że ustawienia dźwięku źródła wejściowego (np. telewizora, konsoli do gier, odtwarzacza DVD itp.) ustawione są na PCM lub Dolby Digital (szczegółowe informacje na temat ustawień dźwięku można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia źródłowego) z wejściem HDMI in / HDMI ARC / Optical input.
Odtwarzanie dźwięku przez USB
Odtwarzaj dźwięk z urządzenia magazynującego USB, takiego jak odtwarzacz MP3, pamięć ash USB itp.
1 Włóż urządzenie USB.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk na
soundbarze lub pilocie, aby wybrać
tryb USB.
» Na panelu wyświetlacza
wyświetlony zostanie napis USB.
3 Podczas odtwarzania:
Przycisk Działanie
/
Ten produkt może nie być kompatybilny z niektórymi
W przypadku korzystania z przedłużacza USB,
Podczas odczytywania plików nie należy odłączać
System może obsługiwać urządzenia USB o
Ten system może odtwarzać pliki MP3 / WAV / FLAC.
Obsługa portu USB: 5V 500mA.
Rozpocznij, wstrzymaj lub wznów odtwarzanie.
Przejdź do poprzedniego lub następnego utworu.
Uwaga
typami urządzeń pamięci masowej USB.
koncentratora USB lub wielofunkcyjnego czytnika
kart USB, urządzenie pamięci masowej USB może nie zostać rozpoznane.
urządzenia pamięci masowej USB.
pojemności do 128 GB.
19PL
Page 20
5 Specyfikacja
produktu
Uwaga
Specykacja i wygląd może ulec
zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
Bluetooth/bezprzewodowy
Zużycie energii 24 W Zużycie energii w trybie
gotowości
Pasmo przenoszenia 35 Hz - 140 Hz Impedancja 3 Ω
Wymiary
(szer. x wys. x gł.)
Waga 6,3 kg Temperatura pracy 0°C - 45°C
< 0,5 W
190 x 410 x 309
mm
Prole Bluetooth A2DP, AVRCP Wersja Bluetooth V 5.3 Zakres częstotliwości
Bluetooth / Moc
nadajnika (EIRP) Zakres częstotliwości
bezprzewodowej 5.8G / Moc nadajnika (EIRP)
2402 ~ 2480 MHz
< 10dBm
5729 ~ 5849 MHz
< 10dBm
Sekcja wzmacniacza
Moc
wyjściowa
RMS 370 W @THD<=10%; Max. 740 W
Soundbar
Zasilanie
Zużycie energii 56 W Zużycie energii w trybie
gotowości Pasmo przenoszenia 140 Hz - 20 kHz Impedancja głośników 8 Ω x 8
Wymiary
(szer. x wys. x gł.)
Waga 3,4 kg Temperatura pracy 0°C - 45°C
100-240 V~ 50/60 Hz
< 0,5 W
970 x 70 x 117
mm
Subwoofer
Zasilanie 100-240 V~
50/60 Hz
USB
Bezpośrednia
wersja USB
USB
2.0 Pełna prędkość
5 V 500 mA
Pilot zdalnego sterowania
Odległość/Kąt 6 m/30°
Typ akumulatora AAA (1,5 V X 2)
Obsługiwane formaty audio
HDMI in
HDMI eARC
HDMI
ARC
Optical
Bluetooth
USB
LPCM 2ch, LPCM 5.1ch, LPCM
7.1ch, Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby MAT,
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus,
Dolby Atmos - TrueHD, Dolby
Atmos - Dolby MAT, DTS Digital
surround 5.1.
LPCM 2ch, LPCM 5.1ch, LPCM
7.1ch, Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby MAT,
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus,
Dolby Atmos - TrueHD, Dolby
Atmos - Dolby MAT, DTS Digital
surround 5.1.
LPCM 2ch, LPCM 5.1ch, Dolby
Digital, Dolby Digital plus, Dolby Atmos - Dolby Digital Plus, DTS
Digital surround 5.1
LPCM 2ch, LPCM 5.1ch, Dolby Digital
SBC / AAC
MP3 / WAV / FLAC
20 PL
Page 21
6 Diagnostyka
Ostrzeżenie
Ryzyko wstrząsu elektrycznego. Nigdy nie
zdejmować obudowy tego produktu.
Aby zachować ważność gwarancji, nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy produktu.
Jeśli podczas korzystania z urządzenia wystąpią problemy, przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniższe punkty. Jeśli problem nadal występuje, skorzystaj
z pomocy technicznej pod adresem www.philips.com/support.
Urządzenie główne
Przyciski na urządzeniu głównym nie działają.
Odłącz zasilanie na kilka minut,
a następnie podłącz je ponownie.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilania AC
jest prawidłowo podłączony.
Upewnij się, że w gniazdku sieciowym
jest zasilanie.
Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
sterowania lub soundbarze, aby włączyć
soundbar.
Dźwięk
Z głośnika soundbara nie wydobywa się dźwięk.
Podłącz kabel audio z soundbara
do telewizora lub innych urządzeń. Oddzielne złącze audio nie jest jednak
potrzebne, gdy:
- soundbar i telewizor połączone są za
pomocą połączenia HDMI ARC lub
- urządzenie podłączono do złącza
HDMI w soundbarze.
Wybierz odpowiednie wejście audio na
pilocie zdalnego sterowania.
Zdecydowanie zaleca się upewnienie
się, że na telewizorze działa najnowsze
oprogramowanie. Informacje na temat
aktualizacji oprogramowania można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Zaleca się również, aby soundbar
posiadał najnowsze oprogramowanie. Najnowszą wersję oprogramowania można sprawdzić w lokalnym lub internetowym dziale obsługi klienta rmy Philips.
Upewnij się, że wyjście audio
telewizora ustawione jest na
„System dźwiękowy HDMI” (lub inny
odpowiednik tego ustawienia dla
danej marki).
Jeśli dźwięk nie jest obecny lub jest
zniekształcony, prawdopodobnie pomocne byłoby przełączenie się na inny format wyjściowy audio, aby sprawdzić, czy problem ma charakter ogólny, czy też występuje konkretna niezgodność z określonym formatem wejściowym.
Jeśli nie ma dźwięku w żadnym ze
źródeł, sprawdź inne źródło - np.
Bluetooth.
Upewnij się, że soundbar nie jest
wyciszony.
Zresetuj produkt do ustawień
fabrycznych (patrz „Przywracanie ustawień fabrycznych”).
Zniekształcony dźwięk lub echo.
Jeśli za pośrednictwem tego produktu
odtwarzany jest dźwięk z telewizora, należy upewnić się, że telewizor jest
wyciszony.
Dźwięk i obraz nie są zsynchronizowane.
Naciśnij przycisk , aby wejść do menu
ustawień oraz wybierz opcję ‘AV SYNC’, aby zsynchronizować dźwięk z obrazem.
Z bezprzewodowego subwoofera nie wydobywa się dźwięk.
Ręcznie podłącz subwoofer do
urządzenia głównego.
Zwiększ głośność. Naciśnij + (Zwiększanie
głośności) na pilocie zdalnego
sterowania lub na soundbarze.
Jeśli w przypadku korzystania
z któregokolwiek z wejść cyfrowych nie słychać dźwięku:
- Spróbuj ustawić wyjście telewizora na
PCM lub
- Podłącz bezpośrednio do odtwarzacza Blu-ray/innych źródeł.
- Niektóre telewizory nie przepuszczają cyfrowego sygnału audio.
21PL
Page 22
Twój telewizor może być ustawiony na
zmienne wyjście audio. Sprawdź, czy ustawienie wyjścia audio ustawione jest na FIXED (STAŁE) lub STANDARD (STANDARDOWE), a nie na VARIABLE (ZMIENNE). Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
W przypadku korzystania z funkcji
Bluetooth należy upewnić się, że głośność w urządzeniu źródłowym jest zwiększona, a urządzenie nie jest
wyciszone.
Bluetooth
Urządzenie nie może połączyć się z soundbarem.
Urządzenie nie obsługuje
kompatybilnych proli wymaganych
dla soundbara.
Nie włączono funkcji Bluetooth
w urządzeniu. Informacje o tym, jakwłączyć tę funkcję, można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Urządzenie nie jest prawidłowo
podłączone. Prawidłowo podłącz urządzenie.
Soundbar jest już połączony z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz podłączone urządzenie, a następnie
spróbuj ponownie.
Jakość dźwięku odtwarzanego za pomocą połączenia Bluetooth jest niska.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Przysuń urządzenie bliżej soundbara lub usuń wszelkie przeszkody znajdujące się między urządzeniem
a soundbarem.
Nie można odnaleźć wskazanej nazwy Bluetooth na urządzeniu Bluetooth
użytkownika.
Upewnij się, że funkcja Bluetooth
w twoim urządzeniu Bluetooth jest włączona.
Ponownie sparuj z urządzeniem
Bluetooth.
Dolby Atmos
Nie można uzyskać efektów Dolby Atmos.
W przypadku połączeń innych niż HDMI
(takich jak USB, Bluetooth, Optical lub AUDIO IN), generowane są tylko
ograniczone efekty przestrzenne.
Informacje o tym, jak uzyskać najlepsze efekty Dolby Atmos, można znaleźć w części „Dolby Atmos”.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem jakiegokolwiek
przycisku sterowania, najpierw należy wybrać odpowiednie źródło.
Zmniejsz odległość między pilotem
a urządzeniem.
Włóż baterię tak, aby jej polaryzacja
(+/-) była zgodna z oznaczeniami.
Wymień baterię.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
znajdujący się z przodu urządzenia.
Subwoofer jest w stanie spoczynku lub wskaźnik subwoofera nie świeci się
Odłącz przewód zasilający od gniazda
sieciowego i podłącz go ponownie po 3 minutach, aby zresetować subwoofer.
22 PL
Page 23
7 Trademarks
The Adopted Trademarks HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are
trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
EN Roku, the Roku logo, Roku TV, Roku TV
Ready, and the Roku TV Ready logo are
trademarks and/or registered trademarks
of Roku, Inc. This product is Roku TV
Ready-supported in the United States,
Canada, United Kingdom, Mexico and
Brazil. Countries are subject to change. For the most current list of countries in which
this product is Roku TV Ready-supported, please email rokutvready@roku.com.
If you have a Roku TV™, simply plug in
the HDMI cable to the ARC ports and follow the Roku TV Ready™ on-screen instructions.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, and
the double-D symbol are registered
trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. All rights
reserved.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by MMD Hong Kong Holding Limited is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
For DTS patents, see http://patents.dts. com. Manufactured under license from
DTS, Inc. or DTS Licensing Limited. DTS, Digital Surround, Virtual:X, and the
DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS,
Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
FR Roku TV, Roku TV Ready et le logo Roku
TV Ready sont des marques de commerce de Roku Inc. Ce produit est certié Roku TV Ready au/en états-Unis, Canada, Royaume-Uni, Mexique et Brésil. La liste
de pays peut varier. Pour obtenir la liste
la plus récente des pays dans lesquels
ce produit est pris en charge par Roku
TV Ready, veuillez envoyer un courriel à rokutvready@roku.com.
Si vous avez un Roku TV™ , la
conguration est simple. Utilisez juste le câble inclus pour brancher votre barre de son au port HDMI ARC de votre télé et suivez les instructions à l’écran.
ES Roku TV, Roku TV Ready y el logotipo
de Roku TV Ready son marcas
comerciales de Roku, Inc. Este producto
es compatible con Roku TV Ready en
Estados Unidos, canadá, reino unido,
méxico y brasil. Los países están sujetos
a cambios. Para obtener la lista más
actualizada de países en los que este
producto es compatible con Roku
TV, envía un correo electrónico a rokutvready@roku.com.
Si tienes una Roku TV™, la conguración
es fácil. Solo tienes que usar el cable incluido para conectar la barra de sonido al puerto HDMI ARC de la TV y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla.
23PL
Page 24
Specykacja może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Aby uzyskać najnowsze informacje i dokumenty, odwiedź stronę www.philips.com/support. Philips i emblemat Philips Shield są zarejestrowanymi znakami towarowymi Koninklijke Philips N.V. i używane są na podstawie licencji.
Ten produkt został wyprodukowany i sprzedawany jest na odpowiedzialność rmy MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej z jej spółek zależnych, a rma MMD Hong Kong Holding Limited jest
gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
TAB7908RE_UM_PL_V2.3_230720
Loading...