Podłączenie do gniazda HDMI 12
Podłączenie do gniazda
optycznego 13
Podłączenie do gniazda audio in 13
Podłączenie do zasilania 14
Parowanie z subwooferem 14
5 Specykacja produktu 20
6 Diagnostyka 21
7 Trademarks 23
4 Użytkowanie soundbaru 15
Włączanie i wyłączanie 15
Wybieranie trybów 15
Regulacja głośności 15
Wybieranie trybu surround 15
Menu ustawień 16
Przywracanie ustawień
fabrycznych 18
Odtwarzanie z urządzeń
Bluetooth 18
Odtwarzanie dźwięku z
urządzenia zewnętrznego 19
Odtwarzanie dźwięku przez USB 19
2PL
Page 3
1
Ważne
instrukcje
bezpieczeństwa
Przed użyciem produktu należy przeczytać
i zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
Jeśli uszkodzenia spowodowane zostały
nieprzestrzeganiem instrukcji, gwarancja
nie ma zastosowania.
Bezpieczeństwo
Zapoznaj się z tymi symbolami
bezpieczeństwa
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Jest to urządzenie klasy II
z podwójną izolacją i bez uziemienia
ochronnego.
Napięcie AC
Proszę postępować zgodnie
z wytycznymi zawartymi w instrukcji
użytkownika!
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie: Ryzyko porażenia
prądem!
Znak wykrzyknika ma na celu
zwrócenie uwagi użytkownika na
obecność ważnych punktów
instrukcji obsługi.
Ryzyko wstrząsu elektrycznego lub
pożaru!
• Przed wykonaniem lub zmianą
jakichkolwiek połączeń należy upewnić
się, że wszystkie urządzenia odłączone
są od gniazdka elektrycznego.
• Nie narażać produktu i akcesoriów na
działanie deszczu lub wody.
W pobliżu produktu nie należy
umieszczać pojemników z płynami, np.
wazonów. W przypadku rozlania cieczy
na produkt lub do jego wnętrza należy
natychmiast odłączyć go od gniazdka
elektrycznego. Proszę skontaktować się
działem obsługi klienta, aby sprawdzić
produkt przed użyciem.
• Nie umieszczać urządzenia i akcesoriów
w pobliżu otwartego ognia lub innych
źródeł ciepła, w tym bezpośredniego
działania światła słonecznego.
• Nie wkładać żadnych przedmiotów
do szczelin wentylacyjnych ani innych
otworów w urządzeniu.
• Jeśli jako urządzenie odłączające
używana jest wtyczka sieciowa
lub złącze urządzenia, urządzenie
odłączające musi być łatwo dostępne.
• Bateria (zestaw baterii lub
zainstalowane baterie) nie może być
narażona na nadmierne ciepło, takie jak
promienie słoneczne, ogień itp.
• Przed burzą z wyładowaniami
atmosferycznymi należy odłączyć
urządzenie od gniazdka elektrycznego.
• Podczas odłączania przewodu
zasilającego należy zawsze ciągnąć za
wtyczkę, a nie za kabel.
• Produkt należy stosować w klimacie
tropikalnym i/lub umiarkowanym.
Ryzyko zwarcia lub pożaru!
• Dane identykacyjne i wartości
znamionowe zasilania można
znaleźć na tabliczce znamionowej
umieszczonej z tyłu lub na spodzie
urządzenia.
• Przed podłączeniem produktu do
gniazdka elektrycznego należy
upewnić się, że napięcie zasilania jest
zgodne z wartością wydrukowaną
z tyłu lub na spodzie produktu. Nigdy
nie należy podłączać urządzenia do
gniazdka elektrycznego, jeśli jego
napięcie jest inne.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub
uszkodzenia produktu!
• W przypadku montażu na ścianie
produkt ten musi być pewnie
przymocowany do ściany zgodnie
z instrukcją instalacji. Należy używać
wyłącznie załączonego wspornika
do montażu na ścianie (jeśli jest
3PL
Page 4
dostępny). Nieprawidłowy montaż
na ścianie może spowodować
wypadek, obrażenia ciała lub
uszkodzenie urządzenia.
W razie jakichkolwiek pytań należy
skontaktować się z działem obsługi
znajdującym się w danym kraju.
• Zabronione jest umieszczanie
urządzenia lub jakichkolwiek
przedmiotów na przewodach
zasilających lub innych urządzeniach
elektrycznych.
• Jeśli produkt transportowany jest
w temperaturze poniżej 5°C, przed
podłączeniem go do gniazdka
elektrycznego należy go rozpakować
i odczekać, aż jego temperatura powróci
do poziomu temperatury pokojowej.
• Części tego produktu mogą być
wykonane ze szkła. Należy obchodzić
się z nim ostrożnie, aby uniknąć
obrażeń i uszkodzeń.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
• W żadnym wypadku nie instalować
tego urządzenia w zamkniętej
przestrzeni. Wokół produktu
należy pozostawić przynajmniej
czterocentymetrową wolną
przestrzeń w celu zapewnienia
wentylacji. Upewnić się, że zasłony
lub inne przedmioty nie zakrywają
szczelin wentylacyjnych w urządzeniu.
Ryzyko skażenia!
• Nie należy mieszać baterii (starych i
nowych, węglowych i alkalicznych itp.).
• UWAGA: Niebezpieczeństwo wybuchu
w przypadku nieprawidłowej wymiany
baterii. Wymieniaj baterie na takiego
samego typu lub ich odpowiedniki.
• Wyjmij baterie, jeśli są one wyczerpane
lub jeśli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas.
• Baterie zawierają substancje
chemiczne, dlatego należy je
utylizować w odpowiedni sposób.
Dbałość o produkt
Do czyszczenia produktu należy używać
wyłącznie ściereczek z mikrobry.
Dbałość o środowisko
Utylizacja produktu i baterii
Produkt ten został zaprojektowany
i wyprodukowany z wysokiej
jakości materiałów i komponentów,
które można poddać recyklingowi
i ponownie wykorzystać.
Ten symbol na produkcie oznacza,
że jest on objęty dyrektywą
European Directive 2012/19/EU.
Ten symbol oznacza, że produkt
zawiera baterię objętą dyrektywą
European Directive 2013/56/EU
i nie można go utylizować wraz z
normalnymi odpadami
domowymi.
Zapoznać się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów i nigdy nie wyrzucać produktu
oraz baterii wraz z normalnymi
odpadami domowymi. Prawidłowa
utylizacja zużytych produktów i baterii
pomaga zapobiegać negatywnym
skutkom dla środowiska i zdrowia ludzi.
Wyjmowanie baterii jednorazowych
Aby wyjąć baterie jednorazowe, patrz
sekcja Instalacja baterii.
Uwaga
• Etykieta znamionowa przyklejona została na
spodzie lub z tyłu urządzenia.
4PL
Page 5
Deklaracja zgodności
Produkt ten jest zgodny z wymaganiami
Wspólnoty Europejskiej dotyczącymi
zakłóceń radiowych.
Niniejszym rma TP Vision Europe B.V.
oświadcza, że produkt ten jest zgodny
z zasadniczymi wymaganiami i innymi
odpowiednimi przepisami dyrektywy
RED Directive 2014/53/EU oraz UK Radio
Equipment Regulations SI 2017 No 1206.
Deklarację zgodności można znaleźć na
stronie www.philips.com/support.
Wsparcie i pomoc
techniczna
Aby uzyskać kompleksową pomoc
online, odwiedź stronę
www.philips.com/support:
• pobierz instrukcję użytkownika
i skróconą instrukcję obsługi
• obejrzyj wideo instruktażowe
(dostępne tylko dla wybranych
modeli)
• znajdź odpowiedzi na często
zadawane pytania (FAQ)
• wyślij do nas zapytanie e-mail
• porozmawiaj z naszym
przedstawicielem pomocy
technicznej.
Aby wybrać język, postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na stronie
internetowej, a następnie wprowadź
numer modelu produktu. Możesz
także skontaktować się z działem
obsługi klienta w swoim kraju. Zanim
skontaktujesz się z nami, zanotuj
numer modelu i numer seryjny swojego
produktu. Informacje te możesz znaleźć
na tyle lub spodzie produktu.
5PL
Page 6
Informacje FCC
UWAGI: Niniejsze urządzenie zostało
poddane testom i uznane za zgodne
z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów
FCC. Ograniczenia te zostały opracowane
w celu zapewnienia rozsądnej ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji
domowej. Urządzenie to generuje,
wykorzystuje i może emitować energię
o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie
zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją, może powodować
szkodliwe zakłócenia w komunikacji
radiowej. Nie ma jednak żadnych
gwarancji, że w danej instalacji nie wystąpią
zakłócenia. Jeśli urządzenie powoduje
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym
lub telewizyjnym, co można stwierdzić
poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia,
zachęca się użytkownika do podjęcia próby
skorygowania zakłóceń za pomocą jednego
lub kilku z następujących środków:
• Zmienić kierunek lub położenie
anteny odbiorczej.
• Zwiększyć odległość między
urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączyć urządzenie do gniazdka
w innym obwodzie niż ten, do
którego podłączony jest odbiornik
• Skonsultować się ze sprzedawcą
lub doświadczonym technikiem
radiowo/telewizyjnym po pomoc.
Ostrzeżenie FCC&IC:
• Urządzenie powinno być
zainstalowane i użytkowane
z zachowaniem minimalnej
odległości 20 cm między źródłem
ciepła a ciałem użytkownika.
• Zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostały
wyraźnie zaakceptowane przez
stronę odpowiedzialną za zgodność,
mogą doprowadzić do pozbawienia
użytkownika autoryzacji do
operowania sprzętem.
FCC & IC Attention
• Cet appareil est conforme à FCC et
IC l’exposition aux rayonnements
limites xées pour un environnement
non contrôlé. Cet appareil doit être
installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur
et votre corps. Cet transmetteur ne
doit pas être co-situé ou opérant en
liaison avec toute autre antenne ou
transmetteur.
• Des câbles blindés doivent être
utilisés avec cet apparei l pour
assurer la conformité avec les
limites de la classe B de la FCC.
fonctionnement de I’appareil.
IC-Kanada: CAN ICES-003(B)/NMB003(B)
Niniejsze urządzenie zawiera nadajnik(i)/
odbiornik(i) zwolnione z licencji, które
są zgodne z RSS(i) zwolnione z licencji
kanadyjskiego urzędu ds. innowacji,
nauki i rozwoju gospodarczego. Jego
funkcjonowanie uwzględnia dwa
następujące warunki:
1 Urządzenie to nie może wytwarzać
zakłóceń.
2 Urządzenie to musi przyjmować
wszelkie zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie urządzenia.
Avis d’Industrie Canada: CAN ICES003(B)/NMB-003(B)
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
1 L’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2 L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
6PL
Page 7
2 Twój soundbar
Soundbar
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów Philips! Aby w pełni skorzystać
z pomocy oferowanej przez rmę Philips,
należy zarejestrować swój soundbar pod
adresem www.philips.com/support.
Zawartość opakowania
Sprawdź i zidentykuj zawartość
opakowania:
• Soundbar x 1
• Pilot zdalnego sterowania x 1
(Baterie AAA x 2 szt.)
• Bezprzewodowy subwoofer x 1
• Przewód zasilający (listwa i
subwoofer)* x 2
• Zestaw do montażu na ścianie x 1
(Wsporniki x 2 / Śruby do wsporników x 2 /
Śruby do montażu na ścianie x 2 /
Kotwy ścienne x 2)
• Skrócona instrukcja obsługi/ Karta
gwarancyjna / Karta bezpieczeństwa x 1
Soundbar
2 X
2 X
2 X
Zestaw do montażu na ścianie
(wsporniki x 2 / śruby do wsporników x 2 /
śruby do montażu na ścianie x 2 /
kotwy ścienne x 2)
ULVDEBSCCC
Pilot zdalnego
sterowania
(Baterie AAA x 2 szt.)
ation
form
n
ety I
Saf
Skrócona instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna / Karta
bezpieczeństwa
Headphones
Series
CTN
Bezprzewodowy
subwoofer
Szablon do
montażu na
ścianie
W tej części znajduje się przegląd
soundbaru.
1234
5
1
+ / - Przycisk (Głośność)
Zwiększanie/zmniejszanie głośności.
2
Przycisk (Bluetooth)
• Naciśnij, aby wybrać tryb Bluetooth.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby odłączyć
wszystkie urządzenia i przejść do
trybu parowania Bluetooth.
3
Przycisk (Źródło)
• Naciśnij przycisk, aby wybrać źródło
sygnału wejściowego soundbaru.
4
Przycisk (Czuwania-Włączania)
• Włączanie lub przełączanie
soundbaru w tryb czuwania.
• Naciśnij i przytrzymaj przez 20 sekund
w stanie włączonym, aby włączyć
lub wyłączyć tryb automatycznego
czuwania (Tryb automatycznego
czuwania po 15 minutach).
5
Czujnik zdalnego sterowania /
Panel wyświetlacza
TAB7908/10 TAB7908/37 TAB7908/93
• Ilość przewodów zasilających i typ wtyczki różnią
się w zależności od regionu.
• Zdjęcia, ilustracje i rysunki przedstawione
w niniejszej instrukcji mają charakter poglądowy;
rzeczywisty produkt może różnić się wyglądem.
7PL
Page 8
Złącza
W tej części znajduje się przegląd złączy
dostępnych w soundbarze.
12345
Bezprzewodowy
subwoofer
W tej części znajduje się przegląd
bezprzewodowego subwoofera.
6
7
1
USB
• Podłączenie do urządzenia
pamięci masowej USB umożliwia
odtwarzanie multimediów audio
• Aktualizacja oprogramowania tego
produktu.
2
Audio in (Wejście Audio)
Wejście audio, np. z odtwarzacza
MP3 (gniazdo 3,5 mm).
3
Gniazdo Optical in (Wejście
Optyczne)
Podłączenie do optycznego wyjścia
audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
4
Gniazdo HDMI out (eARC) (Wyjście
HDMI (eARC))
Port obsługuje funkcję eARC/
ARC HDMI, należy podłączyć go
do wejścia HDMI (eARC/ARC) w
telewizorze.
5
Gniazdo HDMI in (Wejście HDMI)
Podłączenie do urządzeń źródłowych
HDMI, takich jak odtwarzacz DVD,
odtwarzacz Blu-ray Disc™ lub
konsola do gier.
6
Gniazdo wspornika ściennego
7
Gniazdo zasilania AC
Podłącz urządzenie do zasilania
sieciowego.
8PL
123
1
Gniazdo AC~
Podłącz urządzenie do zasilania
sieciowego.
2
Przycisk Pair (Parowania)
Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do
trybu parowania subwoofera, który
jest używany tylko do parowania
ręcznego. (Nie naciskaj przycisku
parowania, ponieważ soundbar
i subwoofer zostaną sparowane
automatycznie po włączeniu
urządzenia).
3
Wskaźnik subwoofera
Na podstawie wskaźnika
bezprzewodowego subwoofera
można określić stan jego pracy.
Stan diody
LED
Szybkie
miganie
WłączonaPołączono / pomyślne
Wolne
miganie
Status
Subwoofer jest w trybie
parowania
parowanie
Parowanie nieudane
Page 9
Pilot zdalnego sterowania
W tej części znajduje się przegląd pilota
zdalnego sterowania.
1
Przycisk (Czuwania-Włączania)
• Włączanie lub przełączanie
soundbaru w tryb czuwania.
• Naciśnij i przytrzymaj przez 20
sekund w stanie włączonym, aby
włączyć lub wyłączyć tryb APD (Tryb
automatycznego czuwania po
15 minutach)
2
(Źródło)
• Naciśnij przycisk, aby wybrać źródło
sygnału wejściowego soundbaru.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby odłączyć
wszystkie urządzenia i przejść do
trybu parowania Bluetooth.
3
(Dolby)
Wybór trybu surround (UPMIX,
STANDARD, AI).
4
(Wyciszenie)
Wyciszenie lub przywrócenie głośności.
5
Przyciski nawigacyjne
/ (Lewo/Prawo)
• Przejście do poprzedniego lub
następnego utworu w trybie USB/
BT.
• Nawigacja lewo/prawo w menu.
/ (Góra/Dół)
• Nawigacja góra/dół w menu.
(Środek)
• Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub
wznawianie odtwarzania w trybie
USB/BT.
6
(MENU)
Wejście do menu ustawień.
7
(Powrót)
Wyjście z menu.
8
+/- (Głośność systemu)
Zwiększanie/zmniejszanie głośności
systemu.
9
+/- (Głośność subwoofera)
Zwiększanie/zmniejszanie głośności
subwoofera.
1
3
2
4
5
6
8
7
9
Przygotowanie pilota
zdalnego sterowania
• Dostarczony w zestawie pilot zdalnego
sterowania umożliwia obsługę
urządzenia na odległość.
• Nawet jeśli pilot zdalnego sterowania
obsługiwany jest w zakresie
skutecznego zasięgu 19,7 stóp (6 m),
jego obsługa może być niemożliwa,
jeśli między urządzeniem a pilotem
znajdują się jakiekolwiek przeszkody.
• Jeśli pilot używany jest w pobliżu
innych produktów generujących
promienie podczerwone lub jeśli
w pobliżu urządzenia używane
są inne urządzenia zdalnego
sterowania wykorzystujące promienie
podczerwone, może on działać
nieprawidłowo. Analogicznie, inne
produkty mogą również działać
nieprawidłowo.
9PL
Page 10
Wymiana baterii w pilocie zdalnego
sterowania
Przesuń, aby zdjąć pokrywę komory
baterii, włóż 2 baterie AAA (1,5 V)
z zachowaniem prawidłowej polaryzacji,
a następnie wsuń pokrywę komory baterii
z powrotem na miejsce.
• Upewnij się, że końcówki (+) i (-)
baterii są zgodne z końcówkami (+)
i (-) wskazanymi w komorze baterii.
1
2
3
Środki ostrożności dotyczące baterii
• Upewnij się, że baterie zostały
włożone z zachowaniem
prawidłowej polaryzacji dodatniej
“” i ujemnej “”.
• Używaj baterii tego samego typu.
Nigdy nie używaj razem baterii
różnych typów.
• Możesz zastosować zarówno baterie
akumulatorowe, jak i baterie
jednorazowe. Zapoznaj się
z informacjami o środkach ostrożności
podanymi na ich etykietach.
• Podczas zdejmowania pokrywy
baterii i wyjmowania baterii uważaj
na paznokcie.
• Nie upuszczaj pilota.
• Nie dopuszczaj, aby cokolwiek
uderzyło w pilota.
• Nie wylewaj wody ani żadnych
płynów na pilota.
10 PL
• Nie umieszczaj pilota na mokrych
przedmiotach.
• Nie umieszczaj pilota pod
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych ani w pobliżu źródeł
nadmiernego ciepła.
• Jeśli pilot nie jest używany przez
dłuższy czas, wyjmij z niego baterię,
ponieważ w przeciwnym razie może
dojść do korozji lub wycieku z baterii,
co może spowodować obrażenia
ciała, szkody materialne lub pożar.
• Nie używaj baterii innych niż te
podane w specykacji.
• Nie mieszaj nowych baterii ze
starymi.
• Nigdy nie ładuj baterii, jeżeli nie ma
potwierdzenia, że jest to bateria
akumulatorowa.
Umieszczenie produktu
Subwoofer należy umieścić w odległości
co najmniej 1 metra od soundbara
i 10 centymetrów od ściany.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty,
proszę umieścić subwoofer w sposób
przedstawiony poniżej.
Page 11
Montaż naścienny
3,5-4mm/0,14 -0,16"
>32mm/1,26"
Uwaga
• Nieprawidłowy montaż na ścianie może
spowodować wypadek, obrażenia ciała lub
uszkodzenie urządzenia. W razie jakichkolwiek
pytań należy skontaktować się z działem obsługi
znajdującym się w danym kraju.
• Przed przystąpieniem do montażu na ścianie
należy upewnić się, że ściana wytrzyma ciężar
soundbaru.
• Przed przystąpieniem do montażu na ścianie
nie należy zdejmować gumowych nóżek
znajdujących się na spodzie soundbaru, ponieważ
w przeciwnym razie nie będzie można ich
przymocować z powrotem.
• W zależności od rodzaju ściany należy użyć
wkrętów o odpowiedniej długości i średnicy.
• Proszę sprawdzić, czy port USB z tyłu soundbaru
podłączony jest do urządzenia USB. Jeśli okaże
się, że podłączone urządzenie USB ma wpływ na
montaż ścienny, należy użyć innego urządzenia
USB o odpowiednim rozmiarze.
Długość/średnica śruby
OSTRZEŻENIE!
• Aby uniknąć obrażeń, produkt ten musi być pewnie
przymocowany do ściany zgodnie z instrukcją
instalacji.
• Sugerowana wysokość montażu na ścianie:
≤ 1,5 metra.
1 Wywierć na ścianie 2 równoległe
otwory (o średnicy 3-8 mm każdy,
zależnie od rodzaju ściany).
» Odległość między otworami wynosi:
668 mm / 26,3 cali
» Aby ułatwić rozmieszczenie
otworów do wiercenia na ścianie,
możesz użyć dostarczonego
szablonu do montażu na ścianie.
2 Zamocuj kołki i wkręty w otworach.
» Pamiętaj o pozostawieniu
szczeliny 3,5-4 mm między ścianą
a łbem wkrętu.
3 Przymocuj uchwyty ścienne (x2) do
tylnej części soundbaru.
4 Zawieś soundbar na śrubach
mocujących.
4mm/
0,16"
Sugerowana wysokość montażu na
ścianie
Zaleca się, aby przed zamontowaniem
soundbaru na ścianie, najpierw
zainstalować telewizor. Po
zainstalowaniu telewizora, zamontować
soundbar na ścianie, w odległości
50 mm / 2 cali od dolnej części
telewizora.
1
~50mm/2,0"
668mm / 26,3”
3,5-4mm/0,14 -0,16"
2
4mm/
0,16"
>32mm/1,26"
3
4
11PL
Page 12
3 Podłączanie
Ta sekcja pomoże Ci podłączyć soundbar
do telewizora i innych urządzeń,
a następnie skongurować go.
Uwaga
• Dane identykacyjne i wartości znamionowe
zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej
umieszczonej z tyłu lub na spodzie urządzenia.
• Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek
połączeń należy upewnić się, że wszystkie
urządzenia odłączone są od gniazdka
elektrycznego.
Dolby Atmos®
Dolby Atmos zapewnia niesamowite
wrażenia dźwiękowe dzięki odtwarzaniu
w przestrzeni trójwymiarowej oraz
bogactwu, wyrazistości i mocy dźwięku
Dolby. Więcej informacji można znaleźć na
stronie
dolby.com/technologies/dolby-atmos
Korzystanie z Dolby Atmos®
Funkcja Dolby Atmos® dostępna jest
w trybie HDMI. Szczegółowe informacje
na temat połączenia można znaleźć w
części „Połączenie HDMI”.
1 Aby skorzystać z funkcji Dolby
Atmos® w trybie HDMI in/
HDMI eARC/ARC, telewizor musi
obsługiwać funkcję Dolby Atmos®.
2 Upewnić się, że dla strumienia
bitów w cyfrowym wyjściu
audio podłączonego urządzenia
zewnętrznego (np. odtwarzacza Bluray DVD, telewizora itp.) wybrano
opcję „Brak kodowania”.
3 Podczas przechodzenia do formatu
Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM
/ DTS w soundbarze, wyświetlony
zostanie komunikat DOLBY ATMOS /
DOLBY AUDIO / PCM / DTS.
12 PL
Uwaga
• Pełne możliwości systemu Dolby Atmos dostępne
są tylko wtedy, gdy soundbar podłączony jest do
źródła dźwięku za pomocą kabla HDMI 2.0.
• Soundbar, po podłączeniu za pomocą innych
metod (takich jak cyfrowy kabel optyczny), będzie
nadal działał, ale nie będzie wówczas obsługiwał
wszystkich funkcji Dolby. W związku z tym
zalecamy podłączenie przez kabel HDMI tak, aby
zapewnić pełną obsługę standardu Dolby.
Podłączenie do gniazda
HDMI
Niektóre telewizory 4K HDR wymagają
skongurowania wejścia HDMI lub ustawień
obrazu do odbioru HDR. Szczegółowe
informacje na temat konguracji
wyświetlania obrazu HDR można znaleźć
w instrukcji obsługi telewizora.
Opcja 1:
HDMI eARC (wzmocniony zwrotny kanał
audio)
Twój soundbar obsługuje HDMI z funkcją
eARC/ARC (wzmocniony zwrotny kanał
audio). Jeśli Twój telewizor jest zgodny
ze standardem HDMI eARC/ARC, dźwięk
z telewizora może być odtwarzany przez
soundbar przy użyciu pojedynczego
kabla HDMI.
HDMI out
(eARC)
TV
HDMI (eARC/ARC)
1 Włącz w telewizorze obsługę funkcji
HDMI-CEC. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
• Złącze HDMI ARC w telewizorze
może być oznakowane w inny
sposób. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
Page 13
2 Korzystając z kabla HDMI o dużej
HDMI out
szybkości, połącz złącze HDMI
out (eARC/ARC) w soundbarze ze
złączem HDMI ARC w telewizorze.
Optical in
Uwaga
• Twój telewizor musi obsługiwać funkcję
HDMI-CEC i ARC. HDMI-CEC i ARC muszą być
włączone.
• Metoda ustawiania funkcji HDMI-CEC i ARC
może się różnić w zależności od telewizora.
Szczegółowe informacje na temat funkcji ARC
można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
• Upewnij się, że używane są kable HDMI
obsługujące funkcję ARC.
Opcja 2: Standardowe HDMI
Jeśli Twój telewizor nie jest zgodny ze
standardem HDMI ARC, podłącz soundbar
do telewizora za pomocą standardowego
złącza HDMI.
Odtwarzacz Blu-ray/DVD
/Nagrywarka/Dekoder..
HDMI out
(eARC)
HDMI in
HDMI in
TV
1 Użyj kabla HDMI, aby za
pośrednictwem gniazda HDMI in
połączyć soundbar z urządzeniami
zewnętrznymi (np. konsolami do gier,
odtwarzaczami DVD i Blu-ray).
2 Użyj kabla HDMI, aby połączyć gniazdo
HDMI out (eARC) w soundbarze
z gniazdem HDMI in telewizora.
TV
Optical out
• Cyfrowe złącze optyczne może być
oznaczone jako Spdif lub Spdif
out.
Podłączenie do gniazda
audio in
a. Użyj kabla audio 3,5 mm
• Użyj kabla audio 3,5 mm do 3,5 mm,
aby połączyć gniazdo słuchawkowe
telewizora z gniazdem Audio in
w soundbarze.
Audio in
Audio out
słuchawek
(3,5 mm)
b. Użyj kabla audio 3,5 mm-RCA
• Użyj kabla audio RCA do 3,5 mm, aby
połączyć gniazda wyjściowe audio
telewizora z gniazdem Audio in
w soundbarze.
TV
Podłączenie do gniazda
optycznego
1 Za pomocą kabla optycznego połącz
złącze Optical in (Wejście optyczne)
soundbaru ze złączem Optical out
(Wyjście optyczne) w telewizorze
lub innym urządzeniu.
Audio in
Audio out
L
TV
R
13PL
Page 14
Podłączenie do zasilania
1
• Przed podłączeniem przewodu
zasilającego należy upewnić się,
że wszystkie pozostałe połączenia
zostały wykonane.
• Ryzyko uszkodzenia produktu!
Upewnić się, że napięcie zasilania jest
zgodne z napięciem podanym z tyłu
lub na spodzie urządzenia.
1 Podłącz kabel zasilający do gniazda
AC~ w soundbarze, a następnie do
gniazda sieciowego.
2 Podłącz kabel zasilający do gniazda
AC~ subwoofera, a następnie do
gniazda sieciowego.
AC~
* Ilość przewodów zasilających i typ
wtyczki różnią się w zależności od
regionu.
Parowanie z subwooferem
Automatyczne parowanie
Podłącz soundbar i subwoofer do
gniazdek sieciowych, a następnie
przełącz urządzenie do trybu ON (Włącz)
za pomocą przycisku lub poprzez
pilota. Subwoofer i soundbar zostaną
sparowane automatycznie.
» Na podstawie wskaźnika
bezprzewodowego subwoofera
można określić stan jego pracy.
Stan diody LED Status
Szybkie miganie
Światło stałe
Wolne miganieParowanie nieudane
Porady
• Nie naciskać przycisku Pair z tyłu subwoofera,
z wyjątkiem sytuacji, gdy konieczne jest
parowanie ręczne.
Subwoofer jest w trybie
parowania
Połączono / parowanie
powiodło się
Parowanie ręczne
Jeśli z bezprzewodowego subwoofera
nie słychać dźwięku, spróbuj sparować
subwoofer ręcznie.
1 Odłącz zarówno soundbar, jak
i subwoofer od gniazdek sieciowych,
a następnie podłącz je ponownie po
3 minutach.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk Pair znajdujący się z tyłu
subwoofera.
» Wskaźnik na subwooferze
zacznie szybko migać.
3 Następnie naciśnij przycisk
soundbaru lub pilot zdalnego
sterowania tak, aby włączyć soundbar.
» Po pomyślnym zakończeniu
procesu wskaźnik na subwooferze
zacznie świecić.
4 Jeśli wskaźnik nadal miga, powtórz
czynności opisane w punktach 1-3.
Porady
• Subwoofer powinien znajdować się w
odległości nie większej niż 6 m od soundbaru na
otwartej przestrzeni (im bliżej, tym lepiej).
• Usuń wszelkie przedmioty znajdujące się
między subwooferem a soundbarem.
• Jeśli połączenie bezprzewodowe nie powiedzie
14 PL
Światło
stałe
się ponownie, sprawdź, czy w pobliżu nie
występują interferencje lub silne zakłócenia
(np. zakłócenia powodowane przez urządzenia
elektroniczne). Usuń te interferencje lub silne
zakłócenia i powtórz powyższe procedury.
Page 15
4 Użytkowanie
soundbaru
Ta sekcja pomoże Ci przy obsłudze
soundbaru w celu odtwarzania dźwięku
z podłączonych urządzeń.
Przed rozpoczęciem
• Wykonaj niezbędne połączenia
opisane w skróconej instrukcji obsługi
oraz w instrukcji użytkownika.
• Przełącz soundbar na odpowiednie
źródło.
Włączanie i wyłączanie
• Po pierwszym podłączeniu
soundbaru do gniazdka sieciowego
urządzenie będzie znajdować się
w trybie gotowości.
• Naciśnij przycisk na soundbarze
lub pilocie zdalnego sterowania tak,
aby włączyć soundbar lub przełączyć
go w tryb gotowości.
• Jeśli chcesz całkowicie wyłączyć
soundbar, wyjmij wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
OPT
BT
NO BT
Wejście optyczne
Bluetooth
• Połączony
• W trakcie łączenia
Regulacja głośności
Regulacja głośności systemu
Naciśnij przycisk +/- na soundbarze lub
przycisk +/- (Głośność) na pilocie,
aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności systemu.
• Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij
przycisk (Wycisz) na pilocie.
• Aby przywrócić dźwięk, ponownie
naciśnij przycisk (Wycisz) lub
przycisk +/- (Głośność).
Regulacja głośności subwoofera
Naciśnij przycisk +/- (głośność
subwoofera) na pilocie, aby zwiększyć
lub zmniejszyć poziom głośności
subwoofera.
Wybieranie trybu
surround
Wybieranie trybów
Naciśnij kilkakrotnie przycisk na
soundbarze lub pilocie, aby wybrać tryb
HDMI eARC/ARC, HDMI in, USB, Audio in,
Optical, BT (Bluetooth).
» Na wyświetlaczu pojawi się
informacja o wybranym trybie.
WyświetlaczStatus
E-ARC
ARC
HD I
AUX
HDMI eARC
HDMI ARC
Wejście HDMI
USB
Wejście Audio
Ciesz się wspaniałymi wrażeniami
dźwiękowymi dzięki trybowi Dolby
sound.
1 Naciśnij przycisk na pilocie, aby
włączyć lub wyłączyć tryb surround.
• UPMIX: 2-kanałowy lub
5.1-kanałowy Upmix do
5.1.2-kanałowego
• STANDARD: Oryginalny dźwięk
(głośniki działają zgodnie
z domyślnym kanałem).
• AI: Funkcja AI Dolby Atmos
dla domowego audio jest
wykorzystywana do sterowania
wzmocnieniem wokalu lub
efektami przestrzennymi.
15PL
Page 16
Menu ustawień
Urządzenie umożliwia skongurowanie
zaawansowanych ustawień tak, aby
zapewnić jeszcze lepsze wrażenia.
PrzyciskFunkcja
Wejście do menu ustawień
/
/
Wyświetlacz
/
EQ
XX
TRExx
HEIGHT
AU VOL
DT VRT X
AVxxx
CTR XX
DI5P
APD
DI XX
AUR T
UPGRADE
Nawigacja góra/dół w
menu
Poprzedni/kolejny wybór
Wyjście z menu ustawień
Opis /
Wybór efektu equalizera
(EQ)
Regulacja poziomu basów
Regulacja poziomu tonów
wysokich
Regulacja poziomu
efektów surround
Połączenie automatycznej
głośności z trybem nocnym
Wybór sterowania efektem
DTS Virtual:X
Ustawianie opóźnienia
dźwięku
Regulacja głośności kanału
centralnego
Ustawienie automatycznego
wyłączania wyświetlacza
Automatyczny tryb
gotowości WŁ./WYŁ.
Ustawianie jasności
wyświetlacza
Przywracanie domyślnego
efektu dźwiękowego
Aktualizacja oprogramowania
układowego za pomocą USB
EQ (EQ)
Wybierz predeniowane tryby dźwięku,
aby dopasować je do swojego wideo
i muzyki: FILM, MUZYKA, GŁOS, STADION.
• MOVIE (FILM): Zapewnia
przestrzenne wrażenia słuchowe.
Idealne do oglądania lmów.
• MUSIC (MUZYKA): Tworzy
dwukanałowy lub wielokanałowy
dźwięk stereo. Idealne do słuchania
muzyki.
• VOICE (GŁOS): Tworzy efekty
dźwiękowe, które sprawiają, że głos
ludzki staje się bardziej wyraźny
i znakomicie nadaje się do słuchania.
• STADIUM (STADION): Tworzy
atmosferę jak podczas oglądania
meczu sportowego na stadionie.
Bass/Treble (Bas/Tony wysokie)
(
XX/TRExx
)
Zmiana ustawień niskich częstotliwości
(basy) i wysokich częstotliwości (tony
wysokie).
• BAS -5 ... BAS +5
• TRE -5 ... TRE +5
Poziom efektów surround
(
HEIGHT
Wyreguluj poziom efektów surround,
aby jak najlepiej dopasować go do
własnych upodobań i otoczenia.
• 00: Minimalny efekt.
• 01: Mały efekt.
• 02: Średni efekt.
• 03: Duży efekt.
• W przypadku połączeń innych niż HDMI (takich
)
Uwaga
jak użycie USB, Bluetooth, OPTICAL lub AUDIO
IN) generowane są tylko ograniczone efekty
surround.
16 PL
Page 17
Auto głośność (
Połączenie automatycznej głośności
z trybem nocnym.
• OFF: Nie używaj opcji „Auto głośność”.
• ON: Reaguje w czasie
rzeczywistym na różne źródła
i typy treści, aby utrzymać stałą
głośność.
• NIGHT: Utrzymanie równomiernej
głośności dla wszystkich źródeł
i typów treści oraz wzmocnienie
wokalu i dialogów tak, aby ułatwić
ich słyszenie w dość głośnym
otoczeniu.
DTS Virtual:X (
DTS Virtual:X pozwala cieszyć się
wielowymiarowym dźwiękiem
niezależnie od wielkości pomieszczenia,
jego układu czy konguracji głośników.
DTS Virtual:X wykorzystuje
opatentowane przez DTS przetwarzanie
wirtualnej wysokości i dźwięku
surround tak, aby zapewnić wciągające
wrażenia dźwiękowe z dowolnego
typu źródła wejściowego (stereo
do 5.1.2-kanałowego) i konguracji
głośników.
• ON: Tryb ten wykorzystuje
technologię DTS Virtual:X z wirtualną
wysokością i przetwarzaniem
surround, aby uzyskać
trójwymiarowe pole dźwiękowe, gdy
głośniki górne nie są używane.
• OFF: Nie używaj „DTS Virtual:X” .
» Dostępne tylko w przypadku
wykrycia treści DTS.
AV SYNC (
Ustawianie opóźnienia dźwięku.
Przetwarzanie obrazu wideo, niekiedy
trwa dłużej niż czas wymagany do
przetworzenia sygnału audio. Nazywa się
to „opóźnieniem”. Funkcja opóźnienia
dźwięku została zaprojektowana w celu
zniwelowania tego opóźnienia.
• AV 00. AV 10 ... AV200
» Domyślnie opóźnienie dźwięku jest
ustawione na 00.
DT VRT X
AV XXX
AUVOL
)
)
)
Center (Środek) (
Regulacja głośności kanału środkowego.
• CTR-5 ... CTR+5
» Domyślną wartością głośności
kanału środkowego jest 0.
CTR XX
)
Display o (Wyświetlacz wyłączony)
(
DI P
)
Wyświetlacz wyłącza się po 3 sekundach
bezczynności (brak działania użytkownika)
i zapamiętywany jest oraz przywoływany
przy następnym włączeniu zasilania.
• OFF: Wyłączenie wyświetlacza
po 3 sekundach bezczynności
(brak działania użytkownika).
• ON: Wyświetlacz nie wyłączy się.
» Domyślnie wyświetlacz ustawiony
jest na ON.
Auto Standby (Automatyczny tryb
gotowości) (
Soundbar automatycznie przełącza się w
tryb gotowości po około 15 minutach,
jeśli telewizor lub zewnętrzny soundbar
zostaje odłączony (lub USB, funkcja BT
wstrzymuje odtwarzanie bitów) lub
wyłączony.
• ON: Automatyczne przełączanie
• OFF: Automatyczne przełączanie
» Domyślnie, automatyczne
DIM (
DI XX
Ustawianie jasności wyświetlacza.
• HIGH (WYSOKA), MID (ŚRED),
» Domyślnie wyświetlacz
Audio reset (Reset dźwięku) (
Przywracanie domyślnego efektu
dźwiękowego
PozycjaDomyślne ustawienie
EQMovie
Głośność główna10
APD
)
w tryb gotowości włączone.
w tryb gotowości wyłączone.
przełączanie w tryb gotowości
ustawione jest na ON.
)
LOW (NISKA)
ustawiony jest na MID.
AUR T
)
17PL
Page 18
Głośność subwoofera
BASS 0
TREBLE 0
CH VOL (Środek) 0
Górny poziom
(wysokość)
DTS Virtual X
Auto głośność
(AUVOL)
0
03
ON
ON
Przywracanie ustawień
fabrycznych
Przywrócenie ustawień domyślnych
urządzenia.
• Włącz soundbar oraz naciśnij
i przytrzymaj jednocześnie przyciski
i przez 8 sekund.
» Na wyświetlaczu przez 5 sekund
widoczny będzie napis „RESET” .
» Podczas ponownego
uruchamiania systemu na
wyświetlaczu widoczny będzie
napis „REBOOT”
Odtwarzanie z urządzeń
Bluetooth
Połącz głośnik soundbar z urządzeniem
Bluetooth (takim jak iPad, iPhone, iPod
touch, telefon z systemem Android lub
laptop), a następnie słuchaj plików audio
zapisanych w urządzeniu przez głośniki
soundbara.
1 Naciśnij przycisk (Bluetooth) na
soundbarze, aby przełączyć soundbar
w tryb Bluetooth.
» Na panelu wyświetlacza pojawi się
komunikat NO BT.
2 Włącz funkcję Bluetooth
w urządzeniu Bluetooth oraz
wyszukaj i wybierz urządzenie
Philips TAB7908, aby rozpocząć
nawiązywanie połączenia (informacje
na temat włączania funkcji Bluetooth
można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia Bluetooth).
3 Poczekaj, aż usłyszysz komunikat
głosowy z soundbara.
18 PL
» Jeśli połączenie zostało nawiązane
pomyślnie, na panelu wyświetlacza
pojawi się komunikat BT.
4 Wybierz i odtwarzaj pliki audio lub
muzykę w urządzeniu Bluetooth.
• Jeśli podczas odtwarzania
nadejdzie połączenie, odtwarzanie
muzyki zostanie wstrzymane.
Odtwarzanie zostanie wznowione
po zakończeniu połączenia.
• Jeśli urządzenie Bluetooth
obsługuje prol AVRCP, na pilocie
zdalnego sterowania można
nacisnąć przycisk / , aby przejść
do kolejnego utworu lub nacisnąć
przycisk , aby wstrzymać/
wznowić odtwarzanie.
Odłączanie i parowanie nowego
urządzenia Bluetooth
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk na
soundbarze lub naciśnij i przytrzymaj
przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, aby odłączyć wszystkie
urządzenia i przejść do trybu
parowania Bluetooth.
» Soundbar wyda komunikat
głosowy, a na wyświetlaczu pojawi
się napis „PAIRING”.
• Aby sparować urządzenie Bluetooth,
wykonaj czynności opisane w punkcie
2-3 sekcji „Odtwarzanie z urządzeń
Bluetooth” powyżej.
Uwaga
• Umieścić na otwartej przestrzeni bez przeszkód.
Maksymalny zasięg działania między
soundbarem a urządzeniem Bluetooth wynosi
około 10 metrów (30 stóp).
• Kompatybilność ze wszystkimi urządzeniami
Bluetooth nie jest gwarantowana.
• Strumieniowe przesyłanie muzyki może zostać
zakłócone przez przeszkody znajdujące się
między urządzeniem a soundbarem, takie
jak ściana, metalowa obudowa zakrywająca
urządzenie lub inne pobliskie urządzenia
pracujące na tej samej częstotliwości.
Sterowanie wielopunktowe
Produkt obsługuje funkcję wielopunktową
i może połączyć się z dwoma urządzeniami
Bluetooth w tym samym czasie.
• Gdy drugie urządzenie Bluetooth
łączy się z soundbarem, pojawia się
monit dźwiękowy.
Page 19
• Gdy pierwsze urządzenie Bluetooth
zostanie wstrzymane lub odłączone,
drugie urządzenie Bluetooth może
przesyłać strumieniowo dźwięk do
soundbara.
• Połączenie przychodzące ma
pierwszeństwo przed odtwarzaniem
muzyki, niezależnie od tego, czy
pochodzi z pierwszego czy drugiego
urządzenia.
Odtwarzanie dźwięku z
urządzenia zewnętrznego
Upewnij się, że soundbar podłączony jest
do telewizora lub urządzenia audio.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk na
soundbarze lub pilocie, aby wybrać
tryb Audio in, Optical, HDMI eARC/
ARC, HDMI in.
2 Funkcje odtwarzania możesz
obsługiwać bezpośrednio za pomocą
urządzenia audio.
wszystkich cyfrowych formatów dźwięku ze
źródła wejściowego. W takim przypadku system
zostanie wyciszony. NIE jest to usterka. Upewnij
się, że ustawienia dźwięku źródła wejściowego (np.
telewizora, konsoli do gier, odtwarzacza DVD itp.)
ustawione są na PCM lub Dolby Digital (szczegółowe
informacje na temat ustawień dźwięku można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia źródłowego)
z wejściem HDMI in / HDMI ARC / Optical input.
Odtwarzanie dźwięku
przez USB
Odtwarzaj dźwięk z urządzenia
magazynującego USB, takiego jak
odtwarzacz MP3, pamięć ash USB itp.
1 Włóż urządzenie USB.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk na
soundbarze lub pilocie, aby wybrać
tryb USB.
» Na panelu wyświetlacza
wyświetlony zostanie napis USB.
3 Podczas odtwarzania:
Przycisk Działanie
/
• Ten produkt może nie być kompatybilny z niektórymi
• W przypadku korzystania z przedłużacza USB,
• Podczas odczytywania plików nie należy odłączać
• System może obsługiwać urządzenia USB o
• Ten system może odtwarzać pliki MP3 / WAV / FLAC.
• Obsługa portu USB: 5V 500mA.
Rozpocznij, wstrzymaj lub
wznów odtwarzanie.
Przejdź do poprzedniego lub
następnego utworu.
Uwaga
typami urządzeń pamięci masowej USB.
koncentratora USB lub wielofunkcyjnego czytnika
kart USB, urządzenie pamięci masowej USB może nie
zostać rozpoznane.
urządzenia pamięci masowej USB.
pojemności do 128 GB.
19PL
Page 20
5 Specyfikacja
produktu
Uwaga
• Specykacja i wygląd może ulec
zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
Bluetooth/bezprzewodowy
Zużycie energii24 W
Zużycie energii w trybie
gotowości
Pasmo przenoszenia35 Hz - 140 Hz
Impedancja 3 Ω
Wymiary
(szer. x wys. x gł.)
Waga6,3 kg
Temperatura pracy0°C - 45°C
< 0,5 W
190 x 410 x 309
mm
Prole BluetoothA2DP, AVRCP
Wersja BluetoothV 5.3
Zakres częstotliwości
Digital, Dolby Digital plus, Dolby
Atmos - Dolby Digital Plus, DTS
Digital surround 5.1
LPCM 2ch, LPCM 5.1ch, Dolby Digital
SBC / AAC
MP3 / WAV / FLAC
20 PL
Page 21
6 Diagnostyka
Ostrzeżenie
• Ryzyko wstrząsu elektrycznego. Nigdy nie
zdejmować obudowy tego produktu.
Aby zachować ważność gwarancji, nie
należy podejmować prób samodzielnej
naprawy produktu.
Jeśli podczas korzystania z urządzenia
wystąpią problemy, przed wezwaniem
serwisu należy sprawdzić poniższe punkty.
Jeśli problem nadal występuje, skorzystaj
z pomocy technicznej pod adresem
www.philips.com/support.
Urządzenie główne
Przyciski na urządzeniu głównym nie
działają.
• Odłącz zasilanie na kilka minut,
a następnie podłącz je ponownie.
Brak zasilania
• Upewnij się, że przewód zasilania AC
jest prawidłowo podłączony.
• Upewnij się, że w gniazdku sieciowym
jest zasilanie.
• Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego
sterowania lub soundbarze, aby włączyć
soundbar.
Dźwięk
Z głośnika soundbara nie wydobywa się
dźwięk.
• Podłącz kabel audio z soundbara
do telewizora lub innych urządzeń.
Oddzielne złącze audio nie jest jednak
potrzebne, gdy:
- soundbar i telewizor połączone są za
pomocą połączenia HDMI ARC lub
- urządzenie podłączono do złącza
HDMI w soundbarze.
• Wybierz odpowiednie wejście audio na
pilocie zdalnego sterowania.
• Zdecydowanie zaleca się upewnienie
się, że na telewizorze działa najnowsze
oprogramowanie. Informacje na temat
aktualizacji oprogramowania można
znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
• Zaleca się również, aby soundbar
posiadał najnowsze oprogramowanie.
Najnowszą wersję oprogramowania
można sprawdzić w lokalnym lub
internetowym dziale obsługi klienta
rmy Philips.
• Upewnij się, że wyjście audio
telewizora ustawione jest na
„System dźwiękowy HDMI” (lub inny
odpowiednik tego ustawienia dla
danej marki).
• Jeśli dźwięk nie jest obecny lub jest
zniekształcony, prawdopodobnie
pomocne byłoby przełączenie się na
inny format wyjściowy audio, aby
sprawdzić, czy problem ma charakter
ogólny, czy też występuje konkretna
niezgodność z określonym formatem
wejściowym.
odtwarzany jest dźwięk z telewizora,
należy upewnić się, że telewizor jest
wyciszony.
Dźwięk i obraz nie są zsynchronizowane.
• Naciśnij przycisk , aby wejść do menu
ustawień oraz wybierz opcję ‘AV SYNC’,
aby zsynchronizować dźwięk z obrazem.
Z bezprzewodowego subwoofera nie
wydobywa się dźwięk.
• Ręcznie podłącz subwoofer do
urządzenia głównego.
• Zwiększ głośność. Naciśnij + (Zwiększanie
głośności) na pilocie zdalnego
sterowania lub na soundbarze.
• Jeśli w przypadku korzystania
z któregokolwiek z wejść cyfrowych nie
słychać dźwięku:
- Spróbuj ustawić wyjście telewizora na
PCM lub
- Podłącz bezpośrednio do
odtwarzacza Blu-ray/innych źródeł.
- Niektóre telewizory nie przepuszczają
cyfrowego sygnału audio.
21PL
Page 22
• Twój telewizor może być ustawiony na
zmienne wyjście audio. Sprawdź, czy
ustawienie wyjścia audio ustawione
jest na FIXED (STAŁE) lub STANDARD
(STANDARDOWE), a nie na VARIABLE
(ZMIENNE). Szczegółowe informacje na
ten temat można znaleźć w instrukcji
obsługi telewizora.
• W przypadku korzystania z funkcji
Bluetooth należy upewnić się, że
głośność w urządzeniu źródłowym
jest zwiększona, a urządzenie nie jest
wyciszone.
Bluetooth
Urządzenie nie może połączyć się z
soundbarem.
• Urządzenie nie obsługuje
kompatybilnych proli wymaganych
dla soundbara.
• Nie włączono funkcji Bluetooth
w urządzeniu. Informacje o tym,
jakwłączyć tę funkcję, można znaleźć
w instrukcji obsługi urządzenia.
• Urządzenie nie jest prawidłowo
podłączone. Prawidłowo podłącz
urządzenie.
• Soundbar jest już połączony z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz
podłączone urządzenie, a następnie
spróbuj ponownie.
Jakość dźwięku odtwarzanego za
pomocą połączenia Bluetooth jest niska.
• Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Przysuń urządzenie bliżej soundbara
lub usuń wszelkie przeszkody
znajdujące się między urządzeniem
a soundbarem.
Nie można odnaleźć wskazanej nazwy
Bluetooth na urządzeniu Bluetooth
użytkownika.
• Upewnij się, że funkcja Bluetooth
w twoim urządzeniu Bluetooth jest
włączona.
• Ponownie sparuj z urządzeniem
Bluetooth.
Dolby Atmos
Nie można uzyskać efektów Dolby
Atmos.
• W przypadku połączeń innych niż HDMI
(takich jak USB, Bluetooth, Optical
lub AUDIO IN), generowane są tylko
ograniczone efekty przestrzenne.
Informacje o tym, jak uzyskać najlepsze
efekty Dolby Atmos, można znaleźć w
części „Dolby Atmos”.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
• Przed naciśnięciem jakiegokolwiek
przycisku sterowania, najpierw należy
wybrać odpowiednie źródło.
• Zmniejsz odległość między pilotem
a urządzeniem.
• Włóż baterię tak, aby jej polaryzacja
(+/-) była zgodna z oznaczeniami.
• Wymień baterię.
• Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
znajdujący się z przodu urządzenia.
Subwoofer jest w stanie spoczynku
lub wskaźnik subwoofera nie świeci
się
• Odłącz przewód zasilający od gniazda
sieciowego i podłącz go ponownie po
3 minutach, aby zresetować subwoofer.
22 PL
Page 23
7 Trademarks
The Adopted Trademarks HDMI, HDMI
High-Denition Multimedia Interface,
HDMI trade dress and the HDMI Logos are
trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
EN Roku, the Roku logo, Roku TV, Roku TV
Ready, and the Roku TV Ready logo are
trademarks and/or registered trademarks
of Roku, Inc. This product is Roku TV
Ready-supported in the United States,
Canada, United Kingdom, Mexico and
Brazil. Countries are subject to change. For
the most current list of countries in which
this product is Roku TV Ready-supported,
please email rokutvready@roku.com.
If you have a Roku TV™, simply plug in
•
the HDMI cable to the ARC ports and
follow the Roku TV Ready™ on-screen
instructions.
TV Ready sont des marques de commerce
de Roku Inc. Ce produit est certié Roku
TV Ready au/en états-Unis, Canada,
Royaume-Uni, Mexique et Brésil. La liste
de pays peut varier. Pour obtenir la liste
la plus récente des pays dans lesquels
ce produit est pris en charge par Roku
TV Ready, veuillez envoyer un courriel à
rokutvready@roku.com.
Si vous avez un Roku TV™ , la
•
conguration est simple. Utilisez juste le
câble inclus pour brancher votre barre
de son au port HDMI ARC de votre télé et
suivez les instructions à l’écran.
ESRoku TV, Roku TV Ready y el logotipo
de Roku TV Ready son marcas
comerciales de Roku, Inc. Este producto
es compatible con Roku TV Ready en
Estados Unidos, canadá, reino unido,
méxico y brasil. Los países están sujetos
a cambios. Para obtener la lista más
actualizada de países en los que este
producto es compatible con Roku
TV, envía un correo electrónico a
rokutvready@roku.com.
Si tienes una Roku TV™, la conguración
•
es fácil. Solo tienes que usar el cable
incluido para conectar la barra de sonido
al puerto HDMI ARC de la TV y seguir las
instrucciones que aparecen en pantalla.
23PL
Page 24
Specykacja może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Aby
uzyskać najnowsze informacje i dokumenty, odwiedź stronę
www.philips.com/support. Philips i emblemat Philips Shield są
zarejestrowanymi znakami towarowymi Koninklijke Philips N.V. i używane
są na podstawie licencji.
Ten produkt został wyprodukowany i sprzedawany jest na
odpowiedzialność rmy MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej
z jej spółek zależnych, a rma MMD Hong Kong Holding Limited jest
gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
TAB7908RE_UM_PL_V2.3_230720
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.