Užregistruokite savo gaminį ir gaukite pagalbą adresu
www.philips.com/support
Page 2
Page 3
Turinys
1 Svarbu 2
Pagalba ir parama 2
Sauga 2
Gaminio priežiūra 3
Aplinkos apsauga 3
Perspėjamasis FKK ir IC pareiškimas
naudotojams
(tik JAV ir Kanada) 4
Atitiktis 4
Kas dėžėje 5
2 Jūsų garso kolonėlė 6
Pagrindinis įrenginys 6
Jungtys 6
Belaidis žemų dažnių garsiakalbis 7
Nuotolinio valdymo pultas 7
Nuotolinio valdymo pulto parengimas 8
Pastatymas 8
4 Pailgos garso kolonėlės
naudojimas 12
ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS 12
Režimų pasirinkimas 12
Ekvalaizerio (EQ) efekto
pasirinkimas 12
Garso reguliavimas 13
Bluetooth veikimas 13
AUX / OPTICAL / HDMI ARC
veikimas 14
USB veikimas 14
5 Tvirtinimas prie sienos 15
6 Gaminio specikacijos 16
7 Trikčių šalinimas 17
Lietuvių
3 Prijungimas 9
Prijungimas prie HDMI ARC lizdo 9
Prijungimas prie optinio lizdo 9
Prijungimas prie AUX lizdo 9
Prijunkite IR perėjimo laidą 10
Prijungimas prie maitinimo 10
Susiekite su žemų dažnių garsiakalbiu 11
1
Page 4
1 Svarbu
Prieš naudodami gaminį perskaitykite ir
supraskite visas instrukcijas. Jei gedimų
priežastis — instrukcijų nesilaikymas,
garantija netaikoma.
Pagalba ir parama
Norėdami gauti išsamią pagalbą internetu,
apsilankykite www.philips.com/support, kur
galėsite:
ͻparsisiųsti naudotojo ir sparčiojo
paleidimo vadovus
ͻžiūrėti vaizdinio mokymo vadovus
(pateikiami tik pasirinktuose modeliuose)
ͻrasti atsakymus į dažnai užduodamus
klausimus (DUK)
ͻel. paštu parašyti mums klausimą
ͻkalbėti su teikiančiu pagalbą mūsų
atstovu.
Norėdami pasirinkti kalbą, vadovaukitės
tinklalapyje pateiktomis instrukcijomis ir
įveskite savo gaminio modelio numerį.
Arba galite kreiptis į savo šalies klientų
aptarnavimo tarnybą. Prieš susisiekdami su
tarnyba, turėkite pasižymėję savo gaminio
modelio ir serijos numerius. Šią informaciją
galite rasti ant gaminio nugarėlės arba jo
apačioje.
Sauga
Elektros smūgio ar gaisro pavojus!
ͻPrieš sujungdami ar keisdami jungtis,
įsitikinkite, ar visi įrenginiai išjungti iš
maitinimo lizdo.
ͻProduktą ir jo priedus saugoti nuo lietaus
ar vandens. Šalia produkto niekada
nestatyti indų su skysčiais, pvz., vazų.
Jei ant produkto ar į jį pateko vandens,
nedelsdami išjunkite iš maitinimo lizdo.
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą,
kad prieš naudojimą gaminį patikrintų.
ͻNiekada nestatykite gaminio ir priedų
netoli atviros liepsnos ar kitų šilumos
šaltinių, įskaitant tiesioginę saulės šviesą.
ͻNekiškite objektų į ventiliacijos plyšius ar
kitas gaminio angas.
ͻJei maitinimo kištukas ar įtaisas
naudojami įrangai išjungti, jie turi būti
lengvai prieinami.
ͻBaterija (baterijų paketas arba
įmontuotos baterijos) neturi būti
veikiama pernelyg didelio karščio, pvz.,
saulės šviesos, ugnies ar pan.
ͻPrieš audras su perkūnija išjunkite
gaminį iš maitinimo lizdo.
ͻIš rozetės visada traukite suėmę už
kištuko, o ne laido.
Trumpojo jungimo arba gaisro pavojus!ar
gaisro pavojus!
ͻNorėdami sužinoti gaminio
identikavimo ir tiekimo duomenis, žr.
techninių duomenų plokštelę, esančią
ant gaminio nugarėlės arba jo apačioje.
ͻPrieš įjungdami gaminį į elektros tinklą,
patikrinkite, ar įtampa atitinka gaminio
užpakalinėje dalyje ar apačioje nurodytą
vertę. Niekada nejunkite gaminio į
maitinimo lizdą, jei įtampos skiriasi.
Pavojus susižeisti ar sugadinti šį gaminį!
ͻMontuojant prie sienos, šis gaminys
turi būti tvirtai pritvirtintas prie sienos
pagal montavimo instrukcijas. Naudoti
tik pateiktą tvirtinimo prie sienos laikiklį
(jei yra). Netinkamai pritvirtintas prie
sienos įrenginys gali sukelti nelaimingą
atsitikimą, sužaloti ar įrenginį sugadinti.
Jei turite klausimų, galite kreiptis į savo
šalies klientų aptarnavimo tarnybą.
ͻNedėkite gaminio ar kitų objektų ant
elektros laidų ar kitos elektros įrangos.
ͻKai gaminys transportuojamas esant
temperatūrai, žemesnei nei 5 °C,
išpakavę gaminį palaukite kol jo
temperatūra susilygins su kambario
temperatūra ir tik tada junkite
į maitinimo lizdą.
ͻŠio gaminio dalys gali būti stiklinės.
Būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte ir
nieko nesugadintumėte.
2
Page 5
Perkaitimo pavojus!
ͻNiekada nemontuokite uždaroje erdvėje.
Visada palikite bent 10 cm tarpą aplink
gaminį ventiliacijai. Patikrinkite, kad
užuolaidos ir kiti objektai nedengtų šio
gaminio ventiliacijos plyšių.
Taršos pavojus!
ͻNemaišykite baterijų (senų su naujomis
ar anglies ir šarminių, ir pan.).
ͻATSARGIAI: Netinkamai įdėjus baterijas
galimas sprogimo pavojus. Keiskite
tik tokiomis pačiomis ar panašiomis
baterijomis.
ͻIštraukite baterijas jei jos išeikvotos, arba
jei ilgesnį laiką neplanuojate nuotolinio
pulto.
ͻBaterijose yra cheminių medžiagų, jas
reikia tinkamai išmesti.
Baterijų prarijimo pavojus!
ͻGaminyje / nuotolinio valdymo pulte
gali būti monetos / sagos formos
buitinių baterijų, kurias galima praryti.
Visada laikykite baterijas vaikams
nepasiekiamoje vietoje! Praryta baterija
gali sukelti rimtą sužalojimą arba net
mirtį. Per dvi valandas po prarijimo
žmogus gali patirti sunkius vidinius
nudegimus.
ͻJei įtariate, kad nurijote bateriją ar ji
pateko į kurią kūno dalį, nedelsdami
kreipkitės į gydytoją.
ͻPakeitę baterijas, tiek naujas, tiek
panaudotas, visada jas laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje. Pakeitę bateriją,
įsitikinkite, kad jos skyrius yra saugiai
uždarytas.
ͻJei baterijos skyriaus negalima tinkamai
uždaryti, gaminio nenaudokite. Laikykite
vaikams nepasiekiamoje vietoje ir
kreipkitės į gamintoją.
Gaminio priežiūra
Įrenginiui valyti naudokite tik mikropluošto
šluostę.
Aplinkos apsauga
Senojo gaminio ir baterijos utilizavimas
Jūsų gaminys suprojektuotas ir pagamintas
iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų,
kuriuos galima perdirbti ir panaudoti iš naujo.
Šis ant gaminio esantis simbolis reiškia, kad
jam taikoma Europos direktyva 2012/19/ES.
Šis simbolis reiškia, kad gaminyje esančioms
baterijoms yra taikoma Europos direktyva
2013/56/ES, pagal kurią jų negalima išmesti
kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis.
Prašome susipažinti su vietine rūšiuojamų
elektros ir elektronikos gaminių atliekų bei
baterijų surinkimo tvarka. Laikykitės vietinių
taisyklių ir niekada neišmeskite gaminio
ir baterijų kartu su įprastomis buitinėmis
atliekomis. Tinkamai utilizuodami savo senąjį
gaminį ir baterijas, apsaugosite aplinką
ir žmonių sveikatą nuo galimų neigiamų
padarinių.
Vienkartinio naudojimo baterijų išėmimas
Norėdami išimti vienkartinio naudojimo
baterijas, žiūrėkite skyrių „Baterijų įdėjimas“.
Lietuvių
Tai II KLASĖS aparatas su dviguba izoliacija
be įžeminimo.
3
Page 6
Perspėjamasis FKK ir IC
pareiškimas naudotojams
(tik JAV ir Kanada)
FKK INFORMACIJA
Įspėjimas:
ͻšią įrangą reikia montuoti ir naudoti
mažiausiai 20 cm atstumu tarp radijo
bangas skleidžiančio įrenginio ir kūno.
ͻŠio įrenginio pakeitimai ar modikacijos,
kuriems aiškiai nepritarė už atitiktį
atsakinga šalis, gali panaikinti vartotojo
teises valdyti įrangą.
PASTABA. Ši įranga buvo išbandyta
ir nustatyta, kad ji atitinka B klasės
skaitmeninių įrenginių apribojimus pagal FKK
taisyklių 15 dalį. Šios ribos yra sukurtos taip,
kad užtikrintų pagrįstą apsaugą nuo žalingų
trukdžių gyvenamuosiuose įrenginiuose. Ši
įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti
radijo dažnio energiją, o jei ji nebus
sumontuota ir naudojama pagal naudojimo
instrukciją, ji gali sukelti žalingus radijo ryšio
trukdžius.
Tačiau nėra garantijos, kad tam tikrame
įrenginyje nebus trukdžių. Jei ši įranga sukelia
žalingus radijo ar televizijos signalo priėmimo
trikdžius, kuriuos galima nustatyti išjungiant
ir įjungiant įrangą, naudotojas raginamas
pabandyti ištaisyti trukdžius viena ar keliomis
iš šių priemonių:
ͻPakeisti priėmimo antenos padėtį ar
vietą.
ͻPadidinti atstumą tarp įrangos ir
imtuvo.
ͻPrijungti įrangą prie kitos grandinės,
ne tos, prie kurios prijungtas imtuvas,
lizdo.
ͻKreipkitės į pardavėją arba patyrusį
radijo / TV techniką.
Šiame įrenginyje yra siųstuvas (-ai) /
imtuvas (-ai), kuriam (-iems) netaikoma
licencija, kurie atitinka „Innovation, Science
and Economic Development Canada“
RSS licenciją, kuriai netaikomos licencijos.
Eksploatacijai taikomos šios dvi sąlygos:
1. Šis prietaisas negali sukelti trukdžių
2. Šis prietaisas turi priimti bet kokius
trukdžius, įskaitant tuos, kurie gali sukelti
nepageidaujamą veikimą.
Atitiktis
Šis gaminys atitinka Europos bendrijos
nustatytus radijo trikdžių reikalavimus.
Šiuo „TP Vision Europe B.V.“ skelbia, kad
šis gaminys atitinka pagrindinius ir kitus
atitinkamų Direktyvos 2014/53/ES nuostatų
reikalavimus.
Atitikties deklaraciją galite rasti svetainėje
www.p4c.philips.com.
4
Page 7
Kas dėžėje
Sutikrinkite paketo turinį pagal žemiau
pateiktą sąrašą:
ijŦPailga garso kolonėlė x1
ijŦBelaidis žemų dažnių garsiakalbis x1
ijŦNuotolinio valdymo pultas x1
ijŦMaitinimo laidas (žemųjų dažnių
garsiakalbiui)* x2
ijŦNuolatinės srovės adapteris (pailgai
kolonėlei)* x2
ijŦIR perėjimo kabelis x1
ijŦIR laikiklis x1
ijŦTvirtinimo prie sienos rinkinys x1
* tiekiamų maitinimo laidų kiekis ir kištukas priklauso
nuo regiono.
5
Page 8
2 Jūsų garso
kolonėlė
Sveikiname įsigijus šį pirkinį ir tapus
„Philips“ nariu! Norėdami visapusiškai
pasinaudoti „Philips“ teikiama pagalba,
užregistruokite savo kolonėlę tinklalapyje
www.philips.com/support.
Pagrindinis įrenginys
Šiame skyriuje pateikiama pagrindinio bloko
apžvalga.
(Standby-On)
Pailgos garso kolonėlės įjungimas arba
perjungimas į budėjimo režimą.
(Source)
Pasirinkite pailgos garso kolonėlės
įvesties šaltinį
+/- (Volume)
Pagarsinti arba patildyti.
Jungtys
Šiame skyriuje nurodoma kokias jungtis
galima naudoti su jūsų garso kolonėles.
Nuotolinio valdymo pultas
Garso kolonėlės šviesos diodo indikatorius
Perjungus atkūrimo šaltinį atitinkamai
užsidegs priekinis indikatorius. Atitinkamas
šaltinis nurodomas tekstu dešinėje.
BūsenaŠviesos diodo būsena
Budėjimo
režimas įjungtas
PAGALBINĖ [AUX/USB] Nemirksinti balta
USB[AUX/USB] Mirksinti balta
BT (Bluetooth)
ijŦPÒ¨Ö¨²á½Ý~
ijŦ4Ὠ~¼~Ö¨
OPTINĖ[OPTINĖ] Nemirksinti balta
HDMI ARC[HDMI ARC] Nemirksinti balta
6
[Budėjimo režimas]
Nemirksinti raudona
[BT] Nemirksinti balta
[BT] Mirksinti balta
Nuol. srovė 24 V
Prijungimas prie adapterio.
USB
ͻ Garso įvestis iš USB atmintinės
įrenginio.
ͻ Šio gaminio atnaujinimo programinė
įranga.
PAGALBINĖ
Garso įvestis iš, pvz., MP3 grotuvo
(3,5 mm lizdas).
IR OUT
IR praėjimo kabelio jungtis.
OPTINĖ
Įjungti į televizoriaus arba skaitmeninio
įrenginio optinio garso išvestį.nio įrenginio.
HDMI ARC
Jungiama prie televizorius HDMI įvesties.
Sieninių laikiklių varžtai
Page 9
Belaidis žemų dažnių
garsiakalbis
Šiame skyriuje pateikiama žemo dažnio
garsiakalbio apžvalga.
Kintamosios srovės~ lizdas
Jungiama į maitinimo šaltinį.
Siejimo mygtukas
Paspauskite ir palaikykite, kad
įjungtumėte žemųjų dažnių garsiakalbio
poravimo režimą.
Žemų dažnių garsiakalbio indikatorius
Nustatykite būseną pagal belaidės žemų
dažnių garsiakalbio indikatorių.
Šviesos diodo
būsena
Greitas
mirksėjimas
Šviečia
nepertraukiamai
Lėtai mirksiNepavyko prijungti / susieti
Būsena
Žemų dažnių garsiakalbio
siejimo režime
Prijungta / sėkmingai
susieta
Paspauskite ir palaikykite, jei norite
įjungti siejimo funkciją Bluetooth režimu
arba atjungti esamą susietą Bluetooth
įrenginį.
Optical: Jungti garso šaltinį į optinę jungtį.
HDMI ARC: Jungti šaltinį į HDMI ARC ryšį.
USB: Jungti į USB režimą.
EQ
Pasirinkti ekvalaizerio (EQ) efektą.
/ (Previous/Next)
Peršokti į ankstesnį ar kitą takelį USB/BT
režime.
Šiame skyriuje pateikiama nuotolinio
valdymo apžvalga.
(Standby-On)
Įjunkite pailgą garso kolonėlę arba
nustatykite budėjimo režimą.
(Mute)
Nutildyti arba atstatyti garsumą.
Šaltinio mygtukai
Aux: Garso šaltinį perjunkite į AUX jungtį
(3,5 mm lizdas).
BT / siejimas: Perjungimas į Bluetooth
režimą.
7
Page 10
Nuotolinio valdymo pulto
parengimas
ͻPateiktas nuotolinio valdymo pultas leidžia
įrenginį valdyti per atstumą.
ͻNet jei nuotolinio valdymo pultas veikia 6
m (19,7 pėdų) atstumu nuo efektyviosios
zonos, nuotolinio valdymo pultas gali
neveikti, jei tarp įrenginio ir nuotolinio
valdymo pulto yra kokių nors kliūčių.
ͻJei nuotolinio valdymo pultas naudojamas
šalia kitų produktų, generuojančių
infraraudonuosius spindulius arba jei šalia
įrenginio naudojami kiti nuotolinio valdymo
įtaisai, naudojantys infraraudonuosius
spindulius, jis gali veikti netinkamai. Ir
atvirkščiai, kiti produktai galiveikti netinkamai.
Naudojant pirmąjį kartą:
Įrenginyje yra iš
anksto sumontuota
ličio CR2025 baterija.
Norėdami suaktyvinti
nuotolinio valdymo
pulto bateriją, nuimkite
apsauginį skirtuką.
Nuotolinio valdymo pulto baterijos
keitimas
Nuotolinio valdymo pultui reikalinga CR2025,
3 V ličio baterija.
1 Naudokite įrankius (pvz., monetų tipo
akumuliatoriams / monetas), kad
pataikytumėte į baterijų skyrelio dangtelyje
esančią įpjovą ir pasukite prieš laikrodžio
rodyklę, kad
(atrakintumėte).
2 Išimkite seną bateriją, esančią dangtelyje,
įdėkite naują CR2025 akumuliatorių
ir dėdami išlaikykite teisingą baterijos
poliškumą (+/-).
3 Naudokite įrankius, kad pataikytumėte
baterijų skyrelio dangtelyje esančią įpjovą
ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę, kad
(užrakintumėte), pritvirtinkite jį prie
nuotolinio valdymo pulto.
123
Su baterijomis susijusios atsargumo
priemonės
ͻ
Jei nuotolinio valdymo pultas nebus
naudojamas ilgą laiką (daugiau nei
mėnesį), išimkite bateriją iš nuotolinio
valdymo pulto, kad ji nenutekėtų.
ͻJei baterijos nutekėjo, nuvalykite nuotėkį
baterijų skyrelio viduje ir pakeiskite
baterijas naujomis.
ͻNaudokite tik nurodyto tipo baterijas.
ͻNekaitinkite ir neardykite baterijų.
ͻNiekada nemeskite jų į liepsną ar
vandenį.
ͻNenešiokite ir nelaikykite baterijų kartu
su kitais metaliniais daiktais. Tai darant
gali įvykti baterijų trumpasis jungimas,
nutekėjimas ar sprogimas.
ͻNiekada neįkraukite baterijos, nebent
patvirtinta, kad ji yra įkraunama.
Pastatymas
Žemų dažnių garsiakalbį pastatykite bent
1 metro (3 pėdų) atstumu nuo pailgos
garso kolonėlės, o nuo sienos – dešimties
centimetrų atstumu.
Siekiant geriausių rezultatų, žemadažnį
garsiakalbį pastatykite kaip parodyta žemiau.
10 cm / 4 col.
1 m /
3 pėd.
8
Page 11
3 Prijungimas
Šiame skyriuje pateikiami nurodymai kaip
pailgą garso kolonėlę prijungti prie televizoriaus
ar kitų įrenginių, o tada atlikti jos sąranką.
Informacijos apie pagrindines pailgos garso
kolonėlės jungtis ir priedus ieškokite greitojo
paleidimo vadove.
Pastaba
Televizorius turi palaikyti HDMI-CEC ir ARC funkcijas.
ͻ
HDMI-CEC ir ARC turi būti įjungtos.
ͻ HDMI-CEC ir ARC nustatymo metodas gali skirtis
priklausomai nuo televizoriaus. Norėdami gauti
daugiau informacijos apie ARC funkciją, žiūrėkite
televizoriaus savininko vadovą.
ͻ Tik HDMI 1.4 suderinami laidai gali palaikyti ARC funkciją.
Lietuvių
Pastaba
Norėdami sužinoti gaminio identikavimo ir tiekimo
ͻ
duomenis, žr. techninių duomenų plokštelę, esančią
ant gaminio nugarėlės arba jo apačioje.
ͻ Prieš sujungdami ar keisdami jungtis, įsitikinkite, ar visi
įrenginiai išjungti iš maitinimo lizdo.
Prijungimas prie HDMI ARC
lizdo
Pailga garso kolonėlė palaiko HDMI su garso
grįžtamuoju kanalu (Audio Return Channel –
ARC). Jei televizoriuje yra HDMI ARC tinkama
jungtis, galite klausytis televizoriaus garso per
pailgą garso kolonėlę naudodami tik HDMI
kabelį.
HDMI ARC
HDMI ARC
1 Naudodami HDMI kabelį, prijunkite
HDMI ARC pailgos garso kolonėlės jungtį prie televizoriaus HDMI ARC jungties.
ͻ HDMI ARC jungtis ant televizoriaus
gali būti pažymėta kitaip. Daugiau
informacijos ieškokite televizoriaus
naudotojo vadove.
2 Televizoriuje įjunkite HDMI-CEC
operacijas. Daugiau informacijos
ieškokite televizoriaus naudotojo vadove.
Prijungimas prie optinio lizdo
OPTICAL
OPTICAL OUT
1 Naudodami optinį laidą, prijunkite
OPTICAL pailgos garso kolonėlės
jungtį prie televizoriaus ar kito įrenginio
OPTICAL OUT jungties.
ͻ Skaitmeninė optinė jungtis gali būti
pažymėta SPDIF arba SPDIF OUT.
Prijungimas prie AUX lizdo
ͻNorėdami prijungti televizoriaus ausinių
lizdą prie įrenginio AUX lizdo, naudokite
iš 3,5 mm į 3,5 mm garso kabelį.
AUX
Headphone
(3.5mm)
AUDIO OUT
9
Page 12
Prijungimas prie maitinimo
AB
AUX
L
R
AUDIO OUT
ͻNorėdami prijungti televizoriaus garso
išvesties lizdus prie įrenginio AUX lizdo,
naudokite RCA – 3,5 mm garso kabelį.
Prijunkite IR perėjimo laidą
Jei pailga garso kolonėlė blokuoja
televizoriaus IR imtuvą, ka jį pastato tiesiai
prieš ją, galite sujungti pailgą garso kolonėlę
ir televizorių naudodami pateiktą IR perėjimo
kabelį, kad jis galėtų priimti signalą iš jūsų
televizoriaus nuotolinio valdymo pulto.
IR OUT
TV Sensor
1 Prijunkite IR perėjimo kabelio 2,5 mm
galą prie ant pailgos garso kolonėlės
esančos IR OUT jungties.
2 Tada uždėkite kitą galą su IR blasteriu
arti televizoriaus jutiklio.
Daugiau informacijos žr. televizoriaus
naudotojo vadovą.
ͻPrieš prijungdami kintamos srovės
laidą įsitikinkite, kad atlikote visus kitus
prijungimus.
ͻGaminio pažeidimo pavojus! Įsitikinkite,
kad maitinimo įtampa atitinka įtampą,
nurodytą įrenginio gale arba apačioje.
Konversijos kištukas
Pasirinkite adapterį pagal regioną.
Jei reikia, – užsėkite savo regiono adapterį.
Pailga garso kolonėlė
1 Ištieskite tinklo adapterį ir maitinimo kabelį
per visą ilgį. Prijunkite tinklo adapterį prie
pailgos garso kolonėlės nuolatinės srovės
24 V įvesties lizdo DC IN.
2 Tada prijunkite tinklo adapterį prie tinklo
lizdo.
Žemadažnis garsiakalbis
3 Maitinimo laidą prijunkite prie žemų
dažnių garsiakalbio kintamosios srovės ~
lizdo, o po to - prie elektros tinklo.
ͻMaitinimo laido kiekis ir kištuko tipas
priklauso nuo regiono.
Pastaba
Prieš pradėdami naudoti IR perėjimo funkciją,
ͻ
įsitikinkite, kad televizoriaus nuotolinio stebėjimo sritis
yra visiškai užblokuota.
ͻ Jei pastebėsite, kad televizoriaus nuotolinio valdymo
imtuvas nėra užblokuotas ir vis dar veikia, galite
atšaukti IR perėjimo kabelio ryšį.
10
Page 13
Susiekite su žemų dažnių
garsiakalbiu
Automatinis siejimas
Prijunkite pailgą garso kolonėlę ir žemų
dažnių garsiakalbį į elektros tinklo lizdus ir
įjunkite įrenginį arba nuotolinio valdymo
pultą, kad aktyvintumėte įrenginio ĮJUNGIMO
režimą. Žemų dažnių garsiakalbis ir pailga
garso kolonėlė bus susieti automatiškai.
Nustatykite būseną pagal belaidės
žemų dažnių garsiakalbio indikatorių.
Šviesos diodo
būsena
Greitas
mirksėjimas
Šviečia
nepertraukiamai
Lėtai mirksiNepavyko prijungti / susieti
Būsena
Žemų dažnių garsiakalbio
siejimo režime
Prijungta / sėkmingai
susieta
Siejimas rankiniu būdu
Jei negirdite garso iš belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio, žemųjų dažnių garsiakalbį
susiekite rankiniu būdu.
6 m nuo pailgos garso kolonėlės atviroje vietoje (kuo
arčiau, tuo geriau).
ͻ Pašalinkite visus objektus tarp žemų dažnių
garsiakalbio ir pailgos garso kolonėlės.
ͻ Jei belaidis ryšys vėl nutrūksta, patikrinkite, ar
aplinkoje nėra konikto ar stiprių trukdžių (pvz.,
trukdžių iš elektroninio prietaiso). Pašalinkite šiuos
koniktus ar stiprius trukdžius ir pakartokite aukščiau
nurodytas procedūras.
ͻ Jei pagrindinis įrenginys nėra prijungtas prie žemų
dažnių garsiakalbio ir yra įjungimo (ON) režime,
mirksės įrenginio budėjimo režimo indikatorius.
Lietuvių
Patarimai
Nespauskite „Pair“ ant žemų dažnių garsiakalbio
ͻ
galinės dalies, nebent norite susieti rankiniu būdu.
11
Page 14
4 Pailgos garso
Režimų pasirinkimas
kolonėlės
naudojimas
Šiame skyriuje pateikiami nurodymai kaip
naudoti pailgą garso kolonėlę garsui iš
prijungtų įrenginių perduoti.
Prieš pradėdami
ͻAtlikite reikiamus sujungimus, aprašytus
vartotojo vadove.
ͻPerjunkite pailgą garso kolonėlę prie
kitiems įrenginiams tinkamo šaltinio.
ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
ͻKai pirmą kartą prijungsite įrenginį prie
pagrindinio lizdo, jis veiks budėjimo
(STANDBY) režimu. Švies budėjimo
režimo indikatorius.
ͻAnt nuotolinio valdymo pulto spauskite
mygtuką , kad ĮJUNGTUMĖTE arba
IŠJUNGTUMĖTE pagrindinį įrenginį.
ͻJei norite visiškai išjungti įrenginį,
atjunkite pagrindinį kištuką nuo
pagrindinio lizdo.
Automatinis aktyvavimas
ͻ
Jei prijungtas televizorius arba išorinis
įrenginys (skirtas tik AUX lizdui), įrenginys
įsijungs automatiškai, kai įjungsite
televizorių arba išorinį įrenginį.
1 Pakartotinai paspauskite įrenginio
mygtuką arba nuotolinio valdymo
pulte spauskite mygtukus AUX,
OPTICAL, HDMI ARC, BT/Pair, USB, kad
pasirinktumėte pageidaujamą režimą.
Pailgos garso kolonėlės indikatorius
parodys, koks režimas yra
naudojamas.
BūsenaŠviesos diodo būsena
PAGALBINĖ
USB[AUX/USB] Mirksinti balta
BT (Bluetooth)
ijŦPÒ¨Ö¨²á½Ý~
ijŦ4Ὠ~¼~Ö¨
OPTINĖ
HDMI ARC
[AUX/USB] Nemirksinti
balta
[BT] Nemirksinti balta
[BT] Mirksinti balta
[OPTICAL] Nemirksinti balta
[HDMI ARC] Nemirksinti
balta
Ekvalaizerio (EQ) efekto
pasirinkimas
Pasirinkite iš anksto nustatytus garso režimus,
kurie tiktų jūsų vaizdo įrašui ar muzikai.
1 Ant nuotolinio valdymo pulto spauskite
mygtuką EQ, kad pasirinktumėte
pageidaujamus iš anksto nustatytus
ekvalaizerio efektus.
Šviesos diodai mirksi 3 sek., kad
parodytų esamą EQ režimą pagal EQ
režimo apibrėžimą (pav.).
Automatinis budėjimas
Maždaug po 15 minučių įrenginys
automatiškai persijungia į budėjimo režimą,
jei televizorius arba išorinis įrenginys yra
atjungiamas / išjungiamas.
ͻNorėdami visiškai išjungti įrenginį,
ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo
lizdo.
Reguliuojant pailgos kolonėlės ir žemųjų
dažnių garsiakalbio garsumą, būsenos
indikatorius padidins / sumažins šviesos
kiekį. Pagal atitinkamą rodomą šviesą /
mirksėjimą (pav.) nustatykite esamą pailgos
garso kolonėlės ir žemųjų dažnių garsiakalbio
garsumo lygį.
Pailgos garso kolonėlės garso
reguliavimas
1 Spauskite +/- (Volume), kad
pagarsintumėte arba patylintumėte
pailgą garso kolonėlę.
ͻ Norėdami užtildyti, spauskite
(Mute).
ͻ Garsui atkurti vėl spauskite (Mute)
arba spauskite Vol+/Vol- (Volume).
Žemųjų dažnių garsiakalbio garso
reguliavimas
1 Kad pagarsintumėte arba patylintumėte
žemųjų dažnių garsiakalbį, spauskite
+/- (subwoofer).
Bluetooth veikimas
Per Bluetooth prijunkite pailgą garso
kolonėlę prie Bluetooth palaikančio įrenginio
(pavyzdžiui, IPad, iPhone, iPod touch,
Android telefono ar nešiojamojo kompiuterio)
ir galėsite klausytis įrenginyje laikomų garso
įrašų failų per pailgas kolonėles.
Ko prireiks
ͻBluetooth įrenginio, palaikančio
Bluetooth prolį A2DP, AVRCP ir su
Bluetooth versija 4.2 + EDR.
ͻMaksimalus darbinis nuotolis tarp
pailgos kolonėlės ir Bluetooth įrenginio
yra apie 10 m (30 pėdų)/
1 Pakartotinai spauskite mygtuką arba
ant nuotolinio valdymo pulto spauskite
BT/Pair , kad perjungtumėte pailgą
garso kolonėlę į Bluetooth režimą.
BT indikatorius mirksės.
2 Bluetooth įrenginyje įjunkite Bluetooth,
suraskite ir pasirinkite PhilipsTAB6305,
kad galėtumėte pradėti siejimą (žr.
Bluetooth įrenginio naudotojo vadovą,
kaip įjungti Bluetooth).
AVRCP prolį, nuotolinio valdymo
pulte galite paspausti / ,
kad praleistumėte takelį arba
paspausti , kad pristabdytumėte/
tęstumėte atkūrimą.
5 Norėdami išeiti iš Bluetooth režimo,
galite:
ͻ Perjungti įrenginį į kitą šaltinį.
ͻ Išjunkite funkciją Bluetooth prietaise.
Arba pastatykite Bluetooth prietaisą
už maksimalaus veikimo diapazono
ribų. Bluetooth įrenginys bus
atjungtas nuo įrenginio, kai išgirsite
pranešimą balsu.
ͻ Ant nuotolinio valdymo pulto
spauskite ir laikykite mygtuką
BT/Pair, arba ant įrenginio esantį
mygtuką .
Lietuvių
13
Page 16
Pastaba
Muzikos siuntimo srautą gali trikdyti kliūtys tarp
ͻ
įrenginio ir pailgos garso kolonėlės, pvz., siena,
metalinis įrenginį dengiantis korpusas arba kiti netoli
esantys įrenginiai veikiantys tuo pačiu dažniu.
ͻ Jei norite prijungti pailgą garso kolonėlę prie kito
Bluetooth įrenginio, nuotolinio valdymo pulte
paspauskite ir laikykite nuspaudę BT/Pair, kad
atjungtumėte šiuo metu prijungtą Bluetooth įrenginį.
AUX / OPTICAL / HDMI ARC
veikimas
Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie
televizoriaus ar garso įrenginio
USB veikimas
Klausykite garso įrašų iš USB įrenginio, pvz.,
MP3 grotuvo ar USB atmintinės ir pan.
1 Įkiškite USB prietaisą.
1 Pakartotinai spauskite įrenginio mygtuką
arba nuotlinio valdymo pulte
spauskite mygtukus AUX, OPTICAL,
HDMI ARC, kad pasirinktumėte
pageidaujamą režimą.
Pailgos garso kolonėlės indikatorius
parodys, koks režimas yra
naudojamas.
BūsenaŠviesos diodo būsena
PAGALBINĖ [AUX/USB] Nemirksinti balta
OPTINĖ[OPTICAL] Nemirksinti balta
HDMI ARC[HDMI ARC] Nemirksinti balta
2 Norėdami atkurti funkcijas, tiesiogiai
valdykite garso įrenginį.
3 Spauskite mygtuką +/- (Volume),
kad pakoreguotumėte garsą iki
pageidaujamo lygio.
Patarimas
Kai veikiama OPTICAL / HDMI ARC režime, jei iš
ͻ
įrenginio nėra garso išvesties ir mirksi būsenos
indikatorius, gali prireikti suaktyvinti PCM arba „Dolby Digital Signal“ išvestį šaltinio įrenginyje (pvz., TV, DVD
ar „Blu-ray“ grotuve).
2 Pakartotinai spauskite įrenginio mygtuką
arba spauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką USB, kad pasirinktumėte
USB režimą.
[AUX/USB] šviesos diodo indikatorius
mirksi baltai.
3 Atkūrimo metu:
MygtukasVeiksmas
Paleisti, pristabdyti arba tęsti
atkūrimą.
/
Įrenginys palaiko USB prietaisus, kurių atmintis siekia
ͻ
iki 32 GB.
ͻ Šis įrenginys gali atkurti MP3 / WAV / FLAC formatą.
ͻ USB prievado parametrai: 5 V 500 mA
Peršokti į ankstesnį ar kitą takelį.
Patarimai
14
Page 17
5 Tvirtinimas prie
sienos
2 Iš pagrindinio įrenginio ištraukite varžtus
(x4).
Prie pagrindinio įrenginio pritvirtinkite
sieninius laikiklius (x2) naudodami iš
pagrindinio įrenginio išsuktus varžtus.
Lietuvių
Pastaba
Netinkamai pritvirtintas prie sienos įrenginys gali
ͻ
sukelti nelaimingą atsitikimą, sužaloti ar įrenginį
sugadinti. Jei turite klausimų, galite kreiptis į savo
šalies klientų aptarnavimo tarnybą.
ͻ Prieš tvirtindami prie sienos, įsitikinkite, kad siena gali
išlaikyti pailgos garso kolonėlės svorį.
ͻ Prieš montuojant sieną, nereikia pašalinti guminių
kojų, esančių pailgos garso kolonėlės apačioje, nes
atgal jų nepritvirtinsite.
ͻ Priklausomai nuo sienos, ant kurios montuosite pailgą
kolonėlę, tipo, įsitikinkite, kad naudojate tinkamo ilgio
ir skersmens varžtus.
ͻ Patikrinkite, ar USB prievadas pailgos garso kolonėlės
gale yra prijungtas prie USB prietaiso. Jei paaiškėja,
kad prijungtas USB įrenginys veikia sieninį laikiklį, turite
naudoti kitą tinkamo dydžio USB įrenginį.
Varžto ilgis / skersmuo
3,5 – 4 mm
4 mm
> 25 mm
Siūlomas tvirtinimo prie sienos aukštis
Prieš montuojant pailgą kolonėlę prie sienos,
pirmiausia rekomenduojama sumontuoti
televizorių. Iš anksto įdiegę televizorių,
pritvirtinkite pailgą kolonėlę prie sienos
50 mm atstumu nuo televizoriaus apačios.
3 Ant tvirtinimo varžtų pakabinkite pailgą
kolonėlę.
3,5 - 4 mm / 0,14 – 0,16 col.
4 mm /
0,16
col.
> 25 mm / 0,98 col.
50 mm / 2,0 col.
~
1
611 mm /
24 col.
3
2
1 Sienoje išgręžkite 2 skyles lygiagrečiai
(kiekvienos skersmuo Ø 3–8 mm
atsižvelgiant į sienos tipą). Atstumas tarp
skylių turėtų būti 611 mm / 24 col.
•Adapteris pagrindiniam įrenginiui:
Modelis : KA3601A-2401500DE
Įvestis : 100 – 240 V ~ 50 – 60 Hz 1,0 A
(maks.)
Išvestis : 24 V
•Galios sąnaudos: 18,0 W
•Sąnaudos budėjimo režime: < 0,5 W
•USB: 5 V
•Dažninis atsakas: 180 Hz – 20 KHz
•Garso įvesties jautrumas (AUX): 500 mV
•Garsiakalbių varža: 8
•Matmenys (P x A x G):
650 x 35 x 81 mm
•Svoris: 1,0 kg
• Darbo temperatūra: 0 – 45 °C
1,5 A
500 mA
Ω x 2
Žemadažnis garsiakalbis
•
Maitinimas: 100 - 240 V~ 50 - 60 Hz
• Galios sąnaudos: 20 W
•Energijos sąnaudos budėjimo režimu:
< 0,5 W
•Dažninis atsakas: 40 – 180 Hz
•Varža: 4
•Matmenys (P x A x G):
120 x 402 x 300 mm
•Svoris: 4,8 kg
Ω
• Darbo temperatūra: 0 – 45 °C
Nuotolinio valdymo pultas
Atstumas / kampas: 6 m / 30°
•
• Baterijos tipas: CR2025
Palaikomi garso formatai
HDMI ARC
•
„Dolby Digital“, LPCM 2 kan.
• OPTINĖ
„Dolby Digital“, LPCM 2 kan.
• BLUETOOTH
SBC
• USB
MP3, WAV, FLAC
16
Page 19
7 Trikčių
šalinimas
Įspėjimas
ͻ
Elektros smūgio pavojus. Niekada nenuimkite
gaminio korpuso.
ͻJūsų televizorius gali būti nustatytas
į kintamą garso išvestį. Patikrinkite, ar
garso išvesties nustatymas yra FIXED
arba STANDARD, o ne VARIABLE.
Išsamesnės informacijos ieškokite
televizoriaus vartotojo vadove.
ͻJei naudojate Bluetooth, įsitikinkite,
kad šaltinio įrenginio garsumas yra
padidintas ir kad įrenginys nėra
nutildytas.
Lietuvių
Kad garantija išliktų galiojanti, niekada
nemėginkite taisyti įrenginio patys.
Jei kyla problemų naudojant šį gaminį, prieš
prašydami techninės pagalbos, patikrinkite
šiuos punktus. Jei problema išliko, pagalbos
kreipkitės adresu www.philips.com/support.
Neveikia (nėra maitinimo)
ͻ
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
kintamosios srovės laidas.
ͻĮsitikinkite, kad kintamosios srovės lizde
yra maitinimas.
ͻNorėdami įjungti garso kolonėlę,
paspauskite nuotolinio valdymo pulto
arba garso kolonėlės budėjimo režimo
mygtuką.
Nėra garso
ͻ
Pagarsinkite. Nuotolinio valdymo
pulte arba garso juostoje paspauskite
garsumo didinimo mygtuką.
ͻNorėdami įsitikinti, kad garso kolonėlė
nėra nutildyta, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką MUTE.
ͻPaspauskite šaltinio mygtukus, kad
pasirinktumėte kitą įvesties šaltinį.
ͻKai naudojamas bet kuri iš skaitmeninių
įvesčių, jei nėra garso:
- Pabandykite nustatyti TV išvestį į PCM
arba
- Prijunkite tiesiogiai prie „Blu-ray“ /
kito šaltinio, kai kurie televizoriai
neperduoda skaitmeninio garso.
Nuotolinis valdymo pultas neveikia
ͻ
Prieš paspausdami bet kurį atkūrimo
valdymo mygtuką, pirmiausia pasirinkite
tinkamą šaltinį.
ͻSumažinkite atstumą tarp nuotolinio
valdymo pulto ir įrenginio.
ͻĮdėkite bateriją taip, kad poliškumas
(+/–) būtų suderintas kaip nurodyta.
ͻPakeiskite bateriją.
ͻNukreipkite nuotolinio valdymo pultą
tiesiai į jutiklį, esantį įrenginio priekyje.
Savo Bluetooth prietaise nerandu šio
įrenginio Bluetooth pavadinimo
ͻ
Patikrinkite, ar jūsų Bluetooth prietaise
suaktyvinta Bluetooth funkcija.
ͻIš naujo susiekite įrenginį su Bluetooth
prietaisu.
Tai yra 15 minučių maitinimo išjungimo
funkcija, vienas iš ERPII standartinių
energijos taupymo reikalavimų
ͻ
Kai įrenginio išorinio įvesties signalo lygis
taps per žemas, jis per 15 minučių bus
išjungtas automatiškai. Pagarsinkite savo
išorinį įrenginį.
Žemų dažnių garsiakalbis neveikia
arba nedega žemų dažnių garsiakalbio
indikatorius
ͻ
Atjunkite maitinimo laidą iš maitinimo
lizdo ir po 3 minučių vėl prijunkite, kad
atkurtumėte ryšį su žemųjų dažnių
garsiakalbiu.
17
Page 20
„Bluetooth®“ žodinis prekės ženklas ir logotipai yra registruotieji „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybės
prekių ženklai.
Terminai HDMI, HDMI aukštos raiškos daugialypės terpės sąsaja ir HDMI logotipas yra „HDMI
Licensing Administrator, Inc.“ prekių ženklai arba registruoti prekių ženklai.
Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“, „Dolby Audio“ ir dvigubas D simbolis yra
„Dolby Laboratories“ prekės ženklai.
Specikacijos gali būti pakeistos be išankstinio įspėjimo. Norėdami gauti naujausius atnaujinimus
ir dokumentus, apsilankykite www.philips.com/support.
„Philips“ ir „Philips Shield“ emblema yra registruoti „Koninklijke Philips N.V.“ prekių ženklai ir
naudojami pagal licenciją. Šį gaminį pagamino ir jį parduoda „MMD Hong Kong Holding Limited“
. ar viena iš jo dukterinių įmonių, o „MMD Hong Kong Holding Limited“ šiam produktui teikia
garantiją.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.