Stan wskaźnika diodowego
słuchawek 9
Stan wskaźnika etui do ładowania 10
9
8 Znaki towarowe 15
9 Pytania i odpowiedzi 16
5 Resetowanie słuchawek 11
6 Dane techniczne 11
7 Uwaga 12
Deklaracja zgodności 12
Utylizacja zużytego
urządzenia i baterii 12
Wyjmowanie wbudowanego
akumulatora 12
Zgodność elektromagnetyczna
(EMF) 13
Informacje dotyczące środowiska 13
Oświadczenie dotyczące zgodności
13
1 Ważne
Informacje ogólne
wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
• Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy ograniczać
czas korzystania ze słuchawek, gdy ustawiona
jest wysoka głośność i ustawić bezpieczny poziom
głośności. Im wyższa głośność, tym krótszy czas
bezpiecznego korzystania ze słuchawek.
Korzystając ze słuchawek należy przestrzegać
poniższych wytycznych.
• Ustawić w słuchawkach bezpieczną głośność
i nie przekraczać czasu bezpiecznego
słuchania.
• Nie zwiększać głośności w miarę jak słuch
dostosowuje się do jej aktualnego poziomu.
• Nie ustawiać głośności, która uniemożliwia
usłyszenie, co dzieje się dookoła.
• Należy zachować ostrożność lub czasowo
przerwać korzystanie ze słuchawek w
potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
• Nadmierne ciśnienie akustyczne w
słuchawkach dousznych lub nausznych może
spowodować utratę słuchu.
• Korzystanie ze słuchawek, które zakrywają
oboje uszu podczas prowadzenia samochodu
nie jest zalecane, a w niektórych regionach
może być zabronione.
• Dla własnego bezpieczeństwa należy unikać
czynników dekoncentrujących, takich jak
muzyka lub rozmowy telefoniczne, podczas
uczestniczenia w ruchu ulicznym lub innych
potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
Unikanie uszkodzeń lub awarii.
Ostrzeżenie
• Chronić słuchawki przed działaniem wysokiej
temperatury.
• Nie rzucać słuchawkami.
• Słuchawki należy chronić przed kapiącą wodą
i zachlapaniem. (Sprawdzić klasę ochronności
obudowy (IP) konkretnego produktu).
• Nie zanurzać słuchawek w wodzie.
• Nie ładować słuchawek, gdy złącze lub gniazdo jest
mokre.
• Nie stosować środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen lub substancje ścierne.
• Gdy konieczne jest wyczyszczenie produktu, użyć
miękkiej szmatki, w razie potrzeby zwilżonej
minimalną ilością wody lub rozcieńczonego,
łagodnego mydła.
• Wbudowany akumulator należy chronić przed
wysoką temperaturą, np. nasłonecznieniem,
ogniem itp.
• Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej
wymiany akumulatora. Wymieniać tylko na
akumulator tego samego typu lub równoważny.
• Aby zachować określoną klasę ochronności
obudowy (IP), należy zamknąć pokrywę gniazda
ładowania.
• Utylizacja akumulatorów w ogniu lub gorącym
piekarniku, ich zmiażdżenie lub mechaniczne
przecięcie, może spowodować wybuch.
• Pozostawienie akumulatora w miejscu, w którym
panuje bardzo wysoka temperatura może
spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy
lub gazu.
• Bardzo niskie ciśnienie powietrza może
spowodować wybuch akumulatora lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
Temperatura i wilgotność podczas pracy i
przechowywania
• Przechowywać w miejscu o temperaturze od
-20°C do 50°C, przy maksymalnej wilgotności
względnej wynoszącej 90%.
• Użytkować w miejscu o temperaturze od
0°C do 45°C, przy maksymalnej wilgotności
względnej wynoszącej 90%.
• W warunkach wysokiej lub niskiej
temperatury żywotność akumulatora może
być krótsza.
• Wymiana akumulatora na jednostkę
niewłaściwego rodzaju grozi poważnym
uszkodzeniem słuchawek i akumulatora (na
przykład, w przypadku niektórych rodzajów
akumulatorów litowych).
2PL
2 Słuchawki
douszne true
wireless
Gratulujemy zakupu i witamy w Philips!
Aby w pełni korzystać ze wsparcia
oferowanego przez Philips, należy
zarejestrować produkt pod adresem:
www.philips.com/support.
Dzięki bezprzewodowym słuchawkom
dousznym True wireless Philips można:
• Cieszyć się bezprzewodową wygodą
połączeń telefonicznych bez użycia rąk
• Bezprzewodowo słuchać i zarządzać
muzyką
• Przełączać się pomiędzy rozmową a
słuchaniem muzyki
Zawartość opakowania
Przewód USB-C do ładowania
(tylko do ładowania)
Skrócona instrukcja obsługi
Gwarancja
Słuchawki Philips True wireless
PhilipsTAA7507
Stablizatory × 6 + nakładki × 6
Pasek
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie
(np. notebook, tablet, adapter
Bluetooth, odtwarzacz MP3 itp.)
obsługujące Bluetooth i kompatybilne ze
słuchawkami.
3PL
Ogólne informacje o
6
słuchawkach true wireless
1
2
3
4
5
a Wskaźnik LED (słuchawki)
b Przycisk wielofunkcyjny
dotykowy (MFT)
c Przycisk parowania Bluetooth
d Wskaźnik LED (parowanie BT i
reset ustawień)
e Wskaźnik LED (stan baterii lub
naładowania)
f Gniazdo ładowania USB-C
4PL
3 Pierwsze kroki
Ładowanie akumulatora
Uwaga
• Przed użyciem słuchawek umieścić je w etui
do ładowania i ładować akumulator przez
2 godziny, aby uzyskać optymalną pojemność i
żywotność baterii.
• Aby uniknąć awarii, należy korzystać wyłącznie
z oryginalnego przewodu USB-C do ładowania.
• Przed ładowaniem należy zakończyć rozmowę.
Podłączenie słuchawek do ładowania
spowoduje ich wyłączenie.
Etui do ładowania
Podłączyć jeden koniec przewodu USB-C
do etui do ładowania, adrugi jego koniec
do źródła zasilania.
Słuchawki
Umieścić słuchawki w etui do ładowania.
• Rozpocznie się ładowanie słuchawek i
włączy się niebieska dioda
• Gdy słuchawki są w pełni
naładowane, niebieska dioda gaśnie
Wskazówka
• Pełne ładowanie za pomocą przewodu USB
zajmuje zazwyczaj 2 godziny (w przypadku
słuchawek lub etui do ładowania).
Wskazówka
• Etui do ładowania służy jako przenośna bateria
zapasowa do ładowania słuchawek. Gdy etui
jest w pełni naładowane, jest w stanie w pełni
naładować słuchawki 3 razy.
5PL
Jak nosić?
Pobranie aplikacji
Dobrać odpowiednie nakładki, aby
zwiększyć dopasowanie
Ciasne, bezpieczne dopasowanie
zapewni najwyższą jakość dźwięku i
tłumienie hałasu.
1 Sprawdzić, która nakładka
douszna i stabilizator zapewniają
najlepszą jakość dźwięku i komfort
użytkowania.
2 Dostarczane są 3 rozmiary
wymiennych silikonowych nakładek
dousznych i stabilizatorów: duże,
średnie i małe.
LMS
Umieścić słuchawki douszne w uszach
1 Sprawdzić, która słuchawka jest
prawa, a która lewa.
Zeskanować kod QR/nacisnąć przycisk
„Pobierz” lub wyszukać „Philips
Headphones” w Apple App Store lub
Google Play, aby pobrać aplikację.
Aplikacja Philips Headphones umożliwia
sterowanie słuchaną muzyką. Dzięki niej
można dostosować ustawienia dźwięku,
aby słuchanie muzyki i prowadzenie
rozmów odbywało się w najdogodniejszy
sposób.
Pierwsze parowanie
słuchawek z urządzeniem
Bluetooth
1 Słuchawki muszą być w pełni
naładowane i wyłączone.
2 Otworzyć pokrywę etui do ładowania,
słuchawki będą działać w trybie
parowania, gotowe do połączenia.
2 Umieścić słuchawki w uszach i lekko
je obrócić, aby zapewnić najlepsze
dopasowanie.
6PL
03"
» Diody na obu słuchawkach
migają na przemian w kolorze
białym i niebieskim
» Słuchawki znajdują się w trybie
parowania i są gotowe do
sparowania z urządzeniem
Bluetooth (np. telefonem
komórkowym)
1 Włączyć funkcję Bluetooth urządzenia
Philips TAA7507
Bluetooth.
2 Sparować słuchawki z urządzeniem
Bluetooth, skorzystać z instrukcji
obsługi urządzenia Bluetooth.
Uwaga
• Jeżeli po włączeniu słuchawki nie odnajdą
wcześniej podłączonego urządzenia Bluetooth,
automatycznie przełączą się do trybu
parowania.
Poniższy przykład pokazuje, jak sparować
słuchawki z urządzeniem Bluetooth.
1 Włączyć funkcję Bluetooth w
urządzeniu Bluetooth, wybrać
PhilipsTAA7507.
2 Jeśli pojawi się monit, wprowadzić
hasło dla słuchawek „0000”
(4 zera). W przypadku urządzeń
obsługujących Bluetooth 3.0 lub
nowszy wprowadzanie hasła nie jest
konieczne.
Pojedyncza słuchawka (tryb
monofoniczny)
Wyjąć prawą lub lewą słuchawkę z etui
do ładowania, aby korzystać z trybu
monofonicznego. Słuchawka włączy
się automatycznie. W słuchawkach
wyemitowany zostanie komunikat
głosowy „Power on” (zasilanie włączone).
Uwaga
• Wyjąć drugą słuchawkę z etui do ładowania.
Słuchawki automatycznie sparują się ze sobą.
Parowanie słuchawek
z innym urządzeniem
Bluetooth
Aby sparować inne urządzenie Bluetooth
ze słuchawkami, należy przełączyć je do
trybu parowania (przytrzymać przycisk
na obudowie przez 3 sekundy, jeżeli obie
słuchawki znajdują się w środku,
a pokrywa jest otwarta), następnie
wykryć drugie urządzenie, jak podczas
zwykłego parowania.
Uwaga
• W pamięci słuchawek można zapisać
4 urządzenia. W razie próby sparowania
więcej niż 4 urządzeń urządzenie sparowane
najwcześniej zostanie zastąpione przez nowe.
Łączenie z wieloma urządzeniami
Parowanie
• Parowanie słuchawek z
2 urządzeniami, np. z telefonem
komórkowym i notebookiem.
Przełączanie pomiędzy urządzeniami
• W danym momencie można słuchać
muzyki tylko z 1 urządzenia. Drugie
urządzenie będzie obsługiwało
połączenia telefoniczne.
• Wstrzymać odtwarzanie dźwięku na
1 z urządzeń, a następnie rozpocząć
odtwarzanie z drugiego urządzenia.
Uwaga
• Jeżeli podczas strumieniowego przesyłania
muzyki z urządzenia 1 na urządzeniu 2
zostanie odebrane połączenie, spowoduje to
automatyczne wstrzymanie odtwarzania na
urządzeniu 1. Połączenie telefoniczne zostanie
automatycznie przekierowane do słuchawek.
• Zakończenie rozmowy spowoduje
automatyczne wznowienie odtwarzania z
urządzenia 1.
7PL
4 Korzystanie
ze słuchawek
Łączenie słuchawek
dousznych z urządzeniem
Bluetooth
1 Włączyć funkcję Bluetooth urządzenia
Bluetooth.
2 Otworzyć pokrywę etui do ładowania.
Sterowanie ANC (aktywna
redukcja szumów)
Włączanie ANC
Tryby ANC można przełączać dwukrotnym
stuknięciem w prawą słuchawkę.
Funkcja ANC jest aktywowana
•
automatycznie po włożeniu słuchawki
do ucha
Dwa razy dotknąć przycisku MFT, aby
•
przełączyć na tryb otoczenia
Ponownie dwa razy dotknąć przycisku
•
MFT, funkcja ANC zostanie wyłączona
» Niebieska dioda będzie migać.
» Słuchawki wyszukają ostatnio
podłączone urządzenie Bluetooth
i połączą się z nim automatycznie.
Jeżeli ostatnio podłączone
urządzenie jest niedostępne,
słuchawki wyszukają i połączą się z
przedostatnim urządzeniem.
Wskazówka
• Jeżeli funkcja Bluetooth urządzenia Bluetooth
zostanie włączona po włączeniu słuchawek,
należy przejść do menu Bluetooth urządzenia i
ręcznie połączyć słuchawki z urządzeniem.
Uwaga
• Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth w ciągu 3 minut,
wyłączą się automatycznie, aby zredukować
zużycie energii.
• W przypadku niektórych urządzeń Bluetooth,
łączenie może nie odbywać się automatycznie.
W takiej sytuacji należy przejść do menu
Bluetooth urządzenia i ręcznie połączyć
słuchawki z urządzeniem Bluetooth.
• Jeżeli przez 60 minut nie zostanie odebrany
żaden sygnał (muzyka/połączenie telefoniczne),
pomimo aktywnego połączenia Bluetooth
słuchawki wyłączą się automatycznie, aby
oszczędzać energię akumulatora.
Wył. ANC
Wskazówka
• Wyjęcie słuchawek spowoduje automatyczną
aktywację trybu uśpienia. Ponowne włożenie
słuchawek spowoduje ich aktywację.
ZadanieMFTObsługa
WŁ. ANCPrawa
słuchawka
Tryb
otoczenia
WYŁ. ANCPrawa
Szybki tryb
otoczenia
Prawa
słuchawka
słuchawka
Prawa
słuchawka
Tryb otoczenia
Wł. ANC
Podwójne
stuknięcie
Podwójne
stuknięcie
Podwójne
stuknięcie
Przytrzymać
po emisji
dźwięku
8PL
Włączanie/wyłączanie
zasilania
ZadanieMFTObsługa
Włączyć
słuchawki
Wyłączyć
słuchawki
Wyjąć słuchawki
z etui do
ładowania, aby
je włączyć
Włożyć
słuchawki
do etui do
ładowania, aby
je wyłączyć
Asystent głosowy
ZadaniePrzyciskObsługa
Wywoływanie
asystenta
głosowego
(Siri/Google)
Wyłączanie
asystenta
głosowego
Lewa
słuchawka
Lewa
słuchawka
Dotknąć i
przytrzymać
2 sekundy
Pojedyncze
dotknięcie
Stan wskaźnika
diodowego słuchawek
Zarządzanie połączeniami
i muzyką
Sterowanie muzyką
ZadanieMFTObsługa
Odtwarzanie
lub
wstrzymanie
muzyki
Kolejny utwórPrawa
Regulacja
głośności +/-
Obsługa połączeń
ZadanieMFTObsługa
Odbieranie/
przełączanie
rozmówcy
podczas
rozmowy
Rozłączanie
rozmowy/
odrzucanie
połączenia
Prawa
słuchawka
słuchawka
Prawa
słuchawka
Prawa
słuchawka
Przytrzymać
1sekundę
Trzy stuknięcia
Za pomocą
przycisków
telefonu
Podwójne
stuknięcie
Dotknąć i
przytrzymać
1 sekundę
Stan słuchawekWskaźnik
Słuchawki są
połączone z
urządzeniem
Bluetooth
Słuchawki są gotowe
do parowania
Słuchawki są
włączone ale
nie połączone
z urządzeniem
Bluetooth
Niski poziom
naładowania
akumulatora
(słuchawki)
Akumulator w pełni
naładowany (etui do
ładowania)
Biała dioda miga co
5 sekund
Dioda miga na
przemian kolorem
niebieskim i białym
Biała dioda miga
co sekundę
(automatyczne
wyłączanie po
3 minutach)
Niebieska dioda miga
2 razy, co 5 sekund
Sprawdzić diodę etui
9PL
Stan wskaźnika etui do
ładowania
Podczas ładowaniaWskaźnik
Niski poziom
naładowania baterii
Akumulator
dostatecznie
naładowany
Świeci pomarańczowa
dioda
Świeci biała dioda
W użyciu i otwarta
pokrywa
Niski poziom
naładowania baterii
Akumulator
dostatecznie
naładowany
Wskaźnik
Pomarańczowa miga
powoli w 4 cyklach
Wył.
10 PL
5 Resetowanie
6 Dane
słuchawek
W razie problemów z parowaniem
lub połączeniem można skorzystać
z poniższej procedury resetowania
słuchawek do ustawień fabrycznych.
1 Na urządzeniu Bluetooth, przejść
do menu Bluetooth i usunąć
PhilipsTAA7507 z listy urządzeń.
2 Wyłączyć funkcję Bluetooth
urządzenia Bluetooth.
3 Odłożyć słuchawki do etui do
ładowania i otworzyć pokrywę.
4 Dwa razy nacisnąć przycisk na
obudowie.
5 Wykonać kroki opisane w sekcji
„Korzystanie ze słuchawek – Łączenie
słuchawek dousznych z urządzeniem
Bluetooth.”
6 Sparować słuchawki z urządzeniem
Bluetooth, wybrać Philips TAA7507.
Jeśli słuchawki nie reagują, można
wykonać poniższe kroki, aby zresetować
układy słuchawek.
• Dotknąć i przytrzymać przycisk
wielofunkcyjny dotykowy przez
10 sekund.
techniczne
• Czas odtwarzania muzyki (wł. ANC):
7 + 21 godzin
• Czas odtwarzania muzyki (wył. ANC):
8 + 24 godzin
• Czas czuwania: 200 godziny
• Czas ładowania: 2 godziny
• Akumulator litowo-jonowy 55 mAh w
każdej słuchawce, akumulator litowojonowy 500 mAh w etui do ładowania
• Wersja Bluetooth: 5.2
• Kompatybilne prole Bluetooth:
• HFP (Hands-Free Prole)
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
• Obsługiwane kodeki dźwięku:
LDAC, AAC, SBC
• Zakres częstotliwości:
2,402-2,480 GHz
• Moc transmitera: < 10 dBm
• Częstotliwość robocza: 110-205kHz
• Maks. natężenie pola H:
11,3 dBuA/m (62,8 dBuV/m)
• Zasięg: Do 10 metrów
• Automatyczne wyłączenie
• Gniazdo USB-C do ładowania
• Ładowanie bezprzewodowe
• Ostrzeżenie o rozładowaniu
akumulatora: dostępne
Uwaga
• Specykacja może ulec zmianie bez
powiadomienia.
11PL
7 Uwaga
Deklaracja zgodności
Firma MMD Hong Kong Holding Limited
oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami dyrektywy
2014/53/EU i innymi obowiązującymi zapisami
tej dyrektywy. Deklaracja zgodności jest
dostępna pod adresem: www.p4c.philips.com.
Utylizacja zużytego
urządzenia i baterii
Niniejszy produkt został zaprojektowany i
wyprodukowany z użyciem wysokiej jakości
materiałów i podzespołów, które można
poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.
Symbol ten oznacza, że dany produkt podlega
unijnej dyrektywie 2012/19/EU.
Wyjmowanie
wbudowanego
akumulatora
Jeżeli w kraju użytkowania nie funkcjonuje
system odbioru/recyklingu urządzeń
elektronicznych, można przyczynić się
do ochrony środowiska poprzez wyjęcie
akumulatora i poddanie go recyklingowi przed
utylizacją słuchawek dousznych.
• Przed wyjęciem akumulatora należy się
upewnić, że słuchawki są odłączone od etui
do ładowania.
• Przed wyjęciem akumulatora należy
się upewnić, że etui do ładowania jest
odłączone od przewodu zasilającego USB.
Symbol ten oznacza, że urządzenie zawiera
wbudowany akumulator objęty unijną
dyrektywą 2013/56/EU, którego nie można
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
z gospodarstwa domowego. Zalecamy
przekazanie produktu do ocjalnego punktu
zbiórki lub centrum serwisowego rmy
Philips w celu profesjonalnego wyjęcia
akumulatora. Użytkownik winien zapoznać się
z obowiązującymi na danym terenie zasadami
selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii akumulatorowych.
Należy przestrzegać obowiązujących zasad i
pod żadnym pozorem nie wyrzucać produktu
i baterii akumulatorowych łącznie ze zwykłymi
odpadami z gospodarstwa domowego.
Poprawna utylizacja zużytego sprzętu i
baterii akumulatorowych pomaga ograniczyć
negatywny wpływ odpadów na środowisko
naturalne i zdrowie ludzkie.
12 PL
Zgodność
elektromagnetyczna
(EMF)
Urządzenie jest zgodne ze wszystkimi
normami i przepisami dotyczącymi
ekspozycji na działanie pól
elektromagnetycznych.
Informacje dotyczące
środowiska
Wszelkie niepotrzebne elementy
opakowania zostały usunięte. Staraliśmy
się ułatwić rozdzielenie trzech materiałów
opakowania: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (wypełniacz) i polietylen
(torebki, arkusz pianki ochronnej).
Urządzenie zawiera materiały, które
można poddać recyklingowi i umożliwić
ich ponowne wykorzystanie, jeżeli
demontaż zostanie przeprowadzony
przez specjalistyczną rmę. Przestrzegać
miejscowych przepisów dotyczących
utylizacji opakowań, zużytych
akumulatorów i zużytego sprzętu
elektronicznego.
Oświadczenie dotyczące
zgodności
Urządzenie jest zgodne z rozdziałem 15.
zasad FCC. Zezwolenie naużytkowanie
urządzenia jest uzależnione odspełnienia
następujących dwóch warunków:
1. urządzenie nie może wywoływać
szkodliwych zakłóceń oraz
2. urządzenie musi akceptować wszelkie
odbierane zakłócenia, łącznie z
zakłóceniami, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Zasady FCC
Niniejszy sprzęt został sprawdzony
i stwierdzono jego zgodność z
ograniczeniami przyjętymi dla urządzenia
cyfrowego Klasy B, w myśl rozdziału 15.
przepisów FCC. Ograniczenia określone w
wyżej wymienionych przepisach mają za
zadanie zapewnić odpowiednią ochronę
przed zakłóceniami wywoływanymi
przez urządzenia instalowane w
domach. Niniejsze urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej. Jeżeli nie zostanie
poprawnie zainstalowane i nie będzie
używane zgodnie z instrukcją obsługi, może
zakłócać sygnały radiowe.
Jednocześnie nie ma gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w przypadku
konkretnej instalacji. Jeżeli niniejsze
urządzenie powoduje zakłócenia w
odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co
można stwierdzić poprzez wyłączenie
i włączenie urządzenia, zachęca się
użytkownika do próby usunięcia zakłóceń,
poprzez zastosowanie jednej lub kilku
poniższych metod.
• Zmianę orientacji lub lokalizacji anteny
odbiorczej.
• Zwiększenie odległości między
urządzeniem aodbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda
zasilającego znajdującego się na innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do
którego podłączono odbiornik.
• Skorzystanie z pomocy dystrybutora lub
doświadczonego technika RTV.
Oświadczenie FCC dotyczące ekspozycji
na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z
ustalonymi przez FCC limitami ekspozycji
na promieniowanie dla niekontrolowanego
środowiska.
Nadajnik nie może być umieszczany w
pobliżu lub wykorzystywany wraz z innymi
antenami lub nadajnikami.
13PL
Uwaga: zwraca się uwagę użytkownika, że
zmiany lub modykacje niezatwierdzone
jednoznacznie przez podmiot
odpowiedzialny za zapewnienie zgodności
mogą unieważnić upoważnienie
użytkownika do obsługi urządzenia.
Kanada:
Urządzenie zawiera zwolniony z obowiązku
licencyjnego transmiter(-y)/odbiornik(-i),
które są zgodne ze zwolnieniem z licencji
RSS Innovation, Science and Economic
Development Canada. Zezwolenie
naużytkowanie urządzenia jest
uzależnione odspełnienia następujących
dwóch warunków: (1) Urządzenie nie
może wywoływać szkodliwych zakłóceń.
(2) Urządzenie musi akceptować
wszelkie odbierane zakłócenia, łącznie z
zakłóceniami, które mogą powodować
niepożądane działanie.
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) L’appareil ne
doit pas produire de brouillage; (2)
L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Oświadczenie IC dotyczące ekspozycji
na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z
kanadyjskimi limitami ekspozycji na
promieniowanie dla niekontrolowanego
środowiska.
Nadajnik nie może być umieszczany w
pobliżu lub wykorzystywany wraz z innymi
antenami lub nadajnikami.
14 PL
8 Znaki
towarowe
Bluetooth
Słowny znak i logo Bluetooth®
są zarejestrowanymi znakami
handlowymi rmy Bluetooth SIG, Inc.
Ich wykorzystanie przez MMD Hong
Kong Holding Limited podlega licencji.
Pozostałe znaki i nazwy handlowe
stanowią własność swoich właścicieli.
Siri
Siri jest znakiem handlowym rmy
Apple Inc. zarejestrowanym w USA i
innych krajach.
Google
Google, Google Play są znakami
handlowymi rmy Google LLC.
15PL
9 Pytania i
odpowiedzi
Słuchawki douszne Bluetooth nie
włączają się.
Niski poziom naładowania akumulatora.
Należy naładować słuchawki.
Nie mogę sparować słuchawek
dousznych Bluetooth z urządzeniem
Bluetooth.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona.
Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth i włączyć urządzenie Bluetooth
przed włączeniem słuchawek.
Parowanie nie działa.
• Umieścić obie słuchawki w etui do
ładowania.
• Upewnić się, że funkcja Bluetooth
została wyłączona we wszystkich
połączonych wcześniej urządzeniach
Bluetooth.
• Na urządzeniu Bluetooth wykasować
„Philips TAA7507” z listy urządzeń
Bluetooth.
• Sparować słuchawki douszne (patrz
„Pierwsze parowanie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth” na
stronie 6).
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
słuchawek.
• Słuchawki mogły się połączyć z
wcześniej sparowanym urządzeniem.
Należy wyłączyć połączone
urządzenie lub przenieść je poza
zasięg.
• Parowanie mogło zostać zresetowane
lub słuchawki douszne zostały
wcześniej sparowane z innym
urządzeniem. Ponownie sparować
słuchawki douszne z urządzeniem
Bluetooth zgodnie z opisem w
instrukcji obsługi. (patrz „Pierwsze
parowanie słuchawek z urządzeniem
Bluetooth” na stronie 6).
Słuchawki douszne Bluetooth są
połączone ze stereofonicznym
telefonem komórkowym z Bluetooth,
ale muzyka jest odtwarzana tylko przez
głośnik telefonu.
Więcej informacji można uzyskać z
instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
Należy włączyć słuchanie muzyki przez
słuchawki.
Słaba jakość dźwięku i słyszalne trzaski.
• Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zmniejszyć odległość
pomiędzy słuchawkami dousznymi i
urządzeniem Bluetooth lub usunąć
przeszkody znajdujące się pomiędzy
nimi.
• Należy naładować słuchawki.
16 PL
Jakość dźwięku jest niezadowalająca
podczas przesyłania strumieniowego
z telefonu komórkowego, przesyłanie
strumieniowe jest bardzo spowolnione
lub nie działa.
Upewnić się, że telefon komórkowy
obsługuje nie tylko transmisję (mono)
HFP, ale również A2DP i jest kompatybilny
z BT4.0x (lub nowszym) (patrz „Dane
techniczne” na stronie 11).