Philips TAA7306BK/00 user manual [pr]

Fones de ouvido
Série 7000
TAA7 306
Manual do usuário
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/support
Índice
1 Importantes instruções de
Segurança auditiva 2 Informações gerais 2
2 Seus fones de ouvido sem fio
Bluetooth 3
Conteúdo da caixa 3 Outros dispositivos 3 Visão geral do seu fone de ouvido
sem fio Bluetooth 4
3 Começar 5
Carregar a bateria 5 Emparelhar os fones de ouvido
com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez 5
Emparelhar os fones de ouvido com
outro dispositivo Bluetooth 6
4 Usar os fones de ouvido 7
Conectar os fones de ouvido ao
dispositivo Bluetooth 7 Ligar/desligar 7 Gerenciar chamadas e músicas 7 Indicador de LED da bateria no
dispositivo Bluetooth 8 Status do indicador de LED 8 Monitor de frequência cardíaca 9 Modo de reconhecimento 9
5
Reinicialização de fábrica dos fones
9
6 Dados técnicos 10
7 Aviso 11
Declaração de conformidade 11 Descarte de produtos usados e da
bateria 11 Conformidade com campos
eletromagnéticos 12 Informações ambientais 12 Aviso de conformidade 12
8 Marcas registradas 13
9 Perguntas frequentes 14
PT 1
1 Importantes
Informações gerais
instruções de segurança
Segurança auditiva
Perigo
Para evitar problemas auditivos, limite o tempo
de uso dos fones de ouvido em volume alto e ajuste o volume para um nível seguro. Quanto mais alto o volume, menor o tempo de audição segura.
Siga as seguintes orientações ao usar o fone de ouvido.
Ouça com volume adequado e não utilize por longos períodos.
Cuidado para não elevar o volume conforme seus ouvidos se adaptam.
Não aumente o volume tão alto que você não consiga ouvir o que está ao seu redor.
Tenha cuidado ou interrompa temporariamente o uso em situações potencialmente perigosas.
A pressão sonora excessiva dos fones de ouvido pode causar perda de audição.
O uso de fones com os dois ouvidos cobertos ao dirigir não é recomendado e pode ser ilegal em algumas áreas.
Para sua segurança, evite distrações de músicas ou telefonemas enquanto estiver no trânsito ou em outros ambientes potencialmente perigosos.
2 PT
Para evitar danos ou mau funcionamento:
Cuidado
Não exponha os fones de ouvido a calor
excessivo
Não deixe seus fones de ouvido caírem.Os fones de ouvido não devem ser expostos a
respingos.
Não mergulhe seus fones de ouvido na água.Não utilize produtos de limpeza que
contenham álcool, amônia, benzeno ou substâncias abrasivas.
Para limpeza, utilize um pano macio, umedecido
com pouca água ou sabão neutro diluído.
A bateria integrada não deve ser exposta a calor
excessivo, como luz solar, fogo ou similares.
A substituição de uma bateria por um tipo
incorreto pode destruir um meio de proteção;
O descarte de uma bateria no fogo ou em forno
quente ou a destruição mecânica ou o corte de uma bateria pode provocar uma explosão;
Deixar uma bateria em um ambiente circundante
de temperatura extremamente elevada pode ter como consequência uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás inflamável;
Uma bateria sujeita à pressão do ar
extremamente baixa pode ter como consequência uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás inflamável.
Não use os seus fones de ouvido enquanto
estiver operando veículos motorizados, andando de bicicleta, correndo ou caminhando em áreas com trânsito. É perigoso e, em muitos locais, ilegal.
Informações sobre umidade e temperaturas de operação e armazenamento
Temperatura de operação: 0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F)
Temperatura de armazenamento:
-10 °C (14 °F) a 45 °C (113 °F)
Umidade operacional: 8% - 90% UR (sem condensação)
Umidade de armazenamento: 5% ­90% UR (sem condensação)
Altitude operacional máxima: 3.000 m
A duração da bateria pode ser menor em condições de temperatura alta ou baixa.
2 Seus fones de
ouvido sem fio Bluetooth
Parabéns pela compra e seja bem-vindo à Philips! Para se beneficiar totalmente do suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/support. Com esses fones de ouvido Philips, você pode:
aproveitar chamadas convenientes de viva-voz sem fio;
curtir e controlar música sem fio;
alternar entre chamadas e música.
Conteúdo da caixa
Gancho de orelha x 3 pares
Bolsa de transporte
Cabo de carregamento USB (apenas para carregamento)
Guia de início rápido
Fones de ouvido totalmente sem fio Philips Philips TAA7306
Ponteiras auriculares de borracha substituíveis x 3 pares
Wing-tips x 3 pares
Garantia global
Folheto de segurança
Outros dispositivos
Um telefone celular ou dispositivo (por exemplo, notebook, PDA, adaptadores Bluetooth, MP3 players etc.) compatível com Bluetooth e compatível com os fones de ouvido (consulte "Dados técnicos" na página 10).
PT 3
Visão geral dos fones de ouvido sem fio Bluetooth
Microfone Indicador de LED (fone de ouvido) Painel de toque Sensor do monitor de frequência cardíaca (HRM) (apenas no lado direito) LED de operação (estojo de carregamento) Indicador de LED (estojo de carregamento) Slot de carregamento USB-C Botão de redefinição
4 PT
3 Começar
Carregue a bateria
Observação
Antes de usar o fone de ouvido pela primeira vez,
coloque-o no estojo de carregamento e carregue a bateria por 3 horas para otimizar a capacidade e a vida útil da bateria.
Use apenas o cabo de carregamento USB original
para evitar danos.
Encerre a chamada antes de carregar o fone de
ouvido, pois a conexão do fone para carregamento o desligará.
O processo de carregamento é verificado pela luz branca do LED nos fones de ouvido.
Quando os fones de ouvido estão totalmente carregados, a luz branca apaga.
Dica
Normalmente, uma carga completa leva 2 horas
(para os fones de ouvido ou estojo de carregamento).
Estojo de carregamento
Conecte uma extremidade do cabo USB ao estojo de carregamento e a outra extremidade à fonte de alimentação.
O estojo de carregamento começa a carregar.
O processo de carregamento é mostrado pela luz azul do LED ao lado do soquete USB no gabinete.
Quando os fones de ouvido estão totalmente carregados, a luz azul apaga.
Dica
O estojo de carregamento serve como uma bateria
reserva portátil para carregar os fones. Quando o estojo de carregamento está totalmente carregado, ele suporta 3 ciclos de carregamento completo para os fones de ouvido.
Fones de ouvido
Coloque os dois fones de ouvido no estojo de carregamento. Os fones de ouvido começam a carregar.
Emparelhar os fones de ouvido com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez
Ligação automática: Abra o estojo de carregamento, o fone de ouvido descarregado e o indicador LED azul pisca com a mensagem "Carregar".
Ligação manual: Em ambos os fones de ouvido, pressione e segure os botões multifuncionais por aproximadamente 2 segundos.
1 segundo
2 segundos
O LED nos dois fones de ouvido pisca em azul por 3 vezes e depois pisca em branco.
Os dois fones de ouvido agora são ligados e emparelhados um com o outro.
PT 5
O fone de ouvido agora está no modo de emparelhamento e está pronto para emparelhar com um dispositivo Bluetooth (por exemplo, um telefone celular)
Ative a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth.
Emparelhe os fones de ouvido com o dispositivo Bluetooth. Consulte o manual do usuário do dispositivo Bluetooth.
Observação
Depois de ligar, se os fones de ouvido não
encontrarem um dispositivo Bluetooth conectado anteriormente, eles mudarão automaticamente para o modo de emparelhamento.
O exemplo a seguir mostra como emparelhar os fones de ouvido com o seu dispositivo Bluetooth.
Ative a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth, selecione Philips TAA7306.
Caso solicitada, insira a senha dos fones de ouvido “0000” (4 zeros) . Para dispositivos Bluetooth com a função Bluetooth 3.0 ou maior, não precisa digitar a senha.
Função de esterilização UV
Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche a tampa, o LED de esterilização UV acenderá por 1 minuto.
Emparelhe os fones de ouvido a outro dispositivo Bluetooth
6 PT
Philips TAA7306
Se você tiver outro dispositivo Bluetooth que deseja emparelhar com os fones de ouvido, verifique se a função Bluetooth de qualquer outro dispositivo anteriormente emparelhado ou conectado está desativada. Então emparelhe o fone de ouvido com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez’.
Observação
Os fones de ouvido armazenam 1 dispositivo na
memória. Se você tentar emparelhar mais de 2 dispositivos, o primeiro dispositivo emparelhado será substituído pelo novo.
4 Usar os fones
Ligar/desligar
de ouvido
Conectar o fone de ouvido ao dispositivo Bluetooth
Ative a função Bluetooth do dispositivo Bluetooth.
Abrir a tampa superior do estojo de carregamento.
O LED azul pisca. Os fones de ouvido pesquisam o
último dispositivo Bluetooth conectado e se reconectam automaticamente. Se o último dispositivo conectado não estiver disponível, os fones de ouvido procurarão e se reconectarão ao segundo último dispositivo conectado.
Dica
Os fones de ouvido não podem se conectar a
mais de um dispositivo ao mesmo tempo. Se você tiver dois dispositivos Bluetooth emparelhados, ative apenas a função Bluetooth do dispositivo que deseja conectar.
Se você ativar a função Bluetooth do seu
dispositivo Bluetooth depois de ligar os fones de ouvido, precisará acessar o menu Bluetooth do dispositivo e conectá-los ao dispositivo manualmente.
Tarefa
Ligue os fones de ouvido.
Desligue os fones de ouvido.
Operação
Retirar o fone de ouvido do estojo de carregamento para ligar
Colocar o fone de ouvido de volta no estojo de carregamento para desligar
Gerencie suas chamadas e músicas
Controle de música
Tarefa
Reproduzir ou pausar música
Próxima faixa
Faixa anterior
Ajustar o volume +/-
Controle de chamada
Painel de toque
Fones de ouvido direito
Fone de ouvido direito
Fone de ouvido direito
Operação
Toque único
Toques duplos
Toques triplos
Via controle do telefone celular
Observação
Se o fone de ouvido não conseguir se
conectar a qualquer dispositivo Bluetooth dentro de 5 minutos, ele será desligado automaticamente para economizar a bateria.
Em alguns dispositivos Bluetooth, a conexão
pode não ser automática. Nesse caso, você deve ir ao menu Bluetooth do seu dispositivo e conectar os fones de ouvido ao dispositivo Bluetooth manualmente.
Tarefa
Atender/ Alternar a pessoa que chama durante uma chamada
Desligar/ Rejeitar chamada
Painel de toque
Fone de ouvido direito/ esquerdo
Fone de ouvido direito/ esquerdo
Operação
Toque único
Pressione e segure por 2 segundos
PT 7
Tarefa Painel de
Chamada tripla Manter a chamada em curso e aceitar uma chamada recebida
Chamada tripla Manter a chamada em curso e rejeitar uma chamada recebida
Chamada tripla Cancelar a chamada em curso e aceitar uma chamada recebida
Chamada tripla Manter a chamada em curso e alternar antes da chamada
toque
Fone de ouvido direito/ esquerdo
Fone de ouvido direito/ esquerdo
Fone de ouvido direito/ esquerdo
Fone de ouvido direito/ esquerdo
Operação
Toque único
Pressione e segure por 2 segundos
Toques duplos
Toques triplos
Controle por voz
Tarefa
Ativar Google/Siri
do Google/Siri
Painel de toque
Fones de ouvido esquerdo
Fones de ouvido esquerdo
Operação
Pressione e segure por 2 segundos e solte
Toque únicoCancelamento
Indicador LED da bateria no dispositivo Bluetooth
Exibirá um indicador de bateria no dispositivo Bluetooth após a conexão dos fones.
Status do indicador de LED
Status do fone de ouvido
Os fones de ouvido estão conectados a um dispositivo Bluetooth.
Os fones de ouvido estão ligados.
Os fones de ouvido estão no modo de emparelhamento.
Os fones de ouvido estão ligados, mas não estão conectados a um dispositivo Bluetooth.
Bateria fraca (fones de ouvido).
Bateria fraca (estojo de carregamento).
A bateria está totalmente carregada (fones de ouvido).
A bateria está totalmente carregada (estojo de carregamento).
Indicador
O LED azul pisca a cada 5 segundos.
O LED branco pisca 3 vezes.
O LED azul pisca.
O LED azul piscará. Se nenhuma conexão for estabelecida, os fones de ouvido serão desligados em 15 minutos.
Você ouvirá 'bateria fraca' nos fones de ouvido.
O LED azul no estojo de carregamento pisca a cada 1 segundo.
A luz branca do LED nos fones de ouvido está apagada.
A luz branca do LED no estojo de carregamento está apagada.
8 PT
Monitor de frequência cardíaca
5 Reinicialização
de fábrica dos
Tarefa
Monitor de frequência cardíaca ativado/ desativado
Transmitir frequência cardíaca
Painel de toque
Fones de ouvido esquerdo
Fones de ouvido esquerdo
Operação
Toques duplos
Toque único
Aplicativo Philips Headphones
Frequência cardíaca atual
Maior frequência cardíaca
Menor frequência cardíaca
Frequência cardíaca média
Observação
A função HRM é compatível com o Aplicativo
Philips Headphones.
fones
Tarefa
Entrar no modo de emparelha­mento
Fazer a redenição de fábrica e entrar no modo de emparelha­mento
Fazer o emparelha­mento TWS e entrar no modo de emparelha­mento
Botão
Botão de redenição
Botão de redenição
Botão de redenição
Operação
Toque e segure por 3 segundos
Toques duplos
Toques triplos
Modo de
Tarefa
Reconheci­mento rápido
Modo de reconheci­mento ligado/ desligado
Painel de
Fone de ouvido direito
Fone de ouvido direito
Operação
Toque e segure
Toques duplos
PT 9
6 Dados técnicos
Fones de ouvido
Tempo de música: 6 horas (18 horas
adicionais com o estojo de carregamento)
Tempo de conversação: 6 horas
(18 horas adicionais com o estojo de carregamento)
Tempo de standby: 200 horas Tempo de carregamento: 2 horas Bateria recarregável de íon de lítio:
105 mAh em cada fone de ouvido
Versão do Bluetooth: 5.0 Perfis de Bluetooth compatíveis:
• HFP (Perfil de viva-voz - HFP)
• A2DP (Perfil avançado de
distribuição de áudio)
• AVRCP (Perfil de controle
remoto de áudio e vídeo)
Codec de áudio compatível: SBC, AAC Faixa de frequência: 2,402 a
2,480 GHz
Potência do transmissor: < 10 dBm Intervalo de operação: até 10 metros
(33 pés)
Estojo de carregamento
Tempo de carregamento: 2 horas Bateria recarregável de íon-lítio:
450 mAh
Observação
As especificações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio.
10 PT
7 Aviso
Declaração de conformidade
A MMD Hong Kong Holding Limited declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A Declaração de Conformidade está disponível em www.p4c.philips.com.
Descarte de produtos usados e da bateria
Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo em um produto significa que o produto está abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Este símbolo significa que o produto contém uma bateria recarregável embutida abrangida pela Diretiva Europeia 2013/56/EU que não pode ser descartada com o lixo doméstico normal. Recomendamos que você leve seu produto a um ponto de coleta oficial ou um centro de atendimento da Philips para que um profissional remova a bateria recarregável. Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva local para produtos eletrônicos e baterias recarregáveis. Siga as normas locais e nunca descarte o produto e as baterias recarregáveis junto com o lixo doméstico normal. O descarte correto de produtos usados e baterias recarregáveis ajuda a prevenir consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana.
Retirar a bateria integrada
Se seu país não tiver um sistema de coleta/reciclagem para produtos eletrônicos, você pode proteger o meio ambiente com a remoção e reciclagem da bateria antes de descartar os fones.
• Verifique se o fone está desconectado do estojo de carregamento antes de remover a bateria.
• Verifique se o estojo de carregamento está desconectado do cabo de carregamento USB antes de remover a bateria.
PT 11
Conformidade com campos eletromagnéticos
Este produto está em conformidade com todos os padrões e regulamentos aplicáveis sobre exposição a campos eletromagnéticos.
Informações ambientais
Todos os materiais de embalagem desnecessários foram omitidos. Tentamos criar uma embalagem fácil de ser separada em três materiais: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folha de espuma protetora). Seu sistema consiste em materiais que podem ser reciclados e reutilizados caso sejam desmontados por uma empresa especializada. Observe os regulamentos locais sobre o descarte de materiais de embalagem, baterias gastas e equipamentos usados.
Aviso de conformidade
O dispositivo está em conformidade com as normas da FCC, Parte 15. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação não desejada.
instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Contudo, não existe garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, recomendamos que o usuário tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Redirecione ou desloque a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele em que o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico com experiência em rádio/TV para obter ajuda.
Declaração de exposição à radiação da FCC:
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC, estabelecidos para ambientes não controlados. Este transmissor não deve ser instalado nem operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Cuidado: Advertimos o usuário que alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem invalidar a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Normas da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, nos termos da parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são determinados para oferecer proteção razoável contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for
12 PT
Canadá:
Este dispositivo contém transmissor(es)/ receptor(es) com isenção de licença em conformidade com a(s) RSS(s) de isenção de licença de Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência. (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferência que possa causar operação não desejada do dispositivo.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declaração de exposição à radiação da IC:
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação do Canadá estabelecidos para ambientes não controlados. Este transmissor não deve ser instalado nem operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
8 Marcas
registradas
Bluetooth
As palavras e logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. O uso dessas marcas pela MMD Hong Kong Holding Limited está sob licença. Outras marcas registradas e nomes de marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Siri
Siri é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos EUA e em outros países.
Google
Google e Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
PT 13
9 Perguntas
frequentes
Meu fone de ouvido Bluetooth não liga.
O nível da bateria está baixo. Carregue os seus fones de ouvido.
Não consigo emparelhar meu fone de ouvido Bluetooth com meu dispositivo Bluetooth.
O Bluetooth está desativado. Ative o recurso Bluetooth no seu dispositivo Bluetooth e ligue o dispositivo antes de ligar o fone de ouvido.
O emparelhamento não funciona.
• Coloque os dois fones de ouvido no estojo de carregamento.
• Verifique se você desabilitou a função Bluetooth de qualquer dispositivo Bluetooth conectado anteriormente.
• No dispositivo Bluetooth, exclua “Philips TAA7306” da lista Bluetooth.
• Emparelhe os fones de ouvido (consulte 'Emparelhar os fones de ouvido com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez' na página 5).
Como redefinir o emparelhamento.
Retire os dois fones de ouvido do estojo de carregamento. Pressione duas vezes nos dois botões multifuncionais do fone de ouvido até o indicador LED ficar branco, aguarde cerca de 10 segundos. Você ouvirá "Conectado", "Canal Esquerdo", "Canal Direito", como emparelhamento bem-sucedido.
O dispositivo Bluetooth não consegue encontrar o fone de ouvido.
• Os fones de ouvido podem estar conectados a um dispositivo emparelhado anteriormente. Desligue o dispositivo conectado ou tire-o do alcance.
• O emparelhamento pode ter sido redefinido ou os fones de ouvido foram emparelhados anteriormente com outro dispositivo. Emparelhe o fone de ouvido com o dispositivo Bluetooth novamente, conforme descrito no manual do usuário. (consulte ‘Emparelhar os fones de ouvido com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez’ na página 5).
Meu fone de ouvido Bluetooth está conectado a um celular habilitado para Bluetooth estéreo, mas a música é reproduzida apenas no alto-falante do celular.
Consulte o manual do usuário do telefone celular. Selecione para ouvir música através dos fones de ouvido.
A qualidade do áudio é ruim e um ruído crepitante pode ser ouvido.
• O dispositivo Bluetooth está fora do alcance. Reduza a distância entre os fones de ouvido e o dispositivo Bluetooth ou remova qualquer obstáculo entre eles.
• Carregue os fones de ouvido.
A qualidade do áudio é ruim quando a transmissão do telefone móvel é muito lenta ou a transmissão de áudio não funciona.
Certifique-se de que o seu telefone celular não suporte apenas HSP/HFP (mono), mas também suporte A2DP e seja compatível com BT4.0x (ou superior) (consulte 'Dados técnicos' na página 10).
14 PT
Ouço, mas não consigo controlar a música no meu dispositivo Bluetooth (por exemplo, reproduzir/pausar/pular para frente/para trás).
Verifique se a fonte de áudio Bluetooth suporta AVRCP (consulte 'Dados técnicos' na página 10).
O nível do volume do fone de ouvido está muito baixo.
Alguns dispositivos Bluetooth não podem vincular o nível de volume ao fone de ouvido através da sincronização de volume. Nesse caso, você deve ajustar o volume do dispositivo Bluetooth de forma independente para obter um nível de volume apropriado.
Não consigo conectar os fones de ouvido a outro dispositivo, o que devo fazer?
• Certifique-se de que a função Bluetooth do dispositivo emparelhado anteriormente esteja desativada.
• Repita o procedimento de emparelhamento no seu segundo dispositivo (consulte 'Emparelhar os fones de ouvido com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez' na página 5).
Eu ouço o som de apenas um fone de ouvido.
• Se você estiver em uma chamada, é normal que o som seja emitido pelos fones direito e esquerdo.
• Se você estiver ouvindo música, mas o som vier apenas de um fone de ouvido:
• O outro fone de ouvido pode estar sem bateria. Para um desempenho ideal, carregue os dois fones de ouvido completamente.
• Os fones de ouvido direito e esquerdo estão desconectados. Desligue primeiro os dois fones de ouvido. Em seguida, coloque os dois fones de ouvido de volta no estojo de carregamento por 5 segundos e retire-os. Isso ativará e conectará os fones de ouvido. Reconecte os fones de ouvido a um dispositivo Bluetooth.
• Os fones de ouvido estão conectados a mais de um dispositivo Bluetooth. Desligue a função Bluetooth de todos os dispositivos conectados. Desligue os dois fones de ouvido. Coloque os fones de ouvido de volta no estojo de carregamento por 5 segundos e retire-os. Reconecte os fones de ouvido a um dispositivo Bluetooth. Observe que os fones de ouvido estão suspensos para conexão com apenas um dispositivo Bluetooth por vez. Ao reconectar os fones de ouvido ao dispositivo Bluetooth, verifique se a função Bluetooth de qualquer outro dispositivo emparelhado/ conectado anteriormente está desativada.
• Se as soluções acima não ajudarem, faça a redefinição de fábrica dos fones de ouvido (consulte ‘Redefinição de fábrica dos fones de ouvido’ na página 9).
Para obter mais suporte, acesse www.philips.com/support.
PT 15
Philips e o Philips Shield Emblem são marcas registradas da Koninklijke Philips NV e são usadas sob licença. Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade da MMD Hong Kong Holding Limited ou de uma de suas afiliadas, e a MMD Hong Kong Holding Limited é o responsável pela garantia em relação a este produto.
UM_TAA7306_00_PT_v1.0
Loading...