Philips TAA6606WT/00 Operation Manual [pl]

Page 1
Słuchawki Bluetooth
Seria 6000
TAA6 60 6
Podręcznik użytkownika
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
Page 2
Spis treści
1 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
Bezpieczeństwo słuchu 2 Ogólne informacje 2
2 Słuchawki Bluetooth
Zawartość opakowania 3 Inne urządzenia 3 Ogólne informacje na temat
Twoich bezprzewodowych słuchawek Bluetooth 4
3 Rozpoczynanie 5
Ładowanie akumulatora 5 Parowanie słuchawek ze swoim
telefonem komórkowym 5
4 Korzystanie ze słuchawek 6
Podłączanie słuchawek do urządzenia Bluetooth Zarządzanie połączeniami
i muzyką 6
5 Dane techniczne 8
6 Informacja 9
Deklaracja zgodności 9 Utylizacja starego produktu
i akumulatora 9
Demontaż zintegrowanego
akumulatora 9
Zgodność z dyrektywą dotyczącą
oddziaływania pól
elektromagnetycznych (EMF) 9 Informacje dotyczące środowiska 10 Informacja o zgodności 10
3
6
7 Znaki handlowe 11
8 Często zadawane pytania 12
Page 3
1 Ważne
Informacje ogólne
wskazówki dotyczące bezpiec­zeństwa
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
• Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy
ograniczać czas korzystania ze słuchawek, gdy ustawiona jest wysoka głośność i ustawić bezpieczny poziom głośności. Im wyższa głośność, tym krótszy czas bezpiecznego korzystania ze słuchawek.
Korzystając ze słuchawek, należy przestrzegać poniższych wytycznych.
Ustawić w słuchawkach bezpieczną
głośność i nie przekraczać czasu bezpiecznego słuchania.
Nie zwiększać głośności w miarę jak słuch
dostosowuje się do jej aktualnego poziomu.
Nie ustawiać głośności, która uniemożliwia
usłyszenie, co dzieje się dookoła.
Należy zachować ostrożność lub czasowo
przerwać korzystanie ze słuchawek w potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
Nadmierne ciśnienie akustyczne w
słuchawkach dousznych lub nausznych może spowodować utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek, które zakrywają
oboje uszu podczas prowadzenia samochodu nie jest zalecane, a w niektórych regionach może być zabronione.
Dla własnego bezpieczeństwa należy
unikać czynników dekoncentrujących, takich jak muzyka lub rozmowy telefoniczne, podczas uczestniczenia w ruchu ulicznym lub innych potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach.
Unikanie uszkodzeń lub awarii.
Ostrzeżenie
• Chronić słuchawki przed działaniem wysokiej
temperatury.
• Nie rzucać słuchawkami.
• Słuchawki należy chronić przed kapiącą wodą
i zachlapaniem. (Sprawdzić klasę ochronności obudowy (IP) konkretnego produktu).
• Nie zanurzać słuchawek w wodzie.
• Nie ładować słuchawek, gdy złącze lub gniazdo
jest mokre.
• Nie stosować środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub substancje ścierne.
• Gdy konieczne jest wyczyszczenie produktu,
użyć miękkiej szmatki, w razie potrzeby zwilżonej minimalną ilością wody lub rozcieńczonego, łagodnego mydła.
• Wbudowany akumulator należy chronić przed
wysoką temperaturą, np. nasłonecznieniem, ogniem itp.
• Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej
wymiany akumulatora. Wymieniać tylko na akumulator tego samego typu lub równoważny.
• Aby zachować określoną klasę ochronności
obudowy (IP), należy zamknąć pokrywę gniazda ładowania.
• Utylizacja akumulatorów w ogniu lub gorącym
piekarniku, ich zmiażdżenie lub mechaniczne przecięcie, może spowodować wybuch.
• Pozostawienie akumulatora w miejscu, w którym
panuje bardzo wysoka temperatura może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Bardzo niskie ciśnienie powietrza może
spowodować wybuch akumulatora lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Temperatury i wilgotność podczas przechowywania
Przechowywać w miejscu o temperaturze
od -20°C do 50°C, przy maksymalnej wilgotności względnej wynoszącej 90%.
Użytkować w miejscu o temperaturze od
0°C do 45°C, przy maksymalnej wilgotności względnej wynoszącej 90%.
W warunkach wysokiej lub niskiej
temperatury żywotność akumulatora może być krótsza.
Wymiana akumulatora na jednostkę
niewłaściwego rodzaju grozi poważnym uszkodzeniem słuchawek i akumulatora (na przykład, w przypadku niektórych rodzajów akumulatorów litowych).
PL2
Page 4
2 Słuchawki
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy w Philips! Aby w pełni korzystać ze wsparcia oferowanego przez Philips, należy zarejestrować produkt pod adresem: www.philips.com/support. Dzięki słuchawkom Philips można:
• cieszyć się bezprzewodową wygodą
połączeń telefonicznych bez użycia rąk
• bezprzewodowo słuchać i zarządzać
muzyką
• przełączać się pomiędzy rozmową a
słuchaniem muzyki
Zawartość opakowania
Przewód ładowania typu C (tylko ładowanie)
Skrócona instrukcja obsługi
Globalna gwarancja
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
Bezprzewodowe słuchawki sportowe Philips TAA6606
Zatyczki do uszu (1 para)
Miękka torebka
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie (np. notebook, tablet, adapter Bluetooth, odtwarzacz MP3 itp.) obsługujące Bluetooth i kompatybilne ze słuchawkami (patrz „Dane techniczne” na stronie 8).
PL 3
Page 5
Ogólne informacje na temat Twoich bezprzewodowych słuchawek Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
Latarka do biegania Zmniejszanie głośności Zwiększanie głośności
Przycisk zasilania
  Gniazdo ładowania typu C
Mikrofon Wskaźnik LED Przycisk wielofunkcyjny (MFB)
Page 6
3 Rozpoczy-
nanie
Ładowanie akumulatora
Uwaga
Przed pierwszym użyciem słuchawek umieść
je w etui ładującym i ładuj baterie przez 2 godziny, aby zapewnić ich optymalną pojemność i żywotność.
Korzystaj tylko z oryginalnego przewodu do
ładowania USB, aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń.
Przed ładowaniem słuchawek zakończ
połączenie, ponieważ podłączenie do ładowania spowoduje ich wyłączenie.
Podłącz dołączony przewód do ładowania typu C do:
• Gniazdo ładowania typu C w słuchawkach; oraz
• ładowarka/gniazdo USB w komputerze.
Dioda LED zmieni kolor na niebieski podczas ładowania i wyłączy się, gdy słuchawki będą w pełni naładowane.
Wskazówka
Na ogół do całkowitego naładowania
słuchawek potrzeba dwóch godzin.
Parowanie słuchawek z telefonem komórkowym
Przed pierwszym użyciem słuchawek z telefonem komórkowym, musisz je z nim sparować. Pomyślne parowanie powoduje ustanowienie unikalnego i szyfrowanego połączenia pomiędzy słuchawkami a telefonem komórkowym. Słuchawki przechowują w pamięci ostatnie 4 urządzeń. Jeśli spróbujesz sparować więcej niż cztery urządzenia, nowe urządzenie zastąpi najwcześniej sparowane.
Upewnij się, że słuchawki są w pełni naładowane i wyłączone.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 4 sekundy, aż niebieska dioda LED zacznie naprzemiennie migać.
Słuchawki pozostają w trybie parowania przez 5 minut.
Upewnij się, że telefon komórkowy jest włączony, a funkcja Bluetooth aktywowana.
Sparuj słuchawki z telefonem komór­kowym. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi Twojego telefonu komórkowego.
Następujący przykład pokazuje sposób parowania słuchawek z telefonem komórkowym.
Aktywuj funkcję Bluetooth w telefonie, następnie wybierz Philips TAA6606.
Jeżeli pojawi się monit o hasło słuchawek, wprowadź „0000” (4 zera). W przypadku telefonów komórkowych z modułem Bluetooth 3.0 lub nowszych hasło nie jest potrzebne.
Philips TAA6606
Page 7
4 Korzystanie
ze słuchawek
Obsługa połączeń i muzyki
Wł./Wył.
Połącz słuchawki z urządzeniem Bluetooth.
Włącz swój telefon komórkowy/urządzenie Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wł./wył, aby włączyć słuchawki.
Niebieska dioda LED zaświeci się na 1 s.
Słuchawki łączą się automatycznie z ostatnim połączonym telefonem komórkowym/urządzeniem Bluetooth. Jeżeli jest ono niedostępne, słuchawki przełączą się w tryb parowania.
Wskazówka
Jeżeli włączysz telefon komórkowy/
urządzenie Bluetooth lub aktywujesz funkcję Bluetooth po włączeniu słuchawek, łączenie słuchawek z telefonem komórkowym/ urządzeniem Bluetooth trzeba będzie wykonać ręcznie.
Działanie Przycisk Operacja Włączanie
słuchawek
Wyłącz słuchawki
Sterowanie muzyką
Działanie Przycisk Operacja Odtwarzanie i
zatrzymywanie muzyki
Regulacja głośności
Kolejny utwór
Poprzedni utwór
Przycisk zasilania
Przycisk zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy
MFB
Niebieska dioda LED zaświeci się na 1 sekundę
Naciśnij raz
Naciśnij raz
Długie naciśnięcie
Długie naciśnięcie
Uwaga
Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth przez 5 minuty, wyłączą się automatycznie w celu oszczędzania baterii.
Sterowanie połączeniami
Działanie Przycisk Operacja Odbierz /
rozłącz rozmowę
Odrzucenie połączenia
Przełączanie rozmówcy podczas połączenia
MFB
MFB
MFB Naciśnij
Naciśnij raz
Długie naciśnięcie
dwukrotnie
Page 8
Latarka do biegania
Działanie Latarka do
biegania wł.
Szybkie miganie
--> Wolne
Przycisk
Operacja Naciśnij
raz
Naciśnij
raz miganie --> Stale wł.
---Stale wył.
Inne stany wskaźnika słuchawek
Stan słuchawek
Słuchawki są połączone z urządzeniem Bluetooth, gdy znajdują się w trybie oczekiwania lub podczas słuchania muzyki
Słuchawki są gotowe do parowania
Słuchawki są włączone, ale nie połączone z urządzeniem Bluetooth
Niski poziom naładowania baterii
Bateria jest w pełni naładowana
Wskaźnik Niebieska dioda LED miga raz co 4 sekundy
Dioda LED szybko
miga na niebiesko
Niebieska dioda LED miga dwa razy co 3 sekundy. Jeśli nie można połączyć urządzeń, słuchawki wyłączą się w czasie 5 minut
Niebieska dioda LED miga 3 razy co minutę do momentu wyczerpania energii
Niebieska dioda LED jest wyłączona
Page 9
5 Dane
techniczne
Czas odtwarzania muzyki: 9 godz. Czas rozmowy: 8 godz. Czas oczekiwania: 80 godz. Czas ładowania: 2 godz. Akumulator litowo-polimerowy (wielokrotne ładowanie) (155 mAh) Wersja Bluetooth: 5.2 Kompatybilne prole Bluetooth:
HFP (Hands-Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole)
Obsługiwane kodeki audio: SBC Zakres częstotliwości: 2.402-2.480 GHz Moc przekaźnika: < 10 dBm Maksymalny zasięg: do 10 metrów (33 stóp) eliminacja szumu z otoczenia 2 mikrofonów Automatyczne wyłączanie Gniazdo USB-C do ładowania Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii: dostępne
Uwaga
Specykacja może ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Page 10
6 Informacja
Deklaracja zgodności
MMD Hong Kong Holding Limited niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.p4c.philips.com.
Utylizacja starego produktu i akumulatora
Urządzenie zostało wyprodukowane z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można wykorzystać ponownie i poddać recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on objęty dyrektywą europejską 2012/19/EU.
Demontaż zintegrowanego akumulatora
Jeśli w Twoim kraju nie ma systemu zbierania/recyklingu produktów elektronicznych, możesz chronić środowisko poprzez wyjęcie i recykling akumulatora przed utylizacją słuchawek.
• Przed demontażem akumulatora upewnij się, że słuchawki są odłączone od etui z funkcją ładowania.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera wbudowany akumulator podlegający dyrektywie europejskiej 2013/56/ którego nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Zalecamy zabranie produktu do ocjalnego punktu zbiórki lub centrum serwisowego Philips, aby profesjonalnie zdemontować akumulator. Zapoznaj się z lokalnym systemem selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów. Przestrzegaj lokalnych przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu ani akumulatorów z normalnymi odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja starych produktów i akumulatorów pomaga zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
EU
,
Zgodność z dyrektywą dotyczącą oddziaływania pól elektromagnetycz­nych (EMF)
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi normami i przepisami dotyczącymi narażenia ludności na działanie pól magnetycznych.
Page 11
Informacje dotyczące środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby opakowanie można było w łatwy sposób rozdzielić na trzy materiały: tekturę (pudełko), pianka poliestrowa (bufor) i polietylen (torebki, arkusz pianki ochronnej). System składa się z materiałów, które można poddać recyklingowi i wykorzystać ponownie, jeśli zostaną zdemontowane przez wyspecjalizowaną rmę. Prosimy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących utylizacja opakowań, zużytych akumulatorów i sprzętu.
Informacja o zgodności
Urządzenie jest zgodne z częścią 15 wytycznych FCC. Działanie podlega dwóm następującym warunkom:
1. To urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych zakłóceń; oraz
2. To urządzenie musi przyjmować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
Przepisy FCC
To urządzenie zostało przebadane i zaklasykowane jako zgodne z ogranicze­niami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 wytycznych FCC. Przepisy te mają na celu odpowiednią ochronę przed niebezpiecznym promie­niowaniem przy instalacjach w mieszka­niach. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może wypromieniowywać energię o częstotliwości radiowej; jeśli nie zostało zainstalowane lub nie jest użytkowane zgodnie z instrukcjami, może powodować zakłócenia szkodliwe dla komunikacji radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia te nie pojawią się w przypadku danych instalacji. Jeśli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia urządzeń radiowych lub
odbioru telewizji, co można określić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzania, zachęca się użytkownika do zniwelowania tych zakłóceń za pomocą jednego lub więcej poniższych sposobów:
Zmień kierunku ustawienia lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększ odległości pomiędzy tym urządzeniem a odbiornikiem. Podłącz sprzęt do gniazdka i innego obwodu, niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-te­lewizyjnym w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodne z ograniczeniami FCC dotyczącymi naraże­nia na promieniowanie, ustanowionymi dla niekontrolowanego środowiska. Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub innym nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian ani modykacji bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, ponieważ takie działania mogą pozbawić użytkowni­ka prawa do obsługi tego urządzenia.
Kanada:
To urządzenie zawiera nadajnik(i)/odbior­nik(i) nieobjęte obowiązkiem uzyskania pozwolenia radiowego, które są zgodne z wymaganiami licencji z wyłączeniem standardów RSS kanadyjskiej agencji Innovation, Science and Economic Development (agencji ds. innowacji, nauki i rozwoju ekonomicznego Kanady). Działanie podlega dwóm następującym warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie otrzymywane zakłócenia, w tym zakłóce­nia mogące powodować niepożądane działanie urządzenia. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na promie­niowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne z ograniczeniami kanadyjskimi dotyczącymi narażenia na promieniowanie, ustanowio­nymi dla niekontrolowanego środowiska. Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub innym nadajnikiem.
Page 12
7 Znaki
handlowe
Bluetooth
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc., a wykorzystanie takich znaków przez MMD Hong Kong Holding Limited podlega licencji. nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Siri
Siri jest znakiem towarowym rmy Apple Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Inne znaki towarowe i
Page 13
8 Często
zadawane pytania
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się trzeszczenie.
• Urządzenie Bluetooth jest poza zasię­giem. Zmniejsz odległość między Twoimi słuchawkami i urządzeniem Bluetooth lub usuń przeszkody między nimi.
• Naładuj słuchawki.
Moje słuchawki Bluetooth nie włączają się.
Poziom naładowania baterii jest niski. Naładuj słuchawki.
Nie mogę sparować moich słuchawek Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Opcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth i włącz urządzenie przed włączeniem słuchawek.
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć słuchawek.
• Słuchawki mogą być połączone z poprzednio sparowanym urządzeniem. Wyłącz połączone urządzenie lub wynieś je poza zasięg.
• Parowanie mogło zostać zresetowane lub słuchawki zostały wcześniej sparowane z innym urządzeniem. Ponownie sparuj słuchawki z urządzeniem Bluetooth ponownie tak, jak opisano w instrukcji obsługi. (Patrz „Parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth po raz pierwszy” na stronie 5).
Moje słuchawki Bluetooth są połączone do telefonu komórkowego z funkcją stereo, ale muzyka gra jedynie na głośniku telefonu.
Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu komórkowego. Wybierz opcję słuchania muzyki przez słuchawki.
Jakoś dźwięku jest niska, gdy szybkość przesyłania strumieniowego jest wolna lub strumieniowe przesyłanie dźwięku w ogóle nie działa.
Upewnij się, że smartfon obsługuje nie tylko opcję HFP (mono), ale także A2DP i jest kompatybilny z wersją BT4.0x (lub wyższą) (patrz „Dane techniczne” na stronie 8).
Słyszę muzykę, ale nie mogę nią sterować z mojego urządzenia Bluetooth (np. odtwarzać/zatrzymywać/przewijać do przodu/cofać).
Upewnij się, że urządzenie źródłowe Bluetooth obsługuję standard AVRCP (patrz „Dane techniczne” na stronie 8).
Poziom głośności słuchawek jest zbyt niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie mogą łączyć poziomu głośności ze słuchawkami za pomocą synchronizacji. W takim przypadku musisz niezależnie dostosować poziom głośności na urządzeniu Bluetooth, aby osiągnąć pożądaną głośność.
Nie mogę połączyć słuchawek z innym urządzeniem, co mam robić?
• Upewnij się, że funkcja Bluetooth poprzednio sparowanego urządzenia jest wyłączona.
• Powtórz procedurę parowania dla drugiego urządzenia (patrz „Pierwsze parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth” na stronie 5).
Aby uzyskać dalsze wsparcie, odwiedź www.philips.com/support.
Page 14
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Wszelkie prawa zastrzeżone. Specykacja może ulec zmianie bez powiadomienia. Philips i logo tarczy rmy Philips są zarejestrowanymi znakami handlowymi rmy Koninklijke Philips N.V. wykorzystywanymi w ramach licencji. Urządzenie zostało wyprodukowane i jest sprzedawane przez MMD Hong Kong Holding Limited lub spółki jej podległe, ponadto rma MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w odniesieniu do produktu. Wszystkie inne nazwy rm i produktów mogą być znakami handlowymi rm, z którymi są powiązane.
UM_TAA6606_00_PL_V2.0
Loading...