Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth 8
Zarządzanie połączeniami i muzyką 9
5 Dane techniczne 11
6 Uwaga 12
Deklaracja zgodności 12
Utylizacja zużytego urządzenia i
baterii 12
Wyjmowanie wbudowanego
akumulatora 12
Zgodność elektromagnetyczna
(EMF) 13
Informacje dotyczące środowiska 13
Oświadczenie dotyczące zgodności
13
7 Znaki towarowe 15
8 Pytania i odpowiedzi 16
Page 3
1 Ważne
wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
• Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy
ograniczać czas korzystania ze słuchawek,
gdy ustawiona jest wysoka głośność i ustawić
bezpieczny poziom głośności. Im wyższa
głośność, tym krótszy czas bezpiecznego
korzystania ze słuchawek.
Korzystając ze słuchawek należy
przestrzegać poniższych wytycznych.
• Ustawić w słuchawkach bezpieczną
głośność i nie przekraczać czasu
bezpiecznego słuchania.
• Nie zwiększać głośności w miarę
jak słuch dostosowuje się do jej
aktualnego poziomu.
• Nie ustawiać głośności, która
uniemożliwia usłyszenie, co dzieje się
dookoła.
• Należy zachować ostrożność lub
czasowo przerwać korzystanie
ze słuchawek w potencjalnie
niebezpiecznych sytuacjach.
• Nadmierne ciśnienie akustyczne
w słuchawkach dousznych lub
nausznych może spowodować utratę
słuchu.
• Korzystanie ze słuchawek, które
zakrywają oboje uszu podczas
prowadzenia samochodu nie jest
zalecane, a w niektórych regionach
może być zabronione.
• Dla własnego bezpieczeństwa należy
unikać czynników dekoncentrujących,
takich jak muzyka lub rozmowy
telefoniczne, podczas uczestniczenia
w ruchu ulicznym lub innych
potencjalnie niebezpiecznych
sytuacjach.
Informacje ogólne
Unikanie uszkodzeń lub awarii.
Ostrzeżenie
• Chronić słuchawki przed działaniem wysokiej
temperatury.
• Nie rzucać słuchawkami.
• Słuchawki należy chronić przed kapiącą wodą
i zachlapaniem. (Sprawdzić klasę ochronności
obudowy (IP) konkretnego produktu).
• Nie zanurzać słuchawek w wodzie.
• Nie ładować słuchawek, gdy złącze lub gniazdo
jest mokre.
• Nie stosować środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
substancje ścierne.
• Do czyszczenia słuchawek używać czystej,
wilgotnej szmatki - czyścić w szczególności
końcówki przewodzące dźwięk i otwory
mikrofonów. Czyścić regularnie, aby zapobiec
gromadzeniu się osadów z potu lub woskowiny
usznej.
• Pozostawienie kropelek potu lub wody na
końcówkach przewodzących dźwięk, otworach
wentylacyjnych lub otworach mikrofonów,
może spowodować czasowe ściszenie lub
całkowite wyciszenie dźwięku. Nie jest to
oznaką awarii. Za pomocą miękkiej, wilgotnej
szmatki dokładnie wysuszyć słuchawki. Można
również zdjąć osłony ze słuchawek, obrócić
końcówki przewodzące dźwięk w dół i lekko
puknąć słuchawkami około pięciu razy, na
suchej szmatce lub podobnym materiale, aby
pozbyć się wody zalegającej wewnątrz.
• Przed ładowaniem i użytkowaniem należy
sprawdzić, czy słuchawki są suche. Unikać
czyszczenia za pomocą jednorazowych
szmatek nasączanych alkoholem lub innymi
substancjami.
PL2
Page 4
• Wbudowany akumulator należy chronić przed
wysoką temperaturą, np. nasłonecznieniem,
ogniem itp.
• Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej
wymiany akumulatora. Wymieniać tylko na
akumulator tego samego typu lub równoważny.
• Aby zachować określoną klasę ochronności
obudowy (IP), należy zamknąć pokrywę gniazda
ładowania.
• Utylizacja akumulatorów w ogniu lub gorącym
piekarniku, ich zmiażdżenie lub mechaniczne
przecięcie, może spowodować wybuch.
• Pozostawienie akumulatora w miejscu, w
którym panuje bardzo wysoka temperatura
może spowodować wybuch lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Bardzo niskie ciśnienie powietrza może
spowodować wybuch akumulatora lub wyciek
łatwopalnej cieczy lub gazu.
• Wymiana akumulatora na jednostkę
niewłaściwego rodzaju grozi poważnym
uszkodzeniem słuchawek i akumulatora (na
przykład, w przypadku niektórych rodzajów
akumulatorów litowych).
• Akumulator zestawu słuchawkowego, który nie
jest użytkowany przez dłuższy czas, stopniowo
rozładowuje się. Aby ograniczyć zjawisko
rozładowania, należy ładować akumulator
przynajmniej raz na trzy miesiące.
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru, urządzenie
jest zasilane wyłącznie z zewnętrznego źródła
zasilania, którego moc wyjściowa jest zgodna z
PS1 (moc wyjściowa mniejsza niż 15W).
Temperatura i wilgotność podczas pracy i
przechowywania
• Przechowywać w miejscu o
temperaturze od -20°C do 50°C, przy
maksymalnej wilgotności względnej
wynoszącej 90%.
• Użytkować w miejscu o temperaturze
od 0°C do 45°C, przy maksymalnej
wilgotności względnej wynoszącej
90%.
• W warunkach wysokiej lub niskiej
temperatury żywotność akumulatora
może być krótsza.
3PL
Page 5
2 Słuchawki
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy w Philips!
Aby w pełni korzystać ze wsparcia
oferowanego przez Philips, należy
zarejestrować produkt pod adresem:
www.philips.com/support. Dzięki
słuchawkom Philips można:
• Cieszyć się bezprzewodową wygodą
połączeń telefonicznych bez użycia
rąk
• Bezprzewodowo słuchać i zarządzać
muzyką
• Przełączać się pomiędzy rozmową a
słuchaniem muzyki
Zawartość opakowania
Przewód ładowania typu C
(tylko ładowanie)
Skrócona instrukcja obsługi
Globalna gwarancja
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
Bezprzewodowe słuchawki sportowe
Philips TAA5608
Miękka torebka
PL4
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie (np.
notebook, tablet, adapter Bluetooth,
odtwarzacz MP3 itp.) obsługujące
Bluetooth i kompatybilne ze słuchawkami
(patrz „Dane techniczne” na
stronie 11).
Page 6
Ogólne informacje o
6
bezprzewodowych
słuchawkach nausznych
Bluetooth
213 4 5
Otwór mikrofonu
a
Gniazdo ładowania typu C
b
Głośność +
c
Głośność -
d
- przycisk zasilania
e
Przycisk wielofunkcyjny (MFB)
f
5PL
Page 7
3 Pierwsze kroki
»
Dioda zmieni kolor na biały podczas
ładowania, a wyłączy się po
naładowaniu słuchawek.
Pobranie aplikacji
Zeskanować kod QR/nacisnąć przycisk
„Pobierz” lub wyszukać „Philips
Headphones” w Apple App Store lub
Google Play, aby pobrać aplikację.
Aplikacja Philips Headphones umożliwia
sterowanie słuchaną muzyką. Dzięki niej
można dostosować ustawienia dźwięku,
aby słuchanie muzyki i prowadzenie
rozmów odbywało się w najdogodniejszy
sposób.
Ładowanie akumulatora
Uwaga
• Przed użyciem słuchawek umieścić je w etui do
ładowania i ładować akumulator przez
2 godziny, aby uzyskać optymalną pojemność i
żywotność baterii.
• Aby uniknąć awarii, należy korzystać wyłącznie z
oryginalnego przewodu USB-C do ładowania.
• Przed ładowaniem należy zakończyć rozmowę.
Podłączenie słuchawek do ładowania
spowoduje ich wyłączenie.
• Akumulator zestawu słuchawkowego, który nie
jest użytkowany przez dłuższy czas, stopniowo
rozładowuje się. Aby ograniczyć zjawisko
rozładowania, należy ładować akumulator
przynajmniej raz na trzy miesiące.
Podłączyć dostarczony przewód
ładowania do:
• gniazda ładowania typu C w
słuchawkach;
• ładowarki/portu USB komputera.
Wskazówka
• Zazwyczaj pełne ładowanie trwa 2godziny.
Parowanie słuchawek z
telefonem komórkowym
Przed pierwszym użyciem słuchawek
z telefonem komórkowym należy
urządzenia sparować. Pomyślne
parowanie spowoduje ustanowienie
unikatowego, szyfrowanego połączenia
pomiędzy słuchawkami, a telefonem
komórkowym. Słuchawki zapisują w
pamięci 4 ostatnio parowane urządzenia.
W razie próby sparowania więcej niż
4 urządzeń urządzenie sparowane
najwcześniej zostanie zastąpione przez
nowe.
Słuchawki muszą być w pełni
1
naładowane i wyłączone.
2
Przytrzymać przycisk przez
4 sekundy, aż niebieska i biała dioda
zaczną szybko migać.
»
Słuchawki znajdują się w stanie
parowania przez 5 minut.
Telefon komórkowy musi być
3
włączony a jego funkcja Bluetooth
aktywna.
Parowanie słuchawek z telefonem
4
komórkowym. Więcej informacji
można znaleźć w instrukcji obsługi
telefonu komórkowego.
PL6
Page 8
Poniższy przykład pokazuje, jak sparować
AA5608
słuchawki z telefonem komórkowym.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie
1
komórkowym, wybrać Philips
TAA5608.
Jeśli pojawi się monit, wprowadzić
2
hasło dla słuchawek „0000” (cztery
zera). W przypadku urządzeń
obsługujących Bluetooth 3.0 lub
nowszy wprowadzanie hasła nie jest
konieczne.
Philips T
7PL
Page 9
4 Korzystanie ze
słuchawek
Łączenie słuchawek z
urządzeniem Bluetooth
Włączyć telefon komórkowy/
1
urządzenie Bluetooth.
Przytrzymać przycisk zasilania, aby
2
włączyć słuchawki.
»
Niebieska dioda pozostanie
włączona przez 1 sekundę
»
Słuchawki automatycznie połączą
się z ostatnio połączonym
telefonem komórkowym/
urządzeniem Bluetooth. Jeżeli
ostatnio połączone urządzenie jest
niedostępne, słuchawki przełączą
się do trybu parowania.
Łączenie z wieloma
urządzeniami
Parowanie
• Parowanie słuchawek z dwoma
urządzeniami, np. z telefonem
komórkowym i notebookiem.
Przełączanie pomiędzy urządzeniami
• W danym momencie można słuchać
muzyki tylko z 1 urządzenia. Drugie
urządzenie będzie obsługiwało
połączenia telefoniczne.
• Wstrzymać odtwarzanie dźwięku na
1 z urządzeń, a następnie rozpocząć
odtwarzanie z drugiego urządzenia.
Uwaga
• Jeżeli podczas strumieniowego przesyłania
muzyki z urządzenia 1 na urządzeniu 2
zostanie odebrane połączenie, spowoduje to
automatyczne wstrzymanie odtwarzania na
urządzeniu 1. Połączenie telefoniczne zostanie
automatycznie przekierowane do słuchawek.
• Zakończenie rozmowy spowoduje
automatyczne wznowienie odtwarzania z
urządzenia 1.
Wskazówka
• Jeżeli włączenie telefonu komórkowego/
urządzenia Bluetooth lub aktywacja funkcji
Bluetooth nastąpią po włączeniu słuchawek,
konieczne będzie ręczne połączenie słuchawek i
telefonu komórkowego/urządzenia Bluetooth.
Uwaga
• Jeżeli słuchawki nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth w ciągu 5 minut,
wyłączą się automatycznie, aby zredukować
zużycie energii.
PL8
Page 10
Zarządzanie połączeniami
i muzyką
Włączanie/wyłączanie
ZadaniePrzycisk Obsługa
Włączanie
słuchawek
Wyłączanie
słuchawek
Sterowanie muzyką
ZadaniePrzycisk Obsługa
Odtwarzanie
lub
wstrzymanie
muzyki
Regulacja
głośności
Kolejny
utwór
Poprzedni
utwór
Przycisk
zasilania
Przycisk
zasilania
MFBNacisnąć jeden
+/-Nacisnąć jeden
+Przytrzymanie
-Przytrzymanie
Przytrzymać
przez 2sekundy
Przytrzymać
przez 4sekundy
»
Niebieska
dioda
pozostanie
włączona
przez
1sekundę
raz
raz
Obsługa połączeń
ZadaniePrzycisk Obsługa
Odbieranie/
kończenie
połączenia
Odrzucanie
połączenia
Przełączanie
rozmówcy
podczas
rozmowy
Oświetlenie biegacza
ZadaniePrzycisk Obsługa
Włączanie
oświetlenia
biegacza
Miga powoli-->
miga szybko -->
włączone -->
wyłączone
MFBNacisnąć jeden
raz
MFBPrzytrzymanie
MFBNacisnąć dwa
razy
Nacisnąć
jeden raz
Nacisnąć
jeden raz
9PL
Page 11
Inne stany wskaźnika słuchawek
Stan słuchawekWskaźnik
Słuchawki są
połączone z
Niebieska dioda
miga co 4sekundy.
urządzeniem
Bluetooth, gdy
znajdują się w
stanie czuwania
lub gdy trwa
odtwarzanie
muzyki
Słuchawki są
gotowe do
parowania
Słuchawki są
włączone ale
nie połączone
z urządzeniem
Bluetooth
Dioda miga
szybko w kolorze
niebieskim
Niebieska dioda
miga dwa razy,
co 3sekundy.
Jeżeli nie uda
się nawiązać
połączenia,
słuchawki wyłączą
się w ciągu 5minut
Niski poziom
naładowania
akumulatora
Niebieska dioda
miga 3razy
co minutę do
wyczerpania się
akumulatora
Akumulator
został w pełni
Niebieska dioda
wyłączona
naładowany
PL10
Page 12
5 Dane
techniczne
• Czas odtwarzania muzyki: 6 godziny
• Czas rozmów: 6 godziny
• Czas czuwania: 80 godziny
• Czas ładowania: 2 godziny
• Akumulatorowa, polimerowa bateria
litowa (140 mAh)
• Wersja Bluetooth: 5.3
• Kompatybilne prole Bluetooth:
• HFP (Hands-Free Prole)
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
• Obsługiwany kodek dźwięku: SBC
• Zakres częstotliwości:
2,402-2,480 GHz
• Moc transmitera: < 10 dBm
• Zasięg: Do 10 metrów
• 2 mikrofony SI
• Automatyczne wyłączenie
• Ostrzeżenie o rozładowaniu
akumulatora: dostępne
Uwaga
• Specykacja może ulec zmianie bez
powiadomienia.
11PL
Page 13
6 Uwaga
Deklaracja zgodności
Firma MMD Hong Kong Holding Limited
oświadcza, że niniejszy produkt jest
zgodny z podstawowymi wymaganiami
dyrektywy RED 2014/53/EU i innymi
obowiązującymi zapisami tej dyrektywy
oraz UK Radio Equipment Regulations
SI 2017 No 1206. Deklaracja zgodności
jest dostępna pod adresem:
www.philips.com/support.
Utylizacja zużytego
urządzenia i baterii
Niniejszy produkt został zaprojektowany
i wyprodukowany z użyciem wysokiej
jakości materiałów i podzespołów, które
można poddać recyklingowi i ponownie
wykorzystać.
produktu i baterii akumulatorowych
łącznie ze zwykłymi odpadami z
gospodarstwa domowego. Poprawna
utylizacja zużytego sprzętu i baterii
akumulatorowych pomaga ograniczyć
negatywny wpływ odpadów na
środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.
Wyjmowanie
wbudowanego
akumulatora
Jeżeli w kraju użytkowania nie
funkcjonuje system odbioru/recyklingu
urządzeń elektronicznych, można
przyczynić się do ochrony środowiska
poprzez wyjęcie akumulatora i poddanie
go recyklingowi przed utylizacją
słuchawek.
• Przed wyjęciem akumulatora
należy się upewnić, że słuchawki są
odłączone.
Symbol ten oznacza, że dany produkt
podlega unijnej dyrektywie 2012/19/EU.
Symbol ten oznacza, że urządzenie
zawiera wbudowany akumulator objęty
unijną dyrektywą 2013/56/EU, którego
nie można wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami z gospodarstwa domowego.
Zalecamy przekazanie produktu do
ocjalnego punktu zbiórki lub centrum
serwisowego rmy Philips w celu
profesjonalnego wyjęcia akumulatora.
Użytkownik winien zapoznać się z
obowiązującymi na danym terenie
zasadami selektywnej zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii akumulatorowych. Należy
przestrzegać obowiązujących zasad
i pod żadnym pozorem nie wyrzucać
PL12
Page 14
Zgodność
elektromagnetyczna
(EMF)
Urządzenie jest zgodne ze wszystkimi
normami i przepisami dotyczącymi
ekspozycji na działanie pól
elektromagnetycznych.
Informacje dotyczące
środowiska
Wszelkie niepotrzebne elementy
opakowania zostały usunięte. Staraliśmy
się ułatwić rozdzielenie trzech materiałów
opakowania: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (wypełniacz) i polietylen
(torebki, arkusz pianki ochronnej).
Urządzenie zawiera materiały, które
można poddać recyklingowi i umożliwić
ich ponowne wykorzystanie, jeżeli
demontaż zostanie przeprowadzony
przez specjalistyczną rmę. Przestrzegać
miejscowych przepisów dotyczących
utylizacji opakowań, zużytych
akumulatorów i zużytego sprzętu
elektronicznego.
Oświadczenie dotyczące
zgodności
Urządzenie jest zgodne z rozdziałem 15.
zasad FCC. Zezwolenie naużytkowanie
urządzenia jest uzależnione odspełnienia
następujących dwóch warunków:
1. urządzenie nie może wywoływać
szkodliwych zakłóceń oraz
2. urządzenie musi akceptować
wszelkie odbierane zakłócenia,
łącznie z zakłóceniami, które mogą
powodować niepożądane działanie.
Zasady FCC
Niniejszy sprzęt został sprawdzony
i stwierdzono jego zgodność z
ograniczeniami przyjętymi dla urządzenia
cyfrowego Klasy B, w myśl rozdziału 15.
przepisów FCC. Ograniczenia określone w
wyżej wymienionych przepisach mają za
zadanie zapewnić odpowiednią ochronę
przed zakłóceniami wywoływanymi
przez urządzenia instalowane w
domach. Niniejsze urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może emitować energię
o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie
zostanie poprawnie zainstalowane i nie
będzie używane zgodnie z instrukcją
obsługi, może zakłócać sygnały radiowe.
Jednocześnie nie ma gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w przypadku
konkretnej instalacji. Jeżeli niniejsze
urządzenie powoduje zakłócenia w
odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co
można stwierdzić poprzez wyłączenie
i włączenie urządzenia, zachęca się
użytkownika do próby usunięcia
zakłóceń, poprzez zastosowanie jednej
lub kilku poniższych metod.
• Zmianę orientacji lub lokalizacji anteny
odbiorczej.
• Zwiększenie odległości między
urządzeniem aodbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda
zasilającego znajdującego się na innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do
którego podłączono odbiornik.
• Skorzystanie z pomocy dystrybutora lub
doświadczonego technika RTV.
Oświadczenie FCC dotyczące ekspozycji
na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie
z ustalonymi przez FCC limitami
ekspozycji na promieniowanie dla
niekontrolowanego środowiska.
Nadajnik nie może być umieszczany
w pobliżu lub wykorzystywany wraz z
innymi antenami lub nadajnikami.
13PL
Page 15
Uwaga: zwraca się uwagę użytkownika,
że zmiany lub modykacje
niezatwierdzone jednoznacznie
przez podmiot odpowiedzialny za
zapewnienie zgodności mogą unieważnić
upoważnienie użytkownika do obsługi
urządzenia.
Kanada:
Urządzenie zawiera zwolniony z
obowiązku licencyjnego transmiter(-y)/
odbiornik(-i), które są zgodne ze
zwolnieniem z licencji RSS Innovation,
Science and Economic Development
Canada. Zezwolenie naużytkowanie
urządzenia jest uzależnione odspełnienia
następujących dwóch warunków:
(1) urządzenie nie może wywoływać
szkodliwych zakłóceń oraz
(2) Urządzenie musi akceptować
wszelkie odbierane zakłócenia,
łącznie z zakłóceniami, które mogą
powodować niepożądane działanie.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Oświadczenie IC dotyczące ekspozycji
na promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodnie z
kanadyjskimi limitami ekspozycji na
promieniowanie dla niekontrolowanego
środowiska.
Nadajnik nie może być umieszczany
w pobliżu lub wykorzystywany wraz z
innymi antenami lub nadajnikami.
PL14
Page 16
7 Znaki
towarowe
Bluetooth
Słowny znak i logo Bluetooth®
są zarejestrowanymi znakami
handlowymi rmy Bluetooth SIG, Inc.
Ich wykorzystanie przez MMD Hong
Kong Holding Limited podlega licencji.
Pozostałe znaki i nazwy handlowe
stanowią własność swoich właścicieli.
Siri
Siri jest znakiem handlowym rmy
Apple Inc. zarejestrowanym w USA i
innych krajach.
15PL
Page 17
8 Pytania i
odpowiedzi
Słuchawki Bluetooth nie włączają się.
Niski poziom naładowania akumulatora.
Należy naładować słuchawki.
Nie mogę sparować słuchawek
Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona.
Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth i włączyć urządzenie Bluetooth
przed włączeniem słuchawek.
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
słuchawek.
• Słuchawki mogły się połączyć z
wcześniej sparowanym urządzeniem.
Należy wyłączyć połączone urządzenie
lub przenieść je poza zasięg.
• Parowanie mogło zostać zresetowane
lub słuchawki zostały wcześniej
sparowane z innym urządzeniem.
Ponownie sparować słuchawki z
urządzeniem Bluetooth zgodnie z
opisem w instrukcji obsługi. (patrz
„Parowanie słuchawek z telefonem
komórkowym” na stronie 6).
Słuchawki Bluetooth są połączone ze
stereofonicznym telefonem
komórkowym z Bluetooth, ale muzyka
jest odtwarzana tylko przez głośnik
telefonu.
Więcej informacji można uzyskać z
instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
Należy włączyć słuchanie muzyki przez
słuchawki.
Słaba jakość dźwięku i słyszalne trzaski.
• Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zmniejszyć odległość
pomiędzy słuchawkami i urządzeniem
Bluetooth lub usunąć przeszkody
znajdujące się pomiędzy nimi.
• Naładować słuchawki.
Jakość dźwięku jest niezadowalająca
podczas przesyłania strumieniowego z
telefonu komórkowego, przesyłanie
strumieniowe jest bardzo spowolnione
lub nie działa.
Upewnić się, że telefon komórkowy
obsługuje nie tylko transmisję (mono)
HFP, ale również A2DP i jest kompatybilny
z BT4.0x (lub nowszym) (patrz „Dane
techniczne” na stronie 11).
Słychać dźwięk, ale nie jest możliwe
sterowanie muzyką na urządzeniu
Bluetooth (np. odtwarzanie/
wstrzymywanie/pomijanie do przodu/
wstecz).
Należy się upewnić, że źródło dźwięku
Bluetooth obsługuje standard AVRCP
(patrz „Dane techniczne” na
stronie 11).
Pozom głośności w słuchawkach jest
niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie są w
stanie dostosować poziomu głośności
słuchawek poprzez synchronizację
głośności. W takiej sytuacji, aby uzyskać
odpowiedni poziom głośności, należy ją
wyregulować w urządzeniu Bluetooth.
Nie mogę połączyć słuchawek z innym
urządzeniem, co należy zrobić?
• Upewnić się, że funkcja Bluetooth
wcześniej sparowanego urządzenia
jest wyłączona.
• Powtórzyć procedurę parowania na
drugim urządzeniu (patrz „Parowanie
słuchawek z telefonem komórkowym”
na stronie 6).
PL16
Page 18
Czyścić słuchawki regularnie.
• Do czyszczenia słuchawek używać
czystej, wilgotnej szmatki - czyścić w
szczególności końcówki przewodzące
dźwięk i otwory mikrofonów. Czyścić
regularnie, aby zapobiec gromadzeniu
się osadów z potu lub woskowiny
usznej.
• Pozostawienie kropelek potu lub
wody na końcówkach przewodzących
dźwięk, otworach wentylacyjnych
lub otworach mikrofonów, może
spowodować czasowe ściszenie lub
całkowite wyciszenie dźwięku. Nie
jest to oznaką awarii. Za pomocą
miękkiej, wilgotnej szmatki dokładnie
wysuszyć słuchawki. Można również
zdjąć osłony ze słuchawek, obrócić
końcówki przewodzące dźwięk w dół
i lekko puknąć słuchawkami około
pięciu razy, na suchej szmatce lub
podobnym materiale, aby pozbyć się
wody zalegającej wewnątrz.
• Przed ładowaniem i użytkowaniem
należy sprawdzić, czy słuchawki są
suche. Unikać czyszczenia za pomocą
jednorazowych szmatek nasączanych
alkoholem lub innymi substancjami.
Ładować słuchawki regularnie.
Akumulator zestawu słuchawkowego,
który nie jest użytkowany przez dłuższy
czas, stopniowo rozładowuje się. Aby
ograniczyć zjawisko rozładowania, należy
ładować akumulator przynajmniej raz na
trzy miesiące.
Wsparcie można uzyskać za
pośrednictwem:
www.philips.com/support.