Kutu içeriği 3
Diğer cihazlar 3
True kablosuz kulak içi kulaklığınıza
genel bakış 4
3 Başlarken 5
Pili şarj etme 5
Kulak içi kulaklığı Bluetooth
cihazınızla ilk defa eşleştirme 6
Kulak içi kulaklığı başka bir
Bluetooth cihazıyla eşleştirme 6
4 Kulak içi kulaklığınızın kullanımı 7
Kulak içi kulaklığınızı Bluetooth
cihazınıza bağlama 7
Güç açık/kapalı 8
Çağrılarınızı ve müziğinizi yönetme 8
LED gösterge durumu 8
Takma yöntemi 9
5 Kulak içi kulaklığı fabrika
ayarlarına sıfırlama 10
6 Teknik veriler 10
7 Bildirim 11
Uygunluk beyanı 11
Eski ürününüzün ve pilinizin imhası 11
Entegre pilin çıkarılması 11
EMF ile uyumluluk 12
Çevresel bilgiler 12
Uyumluluk bildirimi 12
8 Ticari markalar 14
9 Sıkça sorulan sorular 15
TR
Page 3
1 Önemli
Genel bilgiler
güvenlik
talimatları
İşitme Güvenliği
Tehlike
• İşitme hasarlarını önlemek için, kulak içi
kulaklığı yüksek ses düzeyinde kullandığınız
süreyi sınırlandırın ve ses düzeyini güvenli bir
seviyeye getirin. Ses düzeyi ne kadar
yüksekse, güvenli dinleme süresi de o kadar
kısadır.
Kulak içi kulaklığınızı kullanırken aşağıdaki
talimatları yerine getirin.
• Makul süreler boyunca ve makul ses
düzeylerinde dinleyin.
• Kulağınız alıştıkça ses düzeyini sürekli
olarak artırmamaya dikkat edin.
• Ses düzeyini, etrafınızda olup bitenleri
duyamayacak kadar yükseltmeyin.
• Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda
ürününüzü dikkatli bir şekilde kullanın
veya kullanıma geçici olarak ara verin.
• Kulak içi kulaklığın oluşturduğu aşırı ses
basıncı, işitme kaybına neden olabilir.
• Sürüş yapılırken kulaklığın her iki kulağı
da kapatacak şekilde kullanılması
tavsiye edilmez ve bazı bölgelerde
sürüş yaparken bu şekilde kullanım
yasa dışı olabilir.
• Güvenliğiniz için, trakte veya
potansiyel olarak tehlikeli olan başka
bir ortamdayken, müzik veya çağrıların
neden olabileceği dikkat
dağınıklıklarından kaçının.
Hasar veya arızaları önlemek için:
Dikkat
• Kulak içi kulaklığı aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Kulak içi kulaklığınızı düşürmeyin.
• Kulak içi kulaklık, sıvı damlamalarına, su
sıçramalarına maruz kalmamalıdır.
• Kulak içi kulaklığınızın suyun altında
kalmasına izin vermeyin.
• Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı
madde içeren herhangi bir temizlik malzemesi
kullanmayın.
• Ürünün temizlenmesi gerekliyse yumuşak bir
bez kullanın. Gerekirse, bezi çok az miktarda
suyla veya sulandırılmış haf sabun ile
nemlendirebilirsiniz.
• Entegre pil; güneş ışığı, ateş vb. aşırı ısıya
maruz bırakılmamalıdır.
• Pilin hatalı şekilde değiştirilmesi, patlama riski
doğurur. Yalnızca aynı veya eşdeğer türde
ürünle değiştirin.
• Pilin ateşe veya sıcak bir fırına atılması ya da
mekanik olarak ezilmesi veya kesilmesi
patlamayla sonuçlanabilir.
• Pili aşırı yüksek sıcaklıktaki bir ortamda
bırakmak, patlamaya ya da yanıcı sıvı veya
gaz kaçağına neden olabilir.
• Pili aşırı düşük hava basınçlı bir ortamda
bırakmak, patlamaya ya da yanıcı sıvı veya
gaz kaçağına neden olabilir.
Çalışma ve depolama sıcaklıkları ve nem
oranları hakkında
• Sıcaklığın -20 °C (-4 °F) ile 50 °C
(122 °F) arasında olduğu yerlerde
saklayın (en fazla %90 bağıl nem).
• Sıcaklığın 0 °C (32 °F) ile 45 °C (113 °F)
arasında olduğu yerlerde kullanın (en
fazla %90 bağıl nem).
• Yüksek veya düşük sıcaklık koşulları,
pil ömrünü kısaltabilir.
• Pilin yanlış türde bir pille değiştirilmesi
korumayı engelleyebilir (örneğin bazı
lityum pil türlerinin kullanılması
durumunda).
TR
Page 4
2 True
kablosuz
kulak içi
kulaklığınız
Satın alımınız için tebrikler ve Philips'e
hoş geldiniz! Philips tarafından
sunulan destekten tam olarak
yararlanabilmek için
www.philips.com/support adresinden
ürününüzü kaydedin. Bu Philips True
kablosuz kulak içi kulaklıkla:
• kablosuz müziğin keyni çıkarabilir
ve müziği kumanda edebilirsiniz;
• çağrılar ile müzik arasında geçiş
yapabilirsiniz.
Kutu içeriği
USB-C şarj kablosu (yalnızca şarj
işlemi için)
Hızlı başlangıç kılavuzu
Global Garanti Belgesi
Güvenlik kitapçığı
Philips True kablosuz kulak içi kulaklık
Philips TAA5205
Değiştirilebilir kauçuk kulak içi kulaklık
başlıkları x 3 çift
Diğer cihazlar
Bluetooth'u destekleyen ve kulak içi
kulaklık ile uyumlu olan (bkz. sayfa
8'deki "Teknik Veriler") bir cep telefonu
veya cihaz (ör. dizüstü bilgisayar, PDA,
Bluetooth adaptörleri, MP3 çalarlar vb.).
• En iyi pil kapasitesi ve ömrü için; kulak içi
kulaklığınızı ilk kullanışınızdan önce şarj
kutusuna yerleştirin ve pili 3 saat boyunca
şarj edin.
• Herhangi bir hasar oluşmasını önlemek için
yalnızca orijinal USB-C şarj kablosunu
kullanın.
• Kulak içi kulaklık şarja bağlandığında
kapanacağından dolayı, kulak içi kulaklığı
şarj etmeden önce çağrınızı sonlandırın.
Şarj Kutusu
USB kablosunun bir ucunu şarj
kutusuna, diğer ucunu da güç
kaynağına bağlayın.
Şarj kutusu şarj etmeye başlar.
• Şarj süreci, ön panel üzerindeki
beyaz LED ışık ile doğrulanır.
• Şarj kutusunun şarjı tamamen
dolduğunda mavi ışık yanar.
İpucu
• Normalde, ürünün USB kablosuyla tamamen
şarj olması 2 saat sürer (kulak içi kulaklık veya
şarj kutusu için).
İpucu
• Şarj kutusu, kulak içi kulaklığınız için taşınabilir,
yedek bir pil görevi görür. Şarj kutusunun şarjı
tamamen dolu olduğunda, kulak içi kulaklık
için 3 tam şarj döngüsünü destekler.
Kulak içi kulaklık
Kulak içi kulaklığı şarj kutusuna koyun.
Kulak içi kulaklık şarj olmaya başlar.
• Şarj süreci, kulak içi kulaklık üzerindeki
beyaz LED ışık ile doğrulanır.
• Kulak içi kulaklığın şarjı tamamen
dolduğunda, beyaz ışık söner.
TR
Page 7
Kulak içi kulaklığı
Bluetooth cihazınızla ilk
defa eşleştirme
Kulak içi kulaklığın tamamen şarj
edilmiş ve kapalı olduğundan emin
olun.
Şarj kutusunun üst kapağını açın.
İstenirse, kulak içi kulaklık parolası
olarak "0000" (4 sıfır) değerini girin.
Bluetooth 3.0 veya daha yeni
sürümüne sahip Bluetooth cihazları
için parola girilmesine gerek yoktur.
Philips TAA5205
Tek kulak içi kulaklık (Mono modu)
Mono kullanım için sağ veya sol kulak
içi kulaklığı şarj kutusundan çıkarın.
Kulak içi kulaklık otomatik olarak açılır.
Kulak içi kulaklıktan "Power on" (Güç
açık) şeklinde bir ses duyulur.
Her iki kulak içi kulaklıktaki LED,
dönüşümlü olarak beyaz ve
mavi renkte yanıp söner.
Kulak içi kulaklık artık eşleştirme
modundadır ve bir Bluetooth
cihazıyla (ör. cep telefonu)
eşleşmeye hazırdır.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini açın.
Kulak içi kulaklığınızı Bluetooth
cihazınızla eşleştirin. Bluetooth
cihazınızın kullanım kılavuzuna
başvurun.
Not
• Gücü açtıktan sonra kulak içi kulaklık, önceden
bağlanılmış herhangi bir Bluetooth cihazı
bulamazsa otomatik olarak eşleştirme moduna
geçer.
Aşağıdaki örnekte, kulak içi kulaklığın
Bluetooth cihazınızla nasıl
eşleştirileceği gösterilmektedir.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini açın ve Philips TAA5205
öğesini seçin.
Not
• İkinci kulak içi kulaklığı şarj kutusundan çıkarın;
birbirleriyle otomatik olarak eşleşirler.
Kulak içi kulaklığı başka
bir Bluetooth cihazıyla
eşleştirme
Kulak içi kulaklıkla eşleştirmek istediğiniz
başka bir Bluetooth cihazınız varsa
önceden eşleştirilmiş veya bağlanılmış
tüm diğer cihazlardaki Bluetooth
işlevinin kapatıldığından emin olun.
Kulak içi kulaklık kulağınızdayken, sol ve
sağ tarafa aynı anda 5 saniyeden fazla
süreyle uzun dokunun ve Eşleştirme
sesli komutunu duyduğunuzda serbest
bırakın.
Not
• Kulak içi kulaklık, 4 cihazı hafızada depolar.
4'ten fazla cihaz ile eşleştirmeyi denerseniz ilk
eşleştirilen cihaz yenisiyle değiştirilir.
TR
Page 8
4 Kulak içi
kulaklığınızın
kullanımı
Kulak içi kulaklığınızı
Bluetooth cihazınıza
bağlama
Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini açın.
Şarj kutusunun üst kapağını açın.
Mavi LED yanıp söner.
Kulak içi kulaklık, son bağlanılmış
olan Bluetooth cihazını otomatik
olarak arar ve buna yeniden
bağlanır. Kulak içi kulaklık, son
bağlanılan cihazın
kullanılamaması durumunda
eşleştirme moduna geçer.
İpucu
• Kulak içi kulaklık aynı anda 1'den çok cihaza
bağlanamaz. Eşleştirilmiş iki Bluetooth
cihazınız varsa yalnızca bağlanmak istediğiniz
cihazın Bluetooth işlevini açın.
• Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini kulak
içi kulaklığı açtıktan sonra açtıysanız cihazınızın
Bluetooth menüsüne giderek kulak içi kulaklığı
cihaza manuel olarak bağlamanız gerekir.
Not
• Kulak içi kulaklık, 5 dakika içinde herhangi bir
Bluetooth cihazına bağlanamazsa pil ömründen
tasarruf etmek için otomatik olarak kapanır.
• Bazı Bluetooth cihazlarında, bağlantı otomatik
olmayabilir. Bu durumda, cihazınızdaki
Bluetooth menüsüne gitmeli ve kulak içi
kulaklığı Bluetooth cihazına manuel olarak
bağlamalısınız.
TR
Page 9
Güç açık/kapalı
Görev
Kulak içi
kulaklığı
açma.
Kulak içi
kulaklığı
kapatma
Çoklu işlev
düğmesi
Eylem
Açmak için
kulak içi
kulaklığı
şarj
kutusundan
çıkarma
Kapatmak
için kulak içi
kulaklığı şarj
kutusuna
geri koyma
Çağrı denetimi
GörevEylem
Çağrıyı
yanıtlama/
Bir çağrı
sırasında
arayanı
değiştirme
Çağrıyı
kapatma/
Çağrıyı
reddetme
Çoklu işlev
düğmesi
Sağ kulak
içi kulaklık
Sağ kulak
içi kulaklık
Çift
dokunuş
Dokunun
ve bekleyin
Çağrılarınızı ve müziğinizi
yönetme
Müzik denetimi
Görev
Müziği
oynatma
veya
duraklatma
İleri almaSağ /Sol
Geri almaSağ kulak
Ses
düzeyini +/ayarlama
Çoklu işlev
düğmesi
Sağ/Sol
kulak içi
kulaklık
kulak içi
kulaklık
içi kulaklık
Eylem
Tek
Dokunuş
Çift
dokunuş
Üç
dokunuş
Cep
telefonu
denetimi ile
LED gösterge durumu
Kulak içi kulaklık
durumu
Kulak içi kulaklık
bir Bluetooth
cihazına bağlı.
Kulak içi kulaklık
eşleştirme için
hazır
Kulak içi kulaklık
açık ancak bir
Bluetooth
cihazına bağlı
değil
Düşük pil seviyesi
(kulak içi kulaklık)
Pil tamamen
şarj olmuş (şarj
kutusu).
Gösterge
Beyaz LED 5 sn.de
bir yanıp söner
Mavi ve beyaz
LED dönüşümlü
olarak yanar
Beyaz LED her
saniye yanıp
söner
(3 dk. sonra
otomatik olarak
kapanır)
Mavi LED her
5 saniyede 2 kez
yanıp söner
Kutu LED'ine
bakın
TR
Page 10
Şarj Kutusu (4 adet mavi
LED)
Bluetooth cihazın üzerindeki
LED pil göstergesi
Şarj Kutusu LED'i
(USB açık)
Şarj Kutusu LED'i
(USB kapalı)
Gösterge
USB açık olduğu sürece
yanmaya devam eder
Gösterge
Kulak içi kulaklığa bağlanıldıktan
sonra Bluetooth cihazda bir pil
göstergesi görüntülenir.
Sesli Asistan
Görev
Sesli asistanı
(Siri/Google)
tetikleme
Düğme
Sol/Sağ
kulak içi
kulaklık
Eylem
Dokunun
ve 2 saniye
bekleyin
İpucu
• USB kapalıyken, kutu açıldıktan veya
kapandıktan sonra LED 30 saniye boyunca
yanar.
Takma yöntemi
TR
Page 11
5 Kulak içi
kulaklığı fabrika
6 Teknik veriler
ayarlarına
sıfırlama
Herhangi bir eşleştirme veya bağlantı
sorunuyla karşılaşırsanız, kulak içi
kulaklığınızı sıfırlamak için aşağıdaki
prosedürü izleyebilirsiniz.
Bluetooth cihazınız üzerinde,
Bluetooth menüsüne gidin ve
Philips TAA5205 öğesini cihaz
listesinden kaldırın.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth
işlevini kapatın.
Her kulak içi kulaklık için ayrı ayrı
çoklu işlev tuşuna dokunun ve
>25 saniye bekleyin.
Kulak içi kulaklığı şarj kutusuna
yerleştirin ve kapağı kapatın.
"Kulak içi kulaklığınızın
kullanımı-Kulak içi kulaklığınızı
Bluetooth cihazınıza bağlama"
bölümündeki adımları takip edin.
Kulak içi kulaklığınızı Bluetooth
cihazınızla eşleştirin, Philips TAA5205
öğesini seçin.
• Müzik süresi - 5 saat
• Konuşma süresi - 5 saat
• Bekleme süresi - 200 saat
• Şarj süresi: 2 saat
• Lityum iyon pil, her bir kulak içi
kulaklıkta 50 mAh; Lityum iyon pil,
şarj kutusunda 450 mAh
• Bluetooth sürümü: 5.1
• Uyumlu Bluetooth prolleri:
• HSP (Eller Serbest Proli - HFP)
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım
Proli)
• AVRCP (Ses Video Uzaktan
Kumanda Proli)
• Desteklenen ses codec'i: SBC, AAC
• Frekans aralığı: 2.402-2.480 GHz
• Verici gücü: <10 dBm
• Çalışma mesafesi: 10 metreye
(33 feet) kadar
• Otomatik kapanma
• Şarj için USB-C yuvası
• Düşük pil uyarısı: var
Not
• Teknik özelliklerde haber verilmeksizin
değişiklik yapılabilir.
TR
Page 12
7 Bildirim
Uygunluk beyanı
İşbu belge ile, MMD Hong Kong Holding
Limited, bu ürünün 2014/53/EU Yönergesinin
temel gerekliliklerine ve ilgili diğer
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Uygunluk Beyanı'nı www.p4c.philips.com
adresinde bulabilirsiniz.
Eski ürününüzün ve
pilinizin imhası
Ürününüz geri dönüştürülebilir ve tekrar
kullanılabilir olan yüksek kaliteli
malzemeler ve bileşenler kullanılarak
tasarlanmış ve üretilmiştir.
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün
2012/19/EU sayılı Avrupa Direkti
kapsamında olduğu anlamına gelir.
Entegre pilin çıkarılması
Eğer ülkenizde elektronik ürünlerle ilgili
hiçbir toplama/geri dönüşüm sistemi
yoksa, kulak içi kulaklığı atmadan önce pili
çıkarıp geri dönüştürerek çevreyi
koruyabilirsiniz.
•
Pili çıkarmadan önce, kulak içi kulaklığın
şarj kutusu ile bağlantısının kesilmiş
olduğundan emin olun.
• Pili çıkarmadan önce, şarj kutusunun
USB şarj kablosu ile bağlantısının
kesilmiş olduğundan emin olun.
Bu sembol, üründe normal ev atıklarıyla
birlikte atılamayacak, 2013/56/EU sayılı
Avrupa Direkti kapsamında olan dahili
şarj edilebilir bir pil bulunduğu anlamına
gelir. Şarj edilebilir pilin bir profesyonel
tarafından çıkarılmasını sağlamak için
ürününüzü resmi bir toplama noktasına
veya bir Philips hizmet merkezine
götürmenizi şiddetle tavsiye ederiz.
Elektrikli ve elektronik ürünler ve şarj
edilebilir piller için bulunduğunuz yerdeki
sınıandırmalı toplama sistemleri
hakkında bilgi edinin. Yerel kurallara uyun
ve ürünü ve şarj edilebilir pilleri asla
normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Eski
ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin doğru
şekilde imha edilmesi, çevre ve insan
sağlığı üzerinde oluşabilecek olumsuz
sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
TR
Page 13
EMF ile uyumluluk
Bu ürün, elektromanyetik alan
maruziyetine ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere
uygundur.
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalajlar çıkarılmıştır.
Ambalajı, şu üç malzemeye kolayca
ayrılabilecek şekilde üretmeye çalıştık:
karton (kutu), polistiren köpük (tampon)
ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük
levha).
Sisteminiz, uzman bir şirket tarafından
ayrıştırıldıklarında geri dönüştürülebilir
ve yeniden kullanılabilir olan
malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen
ambalaj malzemelerinin, bitmiş pillerin
ve eski ekipmanların imhasına ilişkin
yerel düzenlemelere uyun.
Uyumluluk bildirimi
Bu cihaz, FCC kuralları, Kısım 15'e
uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki koşula
tabidir:
ve yayabilir ve kulanım talimatı
kitapçığına göre kurulup kullanılmadığı
takdirde, radyo iletişimlerine zararlı
parazitlere yol açabilir. Ancak, belirli bir
kurulumda parazit meydana
gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Bu
ekipman radyo veya televizyon yayını
çekiş gücünde zararlı bir parazite neden
olursa, ki bu durum ekipman kapatılıp
açılarak belirlenebilir; kullanıcının
aşağıdaki tedbirlerden bir veya birkaçını
yerine getirerek paraziti düzeltmeye
çalışması önerilir:
• Alıcı antenin yönünü değiştirin veya
anteni yeniden konumlandırın.
• Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi
artırın.
• Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan
farklı bir devre üzerinde bulunan bir
prize bağlayın.
• Yardım için bayinize veya tecrübeli bir
radyo/TV teknisyenine danışın.
FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için öne
sürülen FCC radyasyon maruziyet
sınırlarına uygundur.
Bu verici, başka herhangi bir anten veya
vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir
veya birlikte kullanılmamalıdır.
1. Bu cihaz zararlı parazite yol açamaz ve
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden
olabilecek parazitler de dahil olmak
üzere alınan her paraziti kabul etmek
zorundadır.
FCC kuralları
Bu ekipman test edilmiş ve ekipmanın
FCC Kuralları kısım 15 çerçevesinde B
Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygun
olduğu anlaşılmıştır. Bu sınırlar,
yerleşim yerlerindeki kurulumlarda
meydana gelebilecek zararlı parazitlere
karşı uygun koruma sağlamak üzere
tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo
frekans enerjisi oluşturur, kullanır
TR
Dikkat: Uyumluluktan sorumlu tarafın
açıkça onaylamadığı değişikliklerin,
kullanıcının cihazı kullanma yetkisini
geçersiz kılabileceği hususunda kullanıcıyı
uyarırız.
Kanada:
Bu cihaz; Innovation, Science and
Economic Development Canada'nın
lisanstan muaf RSS'lerine uygun olan
lisanstan muaf vericiler/alıcılar
içermektedir. Çalışması, aşağıdaki iki
koşula tabidir: (1) Bu cihaz parazite yol
açamaz. (2) Bu cihaz, istenmeyen
çalışmaya neden olabilecek parazitler de
dahil olmak üzere her paraziti kabul
etmek zorundadır.
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz ortamlar için
öne sürülen Kanada radyasyon
maruziyet sınırlarına uygundur.
Bu verici, başka herhangi bir anten veya
vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir
veya birlikte kullanılmamalıdır.
TR
Page 15
8 Ticari
markalar
Bluetooth
Bluetooth® marka ismi ve logoları,
Bluetooth SIG Inc'e ait tescilli ticari
markalardır ve bu markaların MMD
Hong Kong Holding Limited tarafından
herhangi bir kullanımı lisanslıdır. Diğer
ticari markalar ve ticari isimler, ilgili
sahiplerinin mülkiyetindedir.
Siri
Siri, Apple Inc'in ABD ve diğer ülkelerde
kayıtlı olan bir ticari markasıdır.
Google
Google ve Google Play, Google Inc'in
tescilli ticari markalarıdır.
TR
Page 16
9 Sıkça
sorulan
sorular
Bluetooth kulak içi kulaklığım Bluetooth
stereo'nun etkin olduğu bir cep telefonuna
bağlı, ancak müzik yalnızca cep telefonunun
hoparlöründen çalıyor.
Cep telefonunuzdaki kullanım kılavuzuna
bakın. Kulak içi kulaklık üzerinden müzik
dinlemeyi seçin.
Bluetooth kulak içi kulaklığım açılmıyor.
Pil seviyesi düşüktür. Kulak içi kulaklığı
şarj edin.
Bluetooth kulak içi kulaklığımı Bluetooth
cihazımla eşleştiremiyorum.
Bluetooth kapalıdır. Bluetooth
cihazınızdaki Bluetooth özelliğini
etkinleştirin ve kulak içi kulaklığı
açmadan önce Bluetooth cihazını açın.
Eşleştirme yapılmıyor.
• Her iki kulak içi kulaklığı da şarj
kutusuna koyun.
• Önceden bağlanmış olan tüm
Bluetooth cihazlarının Bluetooth
işlevlerini devre dışı bıraktığınızdan
emin olun.
• Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth
listesinden "Philips TAA5205" öğesini
silin.
• Kulak içi kulaklığınızı eşleştirin (bkz.
sayfa 6'daki "Kulak içi kulaklığı
Bluetooth cihazınızla ilk defa
eşleştirme").
Bluetooth cihazı kulak içi kulaklığı
bulamıyor.
• Kulak içi kulaklık, daha önceden
eşleştirilmiş olan bir cihaza bağlı
olabilir. Bağlı cihazı kapatın veya
kapsama alanı dışına çıkarın.
• Eşleştirme sıfırlanmış veya kulak içi
kulaklık daha önceden başka bir
cihazla eşleştirilmiş olabilir. Kulak içi
kulaklığı, kullanım kılavuzunda
anlatıldığı şekilde Bluetooth cihazıyla
yeniden eşleştirin. (bkz. sayfa 6'daki
"Kulak içi kulaklığı Bluetooth
cihazınızla ilk defa eşleştirme").
Ses kalitesi kötü ve cazırtı sesi duyuluyor.
• Bluetooth cihazı kapsama alanı
dışındadır. Kulak içi kulaklığınız ile
Bluetooth cihazınız arasındaki
mesafeyi azaltın veya aralarındaki
engelleri kaldırın.
• Kulak içi kulaklığınızı şarj edin.
Cep telefonundan akış çok yavaşken ses
kalitesi kötü veya ses akışı hiç çalışmıyor.
Cep telefonunuzun yalnızca (mono)
HSP/HFP'yi değil, A2DP'yi de
desteklediğinden ve BT4.0x (veya üstü)
ile uyumlu olduğundan emin olun (bkz.
sayfa 10'daki "Teknik Veriler").
TR
Page 17
Philips ve Philips Kalkan Sembolü, Koninklijke Philips N.V'nin tescilli ticari
markalarıdır ve kullanımları lisanslıdır. Bu ürün, MMD Hong Kong Holding
Limited veya bağlı kuruluşlarından biri tarafından üretilmiştir ve satışı
bunların sorumluluğunda yapılmıştır ve bu ürüne ilişkin garantiyi MMD
Hong Kong Holding Limited sağlamaktadır.
UM_TAA5205_00_TR_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.