Philips TAA5205BK/00 user manual [tr]

Page 1
Kulak İçi Kulaklık
5000 Serisi
TAA5205
Kullanım kılavuzu
Ürününüzü kaydedin ve destek alın:
www.philips.com/support
Page 2
İçerik
1 Önemli güvenlik talimatları 2
2 True kablosuz kulak içi
kulaklığınız 3
genel bakış 4
3 Başlarken 5
cihazınızla ilk defa eşleştirme 6
Kulak içi kulaklığı başka bir
Bluetooth cihazıyla eşleştirme 6
4 Kulak içi kulaklığınızın kullanımı 7
Kulak içi kulaklığınızı Bluetooth
cihazınıza bağlama 7 Güç açık/kapalı 8 Çağrılarınızı ve müziğinizi yönetme 8 LED gösterge durumu 8 Takma yöntemi 9
5 Kulak içi kulaklığı fabrika
ayarlarına sıfırlama 10
6 Teknik veriler 10
7 Bildirim 11
8 Ticari markalar 14
9 Sıkça sorulan sorular 15
TR
Page 3
1 Önemli
Genel bilgiler
güvenlik talimatları
İşitme Güvenliği
Tehlike
• İşitme hasarlarını önlemek için, kulak içi kulaklığı yüksek ses düzeyinde kullandığınız süreyi sınırlandırın ve ses düzeyini güvenli bir seviyeye getirin. Ses düzeyi ne kadar yüksekse, güvenli dinleme süresi de o kadar kısadır.
Kulak içi kulaklığınızı kullanırken aşağıdaki talimatları yerine getirin.
• Makul süreler boyunca ve makul ses düzeylerinde dinleyin.
• Kulağınız alıştıkça ses düzeyini sürekli olarak artırmamaya dikkat edin.
• Ses düzeyini, etrafınızda olup bitenleri duyamayacak kadar yükseltmeyin.
• Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda ürününüzü dikkatli bir şekilde kullanın veya kullanıma geçici olarak ara verin.
• Kulak içi kulaklığın oluşturduğu aşırı ses basıncı, işitme kaybına neden olabilir.
• Sürüş yapılırken kulaklığın her iki kulağı da kapatacak şekilde kullanılması tavsiye edilmez ve bazı bölgelerde sürüş yaparken bu şekilde kullanım yasa dışı olabilir.
• Güvenliğiniz için, trakte veya potansiyel olarak tehlikeli olan başka bir ortamdayken, müzik veya çağrıların neden olabileceği dikkat dağınıklıklarından kaçının.
Hasar veya arızaları önlemek için:
Dikkat
• Kulak içi kulaklığı aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• Kulak içi kulaklığınızı düşürmeyin.
• Kulak içi kulaklık, sıvı damlamalarına, su sıçramalarına maruz kalmamalıdır.
• Kulak içi kulaklığınızın suyun altında kalmasına izin vermeyin.
• Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı madde içeren herhangi bir temizlik malzemesi kullanmayın.
• Ürünün temizlenmesi gerekliyse yumuşak bir bez kullanın. Gerekirse, bezi çok az miktarda suyla veya sulandırılmış haf sabun ile nemlendirebilirsiniz.
• Entegre pil; güneş ışığı, ateş vb. aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır.
• Pilin hatalı şekilde değiştirilmesi, patlama riski doğurur. Yalnızca aynı veya eşdeğer türde ürünle değiştirin.
• Pilin ateşe veya sıcak bir fırına atılması ya da mekanik olarak ezilmesi veya kesilmesi patlamayla sonuçlanabilir.
• Pili aşırı yüksek sıcaklıktaki bir ortamda bırakmak, patlamaya ya da yanıcı sıvı veya gaz kaçağına neden olabilir.
• Pili aşırı düşük hava basınçlı bir ortamda bırakmak, patlamaya ya da yanıcı sıvı veya gaz kaçağına neden olabilir.
Çalışma ve depolama sıcaklıkları ve nem oranları hakkında
• Sıcaklığın -20 °C (-4 °F) ile 50 °C (122 °F) arasında olduğu yerlerde saklayın (en fazla %90 bağıl nem).
• Sıcaklığın 0 °C (32 °F) ile 45 °C (113 °F) arasında olduğu yerlerde kullanın (en fazla %90 bağıl nem).
• Yüksek veya düşük sıcaklık koşulları, pil ömrünü kısaltabilir.
• Pilin yanlış türde bir pille değiştirilmesi korumayı engelleyebilir (örneğin bazı lityum pil türlerinin kullanılması durumunda).
TR
Page 4
2 True
kablosuz kulak içi kulaklığınız
Satın alımınız için tebrikler ve Philips'e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/support adresinden ürününüzü kaydedin. Bu Philips True kablosuz kulak içi kulaklıkla:
• pratik, kablosuz, ahizesiz çağrıların keyni çıkarabilirsiniz;
• kablosuz müziğin keyni çıkarabilir ve müziği kumanda edebilirsiniz;
• çağrılar ile müzik arasında geçiş yapabilirsiniz.
Kutu içeriği
USB-C şarj kablosu (yalnızca şarj işlemi için)
Hızlı başlangıç kılavuzu
Global Garanti Belgesi
Güvenlik kitapçığı
Philips True kablosuz kulak içi kulaklık Philips TAA5205
Değiştirilebilir kauçuk kulak içi kulaklık başlıkları x 3 çift
Diğer cihazlar
Bluetooth'u destekleyen ve kulak içi kulaklık ile uyumlu olan (bkz. sayfa 8'deki "Teknik Veriler") bir cep telefonu veya cihaz (ör. dizüstü bilgisayar, PDA, Bluetooth adaptörleri, MP3 çalarlar vb.).
TR
Page 5
True kablosuz kulak içi kulaklığınıza genel bakış
LED gösterge (Kulak içi kulaklık)
Mikrofon Çoklu işlev tuşu LED gösterge (şarj kutusu) USB-C şarj yuvası
TR
Page 6
3 Başlarken
Pili şarj etme
Not
• En iyi pil kapasitesi ve ömrü için; kulak içi kulaklığınızı ilk kullanışınızdan önce şarj kutusuna yerleştirin ve pili 3 saat boyunca şarj edin.
• Herhangi bir hasar oluşmasını önlemek için yalnızca orijinal USB-C şarj kablosunu kullanın.
• Kulak içi kulaklık şarja bağlandığında kapanacağından dolayı, kulak içi kulaklığı şarj etmeden önce çağrınızı sonlandırın.
Şarj Kutusu
USB kablosunun bir ucunu şarj kutusuna, diğer ucunu da güç kaynağına bağlayın.
Şarj kutusu şarj etmeye başlar.
• Şarj süreci, ön panel üzerindeki beyaz LED ışık ile doğrulanır.
• Şarj kutusunun şarjı tamamen dolduğunda mavi ışık yanar.
İpucu
• Normalde, ürünün USB kablosuyla tamamen şarj olması 2 saat sürer (kulak içi kulaklık veya şarj kutusu için).
İpucu
• Şarj kutusu, kulak içi kulaklığınız için taşınabilir, yedek bir pil görevi görür. Şarj kutusunun şarjı tamamen dolu olduğunda, kulak içi kulaklık için 3 tam şarj döngüsünü destekler.
Kulak içi kulaklık
Kulak içi kulaklığı şarj kutusuna koyun.
Kulak içi kulaklık şarj olmaya başlar.
• Şarj süreci, kulak içi kulaklık üzerindeki beyaz LED ışık ile doğrulanır.
• Kulak içi kulaklığın şarjı tamamen dolduğunda, beyaz ışık söner.
TR
Page 7
Kulak içi kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk defa eşleştirme
Kulak içi kulaklığın tamamen şarj edilmiş ve kapalı olduğundan emin olun.
Şarj kutusunun üst kapağını açın.
İstenirse, kulak içi kulaklık parolası olarak "0000" (4 sıfır) değerini girin. Bluetooth 3.0 veya daha yeni sürümüne sahip Bluetooth cihazları için parola girilmesine gerek yoktur.
Philips TAA5205
Tek kulak içi kulaklık (Mono modu)
Mono kullanım için sağ veya sol kulak içi kulaklığı şarj kutusundan çıkarın. Kulak içi kulaklık otomatik olarak açılır. Kulak içi kulaklıktan "Power on" (Güç açık) şeklinde bir ses duyulur.
Her iki kulak içi kulaklıktaki LED, dönüşümlü olarak beyaz ve mavi renkte yanıp söner.
Kulak içi kulaklık artık eşleştirme modundadır ve bir Bluetooth cihazıyla (ör. cep telefonu) eşleşmeye hazırdır.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini açın.
Kulak içi kulaklığınızı Bluetooth cihazınızla eşleştirin. Bluetooth cihazınızın kullanım kılavuzuna başvurun.
Not
• Gücü açtıktan sonra kulak içi kulaklık, önceden bağlanılmış herhangi bir Bluetooth cihazı bulamazsa otomatik olarak eşleştirme moduna geçer.
Aşağıdaki örnekte, kulak içi kulaklığın Bluetooth cihazınızla nasıl eşleştirileceği gösterilmektedir.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini açın ve Philips TAA5205 öğesini seçin.
Not
• İkinci kulak içi kulaklığı şarj kutusundan çıkarın; birbirleriyle otomatik olarak eşleşirler.
Kulak içi kulaklığı başka bir Bluetooth cihazıyla eşleştirme
Kulak içi kulaklıkla eşleştirmek istediğiniz başka bir Bluetooth cihazınız varsa önceden eşleştirilmiş veya bağlanılmış tüm diğer cihazlardaki Bluetooth işlevinin kapatıldığından emin olun. Kulak içi kulaklık kulağınızdayken, sol ve sağ tarafa aynı anda 5 saniyeden fazla süreyle uzun dokunun ve Eşleştirme sesli komutunu duyduğunuzda serbest bırakın.
Not
• Kulak içi kulaklık, 4 cihazı hafızada depolar. 4'ten fazla cihaz ile eşleştirmeyi denerseniz ilk eşleştirilen cihaz yenisiyle değiştirilir.
TR
Page 8
4 Kulak içi
kulaklığınızın kullanımı
Kulak içi kulaklığınızı Bluetooth cihazınıza bağlama
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini açın.
Şarj kutusunun üst kapağını açın.
Mavi LED yanıp söner. Kulak içi kulaklık, son bağlanılmış
olan Bluetooth cihazını otomatik olarak arar ve buna yeniden bağlanır. Kulak içi kulaklık, son bağlanılan cihazın kullanılamaması durumunda eşleştirme moduna geçer.
İpucu
• Kulak içi kulaklık aynı anda 1'den çok cihaza bağlanamaz. Eşleştirilmiş iki Bluetooth cihazınız varsa yalnızca bağlanmak istediğiniz cihazın Bluetooth işlevini açın.
• Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini kulak içi kulaklığı açtıktan sonra açtıysanız cihazınızın Bluetooth menüsüne giderek kulak içi kulaklığı cihaza manuel olarak bağlamanız gerekir.
Not
• Kulak içi kulaklık, 5 dakika içinde herhangi bir Bluetooth cihazına bağlanamazsa pil ömründen tasarruf etmek için otomatik olarak kapanır.
• Bazı Bluetooth cihazlarında, bağlantı otomatik olmayabilir. Bu durumda, cihazınızdaki Bluetooth menüsüne gitmeli ve kulak içi kulaklığı Bluetooth cihazına manuel olarak bağlamalısınız.
TR
Page 9
Güç açık/kapalı
Görev
Kulak içi kulaklığı açma.
Kulak içi kulaklığı kapatma
Çoklu işlev düğmesi
Eylem
Açmak için kulak içi kulaklığı şarj kutusundan çıkarma
Kapatmak için kulak içi kulaklığı şarj kutusuna geri koyma
Çağrı denetimi
Görev Eylem
Çağrıyı yanıtlama/ Bir çağrı sırasında arayanı değiştirme
Çağrıyı kapatma/ Çağrıyı reddetme
Çoklu işlev düğmesi
Sağ kulak içi kulaklık
Sağ kulak içi kulaklık
Çift dokunuş
Dokunun ve bekleyin
Çağrılarınızı ve müziğinizi yönetme
Müzik denetimi
Görev
Müziği oynatma veya duraklatma
İleri alma Sağ /Sol
Geri alma Sağ kulak
Ses düzeyini +/­ayarlama
Çoklu işlev düğmesi
Sağ/Sol kulak içi kulaklık
kulak içi kulaklık
içi kulaklık
Eylem
Tek Dokunuş
Çift dokunuş
Üç dokunuş
Cep telefonu denetimi ile
LED gösterge durumu
Kulak içi kulaklık durumu
Kulak içi kulaklık bir Bluetooth cihazına bağlı.
Kulak içi kulaklık eşleştirme için hazır
Kulak içi kulaklık açık ancak bir Bluetooth cihazına bağlı değil
Düşük pil seviyesi (kulak içi kulaklık)
Pil tamamen şarj olmuş (şarj kutusu).
Gösterge
Beyaz LED 5 sn.de bir yanıp söner
Mavi ve beyaz LED dönüşümlü olarak yanar
Beyaz LED her saniye yanıp söner (3 dk. sonra otomatik olarak kapanır)
Mavi LED her 5 saniyede 2 kez yanıp söner
Kutu LED'ine bakın
TR
Page 10
Şarj Kutusu (4 adet mavi LED)
Bluetooth cihazın üzerindeki LED pil göstergesi
Şarj Kutusu LED'i (USB açık)
Şarj Kutusu LED'i (USB kapalı)
Gösterge
USB açık olduğu sürece yanmaya devam eder
Gösterge
Kulak içi kulaklığa bağlanıldıktan sonra Bluetooth cihazda bir pil göstergesi görüntülenir.
Sesli Asistan
Görev Sesli asistanı (Siri/Google) tetikleme
Düğme Sol/Sağ kulak içi kulaklık
Eylem Dokunun ve 2 saniye bekleyin
İpucu
• USB kapalıyken, kutu açıldıktan veya kapandıktan sonra LED 30 saniye boyunca yanar.
Takma yöntemi
TR
Page 11
5 Kulak içi
kulaklığı fabrika
6 Teknik veriler
ayarlarına sıfırlama
Herhangi bir eşleştirme veya bağlantı sorunuyla karşılaşırsanız, kulak içi kulaklığınızı sıfırlamak için aşağıdaki prosedürü izleyebilirsiniz.
Bluetooth cihazınız üzerinde, Bluetooth menüsüne gidin ve Philips TAA5205 öğesini cihaz listesinden kaldırın.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth işlevini kapatın.
Her kulak içi kulaklık için ayrı ayrı çoklu işlev tuşuna dokunun ve >25 saniye bekleyin.
Kulak içi kulaklığı şarj kutusuna yerleştirin ve kapağı kapatın.
"Kulak içi kulaklığınızın kullanımı-Kulak içi kulaklığınızı Bluetooth cihazınıza bağlama" bölümündeki adımları takip edin.
Kulak içi kulaklığınızı Bluetooth cihazınızla eşleştirin, Philips TAA5205 öğesini seçin.
• Müzik süresi - 5 saat
• Konuşma süresi - 5 saat
• Bekleme süresi - 200 saat
• Şarj süresi: 2 saat
• Lityum iyon pil, her bir kulak içi kulaklıkta 50 mAh; Lityum iyon pil, şarj kutusunda 450 mAh
• Bluetooth sürümü: 5.1
• Uyumlu Bluetooth prolleri:
• HSP (Eller Serbest Proli - HFP)
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım
Proli)
• AVRCP (Ses Video Uzaktan
Kumanda Proli)
• Desteklenen ses codec'i: SBC, AAC
• Frekans aralığı: 2.402-2.480 GHz
• Verici gücü: <10 dBm
• Çalışma mesafesi: 10 metreye (33 feet) kadar
• Otomatik kapanma
• Şarj için USB-C yuvası
• Düşük pil uyarısı: var
Not
• Teknik özelliklerde haber verilmeksizin değişiklik yapılabilir.
TR
Page 12
7 Bildirim
Uygunluk beyanı
İşbu belge ile, MMD Hong Kong Holding Limited, bu ürünün 2014/53/EU Yönergesinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı'nı www.p4c.philips.com adresinde bulabilirsiniz.
Eski ürününüzün ve pilinizin imhası
Ürününüz geri dönüştürülebilir ve tekrar kullanılabilir olan yüksek kaliteli malzemeler ve bileşenler kullanılarak tasarlanmış ve üretilmiştir.
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün 2012/19/EU sayılı Avrupa Direkti kapsamında olduğu anlamına gelir.
Entegre pilin çıkarılması
Eğer ülkenizde elektronik ürünlerle ilgili hiçbir toplama/geri dönüşüm sistemi yoksa, kulak içi kulaklığı atmadan önce pili çıkarıp geri dönüştürerek çevreyi koruyabilirsiniz.
Pili çıkarmadan önce, kulak içi kulaklığın şarj kutusu ile bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun.
• Pili çıkarmadan önce, şarj kutusunun USB şarj kablosu ile bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olun.
Bu sembol, üründe normal ev atıklarıyla birlikte atılamayacak, 2013/56/EU sayılı Avrupa Direkti kapsamında olan dahili şarj edilebilir bir pil bulunduğu anlamına gelir. Şarj edilebilir pilin bir profesyonel tarafından çıkarılmasını sağlamak için ürününüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips hizmet merkezine götürmenizi şiddetle tavsiye ederiz. Elektrikli ve elektronik ürünler ve şarj edilebilir piller için bulunduğunuz yerdeki sınıandırmalı toplama sistemleri hakkında bilgi edinin. Yerel kurallara uyun ve ürünü ve şarj edilebilir pilleri asla normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Eski ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin doğru şekilde imha edilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde oluşabilecek olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
TR
Page 13
EMF ile uyumluluk
Bu ürün, elektromanyetik alan maruziyetine ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalajlar çıkarılmıştır. Ambalajı, şu üç malzemeye kolayca ayrılabilecek şekilde üretmeye çalıştık: karton (kutu), polistiren köpük (tampon) ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük levha). Sisteminiz, uzman bir şirket tarafından ayrıştırıldıklarında geri dönüştürülebilir ve yeniden kullanılabilir olan malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen ambalaj malzemelerinin, bitmiş pillerin ve eski ekipmanların imhasına ilişkin yerel düzenlemelere uyun.
Uyumluluk bildirimi
Bu cihaz, FCC kuralları, Kısım 15'e uygundur. Çalışması, aşağıdaki iki koşula tabidir:
ve yayabilir ve kulanım talimatı kitapçığına göre kurulup kullanılmadığı takdirde, radyo iletişimlerine zararlı parazitlere yol açabilir. Ancak, belirli bir kurulumda parazit meydana gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Bu ekipman radyo veya televizyon yayını çekiş gücünde zararlı bir parazite neden olursa, ki bu durum ekipman kapatılıp açılarak belirlenebilir; kullanıcının aşağıdaki tedbirlerden bir veya birkaçını yerine getirerek paraziti düzeltmeye çalışması önerilir:
• Alıcı antenin yönünü değiştirin veya anteni yeniden konumlandırın.
• Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
• Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre üzerinde bulunan bir prize bağlayın.
• Yardım için bayinize veya tecrübeli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
FCC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için öne sürülen FCC radyasyon maruziyet sınırlarına uygundur. Bu verici, başka herhangi bir anten veya vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir veya birlikte kullanılmamalıdır.
1. Bu cihaz zararlı parazite yol açamaz ve
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere alınan her paraziti kabul etmek zorundadır.
FCC kuralları
Bu ekipman test edilmiş ve ekipmanın FCC Kuralları kısım 15 çerçevesinde B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygun olduğu anlaşılmıştır. Bu sınırlar, yerleşim yerlerindeki kurulumlarda meydana gelebilecek zararlı parazitlere karşı uygun koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekans enerjisi oluşturur, kullanır
TR
Dikkat: Uyumluluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişikliklerin, kullanıcının cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabileceği hususunda kullanıcıyı uyarırız.
Kanada:
Bu cihaz; Innovation, Science and Economic Development Canada'nın lisanstan muaf RSS'lerine uygun olan lisanstan muaf vericiler/alıcılar içermektedir. Çalışması, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz parazite yol açamaz. (2) Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek parazitler de dahil olmak üzere her paraziti kabul etmek zorundadır.
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Radyasyon Maruziyet Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz ortamlar için öne sürülen Kanada radyasyon maruziyet sınırlarına uygundur. Bu verici, başka herhangi bir anten veya vericiyle yan yana yerleştirilmemelidir veya birlikte kullanılmamalıdır.
TR
Page 15
8 Ticari
markalar
Bluetooth
Bluetooth® marka ismi ve logoları, Bluetooth SIG Inc'e ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların MMD Hong Kong Holding Limited tarafından herhangi bir kullanımı lisanslıdır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler, ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Siri
Siri, Apple Inc'in ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı olan bir ticari markasıdır.
Google
Google ve Google Play, Google Inc'in tescilli ticari markalarıdır.
TR
Page 16
9 Sıkça
sorulan sorular
Bluetooth kulak içi kulaklığım Bluetooth
stereo'nun etkin olduğu bir cep telefonuna bağlı, ancak müzik yalnızca cep telefonunun hoparlöründen çalıyor.
Cep telefonunuzdaki kullanım kılavuzuna bakın. Kulak içi kulaklık üzerinden müzik dinlemeyi seçin.
Bluetooth kulak içi kulaklığım açılmıyor.
Pil seviyesi düşüktür. Kulak içi kulaklığı şarj edin.
Bluetooth kulak içi kulaklığımı Bluetooth cihazımla eşleştiremiyorum.
Bluetooth kapalıdır. Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve kulak içi kulaklığı açmadan önce Bluetooth cihazını açın.
Eşleştirme yapılmıyor.
• Her iki kulak içi kulaklığı da şarj kutusuna koyun.
• Önceden bağlanmış olan tüm Bluetooth cihazlarının Bluetooth işlevlerini devre dışı bıraktığınızdan emin olun.
• Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth listesinden "Philips TAA5205" öğesini silin.
• Kulak içi kulaklığınızı eşleştirin (bkz. sayfa 6'daki "Kulak içi kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk defa eşleştirme").
Bluetooth cihazı kulak içi kulaklığı bulamıyor.
• Kulak içi kulaklık, daha önceden eşleştirilmiş olan bir cihaza bağlı olabilir. Bağlı cihazı kapatın veya kapsama alanı dışına çıkarın.
• Eşleştirme sıfırlanmış veya kulak içi kulaklık daha önceden başka bir cihazla eşleştirilmiş olabilir. Kulak içi kulaklığı, kullanım kılavuzunda anlatıldığı şekilde Bluetooth cihazıyla yeniden eşleştirin. (bkz. sayfa 6'daki "Kulak içi kulaklığı Bluetooth cihazınızla ilk defa eşleştirme").
Ses kalitesi kötü ve cazırtı sesi duyuluyor.
• Bluetooth cihazı kapsama alanı dışındadır. Kulak içi kulaklığınız ile Bluetooth cihazınız arasındaki mesafeyi azaltın veya aralarındaki engelleri kaldırın.
• Kulak içi kulaklığınızı şarj edin.
Cep telefonundan akış çok yavaşken ses kalitesi kötü veya ses akışı hiç çalışmıyor.
Cep telefonunuzun yalnızca (mono) HSP/HFP'yi değil, A2DP'yi de desteklediğinden ve BT4.0x (veya üstü) ile uyumlu olduğundan emin olun (bkz. sayfa 10'daki "Teknik Veriler").
TR
Page 17
Philips ve Philips Kalkan Sembolü, Koninklijke Philips N.V'nin tescilli ticari markalarıdır ve kullanımları lisanslıdır. Bu ürün, MMD Hong Kong Holding Limited veya bağlı kuruluşlarından biri tarafından üretilmiştir ve satışı bunların sorumluluğunda yapılmıştır ve bu ürüne ilişkin garantiyi MMD Hong Kong Holding Limited sağlamaktadır.
UM_TAA5205_00_TR_V1.0
Loading...