Hvad der er i kassen 3
Andre enheder 3
Oversigt over dine ægte trådløse
in-ear hovedtelefoner 4
3 Sådan kommer du i gang 5
Lad batteriet op 5
Opret parring mellem in-ear
hovedtelefonerne og din
Bluetooth-enhed for første gang 6
Opret parring mellem in-ear
hovedtelefonerne og en anden
Bluetooth-enhed 6
4 Anvend dine hovedtelefoner 7
Tilslut in-ear hovedtelefonerne
til din Bluetooth-enhed 7
Tænd/sluk 8
Administrer dine opkald og musik 8
LED-indikatorstatus 8
Sådan skal de sidde 9
5 Nulstil in-ear hovedtelefonerne 10
6 Tekniske oplysninger 10
7 Meddelelse 11
Overensstemmelseserklæring 11
Bortskaelse af dit gamle
produkt og batteri 11
Fjern det integrerede batteri 11
Overholdelse af EMF 12
Miljømæssige oplysninger 12
Meddelelse om overholdelse 12
8 Varemærker 14
9 Ofte stillede spørgsmål 15
DA
Page 3
1 Vigtige
Generelle oplysninger
sikkerhedsinstr
uktioner
Høresikkerhed
Fare
• For at undgå høreskade skal du begrænse det
tidsrum, hvori du anvender hovedtelefonerne
med høj lyd, og indstille lydstyrken til et
sikkert niveau. Jo højere lyden er, desto
kortere er den sikre lyttetid.
Sikr, at du følger følgende retningslinjer,
når du anvender dit headset.
• Lyt med rimelig Lydstyrke i rimelige
mængder tid.
• Vær forsigtig med ikke fortsat at øge
lydstyrken, efterhånden som din
hørelse tilvænnes.
• Undgå at skrue lyden så højt op, at
du ikke kan høre hvad der er rundt
om dig.
• Du bør udvise opmærksomhed, eller
midlertidigt afbryde brug, i
potentielt farlige situationer.
• Overdrevent lydtryk fra in-ear
hovedtelefoner og hovedtelefoner
kan forårsage høretab.
• Anvendelse af hovedtelefonerne
med begge ører tildækkede under
kørsel er ikke anbefalet, og kan være
ulovligt i nogle områder.
• For din sikkerhed, bør du undgå
distraktioner fra musik eller
telefonopkald, når du er i trakken
eller andre omgivelser, som
potentielt kan være farlige.
For at undgå skade eller funktionsfejl:
Forsigtig
• Udsæt ikke hovedtelefonerne for overdreven
varme
• Tab ikke dine hovedtelefoner.
• Hovedtelefonerne må ikke udsættes for dryp
eller vandsprøjt.
• Lad ikke dine hovedtelefoner komme i vand.
• Brug ikke rensemidler, som indeholder
alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler.
• Hvis rengøring er nødvendig, skal du bruge en
blød klud, om nødvendigt med en meget lille
mængde vand eller fortyndet mild sæbe, for
at rense produktet.
• Det integrerede batteri må ikke udsættes for
overdreven varme såsom solskin, ild eller
lignende.
• Eksplosionsfare, hvis batteriet erstattes på
forkert vis. Du må kun erstatte det med
samme eller tilsvarende type.
• Bortskaelse af et batteri i brand eller en varm
ovn eller mekanisk knusning eller skæring af
et batteri kan resultere i en eksplosion;
• Hvis et batteri efterlades i omgivelser med
ekstremt høj temperatur, kan det medføre
eksplosion eller lækage af brændbar væske
eller gas;
• Et batteri, der udsættes for ekstremt lavt
lufttryk, som kan resultere i en eksplosion
eller lækage af brændbar væske eller gas.
Om temperaturer og fugtighed for
anvendelse og opbevaring
• Opbevares på et sted, hvor
temperaturen er mellem -20°C (-4°F)
og 50 °C (122 °F) (op til 90 % relativ
luftfugtighed.
• Betjen på et sted, hvor temperaturen
er mellem 0 °C (32°F) og 45 °C (113 °F)
(op til 90% relativ luftfugtighed.
• Batteriets levetid kan være kortere
under forhold ved høje eller lave
temperaturer.
• Udskiftning af et batteri med en
forkert type, der kan omgå en
sikkerhedsforanstaltning (f.eks. i
tilfælde af visse litiumbatterityper);
DA
Page 4
2 Dine ægte
trådløse in-ear
hovedtelefoner
Tillykke med dit køb, og velkommen til
Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af
den support, som Philips tilbyder, kan du
registrere dit produkt på
www.philips.com/support. Med disse
trådløse Philips True-in-ear
hovedtelefoner kan du:
• nyde komforten ved trådløse håndfri
opkald;
• nyde og styre trådløs musik;
• skifte mellem opkald og musik.
Hvad der er i kassen
Hurtig opstartsvejledning
Global garanti
Sikkerhedsfolder
Andre enheder
En mobiltelefon eller enhed (f.eks.
Notesbog, PDA, Bluetooth-adaptere,
MP3-afspillere osv.), som understøtter
Bluetooth og er kompatibel med
headsettet (se ’Tekniske oplysninger’
på side 8).
Oversigt over dine ægte
trådløse in-ear
hovedtelefoner
LED-indikator (in-ear hovedtelefoner)
Mikrofon
Berøring med ere funktioner
LED-indikator (opladningsboks)
USB-C-opladningsport
DA
Page 6
3 Kom godt i
gang
Lad batteriet op
Bemærk
• Før du bruger in-ear hovedtelefonerne for
første gang, skal du placere in-ear
hovedtelefonerne i opladerboksen og oplade
batteriet i 3 timer for at opnå optimal
batterikapacitet og levetid.
• Brug kun det originale
USB-C-opladningskabel for at undgå skader.
• Afslut opkaldet, før in-ear hovedtelefonerne
oplades, da tilslutning af in-ear
hovedtelefonerne til opladning vil slukke for
in-ear hovedtelefonerne.
Opladningsboks
Den ene ende af USB-kablet ind i
opladningsboksen og den anden ende i
strømkilden.
Opladningsboksen begynder at
oplade.
• Opladningsprocessen bekræftes af
det hvide LED-lys på frontpanelet.
• Når opladerboksen er fuldt opladet,
tændes det blå lys.
Øresnegle
Læg in-ear hovedtelefonerne i
opladningsboksen.
In-ear hovedtelefonerne begynder
at lade.
• Opladningsprocessen bekræftes af
det hvide LED-lys på in-ear
hovedtelefonerne.
• Når in-ear hovedtelefonerne er ladt
helt op, slukker det hvide lys.
Tip
• Normalt tager en fuld opladning 2 timer (for
in-ear hovedtelefoner eller opladerboks) med
USB-kabel.
Tip
• Opladningsboksen fungerer som et bærbart
reservebatteri til opladning af in-ear
hovedtelefonerne. Når opladningsboksen er
fuldt opladet, understøtter den 3 gange fuld
opladningscyklus for in-ear hovedtelefonerne.
DA
Page 7
Opret parring mellem
in-ear hovedtelefonerne
og din Bluetooth-enhed
for første gang
Sørg for, at headsettet er fuldt
opladet og slukket.
Åbn topdækslet fra
opladningsboksen.
LED'en på begge in-ear
hovedtelefoner blinker skiftevis i
hvid og blå.
In-ear hovedtelefonerne er nu i
parringstilstand og er klar til at blive
parret med en Bluetooth-enhed
(f.eks. en mobiltelefon)
Slå Bluetooth-funktionen til på
din Bluetooth-enhed.
Par in-ear hovedtelefonerne med
din Bluetooth-enhed. Se
brugervejledningen for din
Bluetooth-enhed.
Bemærk
• Hvis ikke in-ear hovedtelefonerne kan nde
nogen tidligere tilsluttet Bluetooth-enhed,
efter du har tændt dem, vil de automatisk
skifte til parringstilstand.
Følgende eksempel viser dig,
hvordan du opretter parring mellem
dine in-ear hovedtelefoner og din
Bluetooth-enhed.
Slå Bluetooth-funktionen til på
din Bluetooth-enhed, vælg
Philips TAA5205.
DA
Indtast headsettets adgangskode
”0000” (4 nuller), hvis anmodet. For
Bluetooth-enheder med Bluetooth
3.0 eller højere, er det ikke
nødvendigt at indtaste en
adgangskode.
Philips TAA5205
Enkelt in-ear hovedtelefon
(Mono-tilstand)
Tag enten højre eller venstre in-ear
hovedtelefon ud af opladerboksen til
monobrug. In-ear hovedtelefonen vil
blive tændt automatisk. Der vil lyde en
stemmepromt fra in-ear hovedtelefonen.
Bemærk
• Tag den anden "in-ear hovedtelefon" fra
opladerboksen, så der automatisk oprettes
parring mellem dem.
Opret parring mellem in-ear
hovedtelefonerne og en
anden Bluetooth-enhed
Hvis du har en anden Bluetooth-enhed,
som du vil parre med dine in-ear
hovedtelefoner, skal du sikre dig, at
Bluetooth-funktionen på enhver anden
tidligere parret eller tilsluttet enhed er
slået fra.
Tryk og hold nede i over 5 sekunder i
både venstre & højre side samtidigt med
at in-ear hovedtelefonen sidder i øret og
slip, når stemmeprompt for parring høres.
Bemærk
• In-ear hovedtelefonerne gemmer 4 enheder i
hukommelsen. Hvis du forsøger at parre med
mere end 4 enheder, erstattes den enhed, du
først har parret med, med den nye.
Page 8
4 Anvend dine
hovedtelefoner
Tilslut in-ear hovedtelefonerne
til din Bluetooth-enhed
Slå Bluetooth-funktionen til på din
Bluetooth-enhed.
Åbn topdækslet fra
opladningsboksen.
Det blå LED-lys blinker.
In-ear hovedtelefonerne vil
automatisk søge efter den senest
tilsluttede Bluetooth-enhed og
gentilslutte til den. Hvis den sidst
tilsluttede enhed ikke er
tilgængelig, er in-ear
hovedtelefonerne i
parringstilstand.
Tip
• In-ear hovedtelefonerne kan ikke tilslutte til
mere end 1 enhed ad gangen. Hvis du har to
parrede Bluetooth-enheder, skal du kun slå
Bluetooth-funktionen til på den enhed, du vil
tilslutte.
• Hvis du slår Bluetooth-funktionen til på din
Bluetooth-enhed, efter du har tændt in-ear
hovedtelefoner, kan det være nødvendigt at gå
til Bluetooth-menuen på din enhed, og
manuelt tilslutte in-ear hovedtelefonerne til
enheden.
Bemærk
• Hvis in-ear hovedtelefonerne mislykkes med at
tilslutte til en Bluetooth-enhed inden for 5
minutter, slukker de automatisk, for at spare på
batteriet.
• For nogle Bluetooth-enheder, kan tilslutningen
ske ikke at foregå automatisk. I dette tilfælde
skal du manuelt gå til Bluetooth-menuen på din
enhed og slutte in-ear hovedtelefonerne til
Bluetooth-enheden.
DA
Page 9
Tænd/sluk
Opgave
Tænd in-ear
hovedtelefonerne.
Sluk for in-ear
hovedtelefonerne
Multifunktions-knap
Anvendelse
Tag in-ear
hovedtelefonerne ud af
opladningsboksen for at
tænde for
dem
Sæt "in-ear
hovedtelefonen" tilbage
i opladningsboks for at
slukke for dem
Administrer dine opkald
og din musik
Musikstyring
Opgave
Multifunktions-knap
Afspil musik
eller sæt på
pause
Spring fremHøjre / venstre
Spring
tilbage
Juster
lydstyrke +/-
Højre / venstre
in-ear
hovedtelefon
in-ear
hovedtelefon
Højre in-ear
hovedtelefon
Anvendelse
Enkelt tryk
Dobbelttryk
Tredobbelte
tryk
Via
mobiltelefon
kontrol
Opkaldsstyring
Opgave
Multifunk-
Anvendelse
tions-knap
Afhente/ Skifte
opkalder under
et opkald
Læg på opkald
/Afvis opkald
Højre in-ear
hovedtelefon
Højre in-ear
hovedtelefon
Dobbelttryk
Tryk og hold
nede
LED-indikatorstatus
Hovedtelefone
rnes tilstand
In-ear
Hovedtelefonerne
er tilsluttet en
Bluetooth-enhed.
In-ear
Hovedtelefonerne
er klar til parring
In-ear
Hovedtelefonerne
er tændt, men ikke
tilsluttet en
Bluetooth-enhed
Lavt batteriniveau
(in-ear
hovedtelefoner)
Batteriet er fuldt
opladet
(opladningsboks).
Indikator
Hvid LED blinker
hver 5. sekund
Den blå og hvide
LED-blitz skiftevis
Hvid LED blinker
hvert sekund
(automatisk slukning
efter 3 minutter)
Blå LED blinker 2 x
hver 5. sekund
Se LED på etuiet
DA
Page 10
Opladningsboks (4 blå
LED)
Batteri-LED-indikator på
Bluetooth-enheden
LED til
opladningsboks
(USB-tændt)
LED til
opladningsbok
s (USB fra)
Indikator
Fortsæt med at lyse, så
længe USB er tændt
Indikator
En batteri-indikator vises på
Bluetooth-enheden efter tilslutning
til in-ear hovedtelefonerne.
Stemmeassistent
Opgave
Assistent til
triggerstemme
(Siri/Google)
KnapAnvendelse
Venstre/
Højre in-ear
hovedtelefon
Tryk og hold
nede på 2
sekunder
Tip
• Når USB er slukket, lyser LED i 30 sekunder
efter etuiet åbnes eller lukkes
Sådan skal de sidde
DA
Page 11
5 Nulstil in-ear
6 Tekniske
hovedtelefonerne
Hvis du støder på problemer i forhold til
parring eller forbindelse, kan du følge
følgende procedure for at fabriksnulstille
dine in-ear hovedtelefoner.
Gå til Bluetooth-menuen på din
Bluetooth-enhed og fjern Philips TAA5205 fra enhedslisten.
Slå Bluetooth-funktionen fra på din
Bluetooth-enhed.
Tryk og hold multifunktionstouch for
>25s på hver in-ear hovedtelefon
individuelt.
Sæt in-ear hovedtelefonerne tilbage
i opladningsboksen og luk låget.
Følg trinene i “Brug dine in-ear
hovedtelefoner-Tilslut in-ear
hovedtelefonerne til din
Bluetooth-enhed.”
Par in-ear hovedtelefonerne med
din Bluetooth-enhed, og vælg
Philips TAA5205.
oplysninger
• Musiktid - 5 timer
• Taletid - 5 timer
• Standbytid- 200 timer
• Opladningstid: 2 timer
• Lithium-ion batteri 50 mAh på hver
in-ear hovedtelefon, Lithium-ion
batteri 450 mAh på opladningsboks
• Bluetooth-version: 5.1
• Kompatible Bluetooth-proler:
• HFP (håndfri prol – HFP)
• A2DP (avanceret
lydfordelingsprol)
• AVRCP (fjernstyringsprol for lyd og
video)
Understøttet lyd-codec: SBC, AAC
• Frekvensområde: 2,402-2,480 GHz
• Sendestyrke: < 10 dBm
• Driftsrækkevidde: Op til 10 meter
(33 fod)
• Automatisk slukning
• USB-C-port til opladning
Advarsel ved lavt batteriniveau:
tilgængelig
Bemærk
• Specikationer kan ændres uden varsel.
DA
Page 12
7 Meddelelse
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer MMD Hong Kong Holding
Limited, at dette produkt overholder de
vigtige krav og andre relevante
bestemmelser af direktiv 2014/53/EU. Du
kan nde overensstemmelseserklæringen
på www.p4c.philips.com.
Fjern det integrerede batteri
Hvis ikke der er noget
indsamlings-/genanvendelsessystem for
elektriske produkter i dit land, kan du
beskytte miljøet ved at fjerne og
genanvende batteriet, før du bortskaer
hovedtelefonerne.
• Sørg for, at in-ear hovedtelefonerne er
Bortskaelse af dit gamle
produkt og batteri
Dit produkt er designet og fremstillet af
materialer af høj kvalitet og
komponenter, som kan genanvendes.
koblet fra opladerboksen, før du tager
batteriet ud.
Dette symbol på et produkt betyder, at
produktet er dækket af det europæiske
direktiv 2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet
indeholder et indbygget genopladeligt
batteri, som er dækket af det europæiske
direktiv 2013/56/EU, som ikke kan
bortskaes med normalt
husholdningsaald. Vi anbefaler dig i høj
grad at tage dit produkt til et ocielt
indsamlingssted eller et
Philips-servicecenter, for at få en
professionel til at fjerne det genopladelige
batteri. Tilegn dig oplysninger om det
lokale separate indsamlingssystem for
elektriske og elektroniske produkter og
genopladelige batterier. Følg de lokale
regler, og bortskaf aldrig produktet og
genopladelige batterier med almindeligt
husholdningsaald. Korrekt bortskaelse
af udtjente produkter og genopladelige
batterier er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljø og menneskeligt
helbred.
• Sørg for, at opladerboksen er
koblet fra USB-opladerkablet, før
du fjerner batteriet.
DA
Page 13
Overholdelse af EMF
Dette produkt overholder alle gældende
standarder og regler i forhold til
eksponering af elektromagnetiske felter.
Miljøoplysninger
Alt unødig emballage er udeladt. Vi har
forsøgt at gøre emballagen let at adskille
i tre materialer: pap (kasse), polystyren
skum (buer) og polyethylen (poser,
beskyttende skumfolie).
Dit system indeholder materialer, som
kan genanvendes, hvis de demonteres af
en specialiseret virksomhed. Se de lokale
regler angående bortskaelsen af
indpakningsmaterialer, opbrugte
batterier og gammelt udstyr.
Meddelelse om overholdelse
Enheden overholder FCC-regler, del 15.
Anvendelse er underlagt følgende to
betingelser:
1. Denne enhed må ikke forårsage
skadelig interferens, og
2. Denne enhed skal acceptere enhver
modtaget interferens, inklusive
interferens, som kan forårsage
uønsket anvendelse.
FCC-regler
Dette udstyr er testet, og det er fundet
at overholde grænserne for en digital
enhed i klasse B, i henhold til del 15 af
FCC-reglerne. Disse grænser er
designede til at give rimelig beskyttelse
mod skadelig interferens i en
beboelsesinstallation. Dette udstyr
genererer, bruger og kan udstråle
DA
frekvensenergi, og hvis den ikke
installeres og anvendes i
overensstemmelse med
brugsanvisningen, kan det forårsage
skadelig interferens i
radiokommunikationen. Dog er der ingen
garanti for, at interferens ikke forekommer
for en bestemt installation. Hvis dette
udstyr forårsager skadelig interferens af
radio eller tv-modtagelse, som kan
bestemmes ved at tænde og slukke
udstyret – anbefales brugeren at forsøge
at korrigere interferensen ved hjælp af en
eller ere følgende metoder:
• Omorienter eller yt den modtagende
antenne igen.
• Forøg adskillelsen mellem udstyret og
modtageren
• Tilslut udstyret til en stikkontakt i et
kredsløb, som er et andet end det
modtageren er tilsluttet til.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio/TV-tekniker for hjælp.
FCC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder FCC-grænser for
eksponering af stråling, som er fremsat for
en ukontrolleret omgivelse.
Denne transmitter må ikke placeres eller
anvendes i forbindelse med nogen anden
antenne eller transmitter.
Forsigtig: Brugere skal være
opmærksomme på, at ændringer og
modikationer, som ikke udtrykkeligt er
godkendte af den part, som er ansvarlig for
overholdelse, kan ugyldiggøre brugerens
autoritet til at håndtere udstyret.
Canada:
Denne enhed indeholder licensundtagede
transmitter(e)/modtager(e), som overholder
Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licensundtaget
RSS(er). Anvendelse er underlagt følgende
to betingelser: (1) Denne enhed må ikke
forårsage interferens. (2) Denne enhed skal
acceptere enhver interferens, inklusive
interferens, som kan forårsage uønsket
anvendelse af enheden.
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder canadiske
grænser for eksponering af stråling, som
er fremsat for ukontrollerede omgivelser.
Denne transmitter må ikke placeres eller
anvendes i forbindelse med nogen
anden antenne eller transmitter.
DA
Page 15
8 Varemærker
Bluetooth
Bluetooth® ordmærket og logoerne er
registrerede varemærker, som er ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og anvendelse af
sådanne mærker af MMD Hong Kong
Holding Limited sker under licens. Andre
varemærker og handelsnavne er
tilhørende deres respektive ejere.
Siri
Siri er et varemærke tilhørende Apple
Inc., registreret i USA og andre lande.
Google
Google og Google Play er varemærker
tilhørende Google LLC.
DA
Page 16
9 Ofte stillede
spørgsmål
Mit Bluetooth-headset er tilsluttet til en
Bluetooth-stereoaktiveret mobiltelefon,
men musikken spiller kun på
mobiltelefonens højttaler.
Gå til brugervejledningen til din
mobiltelefon. Vælg: Lytte til musik
gennem dit headset.
Mit Bluetooth-headset vil ikke tænde.
Batteriniveauet er lavt. Lad headsettet
op.
Jeg kan ikke oprette parring mellem mit
Bluetooth-headset og min
Bluetooth-enhed.
Bluetooth er deaktiveret. Aktiver
Bluetooth-funktionen på din
Bluetooth-enhed, og tænd
Bluetooth-enheden, før du tænder
headsettet.
Parring fungerer ikke.
• Læg begge in-ear hovedtelefoner i
opladerboksen.
• Sørg for, at du har deaktiveret
Bluetooth-funktionen på enhver
tidligere tilsluttet Bluetooth-enhed.
• Slet "Philips TAA5205" på din
Bluetooth-enhed fra Bluetooth-listen.
• Opret parring for headsettet (se "Par
headsettet med din Bluetooth-enhed
første gang" på side 6).
Bluetooth-enheden kan ikke nde
headsettet.
• Headsettet kan være tilsluttet en
tidligere parret enhed. Sluk den
tilsluttede enhed, eller yt den uden
for rækkevidde.
• Parring kan være nulstillet, eller
headsettet kan tidligere være parret
med en anden enhed. Opret parring
mellem headsettet og
Bluetooth-enheden igen, som
beskrevet i brugervejledningen. (se
'Par headsettet med din
Bluetooth-enhed for første gang' på
side 6).
Lydkvaliteten er dårlig, og skrattelyde
kan høres.
• Bluetooth-enheden er uden for
rækkevidde. Reducer afstanden
mellem dit headset og
Bluetooth-enhed, og fjern
forhindringer mellem dem.
• Lad dit headset op.
Lydkvaliteten er dårlig, når streaming fra
mobiltelefonen er meget langsom, eller
lydstreaming fungerer overhovedet ikke.
Sikr, at din mobiltelefon ikke kun
understøtter (mono) HSP/HFP, men også
understøtter A2DP og er kompatibel med
BT4.0x (eller højere), (se ’Tekniske
oplysninger’ på side 10).
DA
Page 17
Philips og Philips Shield Emblem er registrerede varemærker tilhørende
Koninklijke Philips N.V. og anvendes under licens. Dette produkt er
fremstillet af og solgt under ansvar af MMD Hong Kong Holding Limited
eller et af dens lialer, og MMD Hong Kong Holding Limited er garanten
for dette produkt.
UM_TAA5205_00_DA_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.