Philips TAA5205BK/00 user manual [da]

Page 1
Hovedtelefoner
5000 Serien
TAA5205
Brugervejledning
Registrer dit produkt og få support på
www.philips.com/support
Page 2
Indhold
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 2
Høresikkerhed 2 Generelle oplysninger 2
hovedtelefoner 3
Hvad der er i kassen 3 Andre enheder 3 Oversigt over dine ægte trådløse
in-ear hovedtelefoner 4
3 Sådan kommer du i gang 5
Lad batteriet op 5 Opret parring mellem in-ear
hovedtelefonerne og din Bluetooth-enhed for første gang 6
Opret parring mellem in-ear
hovedtelefonerne og en anden Bluetooth-enhed 6
4 Anvend dine hovedtelefoner 7
Tilslut in-ear hovedtelefonerne
til din Bluetooth-enhed 7 Tænd/sluk 8 Administrer dine opkald og musik 8 LED-indikatorstatus 8 Sådan skal de sidde 9
5 Nulstil in-ear hovedtelefonerne 10
6 Tekniske oplysninger 10
7 Meddelelse 11
Overensstemmelseserklæring 11 Bortskaelse af dit gamle
produkt og batteri 11 Fjern det integrerede batteri 11 Overholdelse af EMF 12 Miljømæssige oplysninger 12 Meddelelse om overholdelse 12
8 Varemærker 14
9 Ofte stillede spørgsmål 15
DA
Page 3
1 Vigtige
Generelle oplysninger
sikkerhedsinstr uktioner
Høresikkerhed
Fare
• For at undgå høreskade skal du begrænse det tidsrum, hvori du anvender hovedtelefonerne med høj lyd, og indstille lydstyrken til et sikkert niveau. Jo højere lyden er, desto kortere er den sikre lyttetid.
Sikr, at du følger følgende retningslinjer, når du anvender dit headset.
• Lyt med rimelig Lydstyrke i rimelige mængder tid.
• Vær forsigtig med ikke fortsat at øge lydstyrken, efterhånden som din hørelse tilvænnes.
• Undgå at skrue lyden så højt op, at du ikke kan høre hvad der er rundt om dig.
• Du bør udvise opmærksomhed, eller midlertidigt afbryde brug, i potentielt farlige situationer.
• Overdrevent lydtryk fra in-ear hovedtelefoner og hovedtelefoner kan forårsage høretab.
• Anvendelse af hovedtelefonerne med begge ører tildækkede under kørsel er ikke anbefalet, og kan være ulovligt i nogle områder.
• For din sikkerhed, bør du undgå distraktioner fra musik eller telefonopkald, når du er i trakken eller andre omgivelser, som potentielt kan være farlige.
For at undgå skade eller funktionsfejl:
Forsigtig
• Udsæt ikke hovedtelefonerne for overdreven varme
• Tab ikke dine hovedtelefoner.
• Hovedtelefonerne må ikke udsættes for dryp eller vandsprøjt.
• Lad ikke dine hovedtelefoner komme i vand.
• Brug ikke rensemidler, som indeholder alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler.
• Hvis rengøring er nødvendig, skal du bruge en blød klud, om nødvendigt med en meget lille mængde vand eller fortyndet mild sæbe, for at rense produktet.
• Det integrerede batteri må ikke udsættes for overdreven varme såsom solskin, ild eller lignende.
• Eksplosionsfare, hvis batteriet erstattes på forkert vis. Du må kun erstatte det med samme eller tilsvarende type.
• Bortskaelse af et batteri i brand eller en varm ovn eller mekanisk knusning eller skæring af et batteri kan resultere i en eksplosion;
• Hvis et batteri efterlades i omgivelser med ekstremt høj temperatur, kan det medføre eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas;
• Et batteri, der udsættes for ekstremt lavt lufttryk, som kan resultere i en eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas.
Om temperaturer og fugtighed for anvendelse og opbevaring
• Opbevares på et sted, hvor temperaturen er mellem -20°C (-4°F) og 50 °C (122 °F) (op til 90 % relativ luftfugtighed.
• Betjen på et sted, hvor temperaturen er mellem 0 °C (32°F) og 45 °C (113 °F) (op til 90% relativ luftfugtighed.
• Batteriets levetid kan være kortere under forhold ved høje eller lave temperaturer.
• Udskiftning af et batteri med en forkert type, der kan omgå en sikkerhedsforanstaltning (f.eks. i tilfælde af visse litiumbatterityper);
DA
Page 4
2 Dine ægte
trådløse in-ear hovedtelefoner
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/support. Med disse trådløse Philips True-in-ear hovedtelefoner kan du:
• nyde komforten ved trådløse håndfri opkald;
• nyde og styre trådløs musik;
• skifte mellem opkald og musik.
Hvad der er i kassen
Hurtig opstartsvejledning
Global garanti
Sikkerhedsfolder
Andre enheder
En mobiltelefon eller enhed (f.eks. Notesbog, PDA, Bluetooth-adaptere, MP3-afspillere osv.), som understøtter Bluetooth og er kompatibel med headsettet (se ’Tekniske oplysninger’ på side 8).
Philips True trådløse in-ear hovedtelefoner Philips TAA5205
Udskiftelige ørehætter i gummi x 3 par
USB-C opladningskabel (kun til opladning)
DA
Page 5
Oversigt over dine ægte trådløse in-ear hovedtelefoner
LED-indikator (in-ear hovedtelefoner)
Mikrofon Berøring med ere funktioner LED-indikator (opladningsboks) USB-C-opladningsport
DA
Page 6
3 Kom godt i
gang
Lad batteriet op
Bemærk
• Før du bruger in-ear hovedtelefonerne for første gang, skal du placere in-ear hovedtelefonerne i opladerboksen og oplade batteriet i 3 timer for at opnå optimal batterikapacitet og levetid.
• Brug kun det originale USB-C-opladningskabel for at undgå skader.
• Afslut opkaldet, før in-ear hovedtelefonerne oplades, da tilslutning af in-ear hovedtelefonerne til opladning vil slukke for in-ear hovedtelefonerne.
Opladningsboks
Den ene ende af USB-kablet ind i opladningsboksen og den anden ende i strømkilden.
Opladningsboksen begynder at oplade.
• Opladningsprocessen bekræftes af det hvide LED-lys på frontpanelet.
• Når opladerboksen er fuldt opladet, tændes det blå lys.
Øresnegle
Læg in-ear hovedtelefonerne i opladningsboksen.
In-ear hovedtelefonerne begynder at lade.
• Opladningsprocessen bekræftes af det hvide LED-lys på in-ear hovedtelefonerne.
• Når in-ear hovedtelefonerne er ladt helt op, slukker det hvide lys.
Tip
• Normalt tager en fuld opladning 2 timer (for in-ear hovedtelefoner eller opladerboks) med USB-kabel.
Tip
• Opladningsboksen fungerer som et bærbart reservebatteri til opladning af in-ear hovedtelefonerne. Når opladningsboksen er fuldt opladet, understøtter den 3 gange fuld opladningscyklus for in-ear hovedtelefonerne.
DA
Page 7
Opret parring mellem in-ear hovedtelefonerne og din Bluetooth-enhed for første gang
Sørg for, at headsettet er fuldt opladet og slukket.
Åbn topdækslet fra opladningsboksen.
LED'en på begge in-ear hovedtelefoner blinker skiftevis i hvid og blå.
In-ear hovedtelefonerne er nu i parringstilstand og er klar til at blive parret med en Bluetooth-enhed (f.eks. en mobiltelefon)
Slå Bluetooth-funktionen til på din Bluetooth-enhed.
Par in-ear hovedtelefonerne med din Bluetooth-enhed. Se brugervejledningen for din Bluetooth-enhed.
Bemærk
• Hvis ikke in-ear hovedtelefonerne kan nde nogen tidligere tilsluttet Bluetooth-enhed, efter du har tændt dem, vil de automatisk skifte til parringstilstand.
Følgende eksempel viser dig, hvordan du opretter parring mellem dine in-ear hovedtelefoner og din Bluetooth-enhed.
Slå Bluetooth-funktionen til på din Bluetooth-enhed, vælg
Philips TAA5205.
DA
Indtast headsettets adgangskode ”0000” (4 nuller), hvis anmodet. For Bluetooth-enheder med Bluetooth
3.0 eller højere, er det ikke nødvendigt at indtaste en adgangskode.
Philips TAA5205
Enkelt in-ear hovedtelefon (Mono-tilstand)
Tag enten højre eller venstre in-ear hovedtelefon ud af opladerboksen til monobrug. In-ear hovedtelefonen vil blive tændt automatisk. Der vil lyde en stemmepromt fra in-ear hovedtelefonen.
Bemærk
• Tag den anden "in-ear hovedtelefon" fra opladerboksen, så der automatisk oprettes parring mellem dem.
Opret parring mellem in-ear hovedtelefonerne og en anden Bluetooth-enhed
Hvis du har en anden Bluetooth-enhed, som du vil parre med dine in-ear hovedtelefoner, skal du sikre dig, at Bluetooth-funktionen på enhver anden tidligere parret eller tilsluttet enhed er slået fra. Tryk og hold nede i over 5 sekunder i både venstre & højre side samtidigt med at in-ear hovedtelefonen sidder i øret og slip, når stemmeprompt for parring høres.
Bemærk
• In-ear hovedtelefonerne gemmer 4 enheder i hukommelsen. Hvis du forsøger at parre med mere end 4 enheder, erstattes den enhed, du først har parret med, med den nye.
Page 8
4 Anvend dine
hovedtelefoner
Tilslut in-ear hovedtelefonerne til din Bluetooth-enhed
Slå Bluetooth-funktionen til på din Bluetooth-enhed.
Åbn topdækslet fra opladningsboksen.
Det blå LED-lys blinker. In-ear hovedtelefonerne vil
automatisk søge efter den senest tilsluttede Bluetooth-enhed og gentilslutte til den. Hvis den sidst tilsluttede enhed ikke er tilgængelig, er in-ear hovedtelefonerne i parringstilstand.
Tip
• In-ear hovedtelefonerne kan ikke tilslutte til mere end 1 enhed ad gangen. Hvis du har to parrede Bluetooth-enheder, skal du kun slå Bluetooth-funktionen til på den enhed, du vil tilslutte.
• Hvis du slår Bluetooth-funktionen til på din Bluetooth-enhed, efter du har tændt in-ear hovedtelefoner, kan det være nødvendigt at gå til Bluetooth-menuen på din enhed, og manuelt tilslutte in-ear hovedtelefonerne til enheden.
Bemærk
• Hvis in-ear hovedtelefonerne mislykkes med at tilslutte til en Bluetooth-enhed inden for 5 minutter, slukker de automatisk, for at spare på batteriet.
• For nogle Bluetooth-enheder, kan tilslutningen ske ikke at foregå automatisk. I dette tilfælde skal du manuelt gå til Bluetooth-menuen på din enhed og slutte in-ear hovedtelefonerne til Bluetooth-enheden.
DA
Page 9
Tænd/sluk
Opgave
Tænd in-ear hovedtele­fonerne.
Sluk for in-ear hovedtele­fonerne
Multifunk­tions-knap
Anvendelse
Tag in-ear hovedtele­fonerne ud af opladnings­boksen for at tænde for dem
Sæt "in-ear hovedtele­fonen" tilbage i opladnings­boks for at slukke for dem
Administrer dine opkald og din musik
Musikstyring
Opgave
Multifunk­tions-knap
Afspil musik eller sæt på pause
Spring frem Højre / venstre
Spring tilbage
Juster lydstyrke +/-
Højre / venstre in-ear hovedtelefon
in-ear hovedtelefon
Højre in-ear hovedtelefon
Anvendelse
Enkelt tryk
Dobbelttryk
Tredobbelte tryk
Via mobiltelefon kontrol
Opkaldsstyring
Opgave
Multifunk-
Anvendelse
tions-knap
Afhente/ Skifte opkalder under et opkald
Læg på opkald /Afvis opkald
Højre in-ear hovedtelefon
Højre in-ear hovedtelefon
Dobbelttryk
Tryk og hold nede
LED-indikatorstatus
Hovedtelefone rnes tilstand
In-ear Hovedtelefonerne er tilsluttet en Bluetooth-enhed.
In-ear Hovedtelefonerne er klar til parring
In-ear Hovedtelefonerne er tændt, men ikke tilsluttet en Bluetooth-enhed
Lavt batteriniveau (in-ear hovedtelefoner)
Batteriet er fuldt opladet (opladningsboks).
Indikator
Hvid LED blinker hver 5. sekund
Den blå og hvide LED-blitz skiftevis
Hvid LED blinker hvert sekund (automatisk slukning efter 3 minutter)
Blå LED blinker 2 x hver 5. sekund
Se LED på etuiet
DA
Page 10
Opladningsboks (4 blå LED)
Batteri-LED-indikator på Bluetooth-enheden
LED til opladningsboks (USB-tændt)
LED til opladningsbok s (USB fra)
Indikator
Fortsæt med at lyse, så længe USB er tændt
Indikator
En batteri-indikator vises på Bluetooth-enheden efter tilslutning til in-ear hovedtelefonerne.
Stemmeassistent
Opgave Assistent til
triggerstemme (Siri/Google)
Knap Anvendelse Venstre/
Højre in-ear hovedtelefon
Tryk og hold nede på 2 sekunder
Tip
• Når USB er slukket, lyser LED i 30 sekunder efter etuiet åbnes eller lukkes
Sådan skal de sidde
DA
Page 11
5 Nulstil in-ear
6 Tekniske
hovedtelefonerne
Hvis du støder på problemer i forhold til parring eller forbindelse, kan du følge følgende procedure for at fabriksnulstille dine in-ear hovedtelefoner.
Gå til Bluetooth-menuen på din Bluetooth-enhed og fjern Philips TAA5205 fra enhedslisten.
Slå Bluetooth-funktionen fra på din Bluetooth-enhed.
Tryk og hold multifunktionstouch for >25s på hver in-ear hovedtelefon individuelt.
Sæt in-ear hovedtelefonerne tilbage i opladningsboksen og luk låget.
Følg trinene i “Brug dine in-ear hovedtelefoner-Tilslut in-ear hovedtelefonerne til din Bluetooth-enhed.”
Par in-ear hovedtelefonerne med din Bluetooth-enhed, og vælg
Philips TAA5205.
oplysninger
• Musiktid - 5 timer
• Taletid - 5 timer
• Standbytid- 200 timer
• Opladningstid: 2 timer
• Lithium-ion batteri 50 mAh på hver in-ear hovedtelefon, Lithium-ion batteri 450 mAh på opladningsboks
• Bluetooth-version: 5.1
• Kompatible Bluetooth-proler:
• HFP (håndfri prol – HFP)
• A2DP (avanceret
lydfordelingsprol)
• AVRCP (fjernstyringsprol for lyd og
video)
Understøttet lyd-codec: SBC, AAC
• Frekvensområde: 2,402-2,480 GHz
• Sendestyrke: < 10 dBm
• Driftsrækkevidde: Op til 10 meter (33 fod)
• Automatisk slukning
• USB-C-port til opladning Advarsel ved lavt batteriniveau: tilgængelig
Bemærk
• Specikationer kan ændres uden varsel.
DA
Page 12
7 Meddelelse
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer MMD Hong Kong Holding Limited, at dette produkt overholder de vigtige krav og andre relevante bestemmelser af direktiv 2014/53/EU. Du kan nde overensstemmelseserklæringen på www.p4c.philips.com.
Fjern det integrerede batteri
Hvis ikke der er noget indsamlings-/genanvendelsessystem for elektriske produkter i dit land, kan du beskytte miljøet ved at fjerne og genanvende batteriet, før du bortskaer hovedtelefonerne.
• Sørg for, at in-ear hovedtelefonerne er
Bortskaelse af dit gamle produkt og batteri
Dit produkt er designet og fremstillet af materialer af høj kvalitet og komponenter, som kan genanvendes.
koblet fra opladerboksen, før du tager batteriet ud.
Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er dækket af det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, som er dækket af det europæiske direktiv 2013/56/EU, som ikke kan bortskaes med normalt husholdningsaald. Vi anbefaler dig i høj grad at tage dit produkt til et ocielt indsamlingssted eller et Philips-servicecenter, for at få en professionel til at fjerne det genopladelige batteri. Tilegn dig oplysninger om det lokale separate indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Følg de lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og genopladelige batterier med almindeligt husholdningsaald. Korrekt bortskaelse af udtjente produkter og genopladelige batterier er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og menneskeligt helbred.
• Sørg for, at opladerboksen er koblet fra USB-opladerkablet, før du fjerner batteriet.
DA
Page 13
Overholdelse af EMF
Dette produkt overholder alle gældende standarder og regler i forhold til eksponering af elektromagnetiske felter.
Miljøoplysninger
Alt unødig emballage er udeladt. Vi har forsøgt at gøre emballagen let at adskille i tre materialer: pap (kasse), polystyren skum (buer) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie). Dit system indeholder materialer, som kan genanvendes, hvis de demonteres af en specialiseret virksomhed. Se de lokale regler angående bortskaelsen af indpakningsmaterialer, opbrugte batterier og gammelt udstyr.
Meddelelse om overholdelse
Enheden overholder FCC-regler, del 15. Anvendelse er underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og
2. Denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive interferens, som kan forårsage uønsket anvendelse.
FCC-regler
Dette udstyr er testet, og det er fundet at overholde grænserne for en digital enhed i klasse B, i henhold til del 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er designede til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle
DA
frekvensenergi, og hvis den ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, kan det forårsage skadelig interferens i radiokommunikationen. Dog er der ingen garanti for, at interferens ikke forekommer for en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens af radio eller tv-modtagelse, som kan bestemmes ved at tænde og slukke udstyret – anbefales brugeren at forsøge at korrigere interferensen ved hjælp af en eller ere følgende metoder:
• Omorienter eller yt den modtagende antenne igen.
• Forøg adskillelsen mellem udstyret og modtageren
• Tilslut udstyret til en stikkontakt i et kredsløb, som er et andet end det modtageren er tilsluttet til.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjælp.
FCC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder FCC-grænser for eksponering af stråling, som er fremsat for en ukontrolleret omgivelse. Denne transmitter må ikke placeres eller anvendes i forbindelse med nogen anden antenne eller transmitter.
Forsigtig: Brugere skal være opmærksomme på, at ændringer og modikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendte af den part, som er ansvarlig for overholdelse, kan ugyldiggøre brugerens autoritet til at håndtere udstyret.
Canada:
Denne enhed indeholder licensundtagede transmitter(e)/modtager(e), som overholder Innovation, Science and Economic Development Canada’s licensundtaget RSS(er). Anvendelse er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage interferens. (2) Denne enhed skal acceptere enhver interferens, inklusive interferens, som kan forårsage uønsket anvendelse af enheden.
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC-erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder canadiske grænser for eksponering af stråling, som er fremsat for ukontrollerede omgivelser. Denne transmitter må ikke placeres eller anvendes i forbindelse med nogen anden antenne eller transmitter.
DA
Page 15
8 Varemærker
Bluetooth
Bluetooth® ordmærket og logoerne er registrerede varemærker, som er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og anvendelse af sådanne mærker af MMD Hong Kong Holding Limited sker under licens. Andre varemærker og handelsnavne er tilhørende deres respektive ejere.
Siri
Siri er et varemærke tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
Google
Google og Google Play er varemærker tilhørende Google LLC.
DA
Page 16
9 Ofte stillede
spørgsmål
Mit Bluetooth-headset er tilsluttet til en Bluetooth-stereoaktiveret mobiltelefon, men musikken spiller kun på mobiltelefonens højttaler.
Gå til brugervejledningen til din mobiltelefon. Vælg: Lytte til musik gennem dit headset.
Mit Bluetooth-headset vil ikke tænde.
Batteriniveauet er lavt. Lad headsettet op.
Jeg kan ikke oprette parring mellem mit Bluetooth-headset og min Bluetooth-enhed.
Bluetooth er deaktiveret. Aktiver Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhed, og tænd Bluetooth-enheden, før du tænder headsettet.
Parring fungerer ikke.
• Læg begge in-ear hovedtelefoner i opladerboksen.
• Sørg for, at du har deaktiveret Bluetooth-funktionen på enhver tidligere tilsluttet Bluetooth-enhed.
• Slet "Philips TAA5205" på din Bluetooth-enhed fra Bluetooth-listen.
• Opret parring for headsettet (se "Par headsettet med din Bluetooth-enhed første gang" på side 6).
Bluetooth-enheden kan ikke nde headsettet.
• Headsettet kan være tilsluttet en tidligere parret enhed. Sluk den tilsluttede enhed, eller yt den uden for rækkevidde.
• Parring kan være nulstillet, eller headsettet kan tidligere være parret med en anden enhed. Opret parring mellem headsettet og Bluetooth-enheden igen, som beskrevet i brugervejledningen. (se 'Par headsettet med din Bluetooth-enhed for første gang' på side 6).
Lydkvaliteten er dårlig, og skrattelyde kan høres.
• Bluetooth-enheden er uden for rækkevidde. Reducer afstanden mellem dit headset og Bluetooth-enhed, og fjern forhindringer mellem dem.
• Lad dit headset op.
Lydkvaliteten er dårlig, når streaming fra mobiltelefonen er meget langsom, eller lydstreaming fungerer overhovedet ikke.
Sikr, at din mobiltelefon ikke kun understøtter (mono) HSP/HFP, men også understøtter A2DP og er kompatibel med BT4.0x (eller højere), (se ’Tekniske oplysninger’ på side 10).
DA
Page 17
Philips og Philips Shield Emblem er registrerede varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og anvendes under licens. Dette produkt er fremstillet af og solgt under ansvar af MMD Hong Kong Holding Limited eller et af dens lialer, og MMD Hong Kong Holding Limited er garanten for dette produkt.
UM_TAA5205_00_DA_V1.0
Loading...