Philips TAA5205BK/00 user manual [cs]

Page 1
Sluchátka
Řada 5000
TAA5205
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Page 2
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2 Všeobecné informace 2
Co je součástí příslušenství 3 Jiná zařízení 3 Přehled vašich skutečně
bezdrátových sluchátek do uší 4
3 Začínáme 5
Nabíjení baterie 5 Prvotní spárování sluchátka do
uší s Bluetooth zařízením 6
Spárování sluchátek s jiným
Bluetooth zařízením 6
4 Použití sluchátek do uší 7
Připojení sluchátek k Bluetooth
zařízení 7 Zapnout/vypnout 8 Správa hovorů a hudby 8 Stav kontrolky LED 8 Způsob použití 9
5 Resetování sluchátek do uší 10
6 Technické údaje 10
7 Oznámení 11
Prohlášení o shodě 11 Likvidace starého produktu
a baterie 11 Vyjmutí integrované baterie 11 Soulad s EMF 12 Informace o životním prostředí 12 Oznámení o shodě 12
8 Ochranné známky 14
9 Často kladené otázky 15
CS
Page 3
1 Důležité
Všeobecné informace
bezpečnostní pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
• Abyste předešli poškození sluchu, omezte dobu používání sluchátek při vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečný čas poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte následující pokyny.
• Sluchátka používejte po rozumně dlouhou dobu na rozumnou hlasitost.
• Dejte pozor, abyste nezvyšovali hlasitost s přizpůsobením vašeho sluchu.
• Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste neslyšeli, co se děje kolem vás.
• V potenciálně nebezpečných situacích dbejte zvýšené opatrnosti nebo poslech přerušte.
• Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek do uší a ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
• Používání sluchátek zakrývajících obě uši není při řízení doporučeno a v některých oblastech může být protizákonné.
• Kvůli vaší bezpečnosti se v silničním provozu nebo v jiných potenciálně nebezpečných prostředích vyvarujte rozptylování hudbou nebo telefonními hovory.
Abyste předešli poškození nebo poruše:
Upozornění
• Sluchátka nevystavujte nadměrnému teplu
• Sluchátka nepouštějte na zem.
• Sluchátka nesmí být vystavena kapající, stříkající vodě.
• Sluchátka nesmí být ponořena do vody.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující alkohol, amoniak, benzen nebo abraziva.
• Pokud je potřeba sluchátka vyčistit, použijte k tomu měkkou látku, v případě potřeby navlhčenou minimálním množstvím vody nebo zředěného jemného mýdla.
• Baterie by neměla být vystavena nadměrnému teplu, např. přímému slunci, ohni atp.
• V případě nesprávné instalace baterie hrozí riziko její exploze. Nahrazujte pouze stejným nebo ekvivalentním typem.
• Likvidace baterie v ohni nebo horké troubě nebo mechanické porušení nebo řezání baterie, může vést k výbuchu;
• Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu;
• Vystavení baterie extrémně nízkému tlaku vzduchu může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu.
Informace o provozních a skladovacích teplotách a vlhkosti
• Skladujte na místě, kde je teplota mezi
-20°C (-4°F) a 50°C (122°F) (až do 90% relativní vlhkosti).
• Provozujte na místě, kde je teplota mezi 0°C (32°F) a 45°C (113°F) (až do 90% relativní vlhkosti).
• Životnost baterií může být za podmínek vysoké nebo nízké teploty kratší.
• Výměna baterie za nesprávný typ, který může překonat zabezpečení (například v případě některých typů lithiových baterií);
CS
Page 4
2 Vaše skutečně
bezdrátová sluchátka do uší
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li plně využít podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte svůj produkt na adrese www.philips.com/support. Pomocí těchto bezdrátových sluchátek do uší Philips můžete:
• pohodlně realizovat bezdrátové handsfree hovory;
• bezdrátově poslouchat hudbu a ovládat ji;
• přepínat mezi hovory a hudbou.
Co je součástí příslušenství
Stručný průvodce
Globální záruka
Bezpečnostní leták
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např. notebook, PDA, adaptéry Bluetooth, přehrávače MP3 atd.), které podporují systém Bluetooth a jsou se sluchátky kompatibilní (viz. „Technické údaje“ na str. 8).
Skutečně bezdrátová sluchátka do uší Philips TAA5205
Vyměnitelné pryžové špunty do uší x 3 páry
Nabíjecí kabel USB-C (pouze pro nabíjení)
CS
Page 5
Přehled vašich skutečně bezdrátových sluchátek do uší
Kontrolka LED (sluchátka do uší)
Mikrofon Multifunkční dotek Kontrolka LED (nabíjecí pouzdro) USB-C nabíjecí port
CS
Page 6
3 Začínáme
Nabíjení baterie
Poznámka
• Před prvním použitím sluchátek do uší vložte sluchátka do uší do nabíjecího pouzdra a nabijte baterii po dobu 3 hodin, aby byla zajištěna optimální kapacita a životnost baterie.
• Aby nedošlo k poškození, používejte pouze originální nabíjecí kabel USB-C.
• Před nabíjením sluchátek do uší ukončete hovor, protože připojením sluchátek do uší k nabíjení se sluchátka do uší vypnou.
Nabíjecí pouzdro
Jeden konec kabelu USB zapojte do nabíjecího pouzdra a druhý do zdroje napájení.
Nabíjecí pouzdro zahájí nabíjení.
• Proces nabíjení je ověřen modrým LED světlem na předním panelu.
• Po úplném nabití nabíjecího pouzdra se rozsvítí modrá kontrolka.
Tip
• Normálně úplné nabití trvá 2 hodiny (u sluchátek do uší nebo nabíjecího pouzdra) USB kabelem.
Tip
• Nabíjecí pouzdro slouží jako přenosná záložní baterie pro nabíjení sluchátek do uší. Pokud je nabíjecí pouzdro plně nabité, podporuje 3 cykly úplného dobití sluchátek do uší.
Sluchátka do uší
Vložte sluchátka do uší do nabíjecího pouzdra.
Sluchátka do uší se začnou nabíjet.
• Proces nabíjení indikuje bílá kontrolka LED na sluchátkách do uší.
• Po úplném nabití sluchátek do uší bílá kontrolka zhasne.
CS
Page 7
Prvotní spárování sluchátka do uší s Bluetooth zařízením
Ujistěte se, že je sluchátko plně nabité a vypnuté.
Otevřete kryt nabíjecího pouzdra.
LED kontrolky na obou sluchátkách do uší blikají střídavě bíle a modře.
Sluchátka do uší jsou nyní v režimu párování a připravena ke spárování se systémem Bluetooth (např. mobilním telefonem)
Na Bluetooth zařízení aktivujte funkci Bluetooth.
Spárujte sluchátka do uší s Bluetooth zařízením. Bližší informace naleznete v uživatelské příručce Bluetooth zařízení.
Poznámka
• Pokud sluchátka do uší po zapnutí nemohou najít žádné dříve připojené Bluetooth zařízení, automaticky se přepnou do režimu párování.
Následující příklad znázorňuje, jak sluchátka do uší s Bluetooth zařízením spárovat.
Na Bluetooth zařízení aktivujte funkci Bluetooth, a vyberte možnost Philips TAA5205.
Na požádání zadejte přístupové heslo sluchátek do uší „0000“ (4 nuly). U Bluetooth zařízení se systémem Bluetooth 3.0 nebo vyšším není potřeba heslo zadávat.
Philips TAA5205
Párování s jedním sluchátkem do uší (režim Mono)
Pro Mono použití vyndejte buď levé nebo pravé sluchátko do uší z nabíjecího pouzdra. Sluchátko do uší se automaticky zapne. Ze sluchátka do uší se ozve hlas „zapnuto“.
Poznámka
• Vezměte druhé sluchátko z nabíjecího pouzdra a automaticky se spárují.
Spárování sluchátek s jiným Bluetooth zařízením
Pokud máte jiné Bluetooth zařízení, které chcete spárovat se sluchátky do uší, ujistěte se, že je funkce Bluetooth v jakýchkoli jiných dříve spárovaných nebo připojených zařízeních vypnutá. Dlouze stiskněte po dobu 5 sekund na levé i pravé straně současně se sluchátkem do uší na uchu, uvolněte, jakmile uslyšíte hlasovou výzvu Párování.
Poznámka
• Sluchátka do uší ukládají do paměti 4 zařízení. Pokud se pokusíte spárovat více než 4 zařízení, bude nejdříve spárované zařízení nahrazeno novým.
CS
Page 8
4
Použití sluchátek do uší
Připojení sluchátek k Bluetooth zařízení
Na Bluetooth zařízení aktivujte funkci Bluetooth.
Otevřete kryt nabíjecího pouzdra.
Modrá kontrolka LED bliká. Sluchátka do uší vyhledají
naposledy připojené Bluetooth zařízení a automaticky se k němu připojí. Pokud poslední připojené zařízení není k dispozici, sluchátka do uší vstoupí do režimu párování.
Tip
• Sluchátka do uší se nemohou připojit k více než 1 zařízení současně. Pokud máte spárovaná 2 Bluetooth zařízení, zapněte funkci Bluetooth pouze u toho z nich, které chcete připojit.
• Pokud zapnete funkci Bluetooth svého Bluetooth zařízení po zapnutí sluchátek do uší, musíte přejít do nabídky Bluetooth zařízení a ručně připojit sluchátka do uší k zařízení.
Poznámka
• Pokud se sluchátka do uší do 5 minut nepřipojí k žádnému Bluetooth zařízení, automaticky se vypnou, aby se šetřila životnost baterie.
• U některých Bluetooth zařízení nemusí být připojení automatické. V takovém případě musíte otevřít nabídku Bluetooth svého zařízení a sluchátka do uší k Bluetooth zařízení připojit manuálně.
CS
Page 9
Zapnout/vypnout
Úkol
Sluchátka do uší zapněte.
Vypněte sluchátka do uší
Multi­funkční tlačítko
Provoz
Sluchátka do uší vyndejte z nabíjecího pouzdra pro zapnutí
Sluchátka do uší vložte zpátky do pouzdra pro vypnutí
Řízení hovorů
Úkol
Přijetí/ přepnutí volajícího během hovoru
Položení/ odmítnutí hovoru
Multi­funkční tlačítko
Pravé sluchátko do uší
Pravé sluchátko do uší
Stav kontrolky LED
Provoz
Dvojité poklepání
Klepněte a podržte
Správa hovorů a hudby
Ovládání hudby
Úkol
Přehrávání nebo pozastavení hudby
Přeskočit vpřed
Přeskočit zpět
Nastavení hlasitosti +/-
Multi­funkční tlačítko
Pravé/ levé sluchátko do uší
Pravé/levé sluchátko do uší
Pravé sluchátko do uší
Provoz
Jedno poklepání
Dvojité poklepání
Trojité poklepání
Ovládání přes mobilní telefon
Stav sluchátek do uší
Sluchátka do uší jsou připojena k Bluetooth zařízení.
Sluchátka do uší jsou připravena ke spárování
Sluchátka do uší jsou zapnutá, ale nejsou připojena k Bluetooth zařízení
Vybitá baterie (sluchátka do uší)
Baterie je plně nabitá (nabíje­cí pouzdro).
Ukazatel
Bílá LED bliká každou 5s
Střídavě bliká modrá a bílá LED
Bílá LED bliká každou 1s (automatické vypnutí po 3 min)
Modrá LED zabliká 2x každých 5s
Viz LED pouzdra
CS
Page 10
Nabíjecí pouzdro (4 modré LED)
Kontrolka LED baterie na Bluetooth zařízení
Nabíjecí pouzdro LED (USB zap)
Nabíjecí pouzdro LED (USB vyp)
Ukazatel
Dále svítí dokud se používá USB
Ukazatel
Po připojení ke sluchátkům do uší se na Bluetooth zařízení objeví indikátor baterie.
Hlasový asistent
Úkol Přepnutí mezi hlasovými asistenty (Siri/Google)
Tlačítko Levé/ pravé sluchátko do uší
Provoz Klepněte
a podržte po dobu 2 vteřin
Tip
• Když je USB vypnuté, LED svítí po dobu 30 s po otevření nebo zavření pouzdra
Způsob použití
CS
Page 11
5
Resetování
6 Technické
sluchátek do uší
Pokud narazíte na problém s párováním nebo připojením, můžete sluchátka resetovat podle následujícího postupu.
Na vašem Bluetooth zařízení přejděte do nabídky Bluetooth a odeberte Philips TAA5205 ze seznamu zařízení.
Na Bluetooth zařízení vypněte funkci Bluetooth.
Klepněte a podržte na každém sluchátku do uší jednotlivě multifunkční tlačítko >25s.
Vraťte sluchátka do uší do nabíjecího pouzdra a zavřete víko.
Postupujte podle pokynů v části „Používání sluchátek do uší ­Připojení sluchátek k Bluetooth zařízení“.
Spárujte sluchátka do uší s Bluetooth zařízením, vyberte
Philips TAA5205.
údaje
• Doba hudby - 5 hodin
• Doba hovoru - 5 hodin
• Pohotovostní doba - 200 hodin
• Doba nabíjení: 2 hodiny
• Lithium-iontová baterie 50 mAh na každém sluchátku do uší, lithium-iontová baterie 450 mAh na nabíjecím pouzdru
• Verze Bluetooth: 5.1
• Kompatibilní proly Bluetooth:
• HSP (Hands-Free prol-HFP)
• A2DP (Prol pokročilého šíření
audia)
• AVRCP (prol dálkového
ovladače audio videa)
• Podporovaný audio kodek: SBC, AAC
• Frekvenční rozsah: 2,402 - 2,480 GHz
• Výkon vysílače: < 10 dBm
• Provozní rozsah: až 10 metrů (33 stop)
• Automatické vypnutí
• USB-C port pro nabíjení
• Upozornění na nízkou úroveň nabití baterie: k dispozici
Poznámka
• Specikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
CS
Page 12
7 Oznámení
Prohlášení o shodě
MMD Hong Kong Holding Limited tímto prohlašuje, že tento produkt splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na www.p4c.philips.com.
Likvidace starého produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s použitím vysoce kvalitních materiálů a dílů, které mohou být recyklovány a opětovně použity.
Vyjmutí integrované baterie
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém sběru/recyklace elektronických produktů, můžete před likvidací sluchátek chránit životní prostředí vyjmutím a recyklací baterie.
• Před vyjmutím baterie zkontrolujte, zda jsou sluchátka do uší odpojena od nabíjecího pouzdra.
Tento symbol na výrobku znamená, že se na výrobek vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii, na kterou se vztahuje evropská směrnice 2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat s běžným domovním odpadem. Důrazně doporučujeme, abyste svůj produkt odnesli na ociální sběrné místo nebo do servisního střediska Philips a nechali odborníka vyjmout dobíjecí baterii. Informujte se o místním systému odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků a dobíjecích baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte produkt a dobíjecí baterie s běžným domovním odpadem. Správná likvidace starých produktů a dobíjecích baterií pomáhá předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
• Před vyjmutím baterie zkontrolujte, zda je nabíjecí pouzdro odpojeno od nabíjecího USB kabelu.
CS
Page 13
Soulad s EMF
Tento produkt splňuje všechny platné normy a předpisy týkající se vystavení elektromagnetickým polím.
Informace o životním prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly vynechány. Snažili jsme se, aby se balení snadno rozdělilo na tři materiály: lepenka (krabice), polystyrenová pěna (oddělovací část) a polyethylen (tašky, ochranná pěnová fólie.) Váš systém se skládá z materiálů, které mohou být recyklovány a znovu použity, pokud bude rozebrán specializovanou společností. Dodržujte místní předpisy týkající se likvidace obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15. Provoz zařízení závisí na následujících dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá přijímaná rušení, včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B, jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení instalací v obytných oblastech. Zařízení vytváří, používá a může vydávat
CS
vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s návodem k použití, může způsobovat nežádoucí rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že v určité instalaci nedojde k rušení. Pokud zařízení při vypnutí a zapnutí způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli pokusit se odstranit toto rušení některým z následujících opatření:
• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem
• Připojte zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je připojen přijímač.
• V případě potřeby se obraťte na prodejce nebo zkušeného televizního/rádiového technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro vystavení radiaci stanovené pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo pracovat společně s jinou anténou nebo vysílačem.
Pozor: Uživatel je upozorněn, že změny nebo modikace, které nebyly výslovně schváleny odpovědnou stranou, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k provozování tohoto zařízení.
Kanada:
Toto zařízení obsahuje výhradně licenční vysílač(e)/přijímač(e), které se shodují s kanadskými výhradně licenčními standardy RSS pro inovace, vědu a ekonomický rozvoj. Provoz zařízení závisí na následujících dvou podmínkách: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat rušení. (2) Toto zařízení musí tolerovat jakékoli rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobovat nežádoucí funkci přístroje.
Page 14
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
Toto zařízení vyhovuje limitům radiace v Kanadě stanoveným pro nekontrolované prostředí. Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo pracovat společně s jinou anténou nebo vysílačem.
CS
Page 15
8 Ochranné
známky
Bluetooth
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití takových značek společností MMD Hong Kong Holding Limited podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Siri
Siri je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
Google
Google a Google Logo jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
CS
Page 16
9 Často kladené
otázky
Moje sluchátka Bluetooth se nezapnou.
Úroveň baterie je nízká. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Bluetooth s mým Bluetooth zařízením.
Bluetooth je deaktivován. Povolte funkci Bluetooth na vašem Bluetooth zařízení a zapněte Bluetooth zařízení před zapnutím sluchátek.
Párování nefunguje.
• Vložte obě sluchátka do uší do nabíjecího pouzdra.
• Zkontrolujte, zda jste u všech dříve připojených Bluetooth zařízení vypnuli funkci Bluetooth.
• Na Bluetooth zařízení vymažte ze seznamu Bluetooth zařízení položku „Philips TAA5205“.
• Spárujte vaše sluchátka (viz část „První párování sluchátek s vaším Bluetooth zařízením“ na straně 6).
Moje sluchátka Bluetooth jsou připojena k mobilnímu telefonu s podporou Bluetooth stereo, ale hudba hraje pouze v reproduktoru mobilního telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu mobilnímu telefonu. Vyberte, chcete-li poslouchat hudbu prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praskavý zvuk.
• Bluetooth zařízení je mimo dosah. Snižte vzdálenost mezi sluchátky a Bluetooth zařízením nebo odstraňte překážky mezi nimi.
• Nabijte sluchátka.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování z mobilního telefonu velmi pomalé nebo nefunguje vůbec.
Ujistěte se, zda mobilní telefon nepodporuje pouze protokol HSP/HFP (mono), ale taky A2DP a je kompatibilní se systémem Bluetooth 4.0x (nebo vyšším) (viz. „Technické údaje“ na str. 10).
Bluetooth zařízení nemůže najít sluchátka.
• Sluchátka mohou být připojena k předešlému spárovanému zařízení. Vypněte připojené zařízení nebo jej přesuňte mimo dosah.
• Spárování mohlo být vymazáno nebo byla sluchátka již dříve spárována s jiným zařízením. Znovu spárujte sluchátka s Bluetooth zařízením, jak je popsáno v uživatelské příručce. (viz část „První spárování sluchátka s vaším Bluetooth zařízením“ na straně 6).
CS
Page 17
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence. Tento produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited nebo některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto produktu ručitelem.
UM_TAA5205_00_CS_V1.0
Loading...