Регистрирајте го вашиот производ и добијте поддршка на
www.philips.com/support
Page 2
Содржина
1 Важни безбедносни упатства 2
Безбедност на слухот 2
Општи информации 2
2 Вашите Bluetooth слушалки за
преку уши 3
Што има во кутијата 3
Други уреди 3
Преглед на вашите Bluetooth
безжични слушалки 4
3 Започнете 5
Наполнете ја батеријата 5
Спарете ги слушалките со вашиот
мобилен телефон 5
4 Користете ги вашите слушалки 6
Поврзете ги слушалките со
Bluetooth уред 6
Монитор за пулс 6
Преземете ја апликацијата Philips
слушалки 6
Контролирајте ги вашите слушалки 7
5 Техничкиподатоци 8
6 Известување 9
Декларација за сообразност 9
Отстранување на вашиот стар
производ и батерија 9
Усогласеност со EMF 9
Информации за животната средина 9
Известување за усогласеност 10
7 Најчестопоставуванипрашања 11
MK
Page 3
1 Важни
Општи информации
безбедносни
упатства
Безбедност на слухот
Опасност
• За да избегнете оштетување на слухот,
ограничете го времето на користење на
слушалките со голема јачина на звукот и
поставете ја јачината на звукот на безбедно
ниво. Колку што е погласен звукот, толку е
пократко времето на безбедно слушање.
Осигурете се дека ги почитувате следните
упатства, кога ги користите вашите слушалки.
• Слушајте со разумно ниво на јачина на
звук, во текот на разумни временски
периоди.
• Внимавајте постојано да не ја
јачината на звукот, бидејќи вашиот слух
се прилагодува на неа.
• Не зголемувајте ја јачината на звукот
толку многу да не можете да чуете што се
случува околу вас.
• Треба да бидете претпазливи или
привремено да прекинете со употребата
во потенцијално опасни ситуации.
• Прекумерниот звучен притисок од
слушалките може да предизвика губење
на слухот.
• Не се препорачува користењето на
слушалките кои ги покриваат двете уши
додека возите и може да биде нелегално
во некои области.
• Заради ваша безбедност избегнувајте го
одвлекувањето на вниманието од страна
на музиката или телефонските повици,
додека се наоѓате во сообраќај или во
некои други потенцијално опасни
средини.
што содржат алкохол, амонијак, бензен или
абразиви.
• Ако е потребно чистење користете мека крпа, по
потреба натопена во минимално количество на
вода или растворен благ сапун, за чистење на
производот.
• Интегрираната батерија не смее да биде
изложена на прекумерна топлина, како што е
сончева светлина, оган или слични нешта.
• Постои опасност од експлозија ако батеријата е
неправилно заменета. Заменете ја со ист или
еквивалентен вид.
За работењето и температурите за
складирање и влажноста
• Нека работи на место каде што
температурата е помеѓу 0°C (32°F) и
45°C(113°F) (до 90% релативна
влажност).
• Чувајте ја на место каде што
температурата е помеѓу -25°C (-13°F)
и 55°C(131°F) (до 50% релативна
влажност).
• Работниот век на батеријата може да
се намали во услови на висока или
ниска температура.
MK
Page 4
2 Вашите
Bluetooth
слушалки за
преку уши
Ви честитаме за купувањето и
добредојдовте во Philips! За да имате
целосна корист од поддршката што Philips
ви ја нуди, регистрирајте го вашиот
производ на www.philips.com/support.
Со овие Philips безжични слушалки за во
уши, можете:
• да уживате во безжичните повици без
употреба на раце;
• да уживате и безжично да ја
контролирате музиката;
• да се префрлате помеѓу повиците и
музиката.
Што има во кутијата
USB-C кабелзаполнење
(самозаполнење)
Водич за брз почеток
Глобална гаранција
Безбедносен леток
Philips Bluetooth слушалкизавоуши
Philips TAA4205
L
S
Заменливи гумени капачиња за
ушите x 2 пара
Други уреди
Мобилен телефон или уред (на пр.
notebook преносенкомпјутер, PDA,
Bluetooth адаптери, MP3 плеериитн)
којшто поддржува Bluetooth и е
компатибилен со слушалките
(погледнете во ,Технички податоци' на
страница 8).
MK
Page 5
Прегледнавашите
Bluetooth безжични
слушалки
Копче за нивото + контрола на јачината на звукот
Копче за мултифункционалност
Копче за контрола на јачината на звукот
Копче за пулсот
LED индикатор
USB прорез за полнење
MK
Page 6
3 Започнете
Наполнете ја батеријата
Забелешка
• Пред да ги користите вашите слушалки за прв
пат, полнете ја батеријата 2 часа за оптимален
капацитет и траење на батеријата.
• Користете го само оригиналниот USB
полнење, за да избегнете некакво оштетување.
• Завршете го вашиот повик пред да ги полните
слушалките, бидејќи поврзувањето на
слушалките за полнење ќе ги исклучи
слушалките.
Поврзете го испорачаниот USB кабел за
полнење со:
• USB приклучното место за полнење
на слушалките и;
• Полнач/USB приклучна порта на
компјутерот.
Се вклучува белата LED сијаличка за
време на полнењето и се исклучува
кога слушалките ќе бидат целосно
наполнети.
Совет
• Вообичаено, за целосното полнење се
потребни 2 часа.
кабел за
Спарете ги слушалките со
вашиот мобилен телефон
Пред за прв пат да ги користите
слушалките со вашиот мобилен телефон,
спарете ги со мобилниот телефон.
Успешното спарување воспоставува
уникатна шифрирана врска помеѓу
слушалките и мобилниот телефон.
Слушалките ги складираат последните 4
уреди во меморијата. Ако се обидете да
спарите повеќе од 4 уреди, последниот
спарен уред ќе биде заменет со новиот.
Осигурете се дека слушалките се
целосно наполнети и исклучени.
Притиснете и држете го копчето за
мултифункционалност во текот на 4
секунди, сė додека сината и белата
LED сијаличка не почнат наизменично
да трепкаат.
Слушалките остануваат во режимот
на спарување во текот на 5 минути.
Осигурете се дека мобилниот телефон е
вклучен, а неговата Bluetooth
функција е активирана.
Спарете ги слушалките со мобилниот
телефон. За подетални информации
погледнете во прирачникот за
корисникот на вашиот мобилен
телефон.
Philips TAA4205
MK
Page 7
4 Користете ги
Монитор за пулс
вашите
слушалки
Поврзете ги слушалките со
Bluetooth уред
Вклучете го вашиот мобилен телефон/
Bluetooth уред.
Притиснете и држете го копчето за
мултифункционалност, за да ги
вклучите слушалките
Сината LED сијаличка трепка.
Слушалките автоматски повторно
се поврзуваат со последниот
поврзан мобилен телефон/
Bluetooth уред. Ако последниот
уред не е достапен, слушалките ќе
се обидуваат повторно
поврзат со вториот последно
поврзан уред.
Совет
• Ако вклучите мобилен телефон/Bluetooth уред
или ја активирате Bluetooth функцијата откако
ќе ги вклучите слушалките, ќе треба рачно да ги
поврзете слушалките и мобилниот
телефон/Bluetooth уредот.
да се
За да го вклучите/исклучите вградениот
монитор за пулс, притиснете и држете го
копчето за пулс во текот на 2 секунди.
Сензорот за пулс се наоѓа внатре
во десната слушалка.
Притиснете го копчето за пулс за да
добиете известување за срцевите
отчукувања во една минута (BPM).
Забелешка
• Можеби ќе бидат потребни повеќе од 5 секунди
за да добиете прецизно известување за
срцевите отчукувања - BPM.
• Philips TAA4205 е компатибилен со повеќето
фитнес апликации што поддржуваат уреди за
следење на срцевиот ритам
Преземете ја апликацијата
Philips слушалки
Преземете и инсталирајте ја
апликацијата Philips слушалки од
продавницата на Google Play или од
Продавницата за апликации на
вашиот мобилен телефон.
MK
Кога вашите слушалки се поврзани со
мобилниот телефон, можете да ја
стартувате апликацијата Philips
слушалки и да ги користите
долунаведените функции:
Следете и запишете го вашиот
срцев ритам - BPM.
Прилагодете го еквилајзерот.
Проверете го статусот на
преостанатото ниво на батеријата.
Ажурирање на софтверот за
слушалките.
Page 8
Контролирајте ги вашите
слушалки
Напојувањето е вклучено/исклучено
Задача
Вклучете ги
слушалките.
Исклучете ги
слушалките.
Контрола на музика
Задача
Репродуцирајте
или паузирајте
музика.
Прилагоди ја
јачината на звукот.
Следен запис.
Претходен запис.
Копче
Копче
Работење
Притиснете и
држете во текот
на 2 секунди.
Притиснете и
држете во текот
на 4 секунди.
Работење
Притиснете
еднаш.
Притиснете
еднаш.
Притиснете
долго.
Притиснете
долго.
Статус на индикаторот за други слушалки
Статус на слушалките
Слушалките се
подготвени за
спарување.
Батеријата е
целосно наполнета.
Индикатор
сината и белата LED
сијаличка трепка
наизменично.
Сите LED сијалички
се исклучени.
Контрола на повик
Задача
Преземете/
отфрлете
повик.
Одбиј го повикот
Други
Задача
Активирајте го
гласовниот
асистент на
паметниот
телефон
Ресетирање на
фабричките
поставки
Копче
Копче
Работење
Притиснете
еднаш.
Притиснете
долго.
Работење
Притиснете
еднаш.
Притиснете
и држете ги
заедно во
текот на 4
секунди
MK
Page 9
5 Технички податоци
Слушалки
• Време на музика: 6 часа
Време на зборување: 8 часа
• Време на подготвеност: 160 часа
Време на полнење: 2 часа
• Литиумско полимерска батерија на
полнење (140 mAh)
• Bluetooth верзија: 5,0
Компатибилни Bluetooth профили:
• HFP (профилбезраце)
• A2DP (напреденпрофилзааудио
дистрибуција)
• AVRCP (профилзааудиовидео
далечинскаконтрола)
• Фрекфенцискиопсег: 2.402-2.480 GHz
• Моќностнапредавателот: < 10 dBm
(самозаЕУ)
• Работенопсег: До 10 метри (33 стапки)
• Mикро USB приклучно место за
полнење
Забелешка
• Спецификациите се предмет на измена без
претходна најава.
MK
Page 10
6 Известување
Декларација за сообразност
Соова, MMD Hong Kong Holding
Limited изјавувадекаовојпроизводево
согласност со суштинските барања и
другите релевантни одредби од
Директивата 2014/53/EU. Декларацијата
за сообразност можете да ја најдете на
www.p4c.philips.com.
Отстранување на вашиот
стар производ и батерија
Вашиот производ е дизајниран и произведен
со висококвалитетни материјали и
компоненти, кои можат да се рециклираат и
да бидат повторно искористени.
Овој симбол на производот значи дека
производот е опфатен со Европската
Директива 2012/19/EU.
Овој симбол значи дека производот содржи
вградена батерија на полнење опфатена со
Европската Директива 2013/56/EU која не
може да се фрли заедно со нормалниот
отпад од домаќинството. Цврсто ве
советуваме да го однесете вашиот производ
до службениот собирен центар или до
Philips-овиот сервисен центар, кадешто
квалификувано лице ќе ја отстрани
батеријата на полнење.
Информирајте се за локалните системи за
одделно собирање на електрични и
електронски производи и батерии на
полнење. Следете ги локалните правила и
никогаш не отстранувајте го производот и
батеријата на полнење заедно со
нормалниот отпад од домаќинството.
Правилното отстранување на старите
производи и батерии на полнење, помага во
спречувањето на негативните последици по
животната средина и здравјето на човекот.
Отстранете ја интегрираната батерија
Ако во вашата земја не постои систем за
собирање/рециклирање на електронски
производи, можете да ја заштитите
животната средина со отстранување и
рециклирање на батеријата пред фрлање
на слушалките.
• Осигурете се дека слушалките се
извлечени од кутијата за полнење,
пред да ја отстраните батеријата.
Усогласеност со EMF
Овој производ е во согласност со сите
важечки стандарди и регулативи во врска
со изложеноста на електромагнетни
полиња
Информации за
животната средина
Сето непотребно пакување е изоставено.
Се обидовме да го олесниме одвојувањето
на пакувањето на три материјали:
картонска (кутија), полистиренска пена
(тампон) и полиетилен (вреќички,
заштитен лист од пена).
Вашиот систем се состои од материјали
кои можат да се рециклираат и повторно
да се користат, доколку бидат расклопени
од страна на специјализирана компанија.
Ве молиме почитувајте ги локалните
регулативи во врска со отстранувањето на
материјалите за пакување, потрошените
батерии и старата опрема.
MK
Page 11
Известување за усогласеност
Уредот е во согласност со FCC правилата,
Дел 15. Работењето е предмет на следните
два услова:
1. Овој уред може да не предизвика
штетно мешање и
2. Овој уред мора да прифати било кои
примени мешања, вклучително и
мешањето што може да предизвика
несакано работење.
FCC правила
Оваа опрема е тестирана и утврдено е
дека е во согласност со ограничувањата за
дигитален уред Класа Б, во согласност со
дел 15 од FCC правилата. Овие
ограничувања се дизајнирани да
обезбедат разумна заштита против
штетното мешање во станбената
инсталација.
користи и може да зрачи со
радиофреквентна енергија и доколку не е
инсталирана и не се користи во
согласност со упатството за користење,
може да предизвика штетно мешање во
радио комуникациите.
Сепак, не постои гаранција дека
мешањето нема да се појави во некоја
одредена инсталација. Ако оваа опрема
предизвика штетно мешање во радио или
телевизискиот прием, што може да се
утврди со вклучувањето и исклучувањето
на опремата, корисникот се охрабрува да
се обиде да ги поправи пречките преку
една или повеќе од следните мерки:
струјно коло, којшто е различен од
оној на којшто е поврзан приемникот.
• Консултирајте се со продавач или со
искусен радио/телевизиски техничар,
за помош.
FCC изјава за изложеност на радијација:
Оваа опрема е во согласност со FCC
границите на изложеност на зрачење,
утврдени за неконтролирано опкружување.
Оваа опрема генерира,
Овој предавател не смее да биде заедно
лоциран или заедно да работи со некоја
друга антена или предавател.
Канада:
Овој уред содржи
предавател(и)/приемник(ици) изземени од
лиценцата, што се во согласност со
Иновациите, науката и економскиот развој во
Канада, што се изземени од RSS(и).
Работењето е предмет на следните два
услова:
1. Овојуреднеможедапредизвикапречки.
2. Овојуредморадагиприфатибилокоиод
мешањата, вклучивајќи го и мешањето кое
може да предизвика несакано работење на
уредот.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Изјава за изложеност на IC радијација:
Оваа опрема е во согласност со IC RSS-102
ограничувањата за изложеност на зрачење,
утврдени за неконтролирана средина. Овој
предавател не смее да биде заедно лоциран
или заедно да работи со некоја друга
антена или предавател.
Внимание: Корисникот се предупредува
дека промените или модификациите кои не
се изречно одобрени од страната
одговорна за усогласеност, може да го
поништат овластувањето на корисникот да
управува со опремата.
MK
Page 12
7 Најчесто
поставувани
прашања
Моите Bluetooth слушалки не се
вклучуваат.
Нивото на батеријата е ниско. Наполнете
ги слушалките.
Не можам да ги спарам моите Bluetooth
слушалки со мојот Bluetooth уред.
Bluetooth-от е оневозможен. Овозможете
ја Bluetooth функцијата на вашиот
Bluetooth уред и вклучете го Bluetooth
уредот пред да ги вклучите слушалките.
Функцијата за следење на пулсот не
работи.
•
Осигурете се дека здравствената
апликација се наоѓа во поврзаниот уред
• Слушалките се правилно поврзани со
здравственатаапликација
• Компатибилно е со повеќето водечки
здравствениапликации
Bluetooth уредот не може да ги пронајде
слушалките.
Слушалкитеможатдабидатповрзанисо
•
поврзан уред или да се преместат од
претходно спарен уред. Исклучете го
поврзаниот уред или преместете го
надвор од опсегот.
• Спарувањето можеби е ресетирано или
слушалките се претходно спарени со друг
уред. Повторно спарете ги слушалките со
Bluetooth уредот, како што е опишано во
прирачникот за корисникот."
Моите Bluetooth слушалки се поврзани со
мобилен телефон со овозможен Bluetooth
стерео, но музиката може да се
репродуцира единствено на звучникот на
мобилниот телефон.
Погледнете во прирачникот за корисникот
на вашиот мобилен телефон. Изберете да ја
слушате музиката преку вашите слушалки.
Квалитетот на звукот е слаб и можно е да
се слушаат некои шумови.
• Bluetooth уредот е надвор од опсегот.
Намалете го растојанието помеѓу вашите
слушалки и Bluetooth уредот, или
отстранете ги пречките кои се наоѓаат
помеѓу нив.
• Наполнете ги вашите слушалки.
MK
Page 13
Philips и Philips Shield Emblem серегистриранитрговскимаркина
Koninklijke Philips N.V. исекористатподлиценца. Овојпроизводбилпроизведенисепродавапододговорностна MMD Hong Kong Holding
Limited илинаеднаоднеговитефилијалии MMD Hong Kong Holding Limited
егарантвоодноснаовојпроизвод.
UM_TAA4205_00_MK_V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.