GARANTÍA COMPLETA DURANTE DE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo 
producto Norelco Modelo T770 contra defectos de los materiales o de 
fabricación durante un período de dos años (cuchillas hasta siete años) 
desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo 
cualquier producto defectuoso. 
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por 
accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, la fijación de 
cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas 
o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los 
especificados.* El uso de piezas de sustitución no autorizadas anulará esta 
garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO 
PAGARÁ SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR 
SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS, Y NO 
INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS 
RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A 
CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. 
NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA 
DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O 
CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el 
producto (a portes pagados) al más cercano Servicio de Asistencia Técnica 
de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por 
correo certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos 
durante el envío no están cubiertos por esta garantía. 
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por 
Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos 
legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un 
estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los 
deterioros incidentales o consecuenciales, por lo cual las anteriores 
exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso. 
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen
Fabricado por: 
Norelco Consumer Products Company 
A Division of Philips Electronics North America Corporation 
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
FABRICADO EN AUSTRIA
Este símbolo colocado en la placa de caracteristicas del producto 
significa que está registrado por Underwriters Laboratories, Inc.
Norelco y ACU•CONTROL son marcas registradas de Philips Electronics North 
America Corporation.
AccuVac, Clear View y Zoom Lock son marcas de fábrica de Philips 
Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2003 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los
derechos.
60 DÍAS DE
GARANTIA DE
DEVOLUCÍON DEL
DINERO 
Si no está completamente satisfecho con su barbero Norelco 
para bigote y barba, remítanos el producto y le devolveremos 
el precio total de su compra. El barbero se debe enviar 
mediante correo certificado con franqueo pagado, adjuntando 
el recibo de compra, indicando el precio y la fecha de 
compra.
La fecha del matasellos debe estar dentro de los 60 días 
a partir de la fecha de compra. Norelco se reserva el 
derecho de verificar el precio de compra del barbero y 
limitar el reembolso para no superar el precio de compra 
sugerido para los consumidores.
Envíe el recibo de compra con la fecha, su nombre completo 
y dirección tal y como se indica más adelante y el barbero, 
todo con franqueo pagado a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North
America Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
El envío del cheque se demora de 4 a 6 semanas. 
(Escriba sus datos en letra de imprenta)
Nombre_______________________________________
Dirección______________________________________
Ciudad________________________________________
Estado _____________Código Postal________________
Número de teléfono de dias
.(
______)________________
Direccion de email:_____________________________
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN____________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
Tabla De Posiciones De Largo De Corte
NOTA: Puesto que no todos los pelos crecen en la 
misma dirección, puede probar diferentes posiciones de 
corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). 
La práctica es lo mejor para obtener buenos resultados.
INSTRUCCIONES 
IMPORTANTES DE 
SEGURIDAD
Al utilizar un aparato eléctrico, se deben tomar 
siempre medidas de seguridad básicas, 
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de 
utilizar el aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de una descarga 
eléctrica: 
1. No intente coger un barbero que se ha 
caído al agua. Desenchúfelo 
inmediatamente.
2. No lo utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque o guarde el barbero en un 
lugar donde se pueda caer a la bañera o el 
lavabo. No lo coloque sobre agua u otro 
líquido, ni tampoco lo sumerja.
4. Desenchufe siempre el barbero de la toma 
de corriente nada más terminar de usarlo, 
excepto cuando el barbero se esté 
(re)cargando. 
5. Desenchufe el barbero antes de limpiarlo.
6. Cuando se deshaga del barbero,  
desenchúfelo para quitar la batería 
recargable. Consulte las instrucciones sobre 
Cómo quitar las baterías.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, 
incendio, descarga eléctrica o daños 
físicos:
1. Es necesaria una atenta supervisión si niños 
o inválidos manejan este aparato o si se 
utiliza con ellos.
2. Utilice este barbero para uso doméstico tal 
y como se indica en este manual. No utilice 
accesorios no recomendados por Philips 
Electronics North America Corporation.
3. Nunca utilice el aparato si el cable o la 
clavija están dañados, si no funciona 
correctamente, si se ha caído, dañado o si 
ha entrado en contacto con agua. Lleve el 
barbero al Servicio Técnico Autorizado 
Norelco para que lo examinen y lo reparen.
4. Mantenga el barbero y el cable de red 
alejados de superficies calientes.
5. No inserte objetos en ningún orificio. No 
deje que las aberturas de aire se obstruyan 
con pelusas, pelos, etc.
6. No cargue ni enchufe el barbero al aire 
libre, ni en lugares donde se hayan utilizado 
aerosoles (spray), ni donde se haya 
administrado oxígeno.
7. No utilice este barbero si la cuchilla está 
dañada o rota, ya que se puede hacer 
heridas en la cara.
8. No utilice el barbero si ha quitado la 
cámara de recogida de pelo.
9. Siempre inserte primero la clavija en el 
aparato y luego en la toma de corriente. 
Para desconectarlo, coloque el interruptor 
de marcha/parada (ON/OFF) en OFF y 
luego saque la clavija de la toma de 
corriente.
10. Para evitar que se dañe el cable, no lo 
enrolle alrededor del barbero.
11. Nunca coloque el barbero bajo la luz 
directa del sol ni lo guarde en una funda a 
temperatura superior a los 60ºC (140 F).
12. Este barbero está indicado exclusivamente 
para uso facial en personas. No lo utilice 
para otros fines.
CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: Su barbero contiene 
UNA BATERÍA RECARGABLE DE 
NÍQUEL-CADMIO.
Consulte las instrucciones sobre Cómo quitar 
las baterías.
Características
A Sistema patentado Acu Control con 
accesorio de peine guía extraíble.
B Unidad de corte desmontable con cuchillas
redondeadas de 3 dimensiones de acero 
C Deflector de pelo flexible 
D Cámara de recogida de pelo Clear View 
E Filtro 
F Sistema de ajuste Zoom Lock con 9
posiciones predeterminadas.
G Ventana de la posición de altura de corte
seleccionada
H Botón de marcha/parada (ON/OFF) 
I Luz verde indicadora de carga 
J Toma para el cable de alimentación 
K Cable 
L Cepillo de limpieza 
M Dos años de garantía total 
N Garantía de 60 días de devolución del
importe
ESPAÑOL
Tiempo De Autonomía Sin Cable
1 Cargue según las instrucciones.
Desenchufe el barbero de la toma de 
corriente y saque el cable.
2 Coloque el barbero en la posición ON
antes de empezar a usarlo.
3 Si la batería está descargada y usted desea
recortar su barba, carque el barbero por 
un minimo de 90 minutos y tendrá 
suficiente energia para usarla una verz.
Póngalo A Prueba
Como otros muchos productos nuevos, es 
necesario algo de tiempo para acostumbrarse al 
barbero Norelco AccuVac. Si es la primera vez 
que utiliza un barbero eléctrico o si ha estado 
utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo 
para familiarizarse con su nuevo barbero.
El barbero AccuVac incorpora el sistema 
patentado AcuControl combinado con un 
sistema de ajuste Zoom Lock para facilitar el 
corte de los pelos del rostro. El sistema 
integrado AccuVac recoge los pelos cortados.
Tire las tijeras y pruebe el nuevo barbero 
AccuVac. Le garantizamos un resultado preciso, 
profesional, de lo contrario, Norelco le 
reembolsará el precio total de su compra, 
¡garantizado!
Sistema Acu•Control
El sistema patentado Acu•Control le da todo el 
control cuando utiliza el barbero sobre su 
rostro, sin necesidad de tener experiencia 
previa. El peine guía flexible se ajusta 
automáticamente para adaptarse al contorno de 
su rostro y conseguir así un resultado uniforme 
y apurado. Es fácil de manejar en las zonas de 
difícil acceso, como el cuello o la barbilla. El 
selector de longitud de corte patentado Zoom 
Lock le permite elegir entre 9 longitudes de 
corte preseleccionadas y queda encajado en la 
posición para que pueda controlar la longitud 
exacta que desea o variar la longitud de los 
pelos de su rostro. El sistema patentado 
Acu•Control y el selector de longitud de corte 
Zoom Lock le proporcionarán siempre 
resultados fiables y profesionales.
Sistema AccuVac
El sistema AccuVac se activa automáticamente 
cuando conecta el barbero. Recoge los pelos 
mientras se usa el aparato de la forma que sea, 
es decir, con o sin accesorio de peine y 
contorno. La guía flexible sigue el contorno del 
rostro y el deflector dirige los pelos cortados 
hacia la boquilla del mecanismo de succión. Se 
recomienda que vacíe la cámara de recogida de 
pelo después de cada sesión. Cuando lo utilice 
sobre barbas largas o densas, puede que 
también sea necesario vaciar la cámara de 
recogida de pelo durante la misma sesión para 
mantener la potencia de succión óptima 
(consulte también en el capítulo 'Limpieza', la 
sección 'Cámara de recogida de pelo').
◗ Para garantizar el óptimo funcionamiento
del sistema AccuVac, no corte más de 7 
mm de la longitud total de su barba de una 
vez. Si quiere una barba más corta, repita el 
procedimiento una o más veces.
Cómo Recortar
◗ Use este barbero para uso doméstico tal y
como se describe en este manual.
◗ Antes de comenzar a recortar, peine
siempre la barba o el bigote con un peine 
fino.
◗ Si hace esto por primera vez, tenga cuidado.
No mueva el barbero demasiado rápido. 
Haga movimientos suaves y lentos.
Recorte Con El Accesorio De Peine 
Guía ACU•CONTROL.
◗ El accesorio de peine guía debe estar en el
barbero para poder usar el Zoom Lock.
1 Gire el Zoom Lock hasta la posición de
longitud de corte deseada (consulte la 
tabla). La posición aparecerá en la ventana 
situada debajo del Zoom Lock (fig. 5).
◗ Si va a usar el aparato por primera vez,
comience con la posición de longitud de 
corte máxima, la 9, para evitar que 
accidentalmente corte demasiado los pelos. 
A medida que se vaya familiarizando con las 
posiciones, ajuste el Zoom Lock a la 
longitud de corte deseada. El Zoom Lock 
encajará con un 'clic' en cada posición.
2 Coloque el barbero en la posición ON.
3 Para recortar más eficazmente, desplace el
barbero en la dirección contraria al 
crecimiento del pelo. No mueva el 
barbero demasiado rápido. Haga 
movimientos suaves y lentos y asegúrese 
de que la superficie del peine guía está 
siempre en contacto con la piel (fig. 4).
Carga 
Cargue completamente el aparato antes de 
empezar a usarlo por primera vez o tras un 
largo periodo sin usarlo.
Cargar / Recargar
◗ (Re)cargar lleva diez horas completa. 
◗ Use sólo el cable de red que se suministra. 
◗ El rendimiento de la batería será mejor si la
recarga sólo cuando la batería esté (casi) 
descargada.
◗ Cargar o recargar a temperaturas inferiores
a 4,5ºC (40F) o superiores a 35ºC (95F) 
afecta negativamente a la vida útil de la 
batería.
◗ El recargarla continuamente reducirá la vida
útil de la batería.
1 Asegúrese de que el barbero está en OFF.
2 Conecte el cable al barbero. Enchúfelo a 
una toma de corriente de entre 120V. 
Utilice únicamente el cable que se 
suministra.
◗ La verde del indicador de carga se
encenderá para indicar que el barbero está 
cargando. La carga completa, de el barbero 
demora approximadamente diez horas.
◗ Puede que sea necesario un adaptador si se
utiliza el cable en otros países. Utilice un 
accesorio adaptador apropiado a la 
configuración de la toma de corriente.
No cargue el barbero durante más de 24 horas.
◗ La batería tardará diez horas
aproximadamente en cargarse 
completamente.
◗ Un aparato completamente cargado
proporcionará un tiempo de 
funcionamiento sin cable de hasta 40 
minutos.
3 Desconecte el cable y desenchúfelo de la
toma de corriente eléctrica.
Cómo Aprovechar Al Máximo La Vida 
Útil De La Batería
◗ Después de cargar el aparato por primera
vez, no recargue el barbero entre sesiones. 
Utilícelo hasta que la batería se descargue 
completamente.
◗ Descargue totalmente la batería dos veces
al año, dejando que funcione el motor hasta 
que se pare.
◗ No cargue la batería durante más de 24
horas.
◗ No mantenga el aparato enchufado siempre
a la red.
◗ Si no ha utilizado el barbero durante un
periodo largo, debe recargarlo durante diez 
horas.
Cómo Recortar Con La Posición 'Look 
Desarreglado'
1 Asegúrese de que el peine guía está
colocado en el barbero y utilice la 
posición 1 para conseguir un 'look 
desarreglado' (fig. 5).
Cómo Recortar Sin El Accesorio Peine 
Guía
Retire el accesorio peine guía si va a:
◗ Definir las líneas del pelo 
◗ Recortar la nuca 
◗ Eliminar pelos sueltos
1 Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.
2 Saque el accesorio peine guía tirando de él
y sacándolo del barbero (fig. 6).
Nunca saque el accesorio peine guía tirando la 
zona flexible de la parte superior, siempre tire
de la parte inferior del accesorio.
3 Conecte el barbero.
4 Haga movimientos bien controlados.
Toque ligeramente el pelo con el barbero 
(fig. 7).
Cómo Volver A Colocar El Accesorio 
Peine Guía En El Barbero
1 Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.
2 Coloque el accesorio peine guía hasta que
encaje en su sitio con un clic. El accesorio 
peine guía sólo encaja en el barbero de 
una manera: alineándolo correctamente 
para que se deslice en las guías laterales de 
la cabeza del barbero. Si no encaja bien, 
déle la vuelta.
NOTA: El Zoom Lock puede estar en cualquier 
posición cuando quite o ponga el accesorio.
Limpieza
◗ Siempre desconecte el barbero antes de
limpiarlo.
◗ No use abrasivos ni líquidos tales como
alcohol, gasolina, lejía o acetona para limpiar 
el aparato.
◗ Nunca limpie, quite o coloque el accesorio
peine guía si el motor está funcionando.
◗ No ejerza presión sobre las cuchillas. 
◗ No toque las cuchillas con objetos duros, ya
que las podría dañar.
◗ No lo utilice mientras se baña o se ducha,
ni lo sumerja en agua u otros líquidos, ya 
que puede dañar el barbero.
◗ Nunca utilice objetos duros o punzantes
para limpiar el filtro, de lo contrario lo 
dañaría.
◗ Si se han acumulado pelos en el peine guía,
desconecte el barbero, saque el accesorio 
peine guía y quite los pelos sacudiendo y/o 
soplando.
Cámara De Recogida De Pelo
1 Desconecte el barbero.
2 Retire la cámara de recogida de pelo Clear
View y quite los pelos sacudiéndolos o 
soplando sobre ellos (fig. 8).
3 Para limpiar más profundamente y
mantener un rendimiento de succión 
óptimo, quite el filtro... (fig. 9).
4 ...y limpie con cuidado la cámara de
recogida de pelo Clear View y el filtro con 
el cepillo que se suministra (fig. 10).
◗ Cuando lo utilice sobre barbas muy largas o
densas, puede que también sea necesario 
vaciar la cámara de recogida de pelo 
durante la misma sesión para mantener la 
potencia de succión óptima.
◗ Si la potencia de succión no es tan fuerte
como de costumbre, se debe vaciar la 
cámara de recogida de pelo para restaurara 
la potencia óptima.
#1 Largo de un par de días o muy carto .06 in./1.5 mm 
#2 Corto .1 in./2.5 mm 
#3 .16 in./4 mm 
#4 .22 in./5.5 mm 
#5 Mediano .3 in./7.5 mm 
#6 .38 in./9.5 mm 
#7 .48 in./12 mm 
#8 .6 in./15 mm 
#9 Largo .72 in./18 mm
Fig. 1