Philips T765 User manual

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que utilice un aparato eléctrico usted
debe respetar ciertas precauciones básicas,
incluyendo las indicadas a continuación:
utilizar este aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. No intente recuperar una máquina que se
haya caído al agua. Desenchúfela
inmediatamente.
2. No la utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la máquina en un
sitio donde pueda caerse o ser empujada a
una bañera o un lavabo. No la coloque ni
deje que se caiga al agua u otro líquido.
4. Siempre desenchufe la máquina
inmediatamente después de utilizarla,
excepto cuando se está recargando.
5. Desenchufe la máquina antes de limpiarla.
6. Cuando deseche la máquina, desenchúfela
para quitarle la batería recargable.
CONSULTE LA HOJA DE INSTRUCCIONES
SOBRE RETIRO DE LA BATERÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
fuego, choque eléctrico o daños a las
personas:
1. Es necesario un estrecho control cuando
esta máquina es utilizada, por o en,
personas discapacitadas, o cerca de ellas.
2. Utilice esta máquina para el uso doméstico
previsto, tal como se describe en este
manual. No utilice accesorios no
recomendados por Philips Electronics
North America Corporation.
3. No utilice nunca esta máquina si el cordón
o el enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si ha sufrido una caída o se
ha dañado o si se ha caído al agua. Lleve la
máquina a un centro de servicio
autorizado de Norelco para que sea
examinada y reparada.
4. Mantenga la máquina y el cordón alejados
de las superficies calientes.
5. Nunca deje caer ni inserte objeto alguno
en ninguna de las aberturas.
6. No cargue ni enchufe la máquina mientras
está al aire libre, ni donde se estén
utilizando productos en aerosol
(pulverizadores) o donde se esté
administrando oxígeno.
7. No utilice esta máquina con una cuchilla
dañada o rota ya que puede provocar
lesiones faciales.
8. Ponga siempre el cordón en el enchufe de
la máquina primero y luego en la toma de
corriente. Para desconectarla, deslice el
botón de encendido y apagado a la
posición de apagado OFF (el botón estará
hacia abajo), luego desconecte el enchufe
del tomacorriente.
9. Para evitar posibles daños al cordón, no lo
enrolle alrededor de la máquina.
10. Nunca exponga la máquina a la luz directa
del sol ni la guarde en una bolsa a
temperaturas superiores a 140ºF (60°C).
11. Esta máquina es para vello facial humano
únicamente. No utilice esta máquina para
ningún otro propósito.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: SU MÁQUINA
CONTIENE UNA BATERÍA DE
NICKEL CADMIO RECARGABLE.
Consulte las instrucciones de retiro de las
baterías.
Características
A Sistema patentado Accu•Control con peine
guía desmontable
B Ventanilla de posición de largo de vello
seleccionado.
C Exclusivo selector de zoom patentado con
9 posiciones preprogramadas:
.06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./
1.5; 2.5; 4; 5.5; 7.5: 9.5; 12; 15; 18mm D Cuchillas con hojas tridimensionales
redondeadas de acero.
E Botón de encendido y apagado
F Luz indicadora de carga en el adaptador
G Cepillo de limpieza
H Garantía completa de dos años
I Garantía de devolución del importe
de 60 días
Carga
Cargue completamente el aparato antes de
empezar a usarlo por primera vez o tras un
largo periodo sin usarlo.
Carga Y Recarga
La carga o la recarga requieren diez horas.
Utilice solamente el cordón suministrado.
Se obtiene mejor rendimiento de la batería si
se recarga exclusivamente cuando está (casi)
totalmente agotada.
La carga o la recarga a temperaturas inferiores
a 40°F (4°C) o superiores a 95°F (35°C )
afectan adversamente la vida útil de la batería.
Una recarga continua reduce la vida de las
baterias.
1 Asegúrese de que la máquina esté apagada
(fig. 1).
2 Conecte el cordón a la máquina. Enchúfela
en cualquier toma de corriente de 120V
de corriente alterna. Utilice únicamente el
cordón suministrado (fig. 2).
Puede que sea necesario un adaptador si se
utiliza el cable en otros países. Utilice un
accesorio adaptador apropiado a la
configuracíon de la toma de corriente.
No cargue la máquina dentro de la bolsa o
por mas de horas seguidas.
3 La luz verde del indicador de carga del
adaptador se encenderá para indicar que la
máquina está cargando. (fig. 3).
La carga completa de la máquina demora
approximadamente 10 horas.
4 Desconecte el cordón y desenchúfelo del
tomacorriente.
Maximice La Vida Útil De La Batería
Después que haya cargado la máquina por
primera vez, no la recargue entre usos.
Continúe usándola hasta que la batería esté
completamente descargada.
Dos veces al año, deje la máquina encendida
hasta que se pare para descargar la batería
completamente.
No la recargue más de 24 horas.
No deje el cordón enchufado
permanentemente.
Si la máquina no ha sido utilizada por un
largo período de tiempo, deberá recargarla
por 10 horas.
Recorte Sin Cordón
1 Cárguela siguiendo las instrucciones.
Desenchufe la máquina del tomacorriente.
2 Deslice el botón de encendido y apagado
a la posición de encendido ON para
comenzar a recortar.
3 Si la bateria está descargada y usted desea
recortar su barba, Carque la máquina por
un minimo de 90 minutos y tendrá
suficiente energia para usarla una vez.
Pruébela
Como ocurre con muchos productos nuevos,
puede ser que demore un poco en acostumbrarse
a su máquina para barba y bigote de Norelco. Si
ésta es la primera vez que usted usa una máquina
eléctrica para barba y bigote, o si ha estado
usando una de otra marca, tómese el tiempo
necesario para familiarizarse con su nueva
máquina.
Su máquina posee el exclusivo sistema de
precisión Accu•Control combinado con un
selector de zoom para que el recorte del vello
facial sea a prueba de errores.
Tire su tijera a la basura y pruebe su nueva
máquina para barba y bigote. Le garantizamos que
el resultado será preciso y profesional o Norelco
le reembolsará el precio total de la compra, ¡se lo
garantizamos!
Sistema De Precisión Acu•Control
El sistema patentado Accu•Control de Norelco,
usted controla completamente el corte de su vello
facial sin necesidad de experiencia previa. El peine
guía flexible se ajusta automáticamente,
adaptándose al contorno de su cara para lograr un
corte parejo y preciso. Además, es fácil de
maniobrar en las zonas más difíciles como el
cuello y el mentón. El selector patentado para el
largo del vello, le permite elegir entre 9 largos
preprogramados de pelo. El selector queda fijo en
la posición para que usted pueda controlar
exactamente el largo del vello deseado o para
variar el largo del vello facial. El sistema de
precisión Accu•Control de Norelco con selector
patentado para el largo del vello le brinda
resultados a prueba de errores todas las veces, o
le devolvemos el dinero.
Recorte
Solo utilice este producto para el uso personal
doméstico previsto, como se describe en este
manual.
Peine siempre la barba o el bigote con un
peine fino antes de empezar a recortar.
Si es la primera vez que usa una máquina para
recortar, tenga cuidado. No mueva la máquina
demasiado rápido. Haga movimientos suaves y
delicados.
Recorte Con El Peine Guía
De Accu•Control
El peine guía debe estar colocado en la
máquina para poder usar el selector de zoom.
1 Gire el selector de zoom hasta la posición
que marca el largo a recortar que desee
(vea la tabla). La posición aparecerá en la
ventanilla debajo del selector de zoom (fig.
4).
Si es la primera vez que usa la máquina,
empiece usando la posición de largo máximo,
número 9, para evitar recortar el vello
demasiado corto accidentalmente. A medida
que se familiariza con las posiciones, ajuste el
selector de zoom al largo de corte deseado. El
selector de zoom se trabará en su sitio con un
clic, en cada posición.
2 Encienda la máquina para barba y bigote.
3 Para recortar de la manera más eficiente,
mueva la máquina contra la dirección en la
que crece el vello. Asegúrese de que la
superficie del peine guía esté siempre en
contacto con la piel (fig. 5).
NOTA: Como no todo el vello crece en la
misma dirección, le sugerimos que pruebe
diferentes posiciones para recortar (por ej.:
hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). La
práctica es la mejor manera de alcanzar los
mejores resultados.
4 Si se ha acumulado mucho vello en el
peine guía, quite el peine y sóplelo o
sacúdalo para quitarle el vello. La posición
del selector de largo de corte no cambiará
cuando usted hace esto (fig. 6).
Tabla De Posiciones De Largo De Corte
Recorte Para Lograr Una Apariencia
De Barba De Un Par De Días
1 Asegúrese de que el peine guía está
colocado en la máquina y use la posición
número 1 para lograr una apariencia de
barba de un par de días (fig. 7).
Recorte Sin El Peine Guía
Quite el peine guía si usted desea:
Definir la línea de nacimiento del pelo
Recor tar el pelo de la nuca
Quitar pelos sueltos, no deseados
1 Asegúrese de que la máquina esté en la
posición apagada (OFF).
2 Tire del peine guía para sacarlo de la
máquina (fig. 8).
Nunca tire del peine guía agarrándolo
de la parte flexible de arriba. Siempre tire
agarrándolo de la parte de abajo del
accesorio.
3
Encienda la máquina para barba y bigote.4Use movimientos bien controlados.Toque
el vello suavemente con la máquina (fig. 9).
Reinstalación Del Peine Guía
En La Máquina
1
Asegúrese de que la máquina esté en la
posición de apagado (OFF).
2 Vuelva a colocar el peine guía hasta que se
trabe en posición con un clic. El peine guía
puede colocarse en la máquina de una sola
manera. Si no encaja bien, deberá darle la
vuelta.
NOTA: el selector de zoom puede estar en
cualquier posición cuando se quite o se
vuelva a poner este accesorio.
Limpieza
Apague siempre la máquina antes de limpiarla.
No utilice abrasivos, fregadores o líquidos tales
como alcohol, benceno, blanqueador o
acetona para limpiar la máquina para barba y
bigote.
Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el
peine guía mientras la máquina esté encendida.
No aplique presión sobre las cuchillas.
No toque las cuchillas con objetos duros
porque se pueden dañar.
No la utilice mientras se baña o se ducha, ni
sumerja la máquina en agua u otro líquido, ya
que se podría dañar la máquina.
Durante El Uso:
Si se ha acumulado mucho pelo en el peine
guía, quite el peine guía de la máquina y sople
o sacúdalo para quitarle el pelo.
Una Vez Por Semana:
1 Asegúrese de que la máquina esté apagada
y desconectada del tomacorriente.
2 Quite el peine guía.
3 Abra la cuchilla (fig. 10).
4 Limpie la cuchilla y el interior de la
máquina con el cepillo provisto. (fig. 11).
5 Para cerrarla empuje la cuchilla dentro de
la máquina hasta escuchar un clic. (fig. 12).
Reemplazo De La Cuchilla
Deje de usar la máquina si las cuchillas están
dañadas o gastadas. Reemplace las cuchillas
inmediatamente.
1 Abra la cuchilla.
2 Tire hacia arriba para sacar la cuchilla vieja
(fig. 13).
3 Coloque las dos muescas de la nueva
cuchilla en las ranuras guía. (fig. 14).
4 Empuje la cuchilla nuevamente en la
máquina hasta que escuche un clic.
Esta máquina no tiene mas partes que sean usadas
por el usuario para ser reparadas. Cualquier otro
servicio debe ser realizado por un Centro
Autorizado de Servicio de Reparación Norelco.
Almacenamiento
Sea seguro que el barbero de ajuste está
dado vuelta apagado y que quita la cuerda
del enchufe y del barbero de ajuste antes
de almacenar en una localización segura,
seca en donde no será machacado,
golpeado, o conforme a daño.
No lo enrolle alrededor del barbero de
ajuste al almacenar.
Almacene la cuerda en una localización
segura en donde no será cortada ni será
dañada.
No coloque o almacene el barbero en un
lugar donde se pueda caer a la bañera o el
lavabo, el agua o el otro líquido.
Asistencia
Si necesita asistencia o información acerca del
centro de servicio autorizado de Norelco más
cercano a su domicilio, llame gratis al:
1-800-243-3050
o visite nuestro sitio web: www
.norelco.com
La información sobre centros de servicio
autorizados de Norelco está disponible 24 horas
al día los 7 días de la semana.
Retiro De Las Baterías
Esta máquina Norelco incluye baterías
recargables de níquel-cadmio, que deben
desecharse de manera correcta.
Las baterías deben retirarse de la máquina
solamente cuando ésta va a ser desechada.
Consulte la hoja de instrucciones sobre retiro
de las baterías recargables.
#1 Largo de un par de días o muy corto 0,06 in./1.5 mm
#2 Corto 0,1 in./2.5 mm
#3 0,16 in./4 mm
#4 0,22 in./5.5 mm
#5 Mediano 0,3 in./7.5 mm
#6 0,38 in./9.5 mm
#7 0,48 in./12 mm
#8 0,6 in./15 mm
#9 Largo 0,72 in./18 mm
GARANTÍA DE
DEVOLUCIÓN DEL
IMPORTE DE 60 DÍAS
Si usted no está plenamente satisfecho con la máquina
para barba y bigote de Norelco, devuelva el producto
y le reembolsaremos el precio total de compra.
La máquina debe enviarse por correo franqueado
y asegurado, con el seguro pagado, el recibo de
compra incluido, con indicación del precio y la
fecha de compra. El matasellos no debe ser
posterior a 60 días de la fecha de compra.
Norelco se reserva el derecho de verificar el
precio de compra del producto y limitar los
reembolsos de manera que no excedan el precio
de venta sugerido.
Envíe el recibo de compra fechado, su nombre
completo y dirección como se indica más abajo, y el
producto franqueado a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North
America Corporation
450 North Medinah, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
El envío del cheque se demora de 4 a 6
semanas.(Escriba sus datos en letra de
imprenta)
Nombre_______________________________
Dirección______________________________
Ciudad________________________________
Estado _____________Código Postal_________
Número de teléfono
de dia(
____
)
___________
Dirección de email: ____________________
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN_____________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
CÓDIGO DEL ÁREA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
Características
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo
producto Norelco Modelo T765 contra defectos de los materiales o de
fabricación durante un período de dos años (cuchillas hasta siete años)
desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo
cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por
accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, la fijación de
cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas
o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los
especificados.* El uso de piezas de sustitución no autorizadas anulará esta
garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO
PAGARÁ SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR
SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS, Y NO
INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS
RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A CABO
POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. NO SE
ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA
DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el
producto (a portes pagados) al más cercano Ser vicio de Asistencia Técnica
de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por
correo certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos
durante el envío no están cubiertos por esta garantía.
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por
Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos
legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
deterioros incidentales o consecuenciales, por lo cual las anteriores
exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso.
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen
Fabricado por:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
FABRICADO EN CHINA
Este símbolo colocado en la placa de caracteristicas del producto
significa que está registrado por Underwriters Laborator ies, Inc.
Norelco es una marca registradas de Philips Electronics North America
Corporation.
AccTrim,Accu•Control y Zoom Lock es una marcas de fábrica de Philips
Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2004 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los
derechos.
ULTRA PRECISE, ULTRA CONVENIENT...GUARANTEED!
D
A
B
C
E
G
T765
CHARGE
9
9
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a Trimmer that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store Trimmer where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this Trimmer from the electrical outlet immediately after using, except when Trimmer is (re)charging.
5. Unplug Trimmer before cleaning.
6. When discarding Trimmer, unplug Trimmer to remove rechargeable battery. See Battery Removal instruction sheet.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
2. Use this Trimmer for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this Trimmer if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the Trimmer to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair.
4. Keep the Trimmer and cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not charge or plug in Trimmer outdoors or where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this Trimmer with a damaged or broken cutter, as facial injury may occur.
8. Always attach plug to Trimmer first, then into outlet.To disconnect, turn ON/OFF switch to “OFF” position (switch is down), then remove plug from outlet.
9. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the Trimmer.
10. Never put Trimmer in direct sunlight or store in a pouch at a temperature above 140˚F.
11. This Trimmer is for use on human facial hair only. Do not use this Trimmer for any other purpose.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: YOUR TRIMMER CONTAINS A NICKEL CADMIUM RECHARGEABLE BATTERY.
See Battery Removal instruction sheet.
Features
A Patented AccuControl System with
Removable Guide Comb Attachment B Selected Hair Length Setting Window C Precision Patented Zoom Lock with
9 Pre-select Settings:
.06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./
1.5, 2.5, 4, 5.5, 7.5, 9.5, 12, 15, 18mm
D 3-Dimensional Rounded Stainless Steel
Cutter Blades E On/Off Switch F Charging Indicator Light on Adaptor G Cleaning Brush H Full Two-Year Warranty I 60-Day Money-Back Guarantee
Charging
Charge the Trimmer fully before you start using it for the first time or after a long period of disuse. This Trimmer will not operate corded directly from the electric outlet.
To Charge / Recharge
(Re)charging requires 10 hours. Use only the cord provided. Batter y performance is best if you recharge
only when the battery is (almost) completely
empty.
Charging or recharging at temperatures below
40°F or higher than 95°F adversely affects
lifetime of battery.
Continuously recharging Trimmer will reduce
life of battery.
1 Be certain Trimmer is OFF (fig. 1). 2 Connect cord to Trimmer. Plug into any
120V AC outlet. Use only the cord
provided (fig. 2).
An adaptor plug may be necessary for cord
usage in some foreign countries. Use an
attachment plug adaptor of the proper
configuration for power outlet.
Do not charge Trimmer in a pouch or for
more than 24 hours.
3 Green Charging Indicator Light on the
adaptor will go on to indicate the Trimmer
is charging. (fig. 3).
It will take approximately 10 hours to fully charge the battery.
4 Disconnect the cord and unplug from
electrical outlet.
Optimize The Working Life
Of The Battery
After Trimmer has been charged for the first
time, do not recharge Trimmer between
trimming sessions. Continue using it until the
battery is completely empty.
Discharge the battery completely twice a year
by letting the motor run until it stops.
Do not charge for more than 24 hours. Do not keep cord permanently plugged in. If Trimmer hasn’t been used for a long period
of time,Trimmer must be recharged for 10 full
hours.
Cordless Trimming
1 Charge according to directions.
Unplug Trimmer from outlet.
2 Slide ON/OFF switch ON to begin
trimming.
3 If the battery is empty and you want to
trim your beard, charge the Trimmer for at
least 90 minutes and you will have enough
power for one use.
Put It To The Test
Like many new products, your Norelco Trimmer may take a little getting used to. If you are using an electric Trimmer for the first time, or if you’ve been using a different brand, take the time to acquaint yourself with your new Trimmer.
Your Trimmer features the Patented Accu•Control System combined with an adjustable Zoom Lock to make trimming facial hairs goof-proof.
Throw your scissors away and put your new Trimmer to the test. We guarantee precise, professional results or Norelco will refund you the full purchase price, guaranteed!
Accu•Control System
The Patented Norelco Accu•Control System puts you in complete control while trimming your facial hairs with no prior experience needed. The flexing Guide Comb adjusts automatically to hug the contours of your face for a trim that is both even and accurate. And, it’s easy to maneuver over those hard-to-reach areas such as the throat and chin.The patented Zoom Lock Hair Length Selector allows you to choose among 9 preset hair lengths and locks into position so you can control the exact hair length you desire or vary the length of your facial hair.The Norelco Accu•Control System with Patented Zoom Lock Hair Length Selector for professional, goof-proof results every time or your money back.
Trimming
Use this Trimmer for its intended household
use as described in this manual.
Always comb the beard and/or moustache
with a fine comb before you start trimming.
If you are trimming for the first time, be
careful. Do not move the Trimmer too fast. Make smooth and gentle movements.
Trimming with AccuControl Guide Comb Attachment
Guide Comb Attachment must be on Trimmer
in order to use the Zoom Lock.
1 Turn the Zoom Lock to the desired
trimming length setting (see table).The setting will appear in the window below the Zoom Lock (fig. 4).
If you are trimming for the first time, start by
using the maximum trimming length setting #9 to prevent accidentally trimming hairs too short. As you become familiar with the settings, adjust Zoom Lock to desired trimming length. Zoom Lock will “click” into position at each setting.
2 Switch the Trimmer ON. 3 To trim in the most effective way, move
the Trimmer against the direction of hair growth. Make sure the surface of the Guide Comb always stays in contact with the skin (fig. 5).
NOTE: Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try different
trimming positions (i.e., upwards, downwards, or across). Practice is best for optimum results.
4 If cut hairs have accumulated in the Guide
Comb, turn Trimmer off, remove the Comb Attachment and blow and/or shake the hair out of the comb.The selected trimming length setting will not change when you do this (fig. 6).
Trimming Length Settings Table
Trimming For “Stubble” Look
1 Be certain Guide Comb is on Trimmer and
use setting #1 to result in a “stubble” look. (fig. 7).
Trimming Without Guide Comb Attachment
Remove Guide Comb Attachment if you are:
Defining hair lines Trimming nape of neck Removing single, unwanted hairs
1 Be certain Trimmer is in the OFF position. 2 Remove the Guide Comb Attachment by
pulling it off the Trimmer (fig. 8).
Never pull off the Guide Comb Attachment by grasping the flexible top portion.Always pull off by the bottom part of attachment.
3 Switch the Trimmer on. 4 Make well-controlled movements.Touch
the hair lightly with the Trimmer (fig. 9).
Replacing Guide Comb Attachment On Trimmer
1 Be certain Trimmer is in OFF position. 2 Replace Guide Comb Attachment until it
clicks into position.The Guide Comb Attachment can be placed on Trimmer only one way. If it does not fit properly, reverse it.
NOTE:The Zoom Lock can be on any setting when removing or replacing Attachment.
Cleaning
Always switch Trimmer OFF before cleaning. Do not use abrasives, scourers or liquids such
as alcohol, benzene, bleach or acetone to clean the Trimmer.
Never clean, remove or replace Guide Comb
Attachment with motor ON.
Do not apply pressure to cutters. Do not touch cutters with hard objects as this
may damage them.
Do not use while bathing, showering or
immerse the Trimmer in water or other liquids as damage to Trimmer may occur.
Storage
Be sure Trimmer is turned off and remove
cord from outlet and Trimmer before storing in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage.
Do not wrap cord around Trimmer when
storing.
Store cord in a safe location where it will
not be cut or damaged.
Do not place or store Trimmer where it can
fall or be pulled into a tub or sink, water or other liquid.
Replacing The Cutting Unit
If your cutters become damaged or worn, do not continue using the Trimmer. Replace cutters immediately.
1 Open the cutting unit. 2 Remove the old cutting unit by pulling it
upwards (fig. 13).
3 Place the two notches of the new cutting
unit into the guiding slots (fig. 14).
4 Push the cutting unit back onto the
Trimmer until you hear a click.
This Tr
immer has no other user-serviceab
le parts.
Any other service should be perf
ormed by an
Authorized Norelco Ser
vice Location.
Assistance
For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free:
1-800-243-3050 or visit our website: www
.norelco
.com
Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week.
Battery Removal
This Norelco Trimmer contains rechargeable
Nickel-Cadmium batteries, which must be disposed of properly.
Batteries should only be removed when
Trimmer is to be discarded.
Refer to Battery Removal instruction sheet
for directions on removing the rechargeable batteries.
60-DAY MONEY-
BACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your Norelco Beard and Moustache Trimmer, send the product back and well refund you the full purchase price.
The Trimmer must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, and have the sales receipt, indicating purchase price and the date of purchase, enclosed.The Trimmer must be postmarked no later than 60 days after the date of purchase. Norelco reserves the right to verify the purchase price of the Trimmer and limit refunds not to exceed suggested retail price.
Send dated sales receipt, your complete name and address as indicated below, and the Trimmer, prepaid to:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North
America Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
Name
________________________________
Address
_______________________________
City
__________________________________
State
________
Zip
______________________
Daytime Telephone No. (
_____)__________
E-mail Address: ________________________
REASON FOR RETURNING:
_____________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________
AREACODE
4203 000 53551
Beard and Moustache Trimmer
with Patented Accu•Control System
T765
Rechargeable Cordless
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
Features
ENGLISH
#1 Stubble Length or Closely Cropped .06 in./1.5 mm #2 Short .1 in./2.5 mm #3 .16 in./4 mm #4 .22 in./5.5 mm #5 Medium .3 in./7.5 mm #6 .38 in./9.5 mm #7 .48 in./12 mm #8 .6 in./15 mm #9 Long .72 in./18 mm
FULL TWO-YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco product, Model T-765 against defects in materials or workmanship for a period of two years (cutters for up to seven years) from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specific voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON­AUTHORIZED REPAIR SERVICE.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty ser vice, simply take or ship the product postage prepaid to the nearest Authorized Norelco Service Location. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
MADE IN CHINA.
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters Laboratories, Inc.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics North America Corporation.
AccuTrim,Accu•Control and Zoom Lock are Trademarks of Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2003 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
ULTRA PRECISE, ULTRA CONVENIENT...GUARANTEED!
During Use:
If cut hairs have accumulated in the Guide
Comb area, turn Trimmer off, pull Guide Comb Attachment off Trimmer and remove hairs by shaking and/or blowing.
Once A Week:
1 Make sure the Trimmer is switched OFF
and disconnected from the electrical outlet.
2 Remove the Guide Comb Attachment. 3 Open the cutting unit (fig. 10). 4 Clean the cutting unit and the inside of the
Trimmer with the brush supplied (fig. 11).
5 Close the cutting unit by pushing it back
into place on the Trimmer until you hear a click (fig. 12).
D
A
C
B
E
T765
G
9
9
1
T
rim
CHARGE
Loading...