ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que utilice un aparato eléctrico usted
debe respetar ciertas precauciones básicas,
incluyendo las indicadas a continuación:
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar este aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. No intente recuperar una máquina que se
haya caído al agua. Desenchúfela
inmediatamente.
2. No la utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la máquina en un
sitio donde pueda caerse o ser empujada a
una bañera o un lavabo. No la coloque ni
deje que se caiga al agua u otro líquido.
4. Siempre desenchufe la máquina
inmediatamente después de utilizarla,
excepto cuando se está recargando.
5. Desenchufe la máquina antes de limpiarla.
6. Cuando deseche la máquina, desenchúfela
para quitarle la batería recargable.
CONSULTE LA HOJA DE INSTRUCCIONES
SOBRE RETIRO DE LA BATERÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
fuego, choque eléctrico o daños a las
personas:
1. Es necesario un estrecho control cuando
esta máquina es utilizada, por o en,
personas discapacitadas, o cerca de ellas.
2. Utilice esta máquina para el uso doméstico
previsto, tal como se describe en este
manual. No utilice accesorios no
recomendados por Philips Electronics
North America Corporation.
3. No utilice nunca esta máquina si el cordón
o el enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si ha sufrido una caída o se
ha dañado o si se ha caído al agua. Lleve la
máquina a un centro de servicio
autorizado de Norelco para que sea
examinada y reparada.
4. Mantenga la máquina y el cordón alejados
de las superficies calientes.
5. Nunca deje caer ni inserte objeto alguno
en ninguna de las aberturas.
6. No cargue ni enchufe la máquina mientras
está al aire libre, ni donde se estén
utilizando productos en aerosol
(pulverizadores) o donde se esté
administrando oxígeno.
7. No utilice esta máquina con una cuchilla
dañada o rota ya que puede provocar
lesiones faciales.
8. Ponga siempre el cordón en el enchufe de
la máquina primero y luego en la toma de
corriente. Para desconectarla, deslice el
botón de encendido y apagado a la
posición de apagado OFF (el botón estará
hacia abajo), luego desconecte el enchufe
del tomacorriente.
9. Para evitar posibles daños al cordón, no lo
enrolle alrededor de la máquina.
10. Nunca exponga la máquina a la luz directa
del sol ni la guarde en una bolsa a
temperaturas superiores a 140ºF (60°C).
11. Esta máquina es para vello facial humano
únicamente. No utilice esta máquina para
ningún otro propósito.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: SU MÁQUINA
CONTIENE UNA BATERÍA DE
NICKEL CADMIO RECARGABLE.
Consulte las instrucciones de retiro de las
baterías.
Características
A Sistema patentado Accu•Control con peine
guía desmontable
B Ventanilla de posición de largo de vello
seleccionado.
C Exclusivo selector de zoom patentado con
9 posiciones preprogramadas:
.06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./
1.5; 2.5; 4; 5.5; 7.5: 9.5; 12; 15; 18mm
D Cuchillas con hojas tridimensionales
redondeadas de acero.
E Botón de encendido y apagado
F Luz indicadora de carga en el adaptador
G Cepillo de limpieza
H Garantía completa de dos años
I Garantía de devolución del importe
de 60 días
Carga
Cargue completamente el aparato antes de
empezar a usarlo por primera vez o tras un
largo periodo sin usarlo.
Carga Y Recarga
◗ La carga o la recarga requieren diez horas.
◗ Utilice solamente el cordón suministrado.
◗ Se obtiene mejor rendimiento de la batería si
se recarga exclusivamente cuando está (casi)
totalmente agotada.
◗ La carga o la recarga a temperaturas inferiores
a 40°F (4°C) o superiores a 95°F (35°C )
afectan adversamente la vida útil de la batería.
◗ Una recarga continua reduce la vida de las
baterias.
1 Asegúrese de que la máquina esté apagada
(fig. 1).
2 Conecte el cordón a la máquina. Enchúfela
en cualquier toma de corriente de 120V
de corriente alterna. Utilice únicamente el
cordón suministrado (fig. 2).
◗ Puede que sea necesario un adaptador si se
utiliza el cable en otros países. Utilice un
accesorio adaptador apropiado a la
configuracíon de la toma de corriente.
No cargue la máquina dentro de la bolsa o
por mas de horas seguidas.
3 La luz verde del indicador de carga del
adaptador se encenderá para indicar que la
máquina está cargando. (fig. 3).
La carga completa de la máquina demora
approximadamente 10 horas.
4 Desconecte el cordón y desenchúfelo del
tomacorriente.
Maximice La Vida Útil De La Batería
◗ Después que haya cargado la máquina por
primera vez, no la recargue entre usos.
Continúe usándola hasta que la batería esté
completamente descargada.
◗ Dos veces al año, deje la máquina encendida
hasta que se pare para descargar la batería
completamente.
◗ No la recargue más de 24 horas.
◗ No deje el cordón enchufado
permanentemente.
◗ Si la máquina no ha sido utilizada por un
largo período de tiempo, deberá recargarla
por 10 horas.
Recorte Sin Cordón
1 Cárguela siguiendo las instrucciones.
Desenchufe la máquina del tomacorriente.
2 Deslice el botón de encendido y apagado
a la posición de encendido ON para
comenzar a recortar.
3 Si la bateria está descargada y usted desea
recortar su barba, Carque la máquina por
un minimo de 90 minutos y tendrá
suficiente energia para usarla una vez.
Pruébela
Como ocurre con muchos productos nuevos,
puede ser que demore un poco en acostumbrarse
a su máquina para barba y bigote de Norelco. Si
ésta es la primera vez que usted usa una máquina
eléctrica para barba y bigote, o si ha estado
usando una de otra marca, tómese el tiempo
necesario para familiarizarse con su nueva
máquina.
Su máquina posee el exclusivo sistema de
precisión Accu•Control combinado con un
selector de zoom para que el recorte del vello
facial sea a prueba de errores.
Tire su tijera a la basura y pruebe su nueva
máquina para barba y bigote. Le garantizamos que
el resultado será preciso y profesional o Norelco
le reembolsará el precio total de la compra, ¡se lo
garantizamos!
Sistema De Precisión Acu•Control
El sistema patentado Accu•Control de Norelco,
usted controla completamente el corte de su vello
facial sin necesidad de experiencia previa. El peine
guía flexible se ajusta automáticamente,
adaptándose al contorno de su cara para lograr un
corte parejo y preciso. Además, es fácil de
maniobrar en las zonas más difíciles como el
cuello y el mentón. El selector patentado para el
largo del vello, le permite elegir entre 9 largos
preprogramados de pelo. El selector queda fijo en
la posición para que usted pueda controlar
exactamente el largo del vello deseado o para
variar el largo del vello facial. El sistema de
precisión Accu•Control de Norelco con selector
patentado para el largo del vello le brinda
resultados a prueba de errores todas las veces, o
le devolvemos el dinero.
Recorte
◗ Solo utilice este producto para el uso personal
doméstico previsto, como se describe en este
manual.
◗ Peine siempre la barba o el bigote con un
peine fino antes de empezar a recortar.
◗ Si es la primera vez que usa una máquina para
recortar, tenga cuidado. No mueva la máquina
demasiado rápido. Haga movimientos suaves y
delicados.
Recorte Con El Peine Guía
De Accu•Control
◗ El peine guía debe estar colocado en la
máquina para poder usar el selector de zoom.
1 Gire el selector de zoom hasta la posición
que marca el largo a recortar que desee
(vea la tabla). La posición aparecerá en la
ventanilla debajo del selector de zoom (fig.
4).
◗ Si es la primera vez que usa la máquina,
empiece usando la posición de largo máximo,
número 9, para evitar recortar el vello
demasiado corto accidentalmente. A medida
que se familiariza con las posiciones, ajuste el
selector de zoom al largo de corte deseado. El
selector de zoom se trabará en su sitio con un
clic, en cada posición.
2 Encienda la máquina para barba y bigote.
3 Para recortar de la manera más eficiente,
mueva la máquina contra la dirección en la
que crece el vello. Asegúrese de que la
superficie del peine guía esté siempre en
contacto con la piel (fig. 5).
NOTA: Como no todo el vello crece en la
misma dirección, le sugerimos que pruebe
diferentes posiciones para recortar (por ej.:
hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). La
práctica es la mejor manera de alcanzar los
mejores resultados.
4 Si se ha acumulado mucho vello en el
peine guía, quite el peine y sóplelo o
sacúdalo para quitarle el vello. La posición
del selector de largo de corte no cambiará
cuando usted hace esto (fig. 6).
Tabla De Posiciones De Largo De Corte
Recorte Para Lograr Una Apariencia
De Barba De Un Par De Días
1 Asegúrese de que el peine guía está
colocado en la máquina y use la posición
número 1 para lograr una apariencia de
barba de un par de días (fig. 7).
Recorte Sin El Peine Guía
Quite el peine guía si usted desea:
◗ Definir la línea de nacimiento del pelo
◗ Recor tar el pelo de la nuca
◗ Quitar pelos sueltos, no deseados
1 Asegúrese de que la máquina esté en la
posición apagada (OFF).
2 Tire del peine guía para sacarlo de la
máquina (fig. 8).
Nunca tire del peine guía agarrándolo
de la parte flexible de arriba. Siempre tire
agarrándolo de la parte de abajo del
accesorio.
3
Encienda la máquina para barba y bigote.4Use movimientos bien controlados.Toque
el vello suavemente con la máquina (fig. 9).
Reinstalación Del Peine Guía
En La Máquina
1
Asegúrese de que la máquina esté en la
posición de apagado (OFF).
2 Vuelva a colocar el peine guía hasta que se
trabe en posición con un clic. El peine guía
puede colocarse en la máquina de una sola
manera. Si no encaja bien, deberá darle la
vuelta.
NOTA: el selector de zoom puede estar en
cualquier posición cuando se quite o se
vuelva a poner este accesorio.
Limpieza
◗ Apague siempre la máquina antes de limpiarla.
◗ No utilice abrasivos, fregadores o líquidos tales
como alcohol, benceno, blanqueador o
acetona para limpiar la máquina para barba y
bigote.
◗ Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el
peine guía mientras la máquina esté encendida.
◗ No aplique presión sobre las cuchillas.
◗ No toque las cuchillas con objetos duros
porque se pueden dañar.
◗ No la utilice mientras se baña o se ducha, ni
sumerja la máquina en agua u otro líquido, ya
que se podría dañar la máquina.
Durante El Uso:
◗ Si se ha acumulado mucho pelo en el peine
guía, quite el peine guía de la máquina y sople
o sacúdalo para quitarle el pelo.
Una Vez Por Semana:
1 Asegúrese de que la máquina esté apagada
y desconectada del tomacorriente.
2 Quite el peine guía.
3 Abra la cuchilla (fig. 10).
4 Limpie la cuchilla y el interior de la
máquina con el cepillo provisto. (fig. 11).
5 Para cerrarla empuje la cuchilla dentro de
la máquina hasta escuchar un clic. (fig. 12).
Reemplazo De La Cuchilla
Deje de usar la máquina si las cuchillas están
dañadas o gastadas. Reemplace las cuchillas
inmediatamente.
1 Abra la cuchilla.
2 Tire hacia arriba para sacar la cuchilla vieja
(fig. 13).
3 Coloque las dos muescas de la nueva
cuchilla en las ranuras guía. (fig. 14).
4 Empuje la cuchilla nuevamente en la
máquina hasta que escuche un clic.
Esta máquina no tiene mas partes que sean usadas
por el usuario para ser reparadas. Cualquier otro
servicio debe ser realizado por un Centro
Autorizado de Servicio de Reparación Norelco.
Almacenamiento
◗ Sea seguro que el barbero de ajuste está
dado vuelta apagado y que quita la cuerda
del enchufe y del barbero de ajuste antes
de almacenar en una localización segura,
seca en donde no será machacado,
golpeado, o conforme a daño.
◗ No lo enrolle alrededor del barbero de
ajuste al almacenar.
◗ Almacene la cuerda en una localización
segura en donde no será cortada ni será
dañada.
◗ No coloque o almacene el barbero en un
lugar donde se pueda caer a la bañera o el
lavabo, el agua o el otro líquido.
Asistencia
Si necesita asistencia o información acerca del
centro de servicio autorizado de Norelco más
cercano a su domicilio, llame gratis al:
1-800-243-3050
o visite nuestro sitio web: www
.norelco.com
La información sobre centros de servicio
autorizados de Norelco está disponible 24 horas
al día los 7 días de la semana.
Retiro De Las Baterías
◗ Esta máquina Norelco incluye baterías
recargables de níquel-cadmio, que deben
desecharse de manera correcta.
◗ Las baterías deben retirarse de la máquina
solamente cuando ésta va a ser desechada.
◗ Consulte la hoja de instrucciones sobre retiro
de las baterías recargables.
#1 Largo de un par de días o muy corto 0,06 in./1.5 mm
#2 Corto 0,1 in./2.5 mm
#3 0,16 in./4 mm
#4 0,22 in./5.5 mm
#5 Mediano 0,3 in./7.5 mm
#6 0,38 in./9.5 mm
#7 0,48 in./12 mm
#8 0,6 in./15 mm
#9 Largo 0,72 in./18 mm
GARANTÍA DE
DEVOLUCIÓN DEL
IMPORTE DE 60 DÍAS
Si usted no está plenamente satisfecho con la máquina
para barba y bigote de Norelco, devuelva el producto
y le reembolsaremos el precio total de compra.
La máquina debe enviarse por correo franqueado
y asegurado, con el seguro pagado, el recibo de
compra incluido, con indicación del precio y la
fecha de compra. El matasellos no debe ser
posterior a 60 días de la fecha de compra.
Norelco se reserva el derecho de verificar el
precio de compra del producto y limitar los
reembolsos de manera que no excedan el precio
de venta sugerido.
Envíe el recibo de compra fechado, su nombre
completo y dirección como se indica más abajo, y el
producto franqueado a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North
America Corporation
450 North Medinah, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
El envío del cheque se demora de 4 a 6
semanas.(Escriba sus datos en letra de
imprenta)
Nombre_______________________________
Dirección______________________________
Ciudad________________________________
Estado _____________Código Postal_________
Número de teléfono
de dia(
____
)
___________
Dirección de email: ____________________
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN_____________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
______________________________________
CÓDIGO DEL ÁREA