Philips T1BK/00, T1WT/00 user manual [pr]

Fones de ouvido
Fidelio T1
Manual do usuário
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/support
Índice
Segurança auditiva 2 Informações gerais 2
2 Fones de ouvido True wireless 3
Conteúdo da caixa 3 Outros dispositivos 3 Visão geral dos fones de ouvido True Wireless 4
3 Introdução 5
Carregar a bateria 5 Como usar 6 Emparelhar os fones de ouvido com o dispositivo Bluetooth pela primeira vez 6 Emparelhar os fones de ouvido com outro dispositivo Bluetooth 7
4 Usar os fones de ouvido 8
Conectar os fones de ouvido ao dispositivo Bluetooth 8 Controlar o ANC (cancelamento de ruído ativo) 8 Ligar/desligar 9 Gerenciar chamadas e músicas 9 Assistente de voz 9 Usar a função Assistente de voz (com o aplicativo do Google) 9 Status do indicador LED dos fones de ouvido/estojo de carregamento 10
5 Redefinir os fones de ouvido 11
6 Dados técnicos 11
7 Aviso 12
Declaração de conformidade 12 Descarte dos produtos usados e da bateria 12 Remoção da bateria integrada 12 Conformidade com campos
eletromagnéticos 13 Informações ambientais 13 Aviso de conformidade 13
8 Marcas registradas 15
9 Perguntas frequentes 16
1 Instruções de
Informações gerais
segurança importantes
Segurança auditiva
Perigo
Para evitar problemas auditivos, limite o
tempo de uso dos fones de ouvido em volume alto e ajuste o volume para um nível seguro. Quanto mais alto o volume, menor o tempo de audição segura.
Siga as seguintes orientações ao usar os fones de ouvido.
• Ouça com volume adequado e não utilize por longos períodos.
• Cuidado para não aumentar o volume conforme seus ouvidos se adaptam.
• Não aumente o volume tão alto a ponto de não conseguir ouvir o que está ao seu redor.
• Tenha cuidado ou interrompa temporariamente o uso em situações potencialmente perigosas.
• Volumes excessivos nos fones de ouvido podem causar perda de audição.
• O uso de fones com os dois ouvidos cobertos ao dirigir não é recomendado e pode ser ilegal em algumas áreas.
• Para sua segurança, evite distrações com músicas ou telefonemas enquanto estiver no trânsito ou em outros ambientes potencialmente perigosos.
2 PT
Para evitar danos ou mau funcionamento:
Cuidado
Não exponha os fones de ouvido a calor
excessivo.
Não deixe seus fones de ouvido caírem.Os fones de ouvido não devem ser expostos a
respingos. (Consulte a classificação IP do produto específico)
Não mergulhe seus fones de ouvido na água.Não carregue os fones de ouvido quando o
conector ou soquete estiverem molhados.
Não utilize produtos de limpeza que contenham
álcool, amônia, benzeno ou substâncias abrasivas.
Para limpeza, utilize um pano macio,
umedecido com pouca água ou sabão neutro diluído.
A bateria integrada não deve ser exposta a
calor excessivo, como luz solar, fogo ou similares.
Perigo de explosão se a bateria for substituída
de maneira incorreta. Substitua apenas por bateria do mesmo tipo ou equivalente.
Para obter a classificação IP específica, a tampa
do slot de carregamento deve ser fechada.
O descarte de uma bateria no fogo ou em forno
quente ou a destruição mecânica ou o corte de uma bateria pode provocar uma explosão.
Deixar uma bateria em um ambiente
circundante de temperatura extremamente elevada pode ter como consequência uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás inflamável.
Uma bateria sujeita à pressão do ar
extremamente baixa pode ter como consequência uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás inflamável.
Umidade e temperaturas de operação e armazenamento
• Armazene em um local onde a temperatura esteja entre -20 °C (-4 °F) e 50 °C (122 °F) com até 90% de umidade relativa.
• Opere em um local onde a temperatura esteja entre 0°C (32°F) e 45°C (113 °F) com até 90% de umidade relativa.
• A duração da bateria pode ser menor em condições de temperatura alta ou baixa.
• A substituição de uma bateria por um tipo incorreto pode danificar seriamente os fones de ouvido e a bateria (por exemplo, no caso de alguns tipos de bateria de lítio).
2 Fones de
ouvido True wireless
Parabéns pela compra e seja bem-vindo à Philips! Para se beneficiar totalmente do suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/support. Com os fones de ouvido Philips True Wireless, você pode:
• Aproveitar a conveniência de atender chamadas no viva-voz sem fio
• Curtir e controlar música sem fio
• Alternar entre chamadas e música
Conteúdo da caixa
Cabo de carregamento USB-C (apenas para carregamento)
Guia de início rápido
Garantia global
Folheto de segurança
Fones de ouvido True wireless Philips T1
Pontas de espuma Comply™ x 3 pares
Pontas x 6 pares
Outros dispositivos
Um telefone celular ou dispositivo móvel (por exemplo, notebook, tablet, adaptadores Bluetooth, MP3 players etc.) compatível com Bluetooth e com os fones de ouvido.
3 PT
Visão geral dos fones de ouvido True wireless
Indicador de LED (fones de ouvido) Botão de várias funções Indicador de LED (emparelhamento BT
e redefinição de fábrica)
Botão Bluetooth Indicador de LED (estado da bateria ou
estado do carregamento)
Slot de carregamento USB-C
4 PT
3 Introdução
Dica
Observação
Dica
Dica
Carregar a bateria
Antes de usar os fones de ouvido, coloque-os
no estojo de carregamento e carregue a bateria por 2 horas para otimizar a capacidade e a vida útil da bateria.
Use apenas o cabo de carregamento USB-C
original para evitar danos.
Termine sua ligação antes de carregar.
Conectar os fones de ouvido para carregar fará com que eles desliguem.
Estojo de carregamento
Conecte uma extremidade do cabo USB-C ao estojo de carregamento e a outra extremidade à fonte de alimentação.
O estojo de carregamento serve como uma
bateria reserva portátil para carregar os fones de ouvido. Quando estiver totalmente carregado, o estojo de carregamento suporta 3 ciclos completos de carregamento dos fones de ouvido.
Normalmente, uma carga completa leva 2
horas (para os fones de ouvido ou estojo de carregamento) via cabo USB.
Carregamento sem fio
O estojo de carregamento tem uma bobina de carregamento sem fio integrada. É possível carregar a bateria usando um carregador sem fio ou outro dispositivo que funcione como um carregador sem fio.
Cuidado
Precauções para o carregamento sem fio
Não coloque o estojo de carregamento no
carregador sem fio quando materiais condutores, como ímãs e objetos metálicos, estiverem posicionados entre o estojo e o carregador.
Mantenha o estojo de carregamento longe de
altas temperaturas e fontes de água. O estojo pode ficar quente durante o carregamento. Isso é normal.
Carregar a bateria com um carregador sem fio.
• Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento
• Feche a tampa do estojo de carregamento
• Coloque o estojo de carregamento no centro do carregador sem fio
• Quanto estiver totalmente carregado, remova o estojo de carregamento do carregador sem fio
Fones de ouvido
Coloque os dois fones de ouvido no estojo de carregamento.
• Os fones de ouvido começam a carregar e o LED azul acende
• Quando os fones de ouvido estiverem totalmente carregados, a luz azul se apaga
O carregamento completo sem fio leva 4 horas.
5 PT
Loading...
+ 12 hidden pages