Regisztrálja a termékét és szerezzen támogatást itt:
www.philips.com/support
Page 2
Tartalomjegyzék
1 Fontos biztonsági előírások 2
Hallásvédelem 2
Általános információk 2
2 A valódi vezeték nélküli
fülhallgatók áttekintése 3
A doboz tartalma 3
Egyéb készülékek 3
A valódi vezeték nélküli
fülhallgatók áttekintése 4
3 Első lépések 5
Az akkumulátor töltése 5
Viselési útmutató 6
A fülhallgatók Bluetooth-eszközhöz
történő első párosítása 6
A fülhallgatók másik Bluetootheszközhöz való párosítása 7
4 A fülhallgatók használata 8
A fülhallgatók csatlakoztatása a
Bluetooth-eszközéhez 8
ANC szabályozása (aktív zajszűrés) 8
Be- és kikapcsolás 9
Híváskezelés és zenevezérlés 9
Hangasszisztens 9
A Hangasszisztens funkció használata
(Google Appon keresztül) 9
Fülhallgató/töltőtok
LED-jelzőfényének állapota 10
5 A fülhallgatók visszaállítása 11
6 Műszaki adatok 11
7 Megjegyzés 12
Megfelelőségi nyilatkozat 12
A régi termék és akkumulátor
ártalmatlanítása 12
Beépített akkumulátor eltávolítása 12
EMF-szabványoknak való
korlátozza a fejhallgató nagy hangerő melletti
használatát, és válasszon biztonságos
hangerőszintet. Minél nagyobb a hangerő, annál
rövidebb a hallás szempontjából még
biztonságosnak számító időtartam.
Tartsa be a következő útmutatásokat a
fejhallgató használata során.
• A készüléket ésszerű ideig, ésszerű
hangerőn használja.
• Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor
se növelje, ha hozzászokott egy adott
hangerőhöz.
• Ne állítsa a hangerőt olyan magasra,
hogy ne hallja a környező zajokat.
• Fokozottan gyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket a
potenciálisan veszélyes
helyzetekben.
• A fej- és fülhallgatók használatából
eredő túlzott hangnyomás
halláskárosodást okozhat.
• Nem ajánlott vezetés közben mindkét
fület fejhallgatóval eltakarni. Ez
bizonyos területeken törvénybe
ütköző cselekedet.
• Saját biztonsága érdekében kerülje a
zenehallgatásból és
telefonhívásokból eredő
gyelemelterelést, ha forgalomban,
vagy egyéb potenciálisan veszélyes
környezetben tartózkodik.
2 HU
Általános információk
A sérülés és rendellenes működés
elkerülése érdekében:
Vigyázat
Ne tegye ki a fejhallgatót fokozott hőhatásnak.
Ne ejtse le a fejhallgatót.
Ne cseppentsen vagy fröccsentsen folyadékot a
készülékre. (Tekintse meg az adott termék IP
minősítését)
Ne hagyja, hogy fejhallgatója vízbe merüljön.
Ne töltse fel fülhallgatóját, ha a csatlakozó vagy a
bemenet nedves.
Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek
alkoholt, ammóniát, benzint vagy marószereket
tartalmaznak.
Amennyiben a termék tisztításra szorul,
használjon puha tisztítórongyot, és ha szükséges,
nedvesítse be minimális mennyiségű vízzel vagy
felvizezett szappannal.
A beépített akkumulátort ne tegye ki napsütéshez
vagy tűzhöz hasonló fokozott hőhatásnak.
Robbanásveszély alakulhat ki az akkumulátor
nem megfelelő cseréje esetén. Kizárólag az
eredetivel megegyező, vagy annak megfelelő
cserealkatrészt használjon.
A megfelelő IP besorolás elérése érdekében a
töltőnyílás fedelét le kell zárni.
Az akkumulátor tűzbe vagy meleg sütőbe
helyezése, valamint mechanikus összezúzása
vagy vágása robbanáshoz vezethet.
Az akkumulátor fokozottan magas hőmérsékletű
környezetben hagyása robbanáshoz vagy
tűzveszélyes folyadékok, illetve gázok
szivárgásához vezethet.
Az akkumulátor fokozottan alacsony
légnyomásnak való kitétele robbanáshoz vagy
tűzveszélyes folyadékok, illetve gázok
szivárgásához vezethet.
Üzemi és tárolási hőmérséklet és
páratartalom
• -20 °C (-4 °F) és 50 °C (122 °F) közötti
hőmérsékleten tárolja, maximum
90%-os relatív páratartalom mellett.
• 0 °C (32 °F) és 45 °C (113 °F) közötti
hőmérsékleten üzemeltesse,
maximum 90%-os relatív
páratartalom mellett.
• Az akkumulátor élettartama
megrövidülhet túl magas vagy túl
alacsony hőmérsékleti körülmények
között.
• Az akkumulátor nem megfelelő
típussal való helyettesítése súlyosan
károsíthatja a fejhallgatókat és az
akkumulátort (például egyes
lítium-akkumulátortípusok esetén).
Page 4
2 A valódi
vezeték nélküli
fülhallgatók
áttekintése
Köszönjük, hogy Philips terméket
vásárolt, és üdvözöljük a Philips
világában! A Philips által biztosított
támogatás teljes körű igénybevételéhez
regisztrálja a terméket a
www.philips.com/support oldalon.
A Philips valódi vezeték nélküli
fülhallgatójával Ön a következőket teheti:
• Vezeték nélkül, kényelmesen
bonyolíthat le hívásokat, miközben
kezei szabadon maradnak
• Vezeték nélkül hallgathat zenét és
vezérelheti a zenelejátszót
• Szabadon válthat a hívások és a
zenelejátszás között
A doboz tartalma
USB-C töltőkábel (csak töltésre)
Gyors üzembe helyezési útmutató
Globális garancia
Biztonsági előírás
Philips T1 valódi vezeték nélküli
fülhallgatók
Comply™ hab gumiharang,
x 3 pár
Cserélhető gumiharang x 6 pár
Egyéb készülékek
Olyan mobiltelefon vagy egyéb eszköz
(pl. notebook, táblagép,
Bluetooth-adapter, MP3-lejátszók stb.),
amely támogatja a Bluetooth-t és
kompatibilis a fülhallgatókkal.
3 HU
Page 5
A valódi vezeték nélküli
fülhallgatók áttekintése
LED-jelzőfény (fülhallgatók)
Többfunkciós érintés
LED-jelzőfény (BT párosítás és gyári beállítások visszaállítása)
Bluetooth-párosító gomb
LED-jelzőfény (akkumulátorállapot vagy töltési állapot)
C típusú USB-töltőnyílás
4 HU
Page 6
3 Első lépések
Tipp
Megjegyzés
Tipp
Tipp
Az akkumulátor töltése
Mielőtt először használná a fejhallgatót,
helyezze azt a töltőtokba, és töltse az
akkumulátort 2 órán keresztül az optimális
akkumulátor teljesítmény és élettartam
elérése érdekében.
A károsodás elkerülése érdekében csak az
eredeti USB-C töltőkábelt használja.
A töltést megelőzően fejezze be a hívását. A
fülhallgatók kikapcsolnak, miután a töltőhöz
csatlakoztatja azokat.
Általában egy teljes töltés USB-kábellel 2 órát
vesz igénybe (a fülhallgatónak vagy a
töltőtoknak).
Vezeték nélküli töltés
A töltőtok egy beépített, vezeték nélküli
töltőtekerccsel rendelkezik. Az
akkumulátort a vezeték nélküli töltővel,
vagy más, vezeték nélküli töltőként
funkcionáló készülékkel töltheti fel.
Töltőtok
Csatlakoztassa az USB-C kábel egyik
végét a töltőtokba, a másik végét pedig
az áramforrásba.
A töltőtok hordozható tartalékakkumulátorként
szolgál a fülhallgatók feltöltésére. Amennyiben
a töltőtok teljesen fel van töltve, 3 teljes
feltöltést biztosít a fülhallgató számára.
Fülhallgatók
Helyezze a fülhallgatókat a
töltődobozba.
• A fülhallgatók megkezdik a töltést
és bekapcsol a kék LED lámpa
• Amikor a fülhallgatók teljesen
feltöltődnek, a kék fény kialszik
Vigyázat
Óvintézkedések a vezeték nélküli töltéshez
Ne helyezze a töltőtokot a vezeték nélküli
töltőre, amennyiben fémtárgyakhoz és
mágnesekhez hasonló vezető anyagok
találhatók a töltőtok és a vezeték nélküli töltő
között.
Tartsa a töltőtokot távol magas hőmérséklettől
és vízforrásoktól. A töltőtok töltés közben
felmelegedhet. Ez természetes jelenség.
Az akkumulátor vezeték nélküli töltővel
való töltése.
• Helyezze a fülhallgatókat a
töltődobozba
• Csukja le a töltőtok tetejét
• Helyezze a töltőtokot a vezeték
nélküli töltő közepére
• Miután teljesen feltöltődött, távolítsa
el a töltőtokot a vezeték nélküli
töltőről
A vezeték nélküli módon történő teljes töltés
4 órát vesz igénybe.
5 HU
Page 7
Megjegyzés
Viselési útmutató
Az optimális illeszkedéshez válasszon
megfelelő gumiharangot
A szorosan illeszkedő gumiharang
biztosítja a legjobb hangminőséget és
zajszűrést.
Próbálja ki, hogy melyik gumiharang
biztosítja Ön számára a legjobb
hangot, illetve hogy melyiket a
legkényelmesebb viselnie.
3 különböző méretű Comply™ hab
gumiharanggal és 5 másik méretű
cserélhető gumiharanggal kapható:
extra nagy, nagy, közepes, kicsi és
extra kicsi.
LMS
Comply™ hab
LXLXSM x 2S
A fülhallgató
Bluetooth-eszközhöz
történő első párosítása
Győződjön meg róla, hogy a
fülhallgató teljesen fel van töltve,
és ki van kapcsolva.
Nyissa fel a töltőtok tetejét. Nyomja
meg és tartsa lenyomva a párosítás
gombot kb. három másodpercig.
03”
A LED-jelzőfény mindkét
fülhallgatón felváltva fehéren
és kéken villog.
A fülhallgatók most párosítási
üzemmódban vannak, és készen
állnak egy Bluetooth-eszközzel
való párosításra (pl. mobiltelefon)
A fülhallgatók behelyezése
Ellenőrizze a fülhallgató bal vagy
jobb oldali elhelyezkedését.
Helyezze be a fülébe a fülhallgatókat
és enyhén forgassa el őket, amíg
biztosan nem rögzülnek.
6 HU
Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-eszközén.
Párosítsa fülhallgatóit Bluetooth-os
készülékével. Tekintse meg
Bluetooth-eszköze használati
útmutatóját.
hogyan párosíthatja fülhallgatóit
Bluetooth-eszközével.
Kapcsolja be a Bluetooth-készüléke
1
Bluetooth-funkcióját, majd válassza
ki a Philips T1 nevű elemet.
Ha a rendszer felszólítja, adja meg a
2
fülhallgatók jelszavát: „0000” (négy
nulla). A Bluetooth 3.0 vagy annál
újabb verziójú készülékeknél nincs
szükség jelszó megadására.
A fülhallgatók párosítása
másik Bluetooth-eszközzel
Ha egy másik Bluetooth-eszközt
szeretne csatlakoztatni a fülhallgatóhoz,
kapcsolja be a párosítási módot
(nyomja meg a töltőtokon található
gombot 3 másodpercig, miközben
mindkét fülhallgató a tokban van és a
tok fedele nyitva van), majd az általános
párosítási folyamatnak megfelelően
fedezze fel a második eszközt.
Philips T1
Egy fülhallgató (monó üzemmód)
használata
Vegye ki a jobb vagy bal fülhallgatót a
töltőtokból a monó használathoz. A
fülhallgató automatikusan be fog
kapcsolni. A fülhallgatókból a „Power
On” kifejezés fog hallatszódni.
Vegye ki a második fülhallgatót a töltőtokból,
és a két fülhallgató automatikusan párosodni
fog egymáshoz.
A fülhallgatók 4 eszközt tárolnak a
memóriájukban. Ha 4-nél több eszközt próbál
párosítani, a legkorábban párosított készülék
csatlakozását fogja felülírni az új.
7 HU
Page 9
4 A fülhallgatók
Tipp
Tipp
Megjegyzés
használata
Csatlakoztassa a
fülhallgatókat a
Bluetooth-eszközéhez
Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-eszközén.
Nyissa fel a töltőtok tetejét.
A kék LED villogni fog.
A fülhallgatók megkeresik a
legutóbb csatlakoztatott
Bluetooth-eszközt, és
automatikusan újracsatlakoznak
hozzá. Ha a legutóbb
csatlakoztatott nem elérhető, a
fülhallgató megkeresi az utolsó
előtti csatlakoztatott eszközt, és
újra csatlakozik hozzá.
ANC szabályozás (aktív
zajszűrés)
ANC engedélyezése
A jobb fülhallgató dupla koppintásával
különböző ANC-módok állíthatók be.
• Az ANC funkció automatikusan
aktiválódik, amikor a fülhallgatókat
a fülébe helyezi
• Érintse meg kétszer az
MFT-gombot, és a készülék Tudatos
üzemmódba kapcsol
• Érintse meg kétszer ismét az
MFT-gombot, és az ANC-funkció ki
fog kapcsolni
ANC
kikapcsolva
ANC bekapcsolva
Tudatos
üzemmód
Ha a Bluetooth-eszköz Bluetooth-funkcióját a
Ha a fülhallgató 3 percen belül egy
Bizonyos Bluetooth-eszközök esetén
Ha az eszköz nem fogad jelet (zene/hívás) 60
8 HU
fülhallgatók bekapcsolását követően kapcsolja
be, be kell lépnie az eszköz
Bluetooth-menüjébe, és manuálisan kell
csatlakoztatnia a fülhallgatókat az eszközhöz.
Bluetooth-eszközhöz sem csatlakozik,
automatikusan kikapcsolódik, hogy kímélje az
akkumulátortöltöttséget.
előfordulhat, hogy a csatlakozás nem
automatikus. Ebben az esetben be kell lépnie
az eszköze Bluetooth-menüjébe, és manuálisan
kell csatlakoztatnia a fülhallgatókat a
Bluetooth-eszközhöz.
percen keresztül, a fülhallgatók még
Bluetooth-kapcsolat mellett is automatikusan
kikapcsolnak az akkumulátoros üzemidő
megkíméléséhez.
A fülhallgató levételét követően az
automatikusan alvó üzemmódba vált. A
fülhallgató visszahelyezése után ismét aktív
módba vált.
Feladat
ANC
bekapcsolva
Tudatos
üzemmód
ANC
kikapcsolva
Gyors
tudatos
üzemmód
Multifunkcionális gomb
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Művelet
Dupla
koppintás
Dupla
koppintás
Dupla
koppintás
A sípolás után
is érintse
tovább
Page 10
Be- és kikapcsolás
Megjegyzés
Hangasszisztens
Feladat
Fülhallgató
bekapcsolása
A fülhallgatók
kikapcsolása
Multifunkciós érintés
Művelet
Vegye ki a
fülhallgatót a
töltőtokból a
bekapcsoláshoz
Helyezze vissza
a fülhallgatót a
töltőtokba a
kikapcsoláshoz
Híváskezelés és
zenevezérlés
Zenevezérlés
FeladatMűvelet
Zene lejátszása
vagy
szüneteltetése
Következő
szám
Hangerő
állítása +/-
Híváskezelés
Feladat
Hívás
fogadása/
Hívás közbeni
váltás a hívók
között
Hívás
megszakítása/
Hívás
elutasítása
Multifunkciós érintés
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Multifunkciós érintés
Jobb
fülhallgató
Jobb
fülhallgató
Érintse meg és
tartsa lenyomva
1 mp-ig
Koppintson
háromszor
Mobilvezérlés
segítségével
Művelet
Dupla
koppintás
Érintse meg
és tartsa
lenyomva
1 mp-ig
Feladat
Hangasszisztens
(Siri/Google)
aktiválása
Hangasszisztens
kikapcsolása
Gomb
Bal
fülhallgató
Bal
fülhallgató
Művelet
Érintse meg,
és tartsa
lenyomva
2 mp-ig
Egyszeri
koppintás
A Hangasszisztens funkció
használata (Google Appon
keresztül)
A funkció használatát megelőzően
telepítse a Google Appot az Android
rendszerű okostelefonjára.
Előfordulhat, hogy a rendszer az alkalmazás
legújabb verzióját igényli.
A Google Appal kapcsolatos részletekért
tekintse meg a használati utasításokat, az
Android rendszerű telefon támogatási
webhelyét vagy a Google Play áruház
webhelyét.
Az Android rendszerű telefon beállításaitól
függően előfordulhat, hogy a Google Appot
nem képesek a fülhallgatók aktiválni.
MűveletFeladatMultifunk-
Beszéd
közben
tartsa
megérintve
Egyszeri
koppintás
Dupla
koppintás
A Google
hangasszisztens
aktiválása
A Google
hangasszisztens
kikapcsolása
Hallgatási
értesítés
ciós érintés
Bal
fülhallgató
Bal
fülhallgató
Bal
fülhallgató
9 HU
Page 11
A fülhallgatók
LED-jelzőfényének
állapota
A töltőtok
LED-jelzőfényének
állapota
Fülhallgatók állapota
A fülhallgatók
csatlakoztatva
vannak egy
Bluetooth-eszközhöz
A fülhallgatók
készen állnak a
párosításra
A fülhallgatók be
vannak kapcsolva,
de egy Bluetooth-os
készülékhez
sincsenek
kapcsolódva
Alacsony
akkumulátorszint
(fülhallgatók)
Az akkumulátor
teljesen fel van
töltve (töltőtok)
Jelzőfény
A fehér LED
5 másodpercenként
felvillan
A LED felváltva kéken
és fehéren villog
A fehér LED
másodpercenként
felvillan
(automatikusan
kikapcsol 3 perc
után)
A kék LED
5 másodpercenként
kettőt villan
Nézze meg a tok
LED-jelzőjét
Töltés közbenJelzőfény
Alacsony töltöttségi
szint
Nagyjából megfelelő
töltöttségi szint
Használatban van
és nyitva a fedél
Alacsony töltöttségi
szint
Nagyjából megfelelő
töltöttségi szint
Felvillan a sárga LED
Felvillan a fehér LED
Jelzőfény
Sárga lassan villog
4 cikluson keresztül
Kikapcsolva
10 HU
Page 12
5 Fülhallgatók
Megjegyzés
6 Műszaki
visszaállítása
gyári
alaphelyzetbe
Amennyiben bármilyen problémát
észlel a párosítás vagy a csatlakoztatás
során, kövesse a következő eljárást a
fülhallgató gyári beállításokra történő
visszaállításához.
Lépjen be a Bluetooth-készüléke
Bluetooth menüjébe, majd távolítsa
el a Philips T1 nevű elemet a
készüléklistából.
Kapcsolja ki a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-készülékén.
Helyezze vissza a fülhallgatókat a
töltőtokba, és nyissa ki a fedelét.
Nyomja meg a tokon található
gombot kétszer.
Kövesse a „A fülhallgatók
használata” és a „A fülhallgatók
Bluetooth-eszközéhez történő
csatlakoztatása” fejezet utasításait.
Párosítsa a fülhallgatót
Bluetooth-készülékével, majd
válassza ki a Philips T1 nevű elemet.
adatok
Zenehallgatási idő (ANC
bekapcsolva): 9+ 25 óra
Zenehallgatási idő (ANC
kikapcsolva): 13+ 35 óra
Készenléti idő: 200 óra
Töltési idő: 2 óra
55 mAh lítium-polimer akkumulátor
mindkét fülhallgatóban, 600 mAh
lítium-polimer akkumulátor a
töltőtokban
Bluetooth-verzió: 5.2
Kompatibilis Bluetooth-prolok:
• HFP (Hands-Free Prole)
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
Támogatott audiokodekek:
LDAC, AAC, SBC
Frekvencia-tartomány:
2,402-2,480 GHz
Adóteljesítmény: <10 dBm
Üzemi tartomány: legfeljebb
10 méter (33 láb)
Automatikus kikapcsolás
„C” típusú USB-port a töltéshez
Vezeték nélküli töltés
Alacsony akkumulátorszintre
vonatkozó gyelmeztetés: elérhető
Ha a fülhallgatókból nem érkezik
válasz, az alábbi lépés segítségével
alaphelyzetbe állíthatja a fülhallgatók
hardverét.
Koppintson rá és tartsa
megérintve a multifunkciós
gombot 10 másodpercig.
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
11 HU
Page 13
7 Megjegyzés
Megfelelőségi nyilatkozat
Az MMD Hong Kong Holding Limited
kijelenti, hogy ez a termék megfelel a
2014/53/EU rendelet követelményeinek
és előírásainak. A megfelelőségi
nyilatkozatot a www.p4c.philips.com
oldalán találhatja meg.
A régi termék és akkumulátor
ártalmatlanítása
Készüléke olyan prémiumminőségű
anyagokból és alkotóelemekből került
megtervezésre és legyártásra, amelyek
újrahasznosíthatók és ismét felhasználhatók.
Ez a szimbólum azt jelenti a terméken,
hogy az megfelel a 2012/19/EU
rendeletnek.
Beépített akkumulátor
eltávolítása
Ha az Ön országában nincs gyűjtő-/
újrahasznosító rendszer az elektronikus
termékek számára, úgy is megvédheti a
környezetet, ha a fülhallgatók kidobását
megelőzően gondoskodik az akkumulátor
eltávolításáról és újrahasznosításáról.
• Győződjön meg róla az akkumulátor
eltávolítása előtt, hogy a fejhallgató le
lett választva a töltőtokról.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék
olyan beépített, a 2013/56/EU rendeletnek
megfelelő akkumulátorral rendelkezik,
amelyet nem lehet kidobni a normál
háztartási hulladékgyűjtőbe.
Nyomatékosan javasoljuk, hogy vigye a
készüléket egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy
a Philips egyik szervízközpontjába, hogy
szakértő távolíthassa el az akkumulátort.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek és akkumulátorok szelektív
hulladékként történő gyűjtésének helyi
feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat,
és ne dobja a terméket és az akkumulátort
a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az
elhasznált termék és az akkumulátorok
megfelelő hulladékkezelése segítséget
nyújt a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos negatív
következmények megelőzésében.
12 HU
• Győződjön meg róla, hogy a töltőtok le
lett választva az USB-töltőkábelről az
akkumulátor eltávolítása előtt.
Page 14
EMF-szabványoknak
való megfelelőség
Ez a készülék az elektromágneses
terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel.
Környezetvédelmi
információk
Minden felesleges csomagolóanyag
mellőzésre került. Törekedtünk arra,
hogy a csomagolás könnyedén három
anyagra bontható legyen: karton
(doboz), polisztirolhab (térkitöltő) és
polietilén (táska, habos védőréteg).
Az Ön által használt termék
újrahasznosítható és ismét
felhasználható, amennyiben annak
szétbontását egy arra szakosodott cég
végzi. Kérjük, tájékozódjon a
csomagolóanyagok, a tönkrement
akkumulátorok és a régi készülékek
szelektálásának helyi feltételeiről.
Megfelelőségi nyilatkozat
A készülék megfelel az FCC Szabványok
15. szekciójának. A használat a
következő két feltételhez kötött:
1. A készülék semmilyen káros
interferenciát nem okozhat, valamint
2. A készüléknek minden interferenciát
fogadnia kell, azokat is, amelyek a
készülék nem megfelelő működését
eredményezhetik.
FCC Szabványok
A készülék tesztelésre került, valamint
megfelel az FCC Szabványok 15. szekciója
szerinti B osztályú digitális készülékekre
vonatkozó határértékeknek. Ezek a
határértékek a lakótelepeken belüli káros
interferenciával szembeni védelem
biztosítására lettek kifejlesztve. Ez a
készülék rádiófrekvenciás energiát
generál, használ és sugároz, valamint
amennyiben nem a használati utasítások
szerint kerül telepítésre és használatra,
káros interferenciát okozhat a
rádiókommunikációs készülékek között.
Azonban nem garantálható, hogy
bizonyos telepítési formák alatt ne
lépjen fel interferencia. Amennyiben a
készülék káros interferenciát okoz a
rádiós vagy televíziós adás vételében ezt a készülék ki- és bekapcsolásával
tudja meghatározni -, a felhasználó a
következő intézkedésekkel kísérelheti
meg korrigálni a fellépő interferenciát:
Állítsa át vagy helyezze át a
vevőantennát
Vigye a készüléket messzebb a
vevőkészüléktől
Csatlakoztassa a készüléket a
vevőkészülék jelenleg csatlakoztatott
áramkörétől eltérő áramkörhöz
Amennyiben segítségre van szüksége,
konzultáljon a viszonteladójával vagy
egy rádiókhoz/TV-khez értő
szakemberrel
FCC Sugárterhelési Expozíciós
Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz az FCC
sugárterhelési és egyéb káros környezeti
tényezőkre vonatkozó korlátainak.
Ez az adókészülék nem helyezhető más
antenna vagy adókészülék mellé, és
nem működtethető mellettük.
Figyelem: A felhasználó tudatában van
annak, hogy a felelős fél által nem
jóváhagyott változtatások és
módosítások érvényteleníthetik a
felhasználó készülékhasználati jogát.
Kanada:
Ez a készülék olyan engedélymentes
adó(ka)t/vevő(ke)t tartalmaz, amely(ek)
eleget tesz(nek) az Innovation, Science
and Economic Development Canada
engedélymentes RSS-szabványának. A
használat a következő két feltételhez
kötött: (1) a készülék semmilyen
interferenciát nem okozhat; (2) a
készüléknek minden interferenciát
fogadnia kell, azokat is, amelyek a
készülék nem megfelelő működését
eredményezhetik.
13 HU
Page 15
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz a kanadai
sugárterhelési és egyéb káros
környezeti tényezőkre vonatkozó
korlátoknak.
Ez az adókészülék nem helyezhető más
antenna vagy adókészülék mellé, és
nem működtethető mellettük.
14 HU
Page 16
8 Védjegyek
Bluetooth
A Bluetooth® szó és a hozzá tartozó
logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában
álló bejegyzett védjegyek, amelyek az
MMD Hong Kong Holding Limited Top
Victory Investment Limited által történő
használata licenc keretében történik.
további védjegyek és márkanevek a
tulajdonosaik tulajdonát képezik.
Siri
A Siri az Apple Inc. bejegyzett védjegye
az USA-ban és más országokban.
Google
A Google és a Google Play a Google
LLC. bejegyzett védjegyei.
A
15 HU
Page 17
9 Gyakori
kérdések
A Bluetooth-fülhallgatóim nem
kapcsolnak be.
Az akkumulátor töltöttségi szintje
alacsony. Töltse a fülhallgatóit.
Nem tudom párosítani a
Bluetooth-fülhallgatóimat a
Bluetooth-eszközömmel.
A Bluetooth ki van kapcsolva.
Engedélyezze a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-eszközén, majd a fülhallgató
bekapcsolása előtt kapcsolja be.
Sikertelen a párosítás.
• Helyezze mindkét fülhallgatót a
töltőtokba.
• Győződjön meg arról, hogy minden
korábban csatlakoztatott
Bluetooth-eszközt leválasztott.
• Törölje ki Bluetooth-készüléke
listájából a „Philips T1” nevű készüléket.
• Párosítsa a fülhallgatót (lásd: „A
fülhallgatók Bluetooth-eszközhöz
történő első párosítása”, 6. oldal).
A Bluetooth fülhallgatóm olyan
mobiltelefonhoz van csatlakoztatva,
amely támogatja a sztereó
Bluetooth-átvitelt, de a zene csak a
mobiltelefon hangszórójából hallható.
Tekintse meg a mobiltelefon használati
útmutatóját. Válassza ki a
fülhallgatókon keresztüli zenehallgatási
módot.
Gyenge az audiominőség, és kattogó
zajt lehet hallani.
• A Bluetooth-eszköz hatótávolságon
kívül van. Csökkentse a fülhallgatók
és a Bluetooth-eszköz közötti
távolságot, vagy távolítsa el a köztük
lévő akadályokat.
• Töltse a fülhallgatóit.
Telefonról való zenehallgatás esetén
gyenge a hangminőség, vagy egyáltalán
nem működik a hangátvitel.
Ellenőrizze, hogy mobiltelefonja a
(monó) HSP/HFP-funkción kívül az
A2DP-funkciót is támogatja és hogy
kompatibilis-e a BT4.0x-szel (vagy
annál újabbal, lásd: „Technikai adatok”
a 11. oldalon).
A Bluetooth-eszköz nem találja a
fülhallgatót.
• Előfordulhat, hogy a fülhallgató egy
másik, korábban már párosított
eszközhöz csatlakozik. Kapcsolja ki,
vagy vigye hatótávolságon kívülre a
csatlakoztatott készüléket.
• Előfordulhat, hogy a párosításokat
törölték, vagy a fülhallgatókat
korábban másik eszközzel párosították.
Párosítsa újból a fülhallgatókat a
Bluetooth-eszközzel a használati
útmutatóban leírtak szerint. (lásd: „A
fülhallgatók Bluetooth-eszközhöz
történő első párosítása”, 6. oldal).