Philips Système audio pour voiture User Manual [en, de, it, pl]

a
b
c
GPS AERIAL
ab
CSM102
User manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
CSM102_12_UM_V1.0
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
English
Congratulations on your purchase, and welcome
to Philips! To fully benet from the suppor t that
Philips offers, register your product at www. philips.com/welcome.
1 Important
Read these instructions for use carefully before using the antenna and save them for future reference.
Warning
• Risk of injur y: Never install the antenna and
its accessories on the airbag cover.
• Risk of swallowing parts: Keep the antenna
and accessories out of the reach of children.
Caution
• Risk of electromagnetic interference: Do
not install the GPS antenna over any sensors or vents.
• Risk of shor t circuit, malfunction, or damage
to your car navigation system: Do not alter the GPS antenna cable or dismantle the antenna box.
• Risk of poor reception: Use the supplied
metal sheet only, and never cut or distor t it; do not paint the GPS antenna.
• Risk of damage to the GPS antenna cable:
Never pull the antenna cable when you remove the antenna.
• Risk of scratching your car: The GPS
antenna box has a magnet. When you install or remove it, do not drag it on any metal surface.
2 What’s included (Fig. 1)
Check and identify the contents of your package:
GPS antenna
a GPS antenna
b Metal sheet
c Clamp x 5
1
a
b
2
3 Connect the GPS
antenna (Fig. 2)
1 Connect the GPS antenna to your car
navigation system.
2 Use the supplied screw to fasten the
connectors.
4 Install the GPS antenna
(Fig. 3)
You can install the signal receptor of GPS antenna:
On the dashboard cover
On the back panel of rear-view mirror
Note
• Make sure that the contact sur face that
contacts with the metal sheet is free of moisture, dust, grime, oil, and any other dirt.
• If you remove the metal sheet, some
adhesive may be left on the contact sur face.
1 Remove the protective cover of the metal
sheet, and then af x it.
2 Afx the antenna box onto the metal sheet. 3 Use clamps to secure the antenna cable.
5 Product information
Antenna Build-in ceramic patch
Supplying voltage 5 ± 0.2 V
Operating temperature
Cold start 28 s (typical), < 50 s Hot start 1 s (typical), < 3 s
Acquisition sensitivity
Navigation sensitivity -158 dBm (typical)
Note
• Product information is subject to change
without prior notice.
antenna
-20 ~ +70°C
-141 dBm (typical)
c
Tracking sensitivity -158 dBm (typical) Antenna cable length 3.0 m
Dimensions of antenna box (W x H x D)
6 Notice
Any changes or modications made to this
device that are not expressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/ EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specications are subject to change without
notice. Trademarks are the proper ty of Koninklijke Philips Electronics N.V or their respective owners. Philips reserves the right to change products at any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly.
50 x 40 x 16 mm
3
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
1 Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebr auch der Antenne sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Ver wendung auf.
Warnung
• Verletzungsrisiko: Installieren Sie die
Antenne und ihre Zubehörteile nie auf der Airbagabdeckung.
• Gefahr des Verschluckens von Teilen:
Bewahren Sie die Antenne und die Zubehörteile nicht in der Reichweite von Kindern auf.
Achtung
• Elektromagnetisches Störungsrisiko:
Installieren Sie die GPS-Antenne nicht über Sensoren oder Belüftungsschlitzen.
• Gefahr von Kurzschlüssen,
Fehlern und Beschädigungen des Autonavigationssystems: Verändern Sie das GPS-Antennenkabel nicht, und nehmen Sie das Antennengehäuse nicht auseinander.
• Risiko von schlechtem Empfang: Verwenden
Sie nur die mitgeliefer te Metallplatte, und schneiden oder biegen Sie diese nicht. Lackieren Sie die GPS-Antenne nicht.
• Risiko von Beschädigungen des GPS-
Antennenkabels: Ziehen Sie nie am Antennenkabel, wenn Sie die Antenne entfernen.
• Risiko von Kratzern am Auto: Das
GPS-Antennengehäuse verfügt über einen Magneten. Wenn Sie die Antenne installieren, oder entfernen, ziehen Sie sie
nicht über Metalloberächen.
2 Lieferumfang (Abb. 1)
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
GPS-Antenne
a GPS-Antenne
b Metallplatte
c Klammern x 5
3 Anschließen der GPS-
Antenne (Abb. 2)
1 Verbinden Sie die GPS-Antenne mit Ihrem
Autonavigationssystem.
2 Verwenden Sie die mitgelieferte Schraube,
um die Anschlüsse zu befestigen.
4 Installieren der GPS-
Antenne (Abb. 3)
Sie können den Signalempfänger der GPS Antenne an folgenden Positionen installieren:
Auf der Armaturenbrettabdeckung
An der Rückwand des Rück spiegels
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass die
Kontaktäche, die mit der Metallplatte
Kontakt hat, frei von Feuchtigkeit, Staub, Schmutz, Öl und anderem Schmut z ist.
• Wenn Sie die Metallplatte entfernen, kann
Klebstof f auf der Kontaktäche haften bleiben.
1 Entfernen Sie die Schutzabdeckung der
Metallplatte, und kleben Sie sie dann auf.
2 Kleben Sie das Antennengehäuse auf die
Metallplatte.
3 Verwenden Sie die Klammern, um das
Antennenkabel zu befestigen.
5 Produktinformationen
Hinweis
• Die Produktinformationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Antenne Integrier te
Netzspannung 5 ± 0,2 V Betriebstemperatur -20 ~ +70 °C Kaltstart 28 s (typisch),
Warmstart 1 s (typisch),
Empfangsempndlichkeit -141 dBm
Keramik­Patchantenne
< 50 s
< 3 s
(typisch)
Navigationsempndlichkeit -158 dBm
Tracking-Empndlichkeit -158 dBm
Länge des Antennenkabels 3,0 m
Abmessungen des Antennengehäuses (B x H x T)
(typisch)
(typisch)
50 x 40 x 16 mm
6 Hinweis
Änderungen oder Modizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von Philips Consumer Lifestyle genehmig t wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Umweltschutz
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Bendet sich dieses Symbol
(durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Umweltinformationen
Auf überüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie). Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geänder t werden. Die Mar ken sind Eigentum von Koninklijke Philips Electronics N.V. bzw. ihren jeweiligen Inhabern. Philips behält sich das
Recht vor, Produk te jederzeit ohne die Verpichtung
zu ändern, frühere Lieferungen entsprechend nachzubessern.
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
1 Important
Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’antenne et conservez-le pour consultation ultérieure.
Avertissement
• Risque de blessures : n'installez jamais
l'antenne et ses accessoires sur le cache de l'airbag.
• Risque d'ingestion des pièces : gardez
l'antenne et ses accessoires hors de por tée des enfants.
Attention
• Risque d'interférences électromagnétiques :
n'installez pas l'antenne GPS sur un capteur
ou un orice de ventilation.
• Risque de court-circuit, de
dysfonctionnement et d'endommagement de votre système de navigation : ne
modiez pas le câble de l'antenne GPS et ne
démontez pas le boî tier.
• Risque de mauvaise réception : n'utilisez
que la plaque de métal fournie, ne la découpez pas et ne la tordez pas ; ne peignez pas l'antenne GPS.
Risque d'endommagement du câble de
l'antenne GPS : ne tirez jamais sur le câble
lorsque vous enlevez l'antenne.
• Risque de griffures sur votre voiture : le
boîtier de l'antenne GPS contient un aimant. Lorsque vous l'installez ou l'enlevez, évitez de le faire glisser sur une surface métallique.
2 Contenu (fig. 1)
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Antenne GPS
a Antenne GPS
b Plaque de métal
c Système de xation x 5
3 Connexion de
l’antenne GPS (fig. 2)
1 Connectez l’antenne GPS au système de
navigation de votre voiture.
2 Utilisez la vis fournie pour xer les
connecteurs.
4 Installation de l’antenne
GPS (fig. 3)
Vous pouvez installer le récepteur de signal de l’antenne GPS :
Sur le tableau de bord
Au dos du rétroviseur
Remarque
• Assurez-vous que la sur face en contact avec
la plaque de métal es t exempte d'humidité, de poussière, d'huile et d'autres saletés.
• Lorsque vous enlevez la plaque de métal, il
se peut que des morceaux de colle restent sur la surface de contact.
1 Retirez le lm protecteur de la plaque de
métal, puis xez-la.
2 Fixez le boîtier de l’antenne sur la plaque
de métal.
3 Utilisez les xations pour sécuriser le câble
de l’antenne.
5 Informations sur le
produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes
à modications sans notication préalable.
Antenne Antenne patch intégrée
Ten s ion d'alimentation
Température de fonctionnement
Démarrage à froid 28 s (en moyenne),
Démarrage à chaud 1 s (en moyenne), < 3 s
Sensibilité de réception
Sensibilité de la navigation
Sensibilité du suivi -158 dBm (en
Longueur du câble de l'antenne
Dimensions du boîtier de l'antenne (L x H x P)
en céramique 5 ± 0,2 V
-20 ~ +70 °C
< 50 s
-141 dBm (en moyenne)
-158 dBm (en moyenne)
moyenne) 3,0 m
50 x 40 x 16 mm
6 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil qui
ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Protection de l’environnement
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : car ton (boîte), polystyrène moussé (qui amor tit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Droits d’auteur
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Les spécications mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d’être
modiées sans notication préalable. Les
marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se réserve le
droit de modier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modier les of fres
précédentes en conséquence.
Italiano
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome.
1 Importante
Prima di utilizzare l’antenna, leggere at tentamente le istruzioni e conser var le per eventuali riferimenti futuri.
Avvertenza
• Rischio di lesioni: non installare l'antenna ed
i suoi accessori sul rivestimento dell'airbag.
• Rischio di ingestione delle parti: tenere
l'antenna e gli accessori lontano dalla portata dei bambini.
Attenzione
• Rischio di interferenze elettromagnetiche:
non installare l'antenna GPS su sensori o ventole.
• Rischio di corto circuito, malfunzionamento
o danni al sistema di navigazione dell'auto: non alterare il cavo dell'antenna GPS o smontare la scatola dell'antenna.
• Rischio di cattiva ricezione: utilizzare solo
la lamina di metallo fornita, non tagliarla o deformarla; non dipingere l'antenna GPS.
• Rischio di danni al cavo dell'antenna GPS:
non tir are il cavo dell'antenna durante la rimozione.
Rischio di gr af all'auto: la scatola
dell'antenna GPS dispone di un magnete. Durante l'installazione o la rimozione, non
trascinarla sulle super ci metalliche.
2 Contenuto della
confezione (Fig. 1)
Controllare e identicare i seguenti contenuti
della confezione:
Antenna GPS
a Antenna GPS
b Lamina di metallo
c 5 morsetti
3 Connessione
dell’antenna GPS (Fig. 2)
1 Collegare l’antenna GPS al sistema di
navigazione dell’auto.
2 Utilizzare la vite fornita per ssare i
connettori.
4 Installare l’antenna GPS
(Fig. 3)
È possibile installare il dispositivo di ricezione del segnale dell’antenna GPS:
Sul cruscotto
Sul pannello posteriore dello specchietto
retrovisore
Nota
Vericare che la supercie a contatto con
la lamina di metallo non presenti umidità, polvere, sporco o unto.
• Se si rimuove la lamina di metallo, sulla
supercie di contatto potrebbe rimanere
un po' di adesivo.
1 Rimuovere il rivestimento protettivo della
lamina di metallo e incollarla.
2 Fissare la scatola dell’antenna sulla lamina
di metallo.
3 Utilizzare i morsetti per ssare il cavo
dell’antenna.
5 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le infor mazioni relative al prodotto sono
soggette a modiche senza preavviso.
Antenna Antenna ceramic
Tensione di alimentazione
Temperatura di funzionamento
Avvio a freddo 28 s (tipico), <50 s Avvio a caldo 1 s (tipico), <3 s
Sensibilità di acquisizione
Sensibilità di navigazione
Sensibilità di tracciamento
Lunghezza cavo dell'antenna
Dimensioni della scatola dell'antenna (L x A x P)
patch integrata 5 ± 0,2 V
-20 ~ +70 °C
-141 dBm (tipico)
-158 dBm (tipico)
-158 dBm (tipico)
3,0 m
50 x 40 x 16 mm
6 Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Salvaguardia dell’ambiente
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando su un prodot to si trova
il simbolo del bidone dei riuti con una croce, signica che tale prodotto
è soggetto alla Direttiva Europea 2002 /96/CE. Informarsi sul sis tema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento
dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Le speciche sono sogget te a modica senza
preavviso. I marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi
detentori. Philips si riser va il diritto di modicare
i prodotti senza l’obbligo di implementare tali
modiche anche nelle versioni precedenti.
Netherlands
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www. philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.
1 Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de antenne gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Waarschuwing
• Risico op verwonding: installeer de antenne
en accessoires nooit op de afdekking van de airbag.
• Risico op inslikken: houd de antenne en
accessoires buiten bereik van kinderen.
Let op
• Risico op elektromagnetische storingen:
installeer de GPS-antenne niet op sensoren of luchtopeningen.
• Risico op kor tsluitingen, storingen of schade
in uw autonavigatiesysteem: demonteer de GPS-antennekabel of de antennebox niet.
• Risico op slechte ontvangst: gebruik alleen de
meegeleverde metalen plaat, snijd deze niet bij en vervorm deze niet, schilder de GPS ­antenne niet.
• Risico op schade aan de GPS-antennekabel:
trek nooit aan de antennekabel wanneer u de antenne verwijdert.
• Risico op krassen op de auto: de GPS-
antennedoos heeft een magneet. Haal deze niet over metalen opper vlakten wanneer u deze installeert of verwijdert.
2 Inclusief (fig. 1)
Controleer de inhoud van het pakket:
GPS-antenne
a GPS-antenne
b Metalen plaat
c 5 klemmen
3 De GPS-antenne
aansluiten (fig. 2)
1 Sluit de GPS-antenne aan op uw
autonavigatiesysteem.
2 Gebr uik de meegeleverde schroef om de
aansluitingen vast te maken.
4 De GPS-antenne
installeren (fig. 3)
U kunt de signaalontvanger van de GPS-antenne installeren:
Op het dashboard
Op de achterzijde van de
achteruitkijkspiegel
Opmerking
• Zorg ervoor dat het oppervlak dat in
contact staat met het metalen blad vrij is van vocht, stof, olie en ander vuil.
• Als u de metalen plaat ver wijder t,
kunnen er lijmresten achterblijven op het contactoppervlak.
1 Verwijder de beschermhoes van de
metalen plaat en bevestig deze.
2 Bevestig de antennedoos op de metalen
plaat.
3 Gebr uik klemmen om de antennekabel vast
te zetten.
5 Productinformatie
Opmerking
• Productinformatie kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Antenne Ingebouwde
Geleverde spanning 5 ± 0,2 V Bedrijfstemperatuur -20 ~ +70 °C Opstarttijd (koud) 28 s (typisch), <50 s Opstarttijd (warm) 1 s (typisch), <3 s Acquisitiegevoeligheid -141 dBm (typisch) Navigatiegevoeligheid -158 dBm (typisch) Tracking-gevoeligheid -158 dBm (typisch) Lengte antennekabel 3,0 m
Afmetingen van antennedoos (b x h x d)
keramische patch­antenne
50 x 40 x 16 mm
6 Kennisgeving
Eventuele wijzigingen of modicaties aan het
apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Philips Consumer Lifestyle kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen het apparaat te gebruiken.
De zorg voor het milieu
Uw product is ver vaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen
en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd en herbruikt.
Als u op uw product een symbool met een doorgekruiste afvalcontainer ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en doe deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijder t, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden in drie materialen: karton (de doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen (zak ken en afdekking). Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en opnieuw kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specicaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. Handelsmerken zijn eigendom van Koninklijke Philips Electronics N.V. of hun respectieve eigenaars. Philips behoudt zich het recht voor om op elk gewenst moment producten te wijzigen en is hierbij niet verplicht eerdere leveringen aan te passen.
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skor zystać z obsługi świadczonej przez r mę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
1 Ważne
Przed pier wszym użyciem anteny zapoznaj się dokładnie z jej instr ukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w pr zyszłości.
Ostrzeżenie
Ryzyko obrażeń: nigdy nie instaluj anteny
ani jej akcesoriów na pokr ywie poduszki
powietrznej.
Ryzyko po łknięcia części: przechowuj
antenę i akcesoria w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
Przestroga
Ryzyko zakłóceń elektromagnetycznych:
nie instaluj anteny GPS nad czujnikami ani otworami wentylacyjnymi.
Ryzyko zwarcia, nieprawidłowego działania
lub uszkodzenia systemu nawigacji samochodowej: nie w ymieniaj przewodu
anteny GPS ani nie rozkładaj modułu anteny na części.
Ryzyko słabego odbioru: używaj wyłącznie
doł ączonego metalowego ekranu; nigdy go nie pr zecinaj ani nie zmieniaj jego kształ tu;
nie maluj anteny GPS.
• Ryzyko uszkodzenia pr zewodu anteny GPS:
podczas zdejmowania anteny nigdy nie
ciągnij za przewód anteny.
Ryzyko zarysowania samochodu: moduł
anteny GPS ma wbudowany magnes. Podczas ins talacji lub zdejmowania
nie pr zeciągaj nią po metalowych
powierzchniach.
2 Zawartość opakowania
(rys. 1)
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Antena GPS
a Antena GPS
b Metalowy ekran
c Zacisk x 5
3 Podłączanie anteny GPS
(rys. 2)
1 Podłącz antenę GPS systemu nawigacji
samochodowej.
2 Połącz złącza za pomocą dołączonej do
zestawu śr uby.
4 Zainstaluj antenę GPS
(rys. 3)
Odbiornik sygnału anteny GPS można zainstalować:
na pokrywie deski rozdzielczej,
na panelu tylnym lusterka wstecznego.
Uwaga
Upewnij się, że na powierzchni dotykającej
metalowego ekranu nie ma wilgoci, kurzu,
tłuszczu ani innych zabrudzeń.
Po zdjęciu metalowego ekr anu na
powierzchni st yku może pozostać nieco
kleju.
1 Zdejmij pokry wę ochronną z metalowego
ekranu i zamocuj go.
2 Zamocuj moduł anteny na metalowym
ekranie.
3 Zabezpiecz przewód anteny za pomocą
zacisków.
5 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Antena Antena z
Napięcie zasilania 5 ± 0,2 V
Temperatura podczas pracy
Rozruch na zimno 28 s (typowo), < 50 s
Rozruch na gorąco 1 s (typowo), < 3 s Czułość wykrywania -141 dBm (typowo) Czułość nawigacji -158 dBm (typowo) Czułość śledzenia -158 dBm (typowo)
Długość przewodu
anteny
Wymiary
modułu anteny (szer. x wys. x głęb.)
wbudowanym
wkładem
ceramicznym
-20–70°C
3,0 m
50 x 40 x 16 mm
6 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Philips Consumer Lifes tyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało
zaprojektowane i wykonane
z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się
do ponownego wykorzystania.
Doł ączony do produk tu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznac za, że produkt objęt y jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zuży tych produktów
elek tr ycznych i elektronicznych
można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wyt ycznymi miejscowych władz i nie w yr zucać tego t ypu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja star ych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich star ań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (kar ton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zos tać poddane utylizacji oraz ponownemu
wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych ur ządzeń
elektronicznych.
Prawa autorskie
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Znaki towarowe są własnością rmy Koninklijke Philips Elec tronics N.V. lub własnością odpowiednich rm. Firma Philips zastrzega sobie prawo do modykowania produktów bez konieczności dostosowywania do zmian wcześniejszych partii dostaw.
Loading...