Philips SW750M/37 User manual

Page 1
www.philips.com/support
Toujours là pour vous aider
Des
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
SW750M
Mode d'emploi
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2 Avertissement 3
2 Votre enceinte multipièce Spotify 5
Introduction 5 Contenu de l’emballage 5 Autres éléments nécessaires... 5 Présentation de l’unité principale 6
3 Préparation 7
Téléchargement de l’application
SpeakerSet Multiroom Manager sur votre appareil iOS ou Android 7
Connexion de l’alimentation
électrique et mise en marche 8
4 Connexion de votre SW750M au
réseau Wi-Fi domestique 9
Option 1 : conguration au moyen
d’un appareil iOS 10
Option 2 : conguration au moyen
d’un appareil Android 11
Option 3 : conguration directe de la
connexion sans l à un routeur WPS 12
Option 4 : conguration au moyen
d’un PC/Mac (avancé) 13
Modication du nom de l’enceinte 13
7 Informations sur le produit 21
Spécicités 21
8 Dépannage 22
9 Annexe:Signicationdes
couleurs du voyant 23
5 Lecture 14
Protez de services musicaux Spotify
via SW750M 14
Diffusion de musique sur plusieurs
enceintes en même temps 15
6 Autres fonctionnalités 19
Restauration des paramètres par défaut 19
Mise à niveau du micrologiciel 20
1FR
Page 4

1 Important

Sécurité

Signicationdessymbolesdesécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d’éviter tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque de
décharge électrique, alignez la broche large de la che sur l’encoche large correspondante, en
l’insérant au maximum.
d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notammentauniveaudesches,des
prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
oulatablespécié(e)parlefabricantou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.

Consignes de sécurité importantes

a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements.
2 FR
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes d’inutilisation.
Page 5
m Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravaux
de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du
cordond’alimentationoudelache,
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
o Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
p Silached’alimentationouuncoupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.

Avertissement

Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet appareil dans un espace conné. Laissez
toujours au moins dix centimètres d’espace libre autour de cet appareil pour assurer une
bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas les orices
de ventilation de cet appareil.

Avertissement

Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque pour les États-Unis et le Canada
Cet appareil est conforme à la section 15 de
la réglementation FCC et à la norme RSS du Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles ;
2 cet appareil doit être capable de supporter
différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à
lanormeCANICES-3(B)/NMB-3(B)du
Canada, applicables aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection sufsante contre les interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est
susceptible de créer des interférences nuisibles
dans les communications radioélectriques s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément au
mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans
une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des
interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l’antenne de réception ;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
3FR
Page 6
raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualié.
Déclaration relative à l’exposition au rayonnement RF : cet appareil est conforme
aux limites d’exposition au rayonnement RF
stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent
être installées et doivent fonctionner à au
moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près d’autres antennes
ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les
installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs. CANICES-3(B)/NMB-3(B).
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V.
Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d’être
modiées sans notication préalable. WOOX se réserve le droit de modier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modier les offres précédentes en conséquence.
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances
peut être réglementée an de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage des produits,
veuillez contacter les autorités locales ou vous rendre à l’adresse www.recycle.philips.com.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Marques commerciales

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Lightning est une marque commerciale
d’Apple Inc. Android est une marque commerciale de Google Inc. L’utilisation de cette marque
commerciale doit faire l’objet d’une autorisation
de la part de Google.
Symbole d’équipement de classe II :
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Remarque
• La plaque signalétique est située sous l'appareil.
4 FR
Page 7
2 Votre enceinte

Autres éléments nécessaires...

multipièce Spotify
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre appareil à l’adresse suivante : www.philips. com/welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________

Introduction

Avec cette enceinte multipièce Spotify, vous pouvez :
• diffuser de la musique Spotify sans l
via Spotify Connect en utilisant votre
appareil iOS ou Android comme
télécommande ;
• écouter de la musique Spotify partout
chez vous via la lecture groupée (plusieurs enceintes multipièces Spotify
requises)
Pour diffuser de la musique Spotify sans l sur SW750M via le Wi-Fi , vous avez besoin des
éléments suivants :
• un routeur certié Wi-Fi ;
un appareil iOS ou Android tel qu’un
iPod touch/iPhone/iPad, un téléphone
ou une tablette Android ;
les applications SpeakerSet et Spotify
(avec un compte Premium) disponibles dans l’App Store d’Apple (pour les appareils iOS) ou le Play Store de
Google (pour les appareils Android). Votre SW750M doit être connecté au même réseau local que votre appareil iOS ou Android
via le routeur Wi-Fi.

Contenu de l’emballage

Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
• Enceinte multipièce Spotify
1 adaptateur secteur
Documents imprimés
5FR
Page 8
Présentation de l’unité
de
principale
abc
a /
Permet de passer à la chanson précédente/suivante.
b
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture de musique.
c +/-
Permet de régler le volume.
d Voyant d’état du système
• Permet d’afcher l’état actuel de
l’enceinte.
e DC IN
Permet de connecter l’adaptateur secteur.
f Bouton/voyantSETUP
Permet d’accéder au mode de conguration Wi-Fi assistée par
application pour la connexion de
l’enceinte à un réseau Wi-Fi.
• Permet d’afcher l’état de conguration Wi-Fi.
fg
g Bouton/voyantWPS
Permet d’accéder au mode de conguration WPS pour la connexion de l’enceinte à un réseau Wi-Fi.
• Permet d’afcher l’état de conguration Wi-Fi en mode WPS.
6 FR
Page 9

3 Préparation

Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé.

Téléchargement de l’application SpeakerSet Multiroom Manager sur votre appareil iOS ou Android

1 (Pour les utilisateurs d’iPod touch/iPhone/
iPad) Installez SpeakerSet depuis l’App Store d’Apple et exécutez l’application.
2 Dans la page de conguration initiale,
appuyez sur Setup a new speaker (Congurer une nouvelle enceinte).
(Pour les utilisateurs de smartphones ou
tablettes Android) Installez SpeakerSet depuis le Play Store de Google et exécutez l’application.
7FR
Page 10

Connexion de l’alimentation électrique et mise en marche

Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez si la
tension d'alimentation du secteur correspond à la
tension gurant sous l'enceinte.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez bien effectué toutes les autres
connexions.
Comme indiqué à l’écran de l’application, connectez l’adaptateur secteur à :
la prise DC IN située à l’arrière de
l’enceinte ;
la prise d’alimentation murale.
» L’enceinte s’allume automatiquement. » Le voyant d’état du système situé sur la
face avant clignote en orange pendant
le démarrage.
» Si une connexion Wi-Fi a été
congurée pour l’enceinte, le voyant d’état du système s’allume en vert une fois la connexion établie.
Conseil
L'enceinte passe automatiquement en mode Wi-Fi actif
au bout de 15 minutes d'inactivité.
En mode Wi-Fi actif, vous pouvez maintenir
enfoncé pendant plus de 5 secondes pour passer en mode Wi-Fi désactivé.
8 FR
Page 11
4 Connexion de
votre SW750M au réseau Wi-Fi domestique
Pour connecter SW750M à votre réseau
domestique Wi-Fi existant, vous devez appliquer les paramètres Wi-Fi de votre
réseau domestique à SW750M de l’une des
façons suivantes (en fonction du type de votre appareil intelligent et si votre routeur Wi-Fi est
compatible WPS) :
Appareils requis pour la
conguration
de l'enceinte
Appareil iOS + routeur
Wi-Fi
Appareil Android +
routeur Wi-Fi
Routeur Wi-
Fi WPS
PC/Mac avec
Wi-Fi activé
+ routeur
Wi-Fi
Méthodedeconguration
Choisissez l'option 1 (voir 'Option 1 : conguration au moyen d'un appareil iOS' à la
page 9).
Choisissez 'Option 2 : conguration au moyen d'un appareil Android' à
la page 11).
Choisissez 'Option 3 : conguration
directe de la connexion sans
l à un routeur WPS' à la page
12).
Choisissez 'Option 4 : conguration au moyen d'un PC/Mac (avancé)'
à la page 12).
l'option 2 (voir
l'option 3 (voir
l'option 4 (voir
Avant de connecter SW750M à votre réseau
domestique Wi-Fi, assurez-vous que :
a votre routeur Wi-Fi est bien alimenté
et qu’il fonctionne correctement.
b l’enceinte a bien été allumée et a
démarré correctement.
c (Pour les options 1, 2 et 4
uniquement) vous avez noté votre mot de passe Wi-Fi.
* Si votre mot de passe Wi-Fi contient des
caractèresspéciauxtelsque#/:/;/’,vousdevez lemodier.
Une fois la connexion obtenue, votre SW750M garde en mémoire vos paramètres Wi-Fi
domestiques. Quand SW750M est mis sous tension, il se connecte automatiquement à
votre réseau domestique Wi-Fi. Vous pouvez ensuite proter de services musicaux Spotify via
l’application Spotify.
9FR
Page 12
Option1:congurationau
moyen d’un appareil iOS
1 Avant la conguration, assurez-vous que
votre appareil iOS est connecté à votre
réseau domestique Wi-Fi.
2 Comme indiqué à l’écran de l’application,
maintenez enfoncé le bouton SETUP situé à l’arrière du SW750M pendant plus de 3 secondes.
» Le voyant d’état du système sur la face
avant et le voyant d’état Wi-Fi sur le
bouton SETUP s’allument en orange.
3 Appuyez sur Suivant dans l’écran de
l’application ci-dessus, puis lisez le processus de conguration réseau.
4 Sélectionnez Wireless (Wi-Fi) [Sans l
(Wi-Fi)] sous HOW DO YOU WANT TO CONNECT? (Comment voulez-vous vous
connecter ?).
5 Comme indiqué, quittez l’application, puis
sélectionnez :) Philips Setup (Conguration Philips) dans la liste de réseaux Wi-Fi
disponibles.
6 Après la détection automatique de
l’enceinte, ouvrez à nouveau l’application
SpeakerSet.
7 Sélectionnez le nom de votre réseau Wi-Fi
domestique sous Select a network to use speaker (Sélectionner un réseau pour
l’enceinte).
8 Saisissez le mot de passe de votre réseau
Wi-Fi domestique, puis appuyez sur Done (Terminé) pour terminer la conguration.
9 Attendez jusqu’à ce que la connexion de
l’enceinte à votre réseau domestique Wi-Fi
soit établie.
» L’enceinte émet un signal sonore. » Le voyant d’état Wi-Fi situé sur le
bouton SETUP s’éteint.
» Le voyant d’état du système sur la face
avant de l’appareil s’allume en vert.
10 FR
Page 13
Option2:congurationau
moyen d’un appareil Android
1 Avant la conguration, assurez-vous que
votre appareil Android est connecté à
votre réseau domestique Wi-Fi.
2 Comme indiqué à l’écran de l’application,
maintenez enfoncé le bouton SETUP situé à l’arrière du SW750M pendant plus de 3 secondes.
» Le voyant d’état du système sur la face
avant et le voyant d’état Wi-Fi sur le
bouton SETUP s’allument en orange.
4 Sélectionnez Wireless (Wi-Fi) [Sans l
(Wi-Fi)] sous HOW DO YOU WANT TO CONNECT? (Comment voulez-vous vous
connecter ?).
5 Sélectionnez le nom de votre réseau Wi-Fi
domestique sous Select a network to use speaker (Sélectionner un réseau pour
l’enceinte).
6 Saisissez le mot de passe de votre réseau
Wi-Fi domestique, puis appuyez sur Done (Terminé) pour terminer la conguration.
3 Appuyez sur Suivant dans l’écran de
l’application ci-dessus, puis lisez le processus de conguration réseau.
7 Attendez jusqu’à ce que la connexion de
l’enceinte à votre réseau domestique Wi-Fi
soit établie.
» L’enceinte émet un signal sonore. » Le voyant d’état Wi-Fi situé sur le
bouton SETUP s’éteint.
» Le voyant d’état du système sur la face
avant de l’appareil s’allume en vert.
11FR
Page 14
Option3:conguration
directe de la connexion sans
làunrouteurWPS
1 Comme indiqué à l’écran de l’application,
maintenez enfoncé le bouton WPS situé à l’arrière du SW750M pendant plus de 3 secondes.
» Le voyant d’état Wi-Fi situé sur le
bouton WPS clignote en vert.
WPS
WPS
3 Attendez jusqu’à ce que la connexion de
l’enceinte à votre réseau domestique Wi-Fi
soit établie.
» L’enceinte émet un signal sonore. » Le voyant d’état Wi-Fi situé sur le
bouton WPS s’éteint.
» Le voyant d’état du système sur la face
avant de l’appareil s’allume en vert.
Conseil
Seuls les chiffrements WPA et WPA2 sont pris en
charge. Si la sécurité sans l est WEP ou si aucune
sécurité n'est appliquée, la méthode WPS ne
fonctionne pas.
Pour certains routeurs Wi-Fi, il se peut que vous deviez
maintenir le bouton WPS pour la connexion Wi-Fi ou activer la fonction PBC WPS à par tir des pages de conguration du routeur. Consultez le manuel
d'utilisation propre à chaque routeur pour plus de détails.
2 Appuyez sur le bouton WPS de votre
routeur Wi-Fi domestique.
12 FR
Page 15
Option4:congurationau moyend’unPC/Mac(avancé)
1 Accédez à votre PC/Mac avec Wi-Fi. 2 Appuyez sur le bouton SETUP situé à
l’arrière du SW750M et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes.
» Le voyant d’état du système sur la face
avant et le voyant d’état Wi-Fi sur le
bouton SETUP s’allument en orange.
3 Sélectionnez :) Philips Setup
(Conguration Philips) dans la liste de réseaux Wi-Fi disponibles sur votre PC/
Mac.
4 Une fois la connexion établie, ouvrez le
navigateur Web sur votre PC/Mac.
5 Saisissez http://philips.speakers ou
172.24.0.1 dans la barre d’adresse et cliquez sur la touche Enter (Entrée).
6 Apportez des modications sur la page de
conguration et conrmez vos réglages.
» L’enceinte émet un signal sonore. » Le voyant d’état Wi-Fi situé sur le
bouton SETUP s’éteint.
» Le voyant d’état du système sur la face
avant de l’appareil s’allume en vert.
2 Appuyez sur > à côté du nom de
l’enceinte.
3 Renommez l’enceinte comme vous le
souhaitez.
Modicationdunomde
l’enceinte
1 Une fois la conguration Wi-Fi terminée,
accédez à la page d’accueil et appuyez sur
l’icône d’enceinte à l’écran de l’application.
4 Appuyez sur Done (Terminé) pour
conrmer.
13FR
Page 16

5 Lecture

Protezdeservicesmusicaux
Spotify via SW750M
Remarque
Avec Spotify, vous pouvez proter d'une musique
illimitée sur votre nouvel appareil. Grâce à la
fonctionnalité Spotify Connect, vous pouvez lire et contrôler toute cette musique sans l. Choisissez la
musique sur votre téléphone portable ou tablette, et
écoutez-la sur votre tout nouvel appareil.
Assurez-vous que l'enceinte est correctement
connectée à votre réseau domestique Wi-Fi doté d'une
connexion Internet.
1 Sélectionnez l’application Spotify depuis le
SpeakerSet ou ouvrez l’application Spotify
directement.
2 Connectez-vous à votre compte Spotify
Premium.
Username Password
3 Appuyez sur l’icône Connect à l’écran.
4 Sélectionnez l’enceinte pour diffuser la
musique.
Philips SW750M xxxxxx
5 Diffusez la musique sur l’enceinte.
Pendant la lecture, vous pouvez :
14 FR
Page 17
• appuyer sur le bouton de
l’enceinte pour suspendre/reprendre la lecture de la musique.
• appuyer sur le bouton / de
l’enceinte pour passer à la chanson suivante ou précédente.
• appuyer sur le bouton +/- de l’enceinte
pour régler le volume.
Conseil
Reportez-vous à l'écran de l'application SpeakerSet
pour plus de paramètres avancés.

Diffusion de musique sur plusieurs enceintes en même temps

Vous pouvez ajouter à un groupe plusieurs enceintes multipièces Spotify connectées au même réseau Wi-Fi. Ensuite, vous pouvez diffuser de la musique à partir de Spotify sur
votre appareil iOS ou Android dans le même
réseau Wi-Fi vers toutes les enceintes du groupe en même temps. De cette façon, vous pouvez écouter de la musique partout chez
vous.
Groupement et dissociation d’enceintes
1 Connectez plusieurs enceintes multipièces
Spotify à votre réseau Wi-Fi domestique (voir ‘Connexion de votre SW750M au réseau Wi-Fi domestique’ à la page 9).
2 Exécutez SpeakerSet sur votre
smartphone ou tablette iOS/Android.
3 Sur la page d’accueil, appuyez sur à côté
d’une enceinte pour qu’elle agisse comme enceinte principale d’un groupe.
15FR
Page 18
4 Activez les cases à cocher à côté des
enceintes pour les ajouter au groupe.
5 Appuyez sur > à côté du nom du groupe
pour accéder à la page d’édition.
6 Modiez le nom du groupe à votre gré sur
la page d’édition.
7 Appuyez sur la case à cocher dans le coin
supérieur droit de l’écran d’application
ci-dessus, puis patientez pendant plus de
10 secondes jusqu’à ce que le groupement se termine.
Pour dissocier des enceintes :
1 Appuyez sur à côté de l’enceinte
principale.
2 Désactivez la case à cocher située à côté
de l’enceinte pour retirer cette dernière du groupe.
16 FR
Page 19
Écoute de musique diffusée vers le groupe d’enceintes
1 Sur la page d’accueil, appuyez sur l’icône
de l’enceinte principale à l’écran de l’application SpeakerSet.
2 Appuyez sur Go Spotify app to play
music (Accéder à l’application Spotify
pour diffuser de la musique) pour passer à
l’application Spotify.
Pour régler le volume de toutes les enceintes d’un groupe en même temps :
1 Ouvrez l’application SpeakerSet, puis
appuyez sur
accéder à la page de réglage du volume.
sur la page principale pour
2 Déplacez le curseur de volume du groupe
pour régler le volume de toutes les enceintes du groupe en même temps.
3 Connectez-vous à votre compte Spotify
Premium.
4 Appuyez sur l’icône Connect (Connecter)
pour sélectionner l’enceinte principale.
5 Sélectionnez et lancez la lecture de votre
musique préférée depuis l’application
Spotify.
» Vous pouvez écouter la musique
diffusée simultanément sur toutes les
enceintes du même groupe.
17FR
Page 20
Pour régler le volume d’une seule enceinte :
Appuyez sur le bouton +/- sur le dessus de l’enceinte.
Ouvrez l’application SpeakerSet, puis déplacez le curseur à côté de l’enceinte
situé sur la page de réglage du volume
ci-dessus.
Pourlancer/suspendrelalecturedemusique:
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus d’une enceinte du groupe ou
utilisez directement les commandes de
l’écran de l’application Spotify.
Conseil
• Sur la page de réglage du volume de l'application
SpeakerSet, vous pouvez également appuyer sur
côté d'une enceinte pour couper/rétablir le son.
à
• D'autres commandes de musique et réglages de son
sont disponibles à l'écran de l'application SpeakerSet.
18 FR
Page 21
6 Autres
fonctionnalités

Restauration des paramètres par défaut

Dans certains cas, vous devrez peut-être
réinitialiser l’enceinte, par exemple, lorsque vous
devez réinitialiser les paramètres Wi-Fi ou vous déconnecter du compte Spotify Premium en
cours.
1 Assurez-vous que SW750M est alimenté
et connecté au même réseau Wi-Fi que
votre smartphone ou tablette.
2 Vériez que votre réseau domestique Wi-
Fi est connecté à Internet.
3 Exécutez SpeakerSet sur votre
smartphone ou tablette iOS ou Android.
4 Appuyez sur l’image d’enceinte pour
afcher les options disponibles pour
l’enceinte.
5 Appuyez sur Factory reset (Restaurer les
paramètres par défaut) pour accéder à la
page de restauration des paramètres par
défaut.
6 Appuyez sur Ye s (Oui) pour réinitialiser
votre enceinte.
Si la procédure ci-dessus échoue, vous pouvez
réinitialiser l’enceinte de la manière suivante :
1 Débranchez le cordon d’alimentation. 2 Maintenez enfoncées les touches + et
sur le panneau supérieur, puis branchez à
nouveau le cordon d’alimentation.
Conseil
L'enceinte redémarre après la restauration des
paramètres par défaut.
Votre compte Spotify sera déconnecté après la
restauration des paramètres par défaut.
• Si l'enceinte réinitialisée appartient à un groupe, elle
sera dissociée. Si l'enceinte principale est réinitialisée, l'une des autres enceintes du groupe servira d'enceinte principale.
19FR
Page 22

Mise à niveau du micrologiciel

Pour améliorer les performances du SW750M,
Philips peut vous proposer le nouveau micrologiciel pour la mise à niveau de votre SW750M.
Avertissement
Connectez toujours votre SW750M à l'alimentation
secteur pour une mise à niveau du micrologiciel.
N'éteignez jamais votre SW750M et ne fermez
l'application pendant la mise à niveau du micrologiciel.
1 Assurez-vous que SW750M est alimenté
et connecté au même réseau Wi-Fi que
votre smartphone ou tablette.
2 Vériez que votre réseau domestique Wi-
Fi est connecté à Internet.
3 Exécutez SpeakerSet sur votre
smartphone ou tablette iOS ou Android.
4 Appuyez sur l’image d’enceinte pour
afcher les options disponibles pour
l’enceinte.
5 Appuyez sur Firmwareupgrade (Mise à
niveau du micrologiciel) pour accéder à la page de mise à niveau du micrologiciel.
6 Appuyez sur Check online (Vérication en
ligne) pour savoir si une nouvelle version du micrologiciel est disponible.
7 Si une nouvelle version est disponible,
appuyez sur Update (Mettre à jour) pour commencer la mise à niveau du micrologiciel.
» Le voyant d’état du système situé sur
la face avant clignote en alternance
en orange et en rouge pendant ce processus.
8 Attendez que le processus de mise
à niveau du micrologiciel se termine, puis appuyez sur OK pour redémarrer l’enceinte.
20 FR
Conseil
En fonction de la connexion réseau, la mise à niveau
peut prendre 10 minutes.
Page 23
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Spécicités
Amplicateur
Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz,
Rapport signal/bruit > 85 dB
Enceintes
Impédance 8 ohms Enceinte Haut-parleur de graves 78 mm
et haut-parleur d'aigus 31 mm
Sensibilité
82 dB/m/W
2 x 10 W RMS @ 10 % THD
±3 dB
WPS
PBC (une
pression sur le bouton)
Oui
Informations générales
Alimentation par secteur PHILIPS ALIMENTATION Á COM-
MUTATION
Consommation électrique en
mode de fonctionnement
Consommation électrique
- Mode Wi-Fi actif
- Mode Wi-Fi désactivé
Dimensions
Unité principale (L x l x H)
Poids
- Unité principale
Modèle :
S032BU1500200 ; entrée : 100 ­240 V~, 50/60 Hz, 900 mA ; sortie :
15 V 2 000 mA 30 W
> 2,5 W < 2 W
358 x 212 x 114 mm
1,5 kg
Sansl
Norme
sans l
Sécurité
sans l
Gamme de
fréquences
802.11b/g/n
Clés WEP, 10 ou 26 chiffres
hexadécimaux Clés WPA (TKIP) ou WPA2 (TKIP/AES) avec code comprenant entre 8 et 40 caractères ASCII imprimables
2 412 - 2 462 MHz (CH1-CH11)
(pour /37, /55)
2 412 - 2 472 MHz (CH1-CH13)
(pour /12, /10, /05, /79, /98)
21FR
Page 24

8 Dépannage

Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/ welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la che d’alimentation de l’enceinte est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Vériez si l’enceinte est en mode Wi-Fi actif ou Wi-Fi désactivé (voir ‘Connexion de l’alimentation électrique et mise en marche’ à la page 8).
Absence de son
Vériez si le son de l’enceinte est coupé ou si la musique diffusée est toujours mise en mémoire tampon. Le voyant d’état du système clignote en vert lorsque le son
de l’enceinte est coupé ou pendant la mise en mémoire tampon de la musique.
Si le son de l’enceinte est coupé, réglez le
volume directement depuis l’application SpeakerSet ou sur SW750M.
Vériez la connexion réseau Wi-Fi. Recongurez le réseau si nécessaire (voir ‘Connexion de votre SW750M au réseau Wi-Fi domestique’ à la page 9).
Si une enceinte d’un groupe de produit
pas de son, vériez si l’enceinte est hors de portée. Vous pouvez vérier si la connexion sans l de l’enceinte est faible
directement à l’écran de l’application.
Aucune réponse de l’enceinte
Redémarrez SW750M, puis recongurez le réseau Wi-Fi pour SW750M (voir
‘Connexion de votre SW750M au réseau Wi-Fi domestique’ à la page 9).
Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur pour rallumer l’enceinte.
Si une enceinte d’un groupe de produit
pas de son, vériez si l’enceinte est hors de portée. Vous pouvez vérier si la connexion sans l de l’enceinte est faible
directement à l’écran de l’application.
Commentpuis-jerecongurerlesparamètres
Wi-Fi ?
Réinitialisez l’enceinte, puis recongurez les paramètres Wi-Fi (voir ‘Connexion de votre SW750M au réseau Wi-Fi
domestique’ à la page 9).
Coupure ponctuelle de la diffusion de musique
Procédez à l’une ou à toutes les opérations
suivantes :
Déplacez le SW750M plus près de votre
routeur Wi-Fi.
Retirez tout obstacle situé entre le SW750M et votre routeur Wi-Fi.
Évitez d’utiliser un canal Wi-Fi utilisé par un réseau Wi-Fi dont les zones de couverture
se superposent.
Vériez que le débit de votre réseau
est sufsamment rapide (si plusieurs
appareils se partagent le même routeur,
les performances sans l peuvent s’en ressentir). Désactivez les autres appareils
connectés à votre routeur domestique.
Activez l’option QoS (Quality of Service)
(si disponible sur le routeur Wi-Fi).
Désactivez les autres routeurs Wi-Fi.
22 FR
Page 25
9 Annexe :
Signification des couleurs du voyant
a
a Voyant d’état du système (sur la face
avant)
b Voyant SETUP (sur la face arrière) c Voyant WPS (sur la face arrière)
Cou­leurs du voyant
1
1
1 2
Comportement des LED
Voyant éteint Hors tension
1 clignotant lentement en orange
1 clignotant rapidement en orange
1 et 2 allumés en orange
b
État de l'enceinte
Démarrage
Connexion à un réseau
En mode de
conguration Wi-Fi assistée
par application
c
1 1
1
1
1
1
1
1 2
1
1
1
1 clignotant rapidement en orange et 3 cligno­tant en vert
1 allumé en vert Connexion au
1 clignotant rapidement
en vert
1
1 clignotant lentement en vert
luminosité de 1 réduite de 50 % en vert
1 allumé en rouge En mode Wi-
1 clignotant en rouge Échec de la
1 allumé en rouge et 2
allumé en orange
1 clignotant en rouge et en orange
1 clignotant alternati­vement en rouge, en orange et en vert
En mode WPS
réseau établie Mise en
mémoire tampon
Son coupé ou lecture suspendue
En mode Wi­Fi actif
Fi désactivé
connexion au réseau
Lors de la res­tauration des paramètres
par défaut
Lors de la mise à niveau du microlo­giciel
Échec de la mise à niveau du microlo­giciel
23FR
Page 26
Open Source Declaration for Philips
ALAC
FLAC
Iperf
jQuery
JSBN 1.2
Jungo USB DFU Driver
Marvell WPS2 Client
mDNSResponder
OpenSSL
RSA MD5
zlib
getopt
Mongoose
Tremor
SW700M/SW750M/SW100M
ALAC
http://alac.macosforge.org/
The Apple Lossless Audio Codec sources are available under the Apache license. Details can be found here http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
FLAC
https://xiph.org/flac/license.html
The FLAC and Ogg FLAC formats themselves, and their specifications, are fully open to the public to be used for any purpose (the FLAC project reserves the right to set the FLAC specification and certify compliance). They are free for commercial or noncommercial use. That means that commercial developers may independently write FLAC or Ogg FLAC software which is compatible with the specifications for no charge and without restrictions of any kind. There are no licensing fees or royalties of any kind for use of the formats or their specifications, or for distributing, selling, or streaming media in the FLAC or Ogg FLAC formats.
The FLAC project also makes available software that implements the formats, which is distributed according to Open Source licenses as follows:
Page 27
The reference implementation libraries are licensed under the New BSD License. In simple terms, these libraries may be used by any application, Open or proprietary, linked or incorporated in whole, so long as acknowledgement is made to Xiph.org Foundation when using the source code in whole or in derived works. The Xiph License is free enough that the libraries have been used in commercial products to implement FLAC, including in the firmware of hardware devices where other Open Source licenses can be problematic. In the source code these libraries are called libFLAC and libFLAC++.
The rest of the software that the FLAC project provides is licensed under the GNU General
Public License (GPL). This software includes various utilities for converting files to and from
FLAC format, plugins for audio players, et cetera. In general, the GPL allows redistribution as long as derived works are also made available in source code form according to compatible terms.
Neither the FLAC nor Ogg FLAC formats nor any of the implemented encoding/decoding methods are covered by any known patent.
FLAC is one of a family of codecs of the Xiph.org Foundation, all created according to the same free ideals. For some other codecs' descriptions of the Xiph License see the Speex and Vorbis license pages.
Iperf
http://pirlwww.lpl.arizona.edu/resources/guide/software/iperf/
Copyright 1999,2000,2001,2002,2003 The Board of Trustees of the University of Illinois All rights reserved
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software (Iperf) and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimers.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimers in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Page 28
Neither the names of the University of Illinois, NCSA, nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this Software without specific prior written permission.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE CONTIBUTORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
See UI License for complete details.
jQuery
http://jquery.org
jQuery projects are released under the terms of the MIT license.
The MIT License is simple and easy to understand and it places almost no restrictions on what you can do with a jQuery project.
You are free to use any jQuery project in any other project (even commercial projects) as long as the copyright header is left intact.
JSBN
jsbn is released under a BSD license. See LICENSE for details.
Licensing
---------
This software is covered under the following copyright:
/*
* Copyright (c) 2003-2005 Tom Wu * All Rights Reserved. * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining * a copy of this software and associated documentation files (the * "Software"), to deal in the Software without restriction, including
Page 29
* without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, * distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to * permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to * the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be * included in all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, * EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY * WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. * * IN NO EVENT SHALL TOM WU BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, * INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER * RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF * THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT * OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. * * In addition, the following condition applies: * * All redistributions must retain an intact copy of this copyright notice * and disclaimer. */
Address all questions regarding this license to:
Tom Wu tjw@cs.Stanford.EDU
Jungo USB DFU Driver
http://www.jungo.com/st/products/drivercore-advanced-usb-drivers/
BSD license
Marvell WPS2 client
http://www.marvell.com/
BSD license
mDNSResponder
Page 30
http://www.opensource.apple.com/source/mDNSResponder/mDNSResponder-320.10.80/
The majority of the source code in the mDNSResponder project is licensed under the terms of the Apache License, Version 2.0, available from: <http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0>
To accommodate license compatibility with the widest possible range of client code licenses, the shared library code, which is linked at runtime into the same address space as the client using it, is licensed under the terms of the "Three-Clause BSD License".
The Linux Name Service Switch code, contributed by National ICT Australia Ltd (NICTA) is licensed under the terms of the NICTA Public Software Licence (which is substantially similar to the "Three-Clause BSD License", with some additional language pertaining to Australian law).
OpenSSL
http://www.openssl.org
OpenSSL is based on the SSLeay library developed by Eric Young and Tim Hudson. The OpenSSL toolkit is licensed under an Apache-style licence which basically means that you are free to get and use it for commercial and non-commercial purposes.
RSA MD5
/* MD5C.C - RSA Data Security, Inc., MD5 message-digest algorithm * * Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All * rights reserved. * * License to copy and use this software is granted provided that it * is identified as the "RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest * Algorithm" in all material mentioning or referencing this software * or this function. * * License is also granted to make and use derivative works provided * that such works are identified as "derived from the RSA Data * Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" in all material * mentioning or referencing the derived work. * * RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either
Page 31
* the merchantability of this software or the suitability of this * software for any particular purpose. It is provided "as is" * without express or implied warranty of any kind. * * These notices must be retained in any copies of any part of this * documentation and/or software.
Zlib
http://www.zlib.net/
/* zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.8, April 28th, 2013
Copyright (C) 1995-2013 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
*/
getopt
http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/stdlib/
BSD license
Page 32
Mongoose
https://github.com/cesanta/mongoose/
Mongoose is released under commercial and GNU GPL v.2 open source licenses. The GPLv2 open source License does not generally permit incorporating this software into non-open source programs. For those customers who do not wish to comply with the GPLv2 open source license requirements,Cesanta Software offers a full, royalty-free commercial license and professional support without any of the GPL restrictions.
Tremor
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
BSD license
Page 33
25
Page 34
2015 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
SW700M_UM_37_FR_V2.0
Loading...