Philips SW100M/10 user manual [es]

www.philips.com/support
Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
Contacte con
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
SW100M
Manual del usuario

Contenido

1 Importante 2
Seguridad 2 Aviso 2
2 Su adaptador de audio 4
Introducción 4 Contenido de la caja 4 Otros elementos necesarios 4
3 Descripción de la unidad principal 5
4 Preparación 6
Descarga de SpeakerSet Multiroom
Manager en su dispositivo iOS o Android 6 Conexión al sistema de audio 6 Conexión de la alimentación y encendido 7
5 Conexión de la unidad SW100M
a la red Wi-Fi doméstica 8
Opción 1: conguración a través de
un dispositivo iOS 9
Opción 2: conguración a través de
un dispositivo Android 10
Opción 3: conguración de una
conexión inalámbrica a un router
WPS directamente 11
Opción 4: conguración mediante PC/
Mac (avanzado) 12 Cambio de nombre de los altavoces 12
7 Otras funciones 18
Restablecimiento de los ajustes de fábrica 18 Actualización de software 19
8 Información del producto 20
Especicaciones 20
9 Solución de problemas 21
10 Apéndice: Descripción del
signicado de los colores del LED 23
6 Reproducción 13
Disfrute de los servicios de música de
Spotify a través de SW100M 13
Transmisión de música a varios
altavoces/adaptadores de audio de
forma simultánea 14
1ES

1 Importante

Seguridad

Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación que se indican en el manual de usuario.
El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
• No quite nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale este aparato en espacios reducidos. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato para permitir su ventilación. Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no cubran las ranuras de ventilación del aparato.

Aviso

Por la presente, WOOX Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad en www.philips.com/support.
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V.
Las especicaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso. WOOX se reserva el derecho
a modicar los productos en cualquier
momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/EU. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y
electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
2 ES
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

Aviso sobre marcas comerciales

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales registradas de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países. Lightning es una marca comercial de Apple Inc.
Android es una marca registrada de Google Inc. El uso de esta marca registrada está sujeto a la autorización por parte de Google.
Símbolo de equipo de Clase II:
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
3ES
2 Su adaptador de

Otros elementos necesarios

audio
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el
producto en www.Philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________

Introducción

Tras conectar el adaptador de audio al sistema de audio, puede:
Transmitir música de forma inalámbrica
mediante Spotify Connect utilizando su dispositivo iOS o Android como control remoto
Escuchar música de Spotify en
cualquier lugar de su casa a través
de la reproducción de grupo (es necesario disponer de varios altavoces multihabitación para Spotify)
Para transmitir música de Spotify de forma inalámbrica al adaptador de audio mediante Wi-Fi, necesita lo siguiente:
• Un router con certicación Wi-Fi
Un dispositivo iOS o Android,
como un iPod touch/iPhone/iPad o un teléfono o tableta Android
Las aplicaciones SpeakerSet y
Spotify (con una cuenta Premium), disponibles en Apple App Store (para dispositivos iOS) o Google Play Store (para dispositivos Android)
Su adaptador de audio debe estar conectado a la misma red local que su dispositivo iOS o Android mediante el router Wi-Fi.

Contenido de la caja

Compruebe e identique el
contenido del paquete:
Adaptador de audio
1 adaptador de alimentación de CA
Materiales impresos
4 ES
3 Descripción
de la unidad principal
ab c
d
a /
Salta a la canción anterior o siguiente.
b
Inicia o pausa la reproducción de
música.
c -/+
Ajustar el volumen.
d Indicador de estado del sistema
Muestra el estado actual del adaptador
de audio.
e Botón/indicador WPS
• Accede al modo de conguración de
WPS para conectar el adaptador de audio a una red Wi-Fi.
• Muestra el estado de conguración
de Wi-Fi en modo WPS.
ejihgf
f Botón/indicador SETUP
• Accede al modo de conguración de
Wi-Fi asistida por la aplicación para conectar el adaptador de audio a una red Wi-Fi.
Muestra el estado de
conguración de Wi-Fi.
g OPTICAL OUT
Conecta el adaptador de audio a su sistema mediante un cable óptico (no incluido).
h COAX OUT
Conecta el adaptador de audio a su sistema mediante un cable coaxial (no incluido).
i AUX OUT
Conecta el adaptador de audio a su sistema mediante cables de audio RCA
(rojo/blanco; no incluidos).
j DC IN
Conecta el adaptador de corriente.
5ES

4 Preparación

Siga siempre las instrucciones en orden.

Descarga de SpeakerSet Multiroom Manager en su dispositivo iOS o Android

1 (Para los usuarios de iPod touch/iPhone/
iPad) Instale SpeakerSet desde Apple App Store y, a continuación, ejecute la
aplicación.
2 En la página de conguración inicial, toque
Setup a new speaker (Congurar un
nuevo altavoz).

Conexión al sistema de audio

Para disfrutar de la música, primero conecte el adaptador de audio al sistema de audio de una de las formas siguientes:
(Para los usuarios de smartphones o tabletas Android) Instale SpeakerSet desde Google Play Store y, a continuación, ejecute la aplicación.
6 ES

Opción 1: conexión mediante AUX OUT

LR
LR
Opción 2: conexión mediante
COAXIAL OUT
Nota
• Asegúrese de que no hay ningún cable conectado a las
tomas AUX OUT.
Opción 3: conexión mediante
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT

Conexión de la alimentación y encendido

Precaución
• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que
el voltaje de la fuente de alimentación coincide con
el voltaje que se especica en la parte inferior del
adaptador de audio.
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el
adaptador de CA, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable.
• Antes de conectar el adaptador de CA, asegúrese de
que ha realizado correctamente las demás conexiones.
Como se indica en la pantalla de la aplicación, conecte el adaptador de alimentación de CA a
la toma DC IN de la parte posterior
del adaptador de audio.
la toma de corriente de la pared.
» El adaptador de audio se enciende
automáticamente.
» El indicador de estado del sistema
del panel frontal parpadea en ámbar durante el inicio.
» Si se ha congurado una conexión
Wi-Fi para el adaptador de audio, el indicador de estado del sistema se ilumina en verde de forma permanente tras establecer la conexión correctamente.
Nota
• Asegúrese de que no hay ningún cable conectado a las
tomas AUX OUT.
Consejo
• El adaptador de audio pasa al modo de espera
automáticamente tras 15 minutos de inactividad.
7ES
5 Conexión de la
unidad SW100M a la red Wi-Fi doméstica
Para conectar el adaptador de audio a
la red Wi-Fi doméstica existente, debe aplicar la conguración de la red Wi-Fi doméstica al adaptador de audio de una de
las siguientes formas (en función del tipo de dispositivo inteligente y de si el router Wi-Fi es compatible con WPS o no):
Dispositivos necesarios para la
conguración
de los altavoces
Dispositivo iOS + router Wi-Fi
Dispositivo Android + router Wi-Fi
Router Wi-Fi WPS
PC/Mac con
Wi-Fi + router Wi-Fi
Método de conguración
Elija la opción 1 (consulte
'Opción 1: conguración a través de un dispositivo
iOS' en la página 9). Elija la opción 2 (consulte
'Opción 2: conguración a través de un dispositivo
Android' en la página 11). Elija la opción 3 (consulte
'Opción 3: conguración de
una conexión inalámbrica a un router WPS directamente' en la página 12).
Elija la opción 4 (consulte
'Opción 4: conguración mediante PC/Mac (avanzado)'
en la página 12).
Antes de conectar el adaptador de audio a
la red Wi-Fi doméstica, asegúrese de que:
a El router Wi-Fi está encendido
y funciona correctamente.
b El adaptador de audio está encendido
y se ha inicializado correctamente.
c (Solo para las opciones 1, 2 y
4) ha anotado la contraseña del router Wi-Fi doméstico.
* Si la contraseña de Wi-Fi contiene caracteres
especiales como #/:/;/', debe modicarla.
Una vez realizada la conexión, el adaptador
de audio recordará la conguración de la red Wi-Fi doméstica. Siempre que se encienda
el adaptador de audio, se conectará a la
red Wi-Fi doméstica automáticamente.
8 ES
Loading...
+ 23 hidden pages