Philips SW100M/10 user manual [pr]

www.philips.com/support
Sempre pronto a ajudar
Queses?
Philips
Registe o seu produto e obtenha suporte em
SW100M
Manual do utilizador
Índice
1 Importante 2
Segurança 2 Aviso 2
2 O seu adaptador de áudio 4
Introdução 4 Conteúdo da embalagem 4 O que necessita 4
3 Descrição geral da unidade principal 5
4 Preparar 6
Transferir a aplicação SpeakerSet
Multiroom Manager para o seu
dispositivo iOS ou Android 6 Ligar ao sistema de áudio 7 Conectar a energia e ligar 8
5 Ligar o SW100M à sua rede Wi-
Fi doméstica 9
Opção 1: Congurar através de um
dispositivo iOS 10
Opção 2: Congurar através de um
dispositivo Android 11
Opção 3: Congurar uma ligação sem
os a um router WPS directamente 12 Opção 4: Congurar através de um
PC/Mac (avançada) 13
Mudar o nome dos altifalantes 13
7 Outras funções 19
Repor predenições de fábrica 19
Actualização de software 20
8 Informações do produto 21
Especicações 21
9 Resolução de problemas 22
10 Apêndice: Compreender os
signicados das cores do LED 24
6 Reproduzir 14
Desfrute dos serviços de música
Spotify através do SW100M 14
Transmitir música para vários
altifalantes/adaptadores de áudio em
simultâneo 15
1PT

1 Importante

Segurança

Use apenas acessórios especicados pelo
fabricante.
Utilize apenas fontes de alimentação listadas no manual do utilizador.
O produto não deve ser exposto a gotas ou salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do produto (por ex., objectos com líquidos ou velas acesas).
Quando a cha de alimentação ou o dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo de
desactivação, o dispositivo de desactivação
deve estar pronto para ser utilizado de imediato.

Aviso

Nunca retire o revestimento do aparelho.
Nunca lubrique nenhum componente deste aparelho.
Nunca coloque este aparelho em cima de outros
aparelhos eléctricos.
Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa,
fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
• Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
alimentação ou ao adaptador de corrente para que
possa desligar o aparelho da corrente.
Aviso
A WOOX Innovations declara, através deste documento, que este produto
cumpre os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva 1999/5/
CE. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em www.philips.com/support.
Quaisquer alterações ou modicações
feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela WOOX Innovations poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
A Philips e o emblema da Philips são marcas comerciais registadas da Koninklijke Philips
N.V. e são utilizados pela WOOX Innovations
Limited sob licença da Koninklijke Philips N.V.
As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A WOOX reserva-se o direito de
alterar os produtos a qualquer altura sem ser
obrigada a modicar as versões mais antigas.
Eliminação do seu antigo produto
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
Risco de sobreaquecimento! Nunca instale
este aparelho num espaço limitado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do aparelho para permitir uma ventilação adequada. Certique-se de que as
cortinas ou outros objectos nunca cobrem
as ranhuras de ventilação do aparelho.
2 PT
Este símbolo num produto signica que o
produto está abrangido pela Directiva Europeia
2012/19/UE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Siga as regras locais
e nunca elimine o produto juntamente
com os resíduos domésticos comuns. A
eliminação correcta de produtos usados ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplicasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que
respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
Aviso de marca comercial
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. Lightning é uma marca comercial da Apple Inc.
Android é uma marca comercial da Google
Inc. A utilização desta marca comercial
está sujeita a permissões da Google.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Aparelho da CLASSE II com isolamento duplo, sem protector de terra.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do
aparelho.
3PT
2 O seu

O que necessita

adaptador de áudio
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para usufruir de
todas as vantagens da assistência oferecida
pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série deste aparelho. Os números de modelo e de série encontram-se na base deste aparelho. Anote os números aqui:
Nº de modelo __________________________
Nº de série ___________________________

Introdução

Após a ligação deste adaptador de
áudio ao seu sistema de áudio, pode:
transmitir música do Spotify sem
os através da funcionalidade Spotify Connect, utilizando o seu dispositivo
iOS ou Android como telecomando
ouvir música do Spotify em
qualquer local da sua casa através da reprodução em grupo (são necessários vários altifalantes Multiroom Spotify)
Para transmitir música do Spotify sem os para o adaptador de áudio via Wi-Fi, é necessário:
• um router Wi-Fi certicado
• um dispositivo iOS ou Android, como um iPod touch/iPhone/iPad ou
um telemóvel ou tablet Android
• as aplicações SpeakerSet e Spotify (com uma conta premium) disponíveis na App Store da Apple (para dispositivos iOS) ou na Play Store da Google (para dispositivos Android)
O seu adaptador de áudio deve estar ligado à mesma rede local do que o seu dispositivo
iOS ou Android, através do router Wi-Fi.

Conteúdo da embalagem

Verique e identique o
conteúdo da embalagem:
Adaptador de áudio
1 transformador AC
Materiais impressos
4 PT
3 Descrição geral
da unidade principal
ab c
d
a /
• Avançar para a música anterior/
seguinte.
b
Iniciar ou colocar em pausa a reprodução de música.
c -/+
Ajustar o volume.
d Indicador de estado do sistema
Indicar o estado actual do adaptador de áudio.
e Botão/indicador WPS
• Entrar no modo de conguração WPS
para ligação do adaptador de áudio a
uma rede Wi-Fi.
• Indicar o estado da conguração do Wi-Fi no modo WPS.
ejihgf
f Botão/indicador SETUP
• Entrar no modo da conguração de Wi-Fi assistida por aplicações para
ligar o adaptador de áudio a uma rede
Wi-Fi.
Indicar o estado da conguração do Wi-Fi.
g OPTICAL OUT
Ligue o adaptador de áudio ao seu sistema de áudio através de um cabo óptico (não fornecido).
h COAX OUT
Ligue o adaptador de áudio ao seu sistema de áudio através de um cabo coaxial (não fornecido).
i AUX OUT
Ligue o adaptador de áudio ao seu sistema de áudio através de cabos de áudio RCA (vermelho/branco; não fornecidos).
j DC IN
Ligar o transformador.
5PT

4 Preparar

Siga sempre as instruções pela respectiva sequência.

Transferir a aplicação SpeakerSet Multiroom Manager para o seu dispositivo iOS ou Android

(Para utilizadores de smartphones ou tablets Android) Instale a SpeakerSet da Play
Store da Google e execute a aplicação.
1 (Para utilizadores do iPod touch/iPhone/
iPad) Instale a SpeakerSet a partir da App Store da Apple e execute a aplicação.
2 Na página da conguração inicial, toque
em Setup a new speaker (Congurar um novo altifalante).
6 PT

Ligar ao sistema de áudio

Para desfrutar de música, primeiro ligue
o adaptador de áudio ao seu sistema de áudio de uma das seguintes formas:
Opção 1: ligar através de AUX OUT
LR
LR
Opção 2: ligar através de COAXIAL
OUT
Opção 3: ligar através de OPTICAL
OUT
OPTICAL OUT
Nota
Assegure-se de que não há nenhum cabo ligado às
tomadas AUX OUT.
Nota
Assegure-se de que não há nenhum cabo ligado às
tomadas AUX OUT.
7PT

Conectar a energia e ligar

Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte inferior do adaptador de áudio.
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador
de CA, retire sempre a cha da tomada puxando pela própria cha. Nunca puxe o cabo.
Antes de ligar o transformador de CA, certique-se de
que concluiu todas as outras ligações.
Conforme indicado no ecrã da aplicação,
ligue o transformador de CA
à tomada DC IN na parte posterior
do adaptador de áudio.
• à tomada eléctrica.
» O adaptador de áudio liga-se
automaticamente.
» O indicador de estado do sistema no
painel frontal ca intermitente a âmbar
durante a inicialização.
» Se tiver sido congurada uma ligação
Wi-Fi para o adaptador de áudio,
o indicador de estado do sistema
mantém-se continuamente aceso a
verde depois de a ligação ser bem sucedida.
Dica
• O adaptador de áudio entra automaticamente no
modo de espera depois de 15 minutos de inactividade.
8 PT
5 Ligar o
SW100M à sua rede Wi-Fi doméstica
Para ligar o adaptador de áudio à sua rede Wi-Fi doméstica já existente, tem de aplicar as denições da sua rede Wi­Fi doméstica ao adaptador de áudio de uma das seguintes formas (dependendo
do tipo de dispositivo inteligente e se o
seu router Wi-Fi tem o WPS activado):
Dispositivos necessários para a
conguração
do altifalante
Dispositivo iOS +
router Wi-Fi
Dispositivo Android +
router Wi-Fi
Router
Wi-Fi WPS
PC/Mac com Wi-Fi
activado +
router Wi-Fi
Método de conguração
Escolher a opção 1 (consulte 'Opção 1: Congurar através de um dispositivo iOS' na página 9).
Escolher a opção 2 (consulte 'Opção 2: Congurar através de um dispositivo Android' na página 11).
Escolher a opção 3 (consulte 'Opção 3: Congurar uma ligação sem os a um router WPS directamente' na página 11).
Escolher a opção 4 (consulte 'Opção 4: Congurar através de um PC/Mac (avançada)' na página 12).
Antes de ligar o adaptador de áudio à sua
rede Wi-Fi doméstica, assegure-se de que:
a o seu router Wi-Fi está ligado
e a funcionar correctamente.
b este adaptador de áudio foi
ligado e iniciado com sucesso.
c (para a opção 1, 2 e 4 apenas)
anotou a palavra-passe do seu router Wi-Fi doméstico.
*Se a sua palavra-passe da rede Wi­Fi contiver caracteres especiais, como #/:/;/', deve mudar a sua palavra-passe.
Depois de estabelecer a ligação com sucesso, o adaptador de áudio lembrar-se-á das denições da sua rede Wi-Fi doméstica. Sempre que o adaptador de áudio é ligado,
este estabelece automaticamente uma
ligação à sua rede Wi-Fi doméstica.
9PT
Loading...
+ 24 hidden pages