Philips STH3020/16 user manual [zh]

STH3000, STH3010 STH3020
EN User manual ID Buku Petunjuk Pengguna KO 사용 설명서 MS Manual pengguna
TH  VI Hướng dẫn sử dụng SC 用户手册 TC 使用手冊
3
10
5
4
8
11
12
27
9
2
STH3010, STH3020
3
4
1
2
Distilled/ Demineralized water
50%50%
3
6
7 8
154
5
EN The appliance is suitable to be used with tap water. However, if you live in an
area with hard water, we recommend that you mix an equal amount of tap water with distilled or demineralized water. This will prevent fast scale build up and prolong the lifetime of the appliance.
Warning: Do not add perfume, water from tumble dryer, vinegar,
magnetically treated water (e.g., Aqua+), starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance.
ID Alat ini bisa menggunakan air keran. Namun jika Anda tinggal di
daerah dengan kesadahan air yang tinggi, kami sarankan untuk mencampurkan air keran dengan air suling dengan perbandingan yang sama. Hal ini akan mencegah terbentuknya kerak dengan cepat dan memperpanjang masa pakai alat.
Perhatian: Jangan tambahkan parfum, air dari pengering pakaian,
cuka, air magnetik (misalnya Aqua+), kanji, zat pembersih kerak, pelicin pakaian, air bebas kerak dengan proses kimia, atau bahan kimia lain karena dapat menyebabkan air menyembur, noda cokelat, atau kerusakan pada alat.
제품은 수돗물로 사용하는 것이 적합합니다. 그러나 경수
KO
지역에 거주하는 경우, 수돗물과 같은 양의 증류수 또는 탈염수를 혼합하는 것이 좋습니다. 이로써 석회질이 빨리 쌓이지 않고, 제품의 수명이 연장됩니다.
경고: 다리미에 향수, 세탁 건조기의 , 식초, 자기처리수(:
Aqua+), 녹말, 석회질 제거제, 다림질 보조제, 이물질 제거용
화학 약품 및 기타 화학 약품을 넣지 마십시오. 물이 튀거나 갈색 얼룩이 생기거나 다리미가 손상될 수 있습니다.
MS Perkakas sesuai untuk digunakan dengan air paip. Walau
bagaimanapun, jika anda tinggal di kawasan dengan air liat, kami menasihatkan agar anda mencampurkan air paip dengan air suling atau air tanpa mineral dalam jumlah yang sama. Langkah ini akan menghalang pembentukan karat yang cepat dan memanjangkan hayat perkakas anda.
Amaran: Jangan tambahkan minyak wangi, air mesin pengering,
cuka, air yang dirawat secara magnet (misalnya, Aqua+), kanji, agen
6
penyahkerakan, bahan bantu penyeterikaan, air yang dinyahkerak secara kimia atau bahan kimia lain kerana ini boleh menyebabkan air berdetus, kesan kotoran perang atau kerosakan pada perkakas anda.
TH เครื่องเหมาะสำาหรับใช้งานกับน้ำาประปา อย่างไรก็ตาม หากคุณอาศัยอยู่ในพื้นที่
ที่น้ำากระด้างมาก เราขอแนะนำาให้คุณผสมน้ำาประปาในปริมาณที่เท่ากันกับ น้ำากลั่นหรือน้ำาปราศจากแร่ธาตุ ซึ่งจะช่วยป้องกันไม่ให้เกิดตะกรันสะสมอย่าง รวดเร็วและยืดอายุการใช้งานของเครื่อง
: อย่าใส่น้ำาหอม น้ำาจากเครื่องอบผ้า น้ำาส้มสายชู น้ำาที่เป็นผลจาก
พลังงานแม่เหล็ก (เช่น Aqua+) แป้ง น้ำายาขจัดคราบตะกรัน น้ำายารีดผ้าเรียบ ผลิตภัณฑ์สำาหรับการรีดผ้าหรือสารเคมีอื่นๆ เนื่องจากอาจทำาให้น้ำากระเด็น เกิด คราบสีน้ำาตาล หรือทำาให้เครื่องเสียหายได้
VI Thiết bị thích hợp để sử dụng với nước máy. Tuy nhiên, nếu bạn sống ở
khu vực có nước cứng, bạn nên hòa một lượng bằng nhau nước máy và nước cất hoặc nước đã khử khoáng. Việc này sẽ ngăn tích tụ cặn nhanh và giúp kéo dài tuổi thọ của thiết bị.
Cảnh báo: Không thêm nước hoa, nước từ máy sấy đảo, giấm, nước đã
khử từ tính (ví dụ: Aqua+), hồ vải, chất làm sạch cặn, chất phụ trợ ủi, nước đã được tẩy sạch bằng hóa chất hoặc các hóa chất khác do các chất này có thể gây tình trạng phun nước, ố vàng hoặc làm hỏng thiết bị của bạn.
SC 本产品可使用自来水。但如果您居住的区域水质较硬,我们建议
您将等量的自来水与蒸馏水或软化水混合使用。这样可以防止水 垢快速积聚,从而延长产品的使用寿命。
警告:请勿加入香水、转筒式干燥机中的水、醋、磁处理水(例 如 质,这些会造成喷水、留下棕色污渍或损坏产品。
本產品適合搭配自來水使用。不過,如果您居住地區的水質偏
TC
硬,建議您將等量的自來水與蒸餾水或軟化水混合。如此可避免 快速累積水垢,並延長產品的使用壽命。
警告
Aqua+)
他化學物質,否則可能造成水噴濺溢漏、產生棕色汙漬或損壞 產品。
)、淀粉、除垢剂、熨衣剂、化学除垢水或其他化学物
Aqua+
:請勿添加香水、滾筒式烘乾機的水、醋、磁化水 (例如
、燙衣漿、除垢劑、熨燙添加劑、經化學除垢的水或其
7
1
2
3
5
4
8
30 sec.
4
4
9
Loading...
+ 19 hidden pages