Philips Stereo Radio-Cassette Recorder User Manual

Page 1
Ce) RgKlioce^^ Estéreo
CO Radioregistratore Stereo
Stereo Radio Kassette Bàndoptager
Stereo Radio Kasette Spiller
PHILIPS
Page 2
Page 3
; (
FM: Mono/Stereo©
Tuning O
©Tone 0 Mode © Volume © Phones
© Microphone
Page 4

dD Svenska

Typskilten sitter pâ apparatens undersida.

(GB) English

Illustrations
Pages Page 3
JZ
.52
ö> Ш
c
Observera: Strömbrytaren är sekundärt
inkopplad och bryter ej strömmen frän nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten tili nätet sä länge stickproppen sitter i vägguttaget.

ÇsF^ Suomi

Arvokilpi sijaitsee laitteen pohjassa.
Huom: Virrankytkin on kytketty toisiopuolelle
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.

México NOM

Es necesario que iea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCION > ADVERTENCIA
r;0 ABRIR, RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO I
ATENCION
VERinOUE QUE EL VOLTAJE DE AUMENTACION I
PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA TAPA.
EN CASO DE REQUERIR SERVICIO, DIRIJASE AL PERSONAL AUTORIZADO DE PHIUPS.
SEA EL REQUERIDO PARA SU APARATO j
NOM

Français

Illustrations

dD Deutsch

Zeichnungen

COD Nederlands

Afbeeldingen

CX^ Español

illustraciones

QD Italiano

Illustrazioni

CE> Norsk

Illustrasjon
Page 12
Page 3
Seite 18
Seite 3
Pagina 24
Pagina 3
Página 30 я
Página 3 w
Pagina 36 .50
Pagina 3 S
Sida 42 fe
Sida3 2:
TJ
.52
‘c5
u.
x:
Q
(0
o
c
o
O’
c
Ш
X.
о
m
3
(U
o.

dD Dansk

Illustration
Sivu 48 g
Sivu 3 Q
.id
Ш
Page 5
elcome to the worldwide family of Philips product owners!
Let us show you how to enjoy this wonderful product you have bought.
To begin, you can use 220V, 50Hz power supply (240V, 50Hz for UK) or six R14, UM2 or C-cells batteries to run your set.
If your set comes with a 'Voitage'
selector, set this selector to the local mains voltage.
For UK users (Ask your parents or an elder person
to help you)
When fixing a mains plug, please
note that Blue is Neutral and Brown
is Live. Connect the Brown wire to the termi
nal marked 'U or coloured Red. Connect the Blue wire to the termi nal marked 'N' or coloured Black.
There is no need to connect to the
earth terminal.
RADIO
For models with 2 wavebands, set modeswitch (D to FM/AM. For models with 3 wavebands, set
modeswitch FM/AM. In case of AM, use ® to select MW/LW.
a) Use modeswitch (5) to select a
waveband.
b) Use TUNING ® to tune to your
favourite station.
.c .<2
m
'5
LL
O
■o
i5
■D
z
HI
"5
D)
c
m
o
c
(0
O
CO
3
CD
CO
c
0>
Q>
CO
Q.
CO
O
c
CO
CO
Do not connect either wire to the earth terminai in the plug, marked E or i or coloured green or green and yellow.
CO
c
CO
Q
Page 6
c) For better reception, adjust your
set as follows:
m
tQ
S'
FM
e) To iisten with headphones, plug
your headphones into ®.
The loudspeakers will be muted.
f) When the FM Stereo (§) indicator
lights up, you are receiving trans
missions in stereo. A disturbing noise, due to a weak FM-stereo signal, can be suppressed by setting the Mono/Stereo switch d) to Mono and you are listening to the programme in Mono.
d) Adjust your volume with (§) and
tone with ®.
g) To switch the radio off, set (§) to
TAPE and make sure no record ing button is pressed.
Page 7
CASSETTE RECORDER
RECORDING
For recording, use NORMAL or FERRO cassettes. For playback, any type of cassette can be used.
To protect a recording e.g. on side 1 of the cassette, break out the tab opposite the arrow. Now, recording on side 1 is no longer possible.
To rewind, press REWIND To fast wind, press F.FWD^^.
(Radio Recording'^
a) Use modeswitch (D to select a
waveband. If you select AM, use (D to select MW or LW.
b) Use TUNING switch® to tune to
your favourite station.
.c
.2
O)
c
UJ
To stop, press STOP/EJECT ■.
c) To record in FM Stereo, set Mono/
Stereo switch @ to Stereo.
Page 8
m
3
»■
3"
d) PressSTOP/EJECTltoopenthe
cassette door.
e) Put in the cassette.
Use a cassette with the tab not broken out!
Note:
Recording is permissibie insofar as copyright or other rights of
third parties are not infringed.
h) For brief interruptions, press
pause II to restart recording press again.
i) Press STOP/EJECTB to stop
recording.
j) To switch off the set, set mode-
switch (D to TAPE, and make sure no recording button is
g) To monitor your recording, use
TONE @ and VOLUME ® to adjust your sound.
Page 9
Tape Recording from
MICROPHONE®
c
a) Tune volume ® to zero.
b) Make sure that you speak in front
of the internal microphone.
]
PLAYBACK
a) Set modeswitch ® to TAPE.
c) Put in the cassette.
e) Use TONE ® and VOLUME ©
to adjust the sound.
.2
O)
c
lU
b) PressSTOP/EJECTBtoopenthe
cassette door.
f) Tolistenwithaheadphones, plug
your headphone into @.
Page 10
g) To stop playing, press STOP/
MAINTENANCE
EJECT*.
m
3
<Q
Ü)
To keep your set in tip top condition: a) Unpiug the mains and remove bat
teries when not using the unit for long periods. This prevents dam age from battery leakage and cor rosion.
h) To switch off, set mode-switch (5)
to TAPE and make sure no recording button is pressed.
Keep unit away from direct sun or rain.
10
Do not expose the set, batteries or cassettes to rain, moisture, or for any
great iength of time, to excessive heat from heating equipment or direct sunshine, e.g. in motor cars parked in the sun.
Page 11
b) Clean the parts after playing for a
long time or once a month (on
average)
-Press STOP/EJECH to open
cassette holder.
-Use a cotton bud slightly mois tened with a head cleaning fluid.
-Press PLAY^ and clean (§).
-Press PAUSEll and clean ©, (|),
and®.
-After cleaning, press STOP/
EJECT«.
The type plate is on the base of the
set.
.2
UJ
D) c
^ • If ¡n doubt, call an electrician.
•• The unit compiles with the ra
dio interference requirements as laid down in E.C. (Euro pean Community) regulations.
••• Copyright
Recording & Playback of ma terial may require consent.
11
Page 12
GUARANTEE AND SERVICE FOR UNITED KINGDOM Philips sell this product subject to the understanding that if any defect in manufacture or material shall appear in it vnthm 12 months from the date of consumer sale, the dealer from v.-hom the product v.-as purdiased vnil arrange for such defect to fce recti fied without diarge, pro*/ided.
1. Reasonable evidence is supplied tfiat the product was purchased within 12 months pnorto the date of claim
Z The defect is not due to use of the product for other than domestic purposes, or on
an incorrect voltage, or contrary to the Company's operating instructions, or to acci dental damage (v.liether in transit or otherv.ise), misuse, neglect or inej'pert repair.
Products sent for service should be adequately packed as no liability can be accepted for damage or loss in transit, and name and address must be enclosed.
Facts about free service
When seaice is required, apply to the dealer from whom the product v;as purchased. Should any difficulty be expenenced in obtaining Service, e g. in the ev’snt of the deal er having ceased to trade, you are advised to contact Philips Service.
These stetements do not effect the statutoiynghts of a (xnsumer.
If you have any questions which your dealer cannot answer, please write to
Philips Consumer fíeÍatíons,^P.O. Box298,420London Road, CROYDON CR330R, or ^ (01) 689^2166 Consumer Advice.
Please retain this card. Produce if service is required.
GUARANTEE AND SERVICE VAUD FOR IRELAND This apparatus is made of high quality matenal and great care has been taken in its manufacture Philips, therefore, give you a guarantee on parts against failures arising from faulty worlunanship or matenal for 12 months after date of purchase This guarantee is valid on the condition dial this certificate is completed and signed immed'ately on delivery of tfie apparatus In case of failure ask your dealer for further information If you have any questions which your dealer cannot answer, you may apply to
Philips Electrical (Ireland) Ltd., Service Department, Newstead, Clonskeagh, DUBUN 14,^693355.__________________________________________________
GUARANTEE AND SERVICE VAUD FOR AUSTRAUA The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other nghts and remedies, which, under the Trade Practices Act or other Common»*.eaIth or State law. tíie purchaser or owner has in respect of the product The Philips product carnes the follcr.vmg warranties C-series HiFi-systems. 12 mondis Compact Disc Pla'yers; 12 months. Home Audio Sys tems' 6 months. Clock rad os. portable radios, cassette recorders, cassette p'ayers and radio recorders' 90 days. Any defect in matenals or workmanship occurring within the specified period from the date of delivery, will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was punhased Note. Please retain your purchase docket to assist prompt service
Conditions of this warranty
1. All claims for v/arranty seivice must be made to the retailer from whom this prod
uct vras purchased All transport chafes incurred in connection vwth vrarranty ser vice or replacement Will be paid by tíre purchaser.
2 These vrarranties do not cover battenes and extend only to defects in matenals or
workmanship occumng under normal use of the product where operated in accor dance With our instructions
Philips Consumer Products Division, Technology Park, Figtree Drive, Australia Centre, H0MEBUSH2140, New South Wales______________________
GUARANTEE AND SERVICE FOR NEW ZEALAND Thank-you for purchasing this quality Philips product The document vxiu are na.v reading is your guarantee card
Guarantee.
Philips fJew Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship fora panod of 12 months. Any defect in matenals or workman ship occumng witiiin 12 months from the date of purchase subject to the following conditions Will be rectified free of charge b/ the retailer from whom this product vras purchased
Conditions.
1. The product must have teen purdiased in New Zealand, and this guarantee card
comp'eted at time of purchase (this is your proof of die date of purdiase).
2 The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty
workmanship on the part of the manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect normal wear and
tear, accidental breakage, use on die incorrect voltage, use contrary to operating in structions. or unautiiorised modification to the product or repair by an unauthorised technician
4. Reasonable evidence (in die form of a sales docket or completed guarantee card)
must be supplied to indicate diat the product was purchased no more than 12 months pnor to die date of your claim
5 In the event of a failure. Philips shall be under no liability for any injury, or arr/ loss
or damage caused to property or products other than the product under guarantee.
Tf<!S guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips
How to claim.
Should your Philips product fail within the guarantee penod. p’ease return it to the re tailer from whom it was purchased In most cases die retailer vwll be able to satisfac torily repair or replace the product However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you have other difficulties claiming under this guarantee, p'ease contact
the Guarantee Controiler, Philips New Zealand Ltd,
^P.O. Box 1041, AUCKIAND-^S 109) 605-914
54
GARANЛE EN SERVICE IN NEDERLAND
Wat wordt gegarandeerd? Philips Nederland BV. garandeet dal dit apparaat kosteloos wordi hersteld indien ' bij normaal particulier gebruik volgens de gebruiksaanwijzmg • binnen 12 maonden na aankcopdatum fabricage- en/of nateriaalfouten oplreden
Wie voert de garantie uit? De гогд voor de uitvoenng v'an dî garantie berust bij de handefaar die u hot apparaat verkocht heeft Oe handelaar kan daarbij eventueel een beroep doen op een der Philips Service vestigmgen
• Uw aankoopbon+de identiflcatiekaart
De identiflcatiekaart is uw garantiebsvnjs U kunt aileen een teroep doen op do bo­venomschreven garantie tegen cverlegging van de aanKcopbon (factuur. kassabon of kwitantie). in combinais met de identihcatekaail. waarop typenurriref en senenum­mer z/jn vermeld, üit de aankoopbon dienen du’delijk de aankcopdatum en do roam v'an de handelaar te blljken MoiAt het noodzakelijk zijn dezo dccumcntcn can ir.v handelaar af te geven. dan kunt u hem daar.oor een onftangstb-cwijs vTogen De garantie verrait indien op do genoemds documenten icîs is verandord. doorgo­haald, vervrijderd of onleesbaar gemaakt Oe garantie verrait eveneons ind.cn hot t^penummer ert/of serienummer op het apparaat is verandeid. doorgehaald. verwij­derd of onleesbaar gemaa*!.
Hoe tehandeien bij een storing? Om onnodige kosten te voorkomtn. raden v^j и aan bij storngen cerst nair.vkcufig do gebruiksaan-vnjzing te lezen Indien de Qebruiksaair.vijzmg doann geen uiikomst b;edt, kunt и u'w handelaar raadplegen on/of hem het apparaat ter reparatio aanbieden
...en bij Problemen?
Bij Problemen emtrent de garanti^Litvoeгlng kunt и zch m verbmdirg stellen met
philips Nederland B. V. Af deling Consumentenbelangen, Antwoonfnummer500, 5600VBEINDHOVEN{çozUeüb\ met ned g). of О 040-781178._________________
GARANTIE FÜR DIE SCHWEIZ Philipp-Geräte smd aus enwandfretem Material und mit großer Sorgfalt hcrgostcl'l
worden. Dieses Gerät wird Ihnen gute Dienste leisten, sofern cs ^cchgcm jS brdicnt
und unterhalten wini Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlem ncht ganz aus­zusi^lieSen. Im Falle eines Defektes wenden Sie S'Ch bitte unter Vorlage dos Em­kaufsbeleges und des Gerätepasses an das Fachgeschäft, in welchem Sie das Gerät erworben haben
GARANTIE POUR LA SUISSE Les appareils Philips ont été fabriqués au mo',en de matériaux de toute premiere qual ité et avec beaucoup de soins. Cet appareil vous donnera encore plus do satisfaction
SI l'utilisation et l'entrerien sont suivis selon le mode d'emp’oi Malgré tous les soin:, apportés, l'appantion de défauts n’est pas exclue Dans ce cas. nous vous serions re connaissants de bien vxiuloir vois adresser directement chez votre vendeur irium du passeport de l'appareil ainsi que de la facture s’y reportant
GARANZIA PER lA SVIZZERA
Gii appareccdii Philips sono prodotti con rrateriali di pnma qualité e assemblati con la massima cura bsi Vi offriranno un ottimo servizio, in сзтЬ-о di un cccurato use» о rranuîenzione Malgrado tutti î rosîri sforzi. non è eccluso ehe possono d'Acniro dci guasti In C3S0 di difetto Vi preghrama di nvolgerVi al Vostro fomntore speciabzzato. portando con Voi il passaporto assieme ai dQcumenti d'acqmsto
GARANTIE EN SERVICE IN ВаШЁ EN LUXEMBURG
In Belgi« en Luxemburg gelden utsluitend de garantielepalmgen die in het door ir.v handelaar verstrektegarantiebe.Mjs staan aangegeven
• Voorße/j/e:Indien u na de aankoop van een of onder Philips apparaat probîc me n
heeft met bijv. de vraarborg. dewerkirg. of het gebruik ervun. en indien do verdoltr d:e u deze apparaten verkocht heeft moeilijkheden cndeamdt om daze problemin op te lossen. sîelt u zieh dan telefon sch of scirnfteliik m verb ndmq mat onze dienst
'KlantenKontaH^deBrouckèrepleinZ lûOQBRUSSEL-’SS02/2119111
GARANTIE EN BELGIQUE ET LUXEMBOURG Pour les conditions de garantie en Be’gique et Luxemtou^ veuillez vous référer ù la carte de garantie que le revendeur doit vous rem.ettre
Pour la Belgique:Si après rachat de l'un eu l'autre appareil Philips vous avez des
problèmes concernant prar exemple la garantie, le fonctionnement ou l'utiIisation do i'appareil et que le distributeur qui vous a vendu ces appareils éprouva des difficultés pour les résoudre, prenez contact soit par téléphone, soit par écrit avec noiro service
'Contact Clientèle“, Place de Brouckère Z1000BRÜXEllES - P 02/2119111
GARANTIE IN ÖSTERREICH In Österreich ist die Gewährleistung für Verüägs zwisi^en Händler und Käufer gesetz lich geregelt Zur Geltendmachung des Gewährleistungsanspruches dient der Kauf­beleg. Die Österreichische Philips Industne GmbH unterstützt dro Ge.vährla'stungsverpfiich­tung Ihres Händlers für Neugeräta, die der Handel über die Osterreichischo Philips In dustrie GmbH bn.v Homy Vertriebsgmbh bezogen hat. dadurch. daS fur den Käufer in nerhalb von 6 Monaten ab Verkaufsdalum Funktionsmängel (Fabnkations- oder Matc­nalfehler) in einer unserer Service-Riialen kostenlos, d h ohne Verrechnung von Ar beitszeit und Material, behoben werden. Sdiäden. die durch äußere Einflüsse, unsachgemäße Behandlung oder unsachge mäßen Fremdeingnff entstanden smd. sm.vie Gehäusefeh'er oder Glasbruch, smd von dieser Zusage ausgeschlossea
Philips Zentrale Kundeninformation:
- 1101 WIEN, Tnesterstraße 64, G 0222-60101-DW1620 oder 1563
- 6020INNSBRUCK,Klostergasse4,^05222-74694
- 9020KLAGENFURT, VillacherStraße 161,4i0463-22397-DW94 Philips Service-Organisation: 1232 WIEN, Ketzergasse 120, TS 0222-8662-0
_______________
Page 13
INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE APRÈS-VENTH EN FRANCE Ctt appareil PHILIPS a été fabriqué avec le souci de vous donner entière satisfaction. Sa garantie contractuelle est de la responsabilité du point de vente.
Coìte garantie qui peut v-aner tant en durée qu'en contenu, ainsi que les modalités de sca'.ce après-vente, doivent vous être précisées lors de l’ai^at par le vendeur qui. de p’üs. vous conseillera en cas de panne ou de défaillance A cet effet, il vous est demandé de consea'er soigneusement votre facture et/ou le présent document dûment rempli et signé et/ou le contrat de garantie qui vous aura été remis conformément au décret fP 87*1045 du 22 décembre 1S37. Pour sa part. PHILIPS, soucieux de l'intérêt des consommateurs, apporte sa contribu tion aux efforts de points de vente, que ce soit en matière de garantis ou de service après-vente ♦ rriaténellemenî. par la formation, l'assistance tedmique. la fourniture de pièces détachées.
• financièrement, selon des modalités précises définies entre PHILIPS et les points devante Rappel: Vous bénéficiez en tout état de cause des dispositions des articles 1641 et suivants du code civil rélatifs à fa garantis légals. Aucune garantis na peut être mis en œ-.TS si la détérioration résulte d'une cause étrangère à l'appareil ou du non respect des prescriptions d'utdisation.
Service consommaieursPHlUPS:
0 B.P. 49 - 77423 MARNE LA VALLÉE CÉDEX2 0 06-1) 64805454 > Minitel 3615 code: PHIUPS SNC PHIUPS ÉISCTRONIQUB DOMESTIQUE - RCS NANTERRE B3336760833
GARANTIE FUR DIE BUNDESREPUBUK DEUTSCHLAND Fhilips-Gerate sind Marlienartitel. die mit groSter Präzision nach modernsten Fer* tigungcmethoden und mit einem HochstmaS an Sorgfalt hergestellt werden. Das Gcfut v.ifd Ihnen gute Dienste leisten, vorausgesetzt daS Sie es saciigemaS bedienen und unterhalten Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlem nicht auszusdilie­ßen Ihr Partner für die Behebung derartiger Fehler »st Ihr Fai^handler. bei dem das Gerat eavorban wurde Falls em ReWamationsfall einintt. wenden Sie sich bitte unter Vorlage des EmVaufsbeleges und des Geratepasses an Ihren Fachhándier.
GARANZIA E ASSISTENZA VAUDE PER L'ITAUA Questo apparecchio è stato realizzato con malenali di prima qualità e costruito con la massima cura La Philips ojmunqae fornisce all'acquirente una Garanzia di buon fun zionamento secondo le condizioni stabilite dall'A/V/E Tale Garanzia decorre dalla data di acquisto ed ha la durata di 6mesi. Per aver diritto alla Garanzia è necessario che questo certificato npom I dati di Modello e Matncola dcti'apparecchio. la data di acquisto ed il timbro del rivenditore, inoltre per tutti gli apparecchi per i quali è prevista la 'ncevrata fiscale’ (o altro documento di consegna) il documento stesso dovrà essere consearato con questo certificato a certificazione del la data d'acquisto In cari) di necessità il prodotto dovrà essere fatto pearanire al Centro di Assistenza piu v.cmo il CUI recapito è pubblicato sugli elenchi telefonici della zona di residenza aliavoco Philips Per questo apparecchio Philips offre un Abbonamento all'Assistenza Tecnica. Per in formazioni nvo'gersi ai Centn di Assistenza o al seaazio Consumatori Philips. Philips S.pA. Viale le Fulvio Testì 327,20162MILANO, g 1678’20026
CONDIÇÔES VAUDAS PARA PORTUGAL A Philips Portuguesa. SA. assegura ao comprador deste aparelho garantía contra qualqutr defeito do iriaterial cu fabneo. pelo prazo de 6 meses, contado a partir da data do aquisiçâo As agulhas de fonocaptores nao têm qualquer garantía. A Philips Portuguesa. SA. anula a garantía ao aparelho desde que se verifique ser a dcficiüncia motivada por acídente, utiliraçào incorrecta, causas externas, ou nos ca cos cm que apresente vestigios de ter sido violado, ajustado ou reparado por entidade oLo autorizada Também serä considerada nula a garantía se este certificado apresen tar rasuras ou altcraçoes A Philips Portuguesa. SA. obnga-se a prestar a garantía refenda semente nos seus Sca-iços Técnicos ou nos Concessionános de Sea^iço autorizados. As despesas e nscos de transporte de e para as oficinas serio sempre da responsabilidade do com prador Noto Para que o aparelho seja assistido ao abngo da garantía, é mdispensével que ceja apresentado este certificado, devidamente preeni^’do e autenticado, por vende dor autorizado, aquando da sua aquisigao. So sobre esta garantía necessitar algum esclarecimento que o vendedor nao Ihe pos sa dar, deve dingir-se a Philips Portuguesa, SA,
- Outurela-Carnaxide-2795LINDA A VEUIA-^418007i/9
- R. Cng. Ezequiel de Campos, 182 - 4100 PORTO - g B72S13 GARANTI OG SERVICE FOR DANMARK
De er nu e]er af et apparat, hvis konsVufction er baseret pà erfaring og lang tids forsk­nmg Philips garanterer for hraliteten. og hvert led i fabrikationen er underkastet sta­dig kontfol Alle henvendelser om fejl under garantien skal rettes tl den forhandler. der har udisveret og underskrevet garantibeviset. Irvcrpà de gældende garantibestem­melser tillige er anfcrt. Garanten er kun gældende i kcbslandel
GARANTI I NORGE Do cr ni eier av et apparat som er basert pà lang tids forsknmg og erfaring Philips galanterer for kvaliteten. men hvis en feil skulle oppstâ bes De ta kontakt med den forhandler som har utievert og underskrevet garantibeviset. Garantien gjelder kun 1 kjupsiandet hvor da gieldende garantibestemmelser mà folges. Hv'is De trenger ytterligere oppl^-sninger utover de fortiandleren kan gi Dem. kan De henvende Dem M Norsk A/S Philips, Avd. Audio/Vìdeo,
Sandstuveien70, OSLO 6-^02-680200
______________
_________________
TAKUUJAHUOLTO TSmin tuotteen rakenne on pitkSaikaisen. kokemuksella teh^ tutkímustySn tulos. Jatkuvan en üiotantmvaiheissa tehtSvSn laatutarkkaüun vmoksi Philips takaa tuotíeen-
sa laadun. Tarkemmat tiedot takuuehdoista saat Philips-nr/yjiltá tai alia devasta osoitteesta. Oy Philips AB, Sinikairwntie3,02630ESP00‘*Sl358-0h502S1
В Oy Philips AB, RO. Box75,02631ESPOO________________________________
GARANHA PARA MÉXICO Este aparato está fabricado con materiales de alta calidad y ha sido cuidadosamente
verificado Philips, por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a partir de su
fecha de compra. La garantlá ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas a fallas en su montaje o en los materiales, inclu'i’endo la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestras Sucursales o talleres autorizados. En caso de fallas en su aparato le rogamos se siara poner en contacto con su dis tribuidor. Esta garantía no cubrirá las averías que resulten como consecuencia de una insta lación imxirrecta del aparato, manifiesto maltrato o uso inadecuado del mismo. Philips se obliga a reparar y dev'olver a usted su aparato en un plazo no marrar de 30 días hábiles contados a partir de la fe<^ de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres. Para que esta garantía sea v'álida. es necesario que e! certificado que figura en la parte posterior de esté Instructivo haya sido debidamente llenado en el momento de la compra del aparato. En caso de extravío del certificado con la presentación de la factura o remisión de su aparato podrá hacer efectiva la garantía correspondiente. Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar su distribuidor, por favor ponerse en contacto con Ofícinas Centrales de Servicio, Av. Coyoacán No. 1051, Col. del Valle, 03100 MÉXICO, DJ. g 5-75’20’22 o 5-754)1-00
PHIUPS IBÉRICA, SAE Garamira este aparato durante 6 meses, a partir de la fecha de adquisición, de la for ma siguiente"
1. Cubriendo cualquier defecto de fabricación o vicio de origen, así como la totalidad de sus componentes, incluv’endo la mano de obra recesan para el reemplazo de las piezas defectuosas, por nuestros talleres autorizados.
2 Esta garantía no cubrirá la averia, si es consecuencia de incorrecta instalación del
aparato, manifiesto mal trato o uso inadecuado del mismo. La calificación de las averías corresponderá únicamente a los servicios técnicos de los talleres autoriza dos Philips.
3. Las reparaciones que pudieran producirse durante el período de vrigencia de la pre sente garantía se efectuarán, bien en el domicilio del usuario, bien en los talleres autonzados Philips, a libre elección y cnterio de ésta última.
4. Transcumdo un mes desde la fecha de adquisición del aparato, todos los gastos de desplazamiento del personal técnico para proceder a! examen y/o reparación del aparato correrán por cuenta del usuario de acuerdo con las tarifas establecidas para este concepto.
£ En todas las reparaciones se deberá acompañar a! aparato factura de compra y la
presente garantía debidamente cumplimentada, con la indicación exacta de la fecha de venta del aparato.
£ El todo caso, el titular de la garantía tiene los derechos mínimos reconocidos por
la Ley.
Titular (Comprador)
Domicilio
____________________________________________________________
ПЛНРОФОР1ЕЕ ПА SERVICE KAI EITYHXH 2THN ЕЛЛАДА H owKCDTi охоЯаапка, r\ Xaxoup'^a тпд Etvcci ctpiorri Kca ссупкссхоотааесо; щд 5ev ярокптса os Koqipia Jtcpucrcixni
va TcpoK^xei. Av opeo;, яар' о>м aura, каяою е|арп1 ра 6sv XeiToup­TTioei, то e^opTTjpa obro koi r\ ep*|ttoia emoKeuiig jictpcxovroi ало 'ñiv etcapia Süjpcccv. H npooKopi^opevTi “jia етпакЕът| cwi¿dti ярет
va ODVoSevexoi ояароатпта ало то ДЕЛ'ПО AIANIKHS ППЛНХЕШ,
T| фсотот\)я1а Tov, кса то яссроу evrvno оиряХяршреуо коа aippayia-
pevo ояо то котаотпра crjopagTov.
Н icxvsi 'ра ENA его;, ояо тг|у Tipepoprivia сс/орси^ Н cf~ TVTiOTi 6cv loxvci ong яараштсо лерглтсооек;:
aria ovcopcAia o^i ссяо pXapn tr? avaKeuRi;, еЛЛа ояо «pdopa r
P^xtpR, ЯОО яpo^RдRкг ОЯО TpiTou; r ояо petapoXR tr? таое(«>;
To\) R^CTpiKov peupaToq.
p. Па ccvíopcAia Хоусо eXatrcopaTiKRi; г/катаотааегйс tri; oxxnccuRi^ Y- 'Orctv o apii&po5 KOTaCTKEWRg tr<; otxjkevri; exei oAXouoi&ei.
5. Па KEcpaXeí; Я1к-ая кса р1>фОф05Уа
Н ep*,txaia елюкеияд orce EpyaoTRpia TRg EToipicu;, ояоо o
яеЯЬш15 ярош va ретафера tr owtketor pe 5ikr too 5cüiovr.
Kov'evoi; оуплроашяо; 5ev sr/jíX то бгксашра cAXcr/Rg tíúv opmv ey­YU<yso>;. Meta tr Xr^ too xpovoo rf/oRoeco;, yia koüs ярорХяра
oovTRpRoeoa;, eяlOкsoR^; r aoppooXRi;, осц covicroope va cmoxei-
v'e<j^c <Tta кота тояоо; Sentíce tr<; ETOipioi;.
AieOvvv<n¡ KevrpiKúJVSERVICÉPHILIPS:
2Si¡g Mapxiov 15,177 78 Tccvpog-^ 4894.911
TaifiiCKi] 62,546 93 QeaaaXoviKrt260.621
___________________________________________
^
55
Page 14
Page 15
Page 16
Guarantee certificate
Identificatiekaart
Garantibeviset
Certificat de garantie
Certificado de garantía
Takuutodistus
Garantieschein
Certificato di garanzia
Eyyunori
Type no. of product:
No. de type du produit:
Typennummer des Gerätes:
Typenr. van het apparaat:
Tipo no. del producto:
Date of purchase - Date d'achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra - Data da compra - Data di acquisto - Kobsdato - Kjopedato Inkopsdato -Ostopàivà - Hpepoprivia oci’opoi; ig
Dealer's name, address and signature Worn, adresse et signature du revendeur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Maam, adres en handtekening van de handelaar Nombre, direccidn y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, morada e assinatura da loja Forhandlerens navn, adresse og underskrift Aterfdrsaljarens namn, adress och namnteckning Myyjän nimi, osoite ja allekìrjoitus Ovopcc/Eittovupo AvTutpoaoMtot)
3140 106 18672
Printed in Hong Kong
Loading...