inkopplad och bryter ej strömmen frän nätet.
Den inbyggda nätdelen är därför ansluten tili
nätet sä länge stickproppen sitter i vägguttaget.
ÇsF^ Suomi
Arvokilpi sijaitsee laitteen pohjassa.
Huom: Virrankytkin on kytketty toisiopuolelle
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
MéxicoNOM
Es necesario que iea cuidadosamente su
instructivo de manejo.
PRECAUCION > ADVERTENCIA
r;0 ABRIR, RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO I
ATENCION
VERinOUE QUE EL VOLTAJE DE AUMENTACION I
PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA TAPA.
EN CASO DE REQUERIR SERVICIO, DIRIJASE AL PERSONAL AUTORIZADO DE PHIUPS.
SEA EL REQUERIDO PARA SU APARATO j
NOM
Français
Illustrations
dD Deutsch
Zeichnungen
COD Nederlands
Afbeeldingen
CX^ Español
illustraciones
QD Italiano
Illustrazioni
CE> Norsk
Illustrasjon
Page 12
Page 3
Seite 18
Seite 3
Pagina 24
Pagina 3
Página 30 я
Página 3 w
Pagina 36 .50
Pagina 3 S
Sida 42 fe
Sida3 2:
TJ
.52
‘c5
u.
x:
Q
(0
o
c
o
O’
c
Ш
X.
о
m
3
(U
o.
dD Dansk
Illustration
Sivu 48 g
Sivu 3 Q
.id
Ш
Page 5
elcome to the worldwide family of Philips product owners!
Let us show you how to enjoy this wonderful product you have bought.
To begin, you can use 220V, 50Hz
power supply (240V, 50Hz for UK)
or six R14, UM2 or C-cells batteries
to run your set.
If your set comes with a 'Voitage'
selector, set this selector to the local
mains voltage.
For UK users
(Ask your parents or an elder person
to help you)
When fixing a mains plug, please
note that Blue is Neutral and Brown
is Live.
Connect the Brown wire to the termi
nal marked 'U or coloured Red.
Connect the Blue wire to the termi
nal marked 'N' or coloured Black.
There is no need to connect to the
earth terminal.
RADIO
For models with 2 wavebands, set
modeswitch (D to FM/AM.
For models with 3 wavebands, set
modeswitch FM/AM.
In case of AM, use ® to select
MW/LW.
a) Use modeswitch (5) to select a
waveband.
b) Use TUNING ® to tune to your
favourite station.
.c
.<2
m
'5
LL
O
■o
i5
■D
z
HI
"5
D)
c
m
o
c
(0
O
CO
3
CD
CO
c
0>
Q>
CO
Q.
CO
O
c
CO
CO
Do not connect either wire to the
earth terminai in the plug, marked E
or i or coloured green or green
and yellow.
CO
c
CO
Q
Page 6
c) For better reception, adjust your
set as follows:
m
tQ
S'
FM
e) To iisten with headphones, plug
your headphones into ®.
The loudspeakers will be muted.
f) When the FM Stereo (§) indicator
lights up, you are receiving trans
missions in stereo. A disturbing
noise, due to a weak FM-stereo
signal, can be suppressed by
setting the Mono/Stereo switch
d) to Mono and you are listening
to the programme in Mono.
d) Adjust your volume with (§) and
tone with ®.
g) To switch the radio off, set (§) to
TAPE and make sure no record
ing button is pressed.
Page 7
CASSETTE RECORDER
RECORDING
For recording, use NORMAL or
FERRO cassettes.
For playback, any type of cassette
can be used.
To protect a recording e.g. on side 1
of the cassette, break out the tab
opposite the arrow. Now, recording
on side 1 is no longer possible.
To rewind, press REWIND
To fast wind, press F.FWD^^.
(Radio Recording'^
a) Use modeswitch (D to select a
waveband.
If you select AM, use (D to select
MW or LW.
b) Use TUNING switch® to tune to
your favourite station.
.c
.2
O)
c
UJ
To stop, press STOP/EJECT ■.
c) To record in FM Stereo, set Mono/
Stereo switch @ to Stereo.
Page 8
m
3
»■
3"
d) PressSTOP/EJECTltoopenthe
cassette door.
e) Put in the cassette.
Use a cassette with the tab not
broken out!
Note:
Recording is permissibie insofar
as copyright or other rights of
third parties are not infringed.
h) For brief interruptions, press
pause II to restart recording
press again.
i) Press STOP/EJECTB to stop
recording.
j) To switch off the set, set mode-
switch (D to TAPE, and make
sure no recording button is
dio interference requirements
as laid down in E.C. (Euro
pean Community) regulations.
••• Copyright
Recording & Playback of ma
terial may require consent.
11
Page 12
GUARANTEE AND SERVICE FOR UNITED KINGDOM
Philips sell this product subject to the understanding that if any defect in manufacture
or material shall appear in it vnthm 12 months from the date of consumer sale, the
dealer from v.-hom the product v.-as purdiased vnil arrange for such defect to fce recti
fied without diarge, pro*/ided.
1. Reasonable evidence is supplied tfiat the product was purchased within 12 months
pnorto the date of claim
Z The defect is not due to use of the product for other than domestic purposes, or on
an incorrect voltage, or contrary to the Company's operating instructions, or to acci
dental damage (v.liether in transit or otherv.ise), misuse, neglect or inej'pert repair.
Products sent for service should be adequately packed as no liability can be accepted
for damage or loss in transit, and name and address must be enclosed.
Facts about free service
When seaice is required, apply to the dealer from whom the product v;as purchased.
Should any difficulty be expenenced in obtaining Service, e g. in the ev’snt of the deal
er having ceased to trade, you are advised to contact Philips Service.
These stetements do not effect the statutoiynghts of a (xnsumer.
If you have any questions which your dealer cannot answer, please write to
Please retain this card. Produce if service is required.
GUARANTEE AND SERVICE VAUD FOR IRELAND
This apparatus is made of high quality matenal and great care has been taken in its
manufacture
Philips, therefore, give you a guarantee on parts against failures arising from faulty
worlunanship or matenal for 12 months after date of purchase This guarantee is valid
on the condition dial this certificate is completed and signed immed'ately on delivery
of tfie apparatus In case of failure ask your dealer for further information
If you have any questions which your dealer cannot answer, you may apply to
Philips Electrical (Ireland) Ltd., Service Department, Newstead, Clonskeagh,
DUBUN 14,^693355.__________________________________________________
GUARANTEE AND SERVICE VAUD FOR AUSTRAUA
The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other nghts
and remedies, which, under the Trade Practices Act or other Common»*.eaIth or State
law. tíie purchaser or owner has in respect of the product
The Philips product carnes the follcr.vmg warranties
C-series HiFi-systems. 12 mondis Compact Disc Pla'yers; 12 months. Home Audio Sys
tems' 6 months. Clock rad os. portable radios, cassette recorders, cassette p'ayers
and radio recorders' 90 days.
Any defect in matenals or workmanship occurring within the specified period from the
date of delivery, will be rectified free of charge by the retailer from whom this product
was punhased
Note. Please retain your purchase docket to assist prompt service
Conditions of this warranty
1. All claims for v/arranty seivice must be made to the retailer from whom this prod
uct vras purchased All transport chafes incurred in connection vwth vrarranty ser
vice or replacement Will be paid by tíre purchaser.
2 These vrarranties do not cover battenes and extend only to defects in matenals or
workmanship occumng under normal use of the product where operated in accor
dance With our instructions
Philips Consumer Products Division, Technology Park, Figtree Drive,
Australia Centre, H0MEBUSH2140, New South Wales______________________
GUARANTEE AND SERVICE FOR NEW ZEALAND
Thank-you for purchasing this quality Philips product The document vxiu are na.v
reading is your guarantee card
Guarantee.
Philips fJew Zealand Ltd guarantees this product against defective components and
faulty workmanship fora panod of 12 months. Any defect in matenals or workman
ship occumng witiiin 12 months from the date of purchase subject to the following
conditions Will be rectified free of charge b/ the retailer from whom this product vras
purchased
Conditions.
1. The product must have teen purdiased in New Zealand, and this guarantee card
comp'eted at time of purchase (this is your proof of die date of purdiase).
2 The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty
workmanship on the part of the manufacturer.
3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect normal wear and
tear, accidental breakage, use on die incorrect voltage, use contrary to operating in
structions. or unautiiorised modification to the product or repair by an unauthorised
technician
4. Reasonable evidence (in die form of a sales docket or completed guarantee card)
must be supplied to indicate diat the product was purchased no more than 12
months pnor to die date of your claim
5 In the event of a failure. Philips shall be under no liability for any injury, or arr/ loss
or damage caused to property or products other than the product under guarantee.
Tf<!S guarantee does not prejudice your rights under common law and statute, and is
in addition to the normal responsibilities of the retailer and Philips
How to claim.
Should your Philips product fail within the guarantee penod. p’ease return it to the re
tailer from whom it was purchased In most cases die retailer vwll be able to satisfac
torily repair or replace the product
However, should the retailer not be able to conclude the matter satisfactorily, or if you
have other difficulties claiming under this guarantee, p'ease contact
the Guarantee Controiler, Philips New Zealand Ltd,
^P.O. Box 1041, AUCKIAND-^S 109) 605-914
54
GARANЛE EN SERVICE IN NEDERLAND
• Wat wordt gegarandeerd?
Philips Nederland BV. garandeet dal dit apparaat kosteloos wordi hersteld indien '
bij normaal particulier gebruik volgens de gebruiksaanwijzmg • binnen 12 maonden na
aankcopdatum fabricage- en/of nateriaalfouten oplreden
• Wie voert de garantie uit?
De гогд voor de uitvoenng v'an dî garantie berust bij de handefaar die u hot apparaat
verkocht heeft Oe handelaar kan daarbij eventueel een beroep doen op een der
Philips Service vestigmgen
• Uw aankoopbon+de identiflcatiekaart
De identiflcatiekaart is uw garantiebsvnjs U kunt aileen een teroep doen op do bovenomschreven garantie tegen cverlegging van de aanKcopbon (factuur. kassabon of
kwitantie). in combinais met de identihcatekaail. waarop typenurriref en senenummer z/jn vermeld, üit de aankoopbon dienen du’delijk de aankcopdatum en do roam
v'an de handelaar te blljken MoiAt het noodzakelijk zijn dezo dccumcntcn can ir.v
handelaar af te geven. dan kunt u hem daar.oor een onftangstb-cwijs vTogen
De garantie verrait indien op do genoemds documenten icîs is verandord. doorgohaald, vervrijderd of onleesbaar gemaakt Oe garantie verrait eveneons ind.cn hot
t^penummer ert/of serienummer op het apparaat is verandeid. doorgehaald. verwijderd of onleesbaar gemaa*!.
• Hoe tehandeien bij een storing?
Om onnodige kosten te voorkomtn. raden v^j и aan bij storngen cerst nair.vkcufig do
gebruiksaan-vnjzing te lezen Indien de Qebruiksaair.vijzmg doann geen uiikomst b;edt,
kunt и u'w handelaar raadplegen on/of hem het apparaat ter reparatio aanbieden
• ...en bij Problemen?
Bij Problemen emtrent de garanti^Litvoeгlng kunt и zch m verbmdirg stellen met
philips Nederland B. V. Af deling Consumentenbelangen, Antwoonfnummer500,
5600VBEINDHOVEN{çozUeüb\ met ned g). of О 040-781178._________________
GARANTIE FÜR DIE SCHWEIZ
Philipp-Geräte smd aus enwandfretem Material und mit großer Sorgfalt hcrgostcl'l
worden. Dieses Gerät wird Ihnen gute Dienste leisten, sofern cs ^cchgcm jS brdicnt
und unterhalten wini Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlem ncht ganz auszusi^lieSen. Im Falle eines Defektes wenden Sie S'Ch bitte unter Vorlage dos Emkaufsbeleges und des Gerätepasses an das Fachgeschäft, in welchem Sie das Gerät
erworben haben
GARANTIE POUR LA SUISSE
Les appareils Philips ont été fabriqués au mo',en de matériaux de toute premiere qual
ité et avec beaucoup de soins. Cet appareil vous donnera encore plus do satisfaction
SI l'utilisation et l'entrerien sont suivis selon le mode d'emp’oi Malgré tous les soin:,
apportés, l'appantion de défauts n’est pas exclue Dans ce cas. nous vous serions re
connaissants de bien vxiuloir vois adresser directement chez votre vendeur irium du
passeport de l'appareil ainsi que de la facture s’y reportant
GARANZIA PER lA SVIZZERA
Gii appareccdii Philips sono prodotti con rrateriali di pnma qualité e assemblati con la
massima cura bsi Vi offriranno un ottimo servizio, in сзтЬ-о di un cccurato use» о
rranuîenzione Malgrado tutti î rosîri sforzi. non è eccluso ehe possono d'Acniro dci
guasti In C3S0 di difetto Vi preghrama di nvolgerVi al Vostro fomntore speciabzzato.
portando con Voi il passaporto assieme ai dQcumenti d'acqmsto
GARANTIE EN SERVICE IN ВаШЁ EN LUXEMBURG
In Belgi« en Luxemburg gelden utsluitend de garantielepalmgen die in het door ir.v
handelaar verstrektegarantiebe.Mjs staan aangegeven
• Voorße/j/e:Indien u na de aankoop van een of onder Philips apparaat probîc me n
heeft met bijv. de vraarborg. dewerkirg. of het gebruik ervun. en indien do verdoltr
d:e u deze apparaten verkocht heeft moeilijkheden cndeamdt om daze problemin op
te lossen. sîelt u zieh dan telefon sch of scirnfteliik m verb ndmq mat onze dienst
GARANTIE EN BELGIQUE ET LUXEMBOURG
Pour les conditions de garantie en Be’gique et Luxemtou^ veuillez vous référer ù la
carte de garantie que le revendeur doit vous rem.ettre
• Pour la Belgique:Si après rachat de l'un eu l'autre appareil Philips vous avez des
problèmes concernant prar exemple la garantie, le fonctionnement ou l'utiIisation do
i'appareil et que le distributeur qui vous a vendu ces appareils éprouva des difficultés
pour les résoudre, prenez contact soit par téléphone, soit par écrit avec noiro service
'Contact Clientèle“, Place de Brouckère Z1000BRÜXEllES - P 02/2119111
GARANTIE IN ÖSTERREICH
In Österreich ist die Gewährleistung für Verüägs zwisi^en Händler und Käufer gesetz
lich geregelt Zur Geltendmachung des Gewährleistungsanspruches dient der Kaufbeleg.
Die Österreichische Philips Industne GmbH unterstützt dro Ge.vährla'stungsverpfiichtung Ihres Händlers für Neugeräta, die der Handel über die Osterreichischo Philips In
dustrie GmbH bn.v Homy Vertriebsgmbh bezogen hat. dadurch. daS fur den Käufer in
nerhalb von 6 Monaten ab Verkaufsdalum Funktionsmängel (Fabnkations- oder Matcnalfehler) in einer unserer Service-Riialen kostenlos, d h ohne Verrechnung von Ar
beitszeit und Material, behoben werden.
Sdiäden. die durch äußere Einflüsse, unsachgemäße Behandlung oder unsachge
mäßen Fremdeingnff entstanden smd. sm.vie Gehäusefeh'er oder Glasbruch, smd von
dieser Zusage ausgeschlossea
Philips Zentrale Kundeninformation:
- 1101 WIEN, Tnesterstraße 64, G 0222-60101-DW1620 oder 1563
INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE APRÈS-VENTH EN FRANCE
Ctt appareil PHILIPS a été fabriqué avec le souci de vous donner entière satisfaction.
Sa garantie contractuelle est de la responsabilité du point de vente.
Coìte garantie qui peut v-aner tant en durée qu'en contenu, ainsi que les modalités de
sca'.ce après-vente, doivent vous être précisées lors de l’ai^at par le vendeur qui. de
p’üs. vous conseillera en cas de panne ou de défaillance
A cet effet, il vous est demandé de consea'er soigneusement votre facture et/ou le
présent document dûment rempli et signé et/ou le contrat de garantie qui vous aura
été remis conformément au décret fP 87*1045 du 22 décembre 1S37.
Pour sa part. PHILIPS, soucieux de l'intérêt des consommateurs, apporte sa contribu
tion aux efforts de points de vente, que ce soit en matière de garantis ou de service
après-vente
♦ rriaténellemenî. par la formation, l'assistance tedmique. la fourniture de pièces
détachées.
• financièrement, selon des modalités précises définies entre PHILIPS et les points
devante
Rappel: Vous bénéficiez en tout état de cause des dispositions des articles 1641 et
suivants du code civil rélatifs à fa garantis légals.
Aucune garantis na peut être mis en œ-.TS si la détérioration résulte d'une cause
étrangère à l'appareil ou du non respect des prescriptions d'utdisation.
GARANTIE FUR DIE BUNDESREPUBUK DEUTSCHLAND
Fhilips-Gerate sind Marlienartitel. die mit groSter Präzision nach modernsten Fer*
tigungcmethoden und mit einem HochstmaS an Sorgfalt hergestellt werden. Das
Gcfut v.ifd Ihnen gute Dienste leisten, vorausgesetzt daS Sie es saciigemaS bedienen
und unterhalten Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlem nicht auszusdiließen Ihr Partner für die Behebung derartiger Fehler »st Ihr Fai^handler. bei dem das
Gerat eavorban wurde Falls em ReWamationsfall einintt. wenden Sie sich bitte unter
Vorlage des EmVaufsbeleges und des Geratepasses an Ihren Fachhándier.
GARANZIA E ASSISTENZA VAUDE PER L'ITAUA
Questo apparecchio è stato realizzato con malenali di prima qualità e costruito con la
massima cura La Philips ojmunqae fornisce all'acquirente una Garanzia di buon fun
zionamento secondo le condizioni stabilite dall'A/V/E
Tale Garanzia decorre dalla data di acquisto ed ha la durata di 6mesi. Per aver diritto
alla Garanzia è necessario che questo certificato npom I dati di Modello e Matncola
dcti'apparecchio. la data di acquisto ed il timbro del rivenditore, inoltre per tutti gli
apparecchi per i quali è prevista la 'ncevrata fiscale’ (o altro documento di consegna) il
documento stesso dovrà essere consearato con questo certificato a certificazione del
la data d'acquisto
In cari) di necessità il prodotto dovrà essere fatto pearanire al Centro di Assistenza
piu v.cmo il CUI recapito è pubblicato sugli elenchi telefonici della zona di residenza
aliavoco Philips
Per questo apparecchio Philips offre un Abbonamento all'Assistenza Tecnica. Per in
formazioni nvo'gersi ai Centn di Assistenza o al seaazio Consumatori Philips.
Philips S.pA. Viale le Fulvio Testì 327,20162MILANO, g 1678’20026
CONDIÇÔES VAUDAS PARA PORTUGAL
A Philips Portuguesa. SA. assegura ao comprador deste aparelho garantía contra
qualqutr defeito do iriaterial cu fabneo. pelo prazo de 6 meses, contado a partir da
data do aquisiçâo As agulhas de fonocaptores nao têm qualquer garantía.
A Philips Portuguesa. SA. anula a garantía ao aparelho desde que se verifique ser a
dcficiüncia motivada por acídente, utiliraçào incorrecta, causas externas, ou nos ca
cos cm que apresente vestigios de ter sido violado, ajustado ou reparado por entidade
oLo autorizada Também serä considerada nula a garantía se este certificado apresen
tar rasuras ou altcraçoes
A Philips Portuguesa. SA. obnga-se a prestar a garantía refenda semente nos seus
Sca-iços Técnicos ou nos Concessionános de Sea^iço autorizados. As despesas e
nscos de transporte de e para as oficinas serio sempre da responsabilidade do com
prador
Noto Para que o aparelho seja assistido ao abngo da garantía, é mdispensével que
ceja apresentado este certificado, devidamente preeni^’do e autenticado, por vende
dor autorizado, aquando da sua aquisigao.
So sobre esta garantía necessitar algum esclarecimento que o vendedor nao Ihe pos
sa dar, deve dingir-se a Philips Portuguesa, SA,
- Outurela-Carnaxide-2795LINDA A VEUIA-^418007i/9
- R. Cng. Ezequiel de Campos, 182 - 4100 PORTO - g B72S13
GARANTI OG SERVICE FOR DANMARK
De er nu e]er af et apparat, hvis konsVufction er baseret pà erfaring og lang tids forsknmg Philips garanterer for hraliteten. og hvert led i fabrikationen er underkastet stadig kontfol Alle henvendelser om fejl under garantien skal rettes tl den forhandler.
der har udisveret og underskrevet garantibeviset. Irvcrpà de gældende garantibestemmelser tillige er anfcrt. Garanten er kun gældende i kcbslandel
GARANTI I NORGE
Do cr ni eier av et apparat som er basert pà lang tids forsknmg og erfaring
Philips galanterer for kvaliteten. men hvis en feil skulle oppstâ bes De ta kontakt med
den forhandler som har utievert og underskrevet garantibeviset. Garantien gjelder kun
1 kjupsiandet hvor da gieldende garantibestemmelser mà folges.
Hv'is De trenger ytterligere oppl^-sninger utover de fortiandleren kan gi Dem. kan De
henvende Dem M Norsk A/S Philips, Avd. Audio/Vìdeo,
Sandstuveien70, OSLO 6-^02-680200
______________
_________________
TAKUUJAHUOLTO
TSmin tuotteen rakenne on pitkSaikaisen. kokemuksella teh^ tutkímustySn tulos.
Jatkuvan en üiotantmvaiheissa tehtSvSn laatutarkkaüun vmoksi Philips takaa tuotíeen-
sa laadun.
Tarkemmat tiedot takuuehdoista saat Philips-nr/yjiltá tai alia devasta osoitteesta.
Oy Philips AB, Sinikairwntie3,02630ESP00‘*Sl358-0h502S1
В Oy Philips AB, RO. Box75,02631ESPOO________________________________
GARANHA PARA MÉXICO
Este aparato está fabricado con materiales de alta calidad y ha sido cuidadosamente
verificado Philips, por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a partir de su
fecha de compra.
La garantlá ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas a fallas en su
montaje o en los materiales, inclu'i’endo la mano de obra necesaria para su reemplazo
en nuestras Sucursales o talleres autorizados.
En caso de fallas en su aparato le rogamos se siara poner en contacto con su dis
tribuidor.
Esta garantía no cubrirá las averías que resulten como consecuencia de una insta
lación imxirrecta del aparato, manifiesto maltrato o uso inadecuado del mismo.
Philips se obliga a reparar y dev'olver a usted su aparato en un plazo no marrar de 30
días hábiles contados a partir de la fe<^ de haber ingresado su aparato a uno de
nuestros talleres.
Para que esta garantía sea v'álida. es necesario que e! certificado que figura en la
parte posterior de esté Instructivo haya sido debidamente llenado en el momento de
la compra del aparato.
En caso de extravío del certificado con la presentación de la factura o remisión de su
aparato podrá hacer efectiva la garantía correspondiente.
Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar su distribuidor, por
favor ponerse en contacto con Ofícinas Centrales de Servicio,Av. Coyoacán No. 1051, Col. del Valle, 03100 MÉXICO, DJ.
g 5-75’20’22 o 5-754)1-00
PHIUPS IBÉRICA, SAE
Garamira este aparato durante 6 meses, a partir de la fecha de adquisición, de la for
ma siguiente"
1. Cubriendo cualquier defecto de fabricación o vicio de origen, así como la totalidad
de sus componentes, incluv’endo la mano de obra recesan para el reemplazo de
las piezas defectuosas, por nuestros talleres autorizados.
2 Esta garantía no cubrirá la averia, si es consecuencia de incorrecta instalación del
aparato, manifiesto mal trato o uso inadecuado del mismo. La calificación de las
averías corresponderá únicamente a los servicios técnicos de los talleres autoriza
dos Philips.
3. Las reparaciones que pudieran producirse durante el período de vrigencia de la pre
sente garantía se efectuarán, bien en el domicilio del usuario, bien en los talleres
autonzados Philips, a libre elección y cnterio de ésta última.
4. Transcumdo un mes desde la fecha de adquisición del aparato, todos los gastos de
desplazamiento del personal técnico para proceder a! examen y/o reparación del
aparato correrán por cuenta del usuario de acuerdo con las tarifas establecidas
para este concepto.
£ En todas las reparaciones se deberá acompañar a! aparato factura de compra y la
presente garantía debidamente cumplimentada, con la indicación exacta de la
fecha de venta del aparato.
£ El todo caso, el titular de la garantía tiene los derechos mínimos reconocidos por
ПЛНРОФОР1ЕЕ ПА SERVICE KAI EITYHXH 2THN ЕЛЛАДА
H owKCDTi охоЯаапка, r\ Xaxoup'^a тпд Etvcci ctpiorri
Kca ссупкссхоотааесо; щд 5ev ярокптса os Koqipia Jtcpucrcixni
va TcpoK^xei. Av opeo;, яар' о>м aura, каяою е|арп1 ра 6sv XeiToupTTioei, то e^opTTjpa obro koir\ ep*|ttoia emoKeuiig jictpcxovroi ало
'ñiv etcapia Süjpcccv. H npooKopi^opevTi “jia етпакЕът| cwi¿dti ярет
va ODVoSevexoi ояароатпта ало то ДЕЛ'ПО AIANIKHS ППЛНХЕШ,
T| фсотот\)я1а Tov, кса то яссроу evrvno оиряХяршреуо коа aippayia-
pevo ояо то котаотпра crjopagTov.
Н icxvsi 'ра ENA его;, ояо тг|у Tipepoprivia сс/орси^ Н cf~
TVTiOTi 6cv loxvci ong яараштсо лерглтсооек;:
p. Па ccvíopcAia Хоусо eXatrcopaTiKRi; г/катаотааегйс tri; oxxnccuRi^
Y- 'Orctv o apii&po5 KOTaCTKEWRg tr<; otxjkevri; exei oAXouoi&ei.
5. Па KEcpaXeí; Я1к-ая кса р1>фОф05Уа
Н ep*,txaia елюкеияд orce EpyaoTRpia TRg EToipicu;, ояоо o
яеЯЬш15 ярош va ретафера trowtketor pe 5ikrtoo 5cüiovr.
Kov'evoi; оуплроашяо; 5ev sr/jíX то бгксашра cAXcr/Rg tíúv opmv eyYU<yso>;. Meta tr Xr^ too xpovoo rf/oRoeco;, yia koüs ярорХяра
oovTRpRoeoa;, eяlOкsoR^; r aoppooXRi;, осц covicroope va cmoxei-
v'e<j^c <Tta кота тояоо; Sentíce tr<; ETOipioi;.
AieOvvv<n¡ KevrpiKúJVSERVICÉPHILIPS:
2Si¡g Mapxiov 15,177 78 Tccvpog-^ 4894.911
TaifiiCKi] 62,546 93 QeaaaXoviKrt260.621
___________________________________________
^
55
Page 14
Page 15
Page 16
Guarantee certificate
Identificatiekaart
Garantibeviset
Certificat de garantie
Certificado de garantía
Takuutodistus
Garantieschein
Certificato di garanzia
Eyyunori
Type no. of product:
No. de type du produit:
Typennummer des Gerätes:
Typenr. van het apparaat:
Tipo no. del producto:
Date of purchase - Date d'achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra - Data da compra - Data di acquisto - Kobsdato - Kjopedato
Inkopsdato -Ostopàivà - Hpepoprivia oci’opoi; ig
Dealer's name, address and signature
Worn, adresse et signature du revendeur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Maam, adres en handtekening van de handelaar
Nombre, direccidn y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinatura da loja
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Aterfdrsaljarens namn, adress och namnteckning
Myyjän nimi, osoite ja allekìrjoitus
Ovopcc/Eittovupo AvTutpoaoMtot)
3140 106 18672
Printed in Hong Kong
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.