Philips SteamCleaner Multi Vaporeta de mano User Manual [en, de, es, fr, it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Important Information FC7012, FC7010, FC7008
1 2 3 4
5
6
4222.003.3016.3
ENGLISH
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap, except for the parts that can be removed for cleaning according to the instructions.
- Beware of hot steam that comes out of the appliance. Steam may cause scalding (Fig. 1).
- To avoid a hazard, do not move the appliance over its own mains cord or the mains cords of other appliances.
- Beware of the hot stove. Make sure the stove has
cooled down sufciently before you start to clean it.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or leaks.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- The surfaces, including nozzles and pads, can become extremely hot and may cause burns if touched during use (Fig. 2).
- The attachment must be tted to the appliance before use. (Fig. 3)
- The water tank has a capacity of 75ml. Never ll the water tank with more than this amount.
- Never store the appliance at a temperature lower than 0°C.
- Never direct the hot steam from the appliance at people or pets (Fig. 4).
- Never direct the hot steam from the appliance at equipment containing electrical components such as the interior of ovens.
- Do not open the water tank cap when the appliance is operating.
Caution
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Do not use the appliance on the same spot too long, as this may damage the surface.
- Do not use the appliance to clean wood or laminate surfaces without a water-resistant or heat-resistant top coat or whose water-resistant or heat-resistant top coat is damaged. The steam may remove the sheen of wax-treated wooden surfaces. Always test an area out of direct view to make sure the surface can be cleaned with hot steam. We also advise you to check the maintenance instructions from the surface manufacturer.
- Temperature shocks can cause glass to break.
- When the appliance is switched off, some steam may still come out. This is normal. When you have
nished steam cleaning, always switch off and unplug
the appliance and let the it cool down for 60 minutes before you store it.
- This appliance is intended for indoor household use only.
- Steam may damage or cause discolouration of certain surfaces.
- Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Clean the appliance and wipe any deposits off with a damp cloth and a non-abrasive liquid cleaning agent.
- Noise level: Lc = 71 dB(A)
Type of water to be used
- To ensure a longer life for your appliance, use demineralised water in the water tank. This prevents fast scale build-up, especially in areas with hard tap water.
- Do not put detergents, perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank, as your appliance is not designed to work with these chemicals.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
- You can order a set of new pads under type number FC8055 (Fig. 5).
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 6).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country. You nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Cause Solution
The appliance does not produce any steam.
The appliance has not heated up
sufciently.
You have not pressed the steam trigger fully.
Let the appliance heat up for approx. 45 seconds. When the ‘appliance ready’ light burns blue continuously, the appliance is ready for use.
Press the steam trigger fully. The appliance only produces steam when you press the steam trigger fully.
Problem Cause Solution
The water level in the water tank is too low.
The water tank is not in place.
Under certain conditions, the appliance may stop producing steam, even though the water tank still contains water.
Water droplets drip from the steamer head.
The appliance produces a pumping sound/ the handle vibrates.
The appliance does not heat up.
The blue ‘appliance ready’ light goes on from time to time during steam cleaning.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
The appliance has not heated up
sufciently.
Water is pumped to the steamer head to be converted into steam.
Under certain conditions, the appliance may stop producing steam, even though the water tank still contains water.
The appliance is not switched on.
This indicates that the appliance is heating up again.
Unplug the appliance and rell
the water tank.
Insert the water tank properly.
Hold the appliance upside down
to let water ow into the steam
chamber. The appliance starts to produce steam again and you can continue steam cleaning.
Let the appliance heat up for approx. 45 seconds. When the ‘appliance ready’ light burns blue continuously, the appliance is ready for use.
This is normal.
Hold the appliance upside down
to let water ow into the steam
chamber. The appliance starts to produce steam again and you can continue steam cleaning.
Set the main switch to I to switch on the appliance.
This is normal.
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, und spülen Sie es nicht unter ießendem
Wasser. Ausgenommen sind die Teile, die laut Anweisungen zur Reinigung abgenommen werden können.
- Vorsicht vor heißem Dampf, der aus dem Gerät entweicht. Dampf kann Verbrühungen verursachen (Abb. 1).
- Um Gefährdungen zu vermeiden, führen Sie das Gerät weder über sein eigenes noch über das Netzkabel anderer Geräte.
- Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem heißen Herd. Vergewissern Sie sich, dass der Herd ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie beginnen, ihn zu reinigen.
Warnhinweis
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist oder wenn das Gerät heruntergefallen ist bzw. wenn Flüssigkeit aus dem Gerät austritt.
- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls die Garantie erlischt.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel
ersetzt werden.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es mit dem Stromnetz verbunden ist.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Die Oberächen, einschließlich Düsen und Scheiben,
können sehr heiß werden und Brandwunden
verursachen, wenn Sie während der Verwendung berührt werden (Abb. 2).
- Der Aufsatz muss vor dem Gebrauch am Gerät angebracht werden. (Abb. 3)
- Der Wasserbehälter hat eine Kapazität von 0,75 Litern. Füllen Sie den Wasserbehälter nie mit mehr als dieser Menge.
- Bewahren Sie das Gerät bei einer Temperatur von über 0 °C auf.
- Richten Sie den heißen Dampf aus dem Gerät nie auf Personen oder Tiere (Abb. 4).
- Richten Sie den heißen Dampf aus dem Gerät nie auf Gegenstände mit elektrischen Komponenten wie zum Beispiel das Innere von Öfen.
- Öffnen Sie den Verschluss des Wasserbehälters nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Achtung
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu lange an derselben Stelle verwendet wird, da dies den Boden beschädigen könnte.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf Holz- oder Laminatböden ohne wasserfeste oder hitzebeständige Beschichtung oder wenn die wasserfeste oder hitzebeständige Beschichtung beschädigt ist. Der Dampf kann mit Wachs behandelten Holzböden den Glanz nehmen. Testen Sie das Gerät immer an
einer Stelle außerhalb des sichtbaren Bereichs, um
sich zu vergewissern, dass der Boden mit heißem
Dampf gereinigt werden kann. Wir empfehlen
Ihnen außerdem, die Wartungsanweisungen des
Bodenherstellers zu überprüfen.
- Temperaturschocks können dazu führen, dass Glas zerbricht.
- Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist kann noch etwas Dampf austreten. Dies ist normal. Wenn Sie die Dampfreinigung beendet haben, schalten Sie das Gerät immer aus, trennen Sie es von der Stromversorgung, und lassen Sie es 60 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
- Dampf kann bestimmte Oberächen beschädigen oder zu Verfärbung führen.
- Verwenden Sie keinesfalls Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressive Flüssigkeiten, z. B. Alkohol, Benzin oder Azeton, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts und
zum Entfernen von Ablagerungen ein feuchtes Tuch
und etwas Spülmittel.
- Geräuschpegel: Lc = 71 dB(A)
Zu verwendende Wasserart
- Um eine längere Lebensdauer des Geräts sicherzustellen, verwenden Sie demineralisiertes Wasser im Wasserbehälter. Dies verhindert schnelle Kalkablagerungen, besonders in Gebieten mit hartem Leitungswasser.
- Geben Sie weder Duftstoffe, Essig, Wäschesteife, Entkalkungsmittel, Bügelzusätze noch andere Chemikalien in den Wasserbehälter, da das Gerät nicht für solche Chemikalien ausgelegt ist.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Zubehör bestellen
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf
www.shop.philips.com/service oder zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Garantieschrift).
- Sie können ein Set mit neuen Pads unter der Typennummer FC8055 bestellen (Abb. 5).
Umwelt
- Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 6).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer nden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land.
Problem Ursache Lösung
Das Bügeleisen erzeugt keinen Dampf.
Das Gerät heizt nicht ausreichend auf.
Lassen Sie das Gerät ca. 45 Sekunden aufheizen. Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts dauerhaft blau leuchtet, ist das Gerät einsatzbereit.
Problem Ursache Lösung
Wasser tropft aus dem Kopf der Dampfeinheit.
Das Gerät erzeugt ein Pumpgeräusch/der Griff vibriert.
Das Gerät heizt nicht auf.
Die blaue Bereitschaftsanzeige leuchtet während der Dampfreinigung gelegentlich auf.
Sie haben den Dampfauslöser nicht vollständig heruntergedrückt.
Der Wasserstand im Wasserbehälter ist zu niedrig.
Der Wasserbehälter ist nicht
ordnungsgemäß
eingesetzt. Unter bestimmten
Bedingungen kann das Gerät aufhören, Dampf zu erzeugen, obwohl der Wasserbehälter noch Wasser enthält.
Das Gerät heizt nicht ausreichend auf.
Wasser wird zum Kopf der Dampfeinheit gepumpt und
anschließend
in Dampf umgewandelt.
Unter bestimmten Bedingungen kann das Gerät aufhören, Dampf zu erzeugen, obwohl der Wasserbehälter noch Wasser enthält.
Das Gerät wurde nicht eingeschaltet.
Dies zeigt an, dass das Gerät wieder aufgeheizt wird.
Drücken Sie den Dampfauslöser vollständig herunter. Das Gerät erzeugt nur Dampf, wenn Sie den Dampfauslöser vollständig herunterdrücken.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, und füllen Sie den Wasserbehälter nach.
Setzen Sie den Wasserbehälter
ordnungsgemäß ein.
Halten Sie das Gerät verkehrt herum, damit Wasser in die Dampfkammer ießt. Das Gerät erzeugt nun wieder Dampf, und Sie können mit der Dampfreinigung fortfahren.
Lassen Sie das Gerät ca. 45 Sekunden aufheizen. Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts dauerhaft blau leuchtet, ist das Gerät einsatzbereit.
Das ist normal.
Halten Sie das Gerät verkehrt herum, damit Wasser in die Dampfkammer ießt. Das Gerät erzeugt nun wieder Dampf, und Sie können mit der Dampfreinigung fortfahren.
Stellen Sie den Hauptschalter auf “I”, um das Gerät einzuschalten.
Das ist normal.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo, excepto las piezas que se pueden desmontar para limpiarlas según las instrucciones.
Loading...
+ 9 hidden pages