Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your product
at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
-Never immerse the appliance in water or any other liquid,
nor rinse it under the tap, except for the parts that can be
removed for cleaning according to the instructions.
-Beware of hot steam that comes out of the appliance.
Steam may cause scalding (Fig. 1).
-To avoid a hazard, do not move the appliance over its
own mains cord or the mains cords of other appliances.
-Beware of the hot stove. Make sure the stove has
cooled down sufciently before you start to clean it.
Warning
-Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
-Do not use the appliance if the plug, the mains
cord or the appliance itself shows visible damage,
or if the appliance has been dropped or leaks.
-Always return the appliance to a service centre
authorised by Philips for examination or repair.
Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise the guarantee becomes invalid.
-If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
-Never leave the appliance unattended when it is
connected to the mains.
-This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
-The surfaces, including nozzles and pads, can become
extremely hot and may cause burns if touched during
use (Fig. 2).
-The attachment must be tted to the appliance
before use. (Fig. 3)
-The water tank has a capacity of 75ml. Never ll the
water tank with more than this amount.
-Never store the appliance at a temperature lower
than 0°C.
-Never direct the hot steam from the appliance at
people or pets (Fig. 4).
-Never direct the hot steam from the appliance at
equipment containing electrical components such as
the interior of ovens.
-Do not open the water tank cap when the appliance
is operating.
Caution
-Only connect the appliance to an earthed wall socket.
-Do not use the appliance on the same spot too long,
as this may damage the surface.
-Do not use the appliance to clean wood or laminate
surfaces without a water-resistant or heat-resistant top
coat or whose water-resistant or heat-resistant top
coat is damaged. The steam may remove the sheen
of wax-treated wooden surfaces. Always test an area
out of direct view to make sure the surface can be
cleaned with hot steam. We also advise you to check the
maintenance instructions from the surface manufacturer.
-Temperature shocks can cause glass to break.
-When the appliance is switched off, some steam
may still come out. This is normal. When you have
nished steam cleaning, always switch off and unplug
the appliance and let the it cool down for 60 minutes
before you store it.
-This appliance is intended for indoor household use only.
-Steam may damage or cause discolouration of certain
surfaces.
-Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone
to clean the appliance. Clean the appliance and wipe
any deposits off with a damp cloth and a non-abrasive
liquid cleaning agent.
-Noise level: Lc = 71 dB(A)
Type of water to be used
-To ensure a longer life for your appliance, use demineralised water in
the water tank. This prevents fast scale build-up, especially in areas with
hard tap water.
-Do not put detergents, perfume, vinegar, starch, descaling agents,
ironing aids or other chemicals in the water tank, as your appliance is
not designed to work with these chemicals.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
-You can order a set of new pads under type number FC8055 (Fig. 5).
Environment
-Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 6).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country. You nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
ProblemCauseSolution
The appliance
does not
produce any
steam.
The appliance has
not heated up
sufciently.
You have not pressed
the steam trigger fully.
Let the appliance heat up for
approx. 45 seconds. When the
‘appliance ready’ light burns blue
continuously, the appliance is
ready for use.
Press the steam trigger fully.
The appliance only produces
steam when you press the steam
trigger fully.
ProblemCauseSolution
The water level in
the water tank is too
low.
The water tank is not
in place.
Under certain
conditions, the
appliance may stop
producing steam,
even though the
water tank still
contains water.
Water
droplets drip
from the
steamer head.
The appliance
produces
a pumping
sound/
the handle
vibrates.
The appliance
does not heat
up.
The blue
‘appliance
ready’ light
goes on from
time to time
during steam
cleaning.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
The appliance has
not heated up
sufciently.
Water is pumped to
the steamer head to
be converted into
steam.
Under certain
conditions, the
appliance may stop
producing steam,
even though the
water tank still
contains water.
The appliance is not
switched on.
This indicates that
the appliance is
heating up again.
Unplug the appliance and rell
the water tank.
Insert the water tank properly.
Hold the appliance upside down
to let water ow into the steam
chamber. The appliance starts to
produce steam again and you can
continue steam cleaning.
Let the appliance heat up for
approx. 45 seconds. When the
‘appliance ready’ light burns blue
continuously, the appliance is
ready for use.
This is normal.
Hold the appliance upside down
to let water ow into the steam
chamber. The appliance starts to
produce steam again and you can
continue steam cleaning.
Set the main switch to I to switch
on the appliance.
This is normal.
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren
Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, und spülen Sie es nicht unter ießendem
Wasser. Ausgenommen sind die Teile, die laut
Anweisungen zur Reinigung abgenommen werden
können.
-Vorsicht vor heißem Dampf, der aus dem
Gerät entweicht. Dampf kann Verbrühungen
verursachen (Abb. 1).
-Um Gefährdungen zu vermeiden, führen Sie das
Gerät weder über sein eigenes noch über das
Netzkabel anderer Geräte.
-Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem heißen
Herd. Vergewissern Sie sich, dass der Herd ausreichend
abgekühlt ist, bevor Sie beginnen, ihn zu reinigen.
Warnhinweis
-Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob
die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
-Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker,
das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist
oder wenn das Gerät heruntergefallen ist bzw. wenn
Flüssigkeit aus dem Gerät austritt.
-Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur
stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht,
das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls die
Garantie erlischt.
-Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes
Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer
von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel
ersetzt werden.
-Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es
mit dem Stromnetz verbunden ist.
-Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum
sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-Die Oberächen, einschließlich Düsen und Scheiben,
können sehr heiß werden und Brandwunden
verursachen, wenn Sie während der Verwendung
berührt werden (Abb. 2).
-Der Aufsatz muss vor dem Gebrauch am Gerät
angebracht werden. (Abb. 3)
-Der Wasserbehälter hat eine Kapazität von
0,75 Litern. Füllen Sie den Wasserbehälter nie mit
mehr als dieser Menge.
-Bewahren Sie das Gerät bei einer Temperatur von
über 0 °C auf.
-Richten Sie den heißen Dampf aus dem Gerät nie auf
Personen oder Tiere (Abb. 4).
-Richten Sie den heißen Dampf aus dem Gerät nie auf
Gegenstände mit elektrischen Komponenten wie zum
Beispiel das Innere von Öfen.
-Öffnen Sie den Verschluss des Wasserbehälters nicht,
wenn das Gerät
in Betrieb ist.
Achtung
-Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
-Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu lange an
derselben Stelle verwendet wird, da dies den Boden
beschädigen könnte.
-Verwenden Sie das Gerät nicht auf Holz- oder
Laminatböden ohne wasserfeste oder hitzebeständige
Beschichtung oder wenn die wasserfeste oder
hitzebeständige Beschichtung beschädigt ist.
Der Dampf kann mit Wachs behandelten Holzböden
den Glanz nehmen. Testen Sie das Gerät immer an
einer Stelle außerhalb des sichtbaren Bereichs, um
sich zu vergewissern, dass der Boden mit heißem
Dampf gereinigt werden kann. Wir empfehlen
Ihnen außerdem, die Wartungsanweisungen des
Bodenherstellers zu überprüfen.
-Temperaturschocks können dazu führen, dass Glas
zerbricht.
-Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist kann noch
etwas Dampf austreten. Dies ist normal. Wenn
Sie die Dampfreinigung beendet haben, schalten
Sie das Gerät immer aus, trennen Sie es von der
Stromversorgung, und lassen Sie es 60 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
-Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in
Innenräumen vorgesehen.
-Dampf kann bestimmte Oberächen beschädigen
oder zu Verfärbung führen.
-Verwenden Sie keinesfalls Scheuerschwämme,
Scheuermittel oder aggressive Flüssigkeiten, z. B.
Alkohol, Benzin oder Azeton, um das Gerät zu
reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts und
zum Entfernen von Ablagerungen ein feuchtes Tuch
und etwas Spülmittel.
-Geräuschpegel: Lc = 71 dB(A)
Zu verwendende Wasserart
-Um eine längere Lebensdauer des Geräts sicherzustellen, verwenden Sie
demineralisiertes Wasser im Wasserbehälter. Dies verhindert schnelle
Kalkablagerungen, besonders in Gebieten mit hartem Leitungswasser.
-Geben Sie weder Duftstoffe, Essig, Wäschesteife, Entkalkungsmittel,
Bügelzusätze noch andere Chemikalien in den Wasserbehälter, da das
Gerät nicht für solche Chemikalien ausgelegt ist.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Zubehör bestellen
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf
www.shop.philips.com/service oder zu Ihrem Philips Händler.
Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren
(entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Garantieschrift).
-Sie können ein Set mit neuen Pads unter der Typennummer FC8055
bestellen (Abb. 5).
Umwelt
-Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 6).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen
Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie
sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Die Telefonnummer nden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte
an Ihren Philips Händler.
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt,
die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häug
gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land.
ProblemUrsacheLösung
Das Bügeleisen
erzeugt keinen Dampf.
Das Gerät heizt
nicht ausreichend
auf.
Lassen Sie das Gerät ca.
45 Sekunden aufheizen. Wenn
die Bereitschaftsanzeige
des Geräts dauerhaft blau
leuchtet, ist das Gerät
einsatzbereit.
ProblemUrsacheLösung
Wasser tropft aus
dem Kopf der
Dampfeinheit.
Das Gerät erzeugt ein
Pumpgeräusch/der
Griff vibriert.
Das Gerät heizt nicht
auf.
Die blaue
Bereitschaftsanzeige
leuchtet während
der Dampfreinigung
gelegentlich auf.
Sie haben den
Dampfauslöser
nicht vollständig
heruntergedrückt.
Der Wasserstand
im Wasserbehälter
ist zu niedrig.
Der
Wasserbehälter
ist nicht
ordnungsgemäß
eingesetzt.
Unter bestimmten
Bedingungen
kann das Gerät
aufhören, Dampf
zu erzeugen,
obwohl der
Wasserbehälter
noch Wasser
enthält.
Das Gerät heizt
nicht ausreichend
auf.
Wasser wird
zum Kopf der
Dampfeinheit
gepumpt und
anschließend
in Dampf
umgewandelt.
Unter bestimmten
Bedingungen
kann das Gerät
aufhören, Dampf
zu erzeugen,
obwohl der
Wasserbehälter
noch Wasser
enthält.
Das Gerät
wurde nicht
eingeschaltet.
Dies zeigt an, dass
das Gerät wieder
aufgeheizt wird.
Drücken Sie den
Dampfauslöser vollständig
herunter. Das Gerät erzeugt
nur Dampf, wenn Sie den
Dampfauslöser vollständig
herunterdrücken.
Ziehen Sie den Netzstecker
des Geräts aus der
Steckdose, und füllen Sie
den Wasserbehälter nach.
Setzen Sie den
Wasserbehälter
ordnungsgemäß ein.
Halten Sie das Gerät
verkehrt herum,
damit Wasser in die
Dampfkammer ießt.
Das Gerät erzeugt nun
wieder Dampf, und
Sie können mit der
Dampfreinigung fortfahren.
Lassen Sie das Gerät
ca. 45 Sekunden
aufheizen. Wenn die
Bereitschaftsanzeige des
Geräts dauerhaft blau
leuchtet, ist das Gerät
einsatzbereit.
Das ist normal.
Halten Sie das Gerät
verkehrt herum,
damit Wasser in die
Dampfkammer ießt.
Das Gerät erzeugt nun
wieder Dampf, und
Sie können mit der
Dampfreinigung fortfahren.
Stellen Sie den
Hauptschalter auf “I”, um das
Gerät einzuschalten.
Das ist normal.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si necesitara
consultarla en el futuro.
Peligro
-No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos,
ni lo enjuague bajo el grifo, excepto las piezas que se
pueden desmontar para limpiarlas según las instrucciones.
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.