Bienvenido/a 2
Contenido de la caja 2
Descripción de las funciones 3
2 Introducción 4
(Opcional) Instalación del software y el
controlador de la webcam 4
Conexión de la webcam al PC/portátil 5
3 Uso de la webcam para realizar
videochats 6
4 Philips CamSuite 7
5 Philips CamSuite Capture 8
Toma y visualización de una foto 8
Grabación y reproducción de un vídeo 8
Modo de pantalla 8
Resolución de imagen 9
Galería 9
Menú de foto/vídeo 9
Cómo abrir la carpeta de fotos/vídeos 10
Envío de fotos/vídeos por correo
electrónico 10
Eliminación de fotos/vídeos de la galería 10
Carga de un vídeo en YouTube 10
Actualización del software mediante Philips
Intelligent Agent 17
8 Especi caciones técnicas 18
9 Preguntas más frecuentes 20
¿Cómo puedo ajustar la calidad de imagen? 20
El micrófono de la webcam SPZ5000
Philips o de los auriculares no funciona
(correctamente). ¿Qué hago? 20
Si uso la webcam SPZ5000 Philips, el PC/
portátil funciona más lento. ¿Qué hago ? 21
No se ve ninguna imagen en la pantalla.
¿Qué hago? 22
¿Cómo puedo restaurar los ajustes
de la webcam Philips a los valores
predeterminados de fábrica? 22
10 Servicio y asistencia técnica 23
¿Necesita ayuda? 23
Información para el cliente 23
Precauciones de seguridad 23
Copyright 24
Descargo de responsabilidad 24
Cumplimiento del reglamento de la
FCC 24
Cumplimiento con la normativa sobre
Campos electromagnéticos (CEM) 24
Reciclaje 25
Descargo de responsabilidad de la
garantía 25
Limitación de daños 25
Español
7 Actualización de software 17
Versión del software de Philips CamSuite 17
Descarga en línea del software y del
controlador más recientes 17
ES1
Page 3
1 La webcam
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder bene ciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome .
En • www.philips.com/welcome , escoja el
idioma y seleccione Registrar mi producto .
Luego, siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para registrar el producto.
Lea con detenimiento las instrucciones siguientes
y consérvelas para consultarlas en el futuro.
Bienvenido/a
La webcam SPZ5000 Philips que acaba
de comprar está fabricada conforme a los
estándares más exigentes y le brindará años de
uso sin problemas. Con la webcam SPZ5000
disfrutará de unas imágenes excelentes y una
calidad de sonido increíble.
Puede usar la webcam SPZ5000 Philips para
todo tipo de aplicaciones.
• Vídeo : utilice la webcam SPZ5000 Philips
para realizar videochats. La webcam
funciona con Skype, Windows® Live
Messenger, Yahoo! Messenger, AOL
Instant Messenger, QQ y otros servicios
de mensajería instantánea y voz sobre el
protocolo de Internet (VoIP).
• Vídeos compartidos : Grabe sus propios
vídeos personales y compártalos con
familiares y amigos a través de YouTube.
• Fotos instantáneas : Con las aplicaciones
de Philips instaladas, utilice el botón
para instantáneas para hacer fotos y
compar tirlas mediante Facebook, Flickr,
MySpace, etc.
• Efectos especiales : Cuando instale Philips
CamSuite, podrá disfrutar de algunas
de sus funciones especiales, como los
marcos, logotipos y efectos divertidos.
En las siguientes secciones de este manual
se ofrece una descripción paso a paso del
proceso de instalación y se explica cómo usar
la webcam SPZ5000 Philips.
Contenido de la caja
Cerciórese de que los elementos siguientes se
incluyen en la caja de la webcam SPZ5000 Philips.
Webcam SPZ5000 Philips•
• Guía de inicio rápido
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick Start Guide
CD-ROM de instalación, que incluye:•
Manual de usuario de la webcam•
Webcam Driver SPZ5000•
Philips CamSuite •
Philips Intelligent Agent•
SPZXXXX
2ES
Philips Webcam
Installation CD
Page 4
Descripción de las funciones
a
b
c
g Conector USB
Permite conectar la webcam al •
puerto USB del ordenador portátil o
PC de sobremesa
Suministra alimentación a la webcam •
cuando está conectada al ordenador
portátil o PC de sobremesa
Español
d
e
a Botón para instantáneas
Haz fotos directamente con las •
aplicaciones instaladas de Philips
b LED de encendido
Se ilumina cuando la webcam se está •
usando
c Anillo de enfoque
Permite ajustar el enfoque de la •
imagen manualmente
d Micrófono incorporado
Captura la voz y el sonido durante •
las grabaciones y las videollamadas
e Junta giratoria
Permite cambiar manualmente el •
campo visual de la webcam
f Pinza con bordes de goma
Permite montar la webcam en el •
monitor (plano) del PC o en la
pantalla del ordenador portátil
Si va a colocar la webcam sobre un •
monitor de escritorio (grande) o en
el escritorio, pliegue antes la pinza
g
f
ES3
Page 5
2 Introducción
(Opcional) Instalación del
software y el controlador de
la webcam
Nota
Para poder usar las funciones especiales que •
proporcionan Webcam Driver SPZ5000, Philips
CamSuite y Philips Intelligent Agent, debe
instalar el software que se incluye en el CDROM suministrado.
Antes de realizar la instalación de Philips
•
CamSuite, desconecte la webcam del PC/
portátil.
Si la ventana de selección de idioma •
no aparece automáticamente, haga
clic en Inicio > Mi PC , haga doble
clic en el CD-ROM de instalación y,
a continuación, haga doble clic en el
icono de Setup.exe .
El software incluido funciona únicamente con
los PC cuyo sistema operativo sea Microsoft®
Windows® XP (SP2 o superior), Windows Vista
o Windows 7. Después de instalar el software,
puede con gurar los ajustes de la webcam
SPZ5000 Philips en las páginas de propiedades
correspondientes.
1 Coloque el CD-ROM de instalación en
la unidad de CD-ROM/DVD del PC/
portátil.
2 Cuando aparezca la ventana de selección
de idioma, elija un idioma.
3 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para continuar con la instalación.
4 Cuando aparezca la ventana de reinicio,
seleccione Sí y, a continuación, haga clic
en Finalizar para reiniciar el PC/portátil.
El icono de Philips CamSuite » se
mostrará en la barra de herramientas
de Windows (en la esquina inferior
derecha de la pantalla).
Puede con gurar los ajustes de la »
webcam en el panel de control de
Philips CamSuite.
4ES
Page 6
Conexión de la webcam al
PC/portátil
1 Encienda el PC/portátil.
2 Para poder usar la webcam con Philips
CamSuite por primera vez, debe instalar
el software incluido en el CD-ROM
suministrado.
Una vez que nalice la instalación del »
software, el icono de Philips CamSuite
se mostrará en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
3 Use la pinza para montar la webcam en
el monitor del PC o en la pantalla del
ordenador portátil.
Si va a colocar la webcam sobre un •
monitor de escritorio (grande) o en
el escritorio, pliegue la pinza.
4 Conecte el cable a un puerto USB del
PC/portátil.
Una vez que la webcam esté bien »
conectada, aparecerá la siguiente
ventana emergente en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
5 Incline la cámara en el ángulo adecuado.
Una vez que inicie Philips CamSuite, »
podrá usar las funciones que incluye
la aplicación de la webcam SPZ5000
Philips.
Español
ES5
Page 7
3 Uso de la
webcam
para realizar
videochats
La webcam SPZ5000 Philips funciona con
Skype, Windows® Live Messenger, Yahoo!
Messenger, AOL Instant Messenger, QQ y otros
servicios de mensajería instantánea y voz sobre
el protocolo de Internet (VoIP).
Una vez haya instalado una de las aplicaciones
anteriores, podrá conectar la webcam al PC/
portátil y utilizarla para realizar videochats.
Después de usar la cámara, puede plegarla para guardarla.
6ES
Page 8
4 Philips CamSuite
Philips CamSuite proporciona un acceso rápido
a las funciones y los ajustes que se usan con
más frecuencia.
Para disfrutar de las funciones y los ajustes
especiales que ofrece Philips CamSuite, instale
esta aplicación para poder usarla con la
webcam SPZ5000 Philips.
Una vez que haya instalado Philips CamSuite,
haga doble clic en el icono de Philips CamSuite
situado en la barra de herramientas de
Windows para acceder al panel de control de
Philips CamSuite.
Si Webcam Driver SPZ5000 no está •
instalado, aparece el siguiente panel de
control:
Si también tiene instalado Webcam •
Driver SPZ5000 en el PC/portátil,
aparece una interfaz diferente del panel
de control de Philips CamSuite y se
muestra una ventana [Propiedades]
diferente si hace clic en
.
Español
ES7
Page 9
5 Philips CamSuite
Capture
A través de Philips CamSuite Capture, tendrá
acceso a las siguientes funciones de la webcam:
Tomar fotos•
Grabar vídeos•
Enviar fotos o vídeos por correo •
electrónico
Cargar vídeos directamente en •
YouTube
Con gurar los ajustes de las fotos, •
los vídeos, el modo de silencio y las
carpetas multimedia
Comprobar la versión del software •
de Philips CamSuite
1 Para iniciar Philips CamSuite Capture,
haga clic en
Philips CamSuite, o haga doble clic en
en el escritorio.
2 Para cerrar Philips CamSuite Capture,
haga clic en el botón de cerrar situado en
la esquina superior derecha de la ventana
de Philips CamSuite Capture.
Consejo
Si ya está usando la webcam con otra aplicación, •
no podrá ver ninguna imagen en el visor de
Philips CamSuite Capture.
en el panel de control de
• Para ver una foto de la galería de fotos,
haga doble clic en ella.
Grabación y reproducción de
un vídeo
Nota
El icono de grabación se desactiva si selecciona •
una resolución superior a 640 x 480 (VGA).
Para activar por tanto la grabación, debe
seleccionar una resolución inferior.
1 Incline la cámara en el ángulo adecuado.
2 En la ventana de Philips CamSuite
Capture, haga clic en
grabación.
Para interrumpir la grabación, haga •
clic en
.
para iniciar la
3 Para detener la grabación, haga clic en .
Se graba un vídeo y se guarda en la »
galería de vídeos (y en la carpeta de
vídeos seleccionada del PC/portátil).
• Para reproducir un vídeo de la galería de
vídeos, haga doble clic en él.
Consejo
Antes de reproducir un vídeo, asegúrese de que •
tiene un reproductor multimedia instalado en el PC/
portátil.
Toma y visualización de una
foto
1 Incline la cámara en el ángulo adecuado.
2 En la ventana de Philips CamSuite
Capture, haga clic en
Se toma una foto y se guarda en la »
galería de fotos (y en la carpeta de
fotos seleccionada del PC/portátil).
8ES
.
Modo de pantalla
A través de Philips CamSuite Capture, puede
ver una foto o reproducir un vídeo en
diferentes modos:
Modo de pantalla normal•
Ver pantalla completa•
Ajustar a pantalla•
1 En la ventana de Philips CamSuite
Capture, haga clic en
para cambiar
Page 10
entre los distintos modos, de [Modo
de pantalla normal] a [Ver pantalla
completa] / [Ajustar a pantalla] o de [Ver
pantalla completa] / [Ajustar a pantalla] a
[Modo de pantalla normal] .
Puede seleccionar »[Ajustar a pantalla]
o [Ver pantalla completa] en la lista
desplegable.
Resolución de imagen
Puede establecer diferentes resoluciones de
imagen para fotos/vídeos que haya realizado a
través de la webcam:
160 x 120 (SQVGA)•
176 x 144 (QCIF)•
320 x 240 (Tamaño de email)•
352 x 288 (CIF)•
640 x 480 (VGA)•
1280 x 1024 (1.3 MP) (solamente •
para fotos)
2560 x 2048 (solamente para fotos)•
Galería
Las fotos y los vídeos realizados mediante
la webcam se guardan en la galería de fotos
o vídeos y en la carpeta de fotos o vídeos
seleccionada ( carpetas multimedia ).
Para acceder a la galería :
1 En Philips CamSuite Capture, haga clic en
para mostrar la galería.
2 Haga clic en para mostrar la galería de
fotos.
Haga clic en •
vídeos.
Para ocultar la galería, haga clic en •
Menú de foto/vídeo
Para mostrar el menú de foto/vídeo a través
del botón derecho del ratón :
para mostrar la galería de
.
1 En la galería de fotos/vídeos, seleccione
una foto o un vídeo.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón.
Aparece el menú de foto/vídeo. »
3 Seleccione una opción para continuar.
Opciones del menú de foto :
Español
Nota
Para la grabación de vídeo, la resolución máxima •
es de hasta 640 x 480 (VGA).
1 En la ventana de Philips CamSuite
Capture, haga clic en la echa
desplegable.
Se enumeran las opciones de »
resolución disponibles.
2 Seleccione la opción de resolución que
pre era.
Para aplicar otro ajuste de resolución, •
repita los pasos 1 y 2.
• [Ver] : para ver las fotos
seleccionadas
• [Correo electrónico] : para enviar
las fotos seleccionadas por correo
electrónico
• [Borrar] : para eliminar las fotos
seleccionadas
ES9
Page 11
Opciones del menú de vídeo :
• [Reproducir] : para reproducir los
vídeos seleccionados
• [Correo electrónico] : para enviar
los vídeos seleccionados por correo
electrónico
• [Borrar] : para eliminar los vídeos
seleccionados
• [Subir vídeo a YouTube] : para cargar
los vídeos seleccionados en YouTube
Cómo abrir la carpeta de fotos/vídeos
En la galería de fotos :
1 Seleccione una foto y, a continuación,
haga clic en
fotos.
En la galería de vídeos :
1 Seleccione un vídeo y, a continuación,
haga clic en
vídeos.
Envío de fotos/vídeos por correo
electrónico
1 En la galería de fotos/vídeos , seleccione
las fotos o los vídeos que desee enviar
por correo electrónico.
2 Haga clic en .
Aparece un mensaje de correo »
electrónico con las fotos o los vídeos
que haya seleccionado adjuntos.
3 Envíe el correo electrónico a quien
corresponda.
10ES
para abrir la carpeta de
para abrir la carpeta de
Eliminación de fotos/vídeos de la galería
1 En la galería de fotos/vídeos , seleccione
las fotos o los vídeos que desee borrar.
2 Haga clic en situado junto a .
3 En la ventana emergente, haga clic en [Sí] .
Se borran las fotos o los vídeos »
seleccionados de la galería.
Para cancelar la eliminación, haga clic en •
[No] en la ventana emergente.
Carga de un vídeo en YouTube
Nota
Para disfrutar de la función de carga en YouTube •
al instante de esta webcam, es necesario que
instale la aplicación Philips CamSuite que se
incluye en el CD-ROM suministrado.
Para cargar un vídeo en YouTube, debe disponer •
de acceso a Internet y de una cuenta en YouTube.
1 En la galería de vídeos , seleccione un
vídeo que desee cargar en YouTube.
2 Haga clic en .
Se muestra la ventana »[Subir vídeo a
YouTube] .
3 La primera vez que use esta función, siga
del paso A al C:
A . Si no dispone de una cuenta en
YouTube, haga clic en [Creación de cuenta] para crear una, tal y como se
indica en el sitio Web de YouTube.
B . En el panel [Cuenta de YouTube] ,
introduzca los datos de [Nombre de usuario:] y [Contraseña:] de su cuenta
de YouTube.
Page 12
Username
C . Seleccione la casilla [Recordar mi
cuenta] .
Philips CamSuite recordará a partir de »
ahora la información de la cuenta.
4 En el panel [Publicando información] ,
seleccione [Categoría de vídeos:] en la
lista desplegable, según proceda.
Para marcar el vídeo como privado •
en YouTube, seleccione la casilla
[Marcar mi vídeo como privado] .
5 Haga clic en [Subir vídeo] .
Para cancelar la carga, haga clic en •
[Cancelar] en el transcurso de ésta.
Cuando la carga se realice »
correctamente, aparecerá la ventana
siguiente. Puede cerrar la ventana o
hacer clic en [Informar a amigo(s)]
para continuar.
Español
Username
Según sea necesario, cambie la •
información de las casillas [Título:] , [Descripción:] y [Etiquetas:] .
ES11
Page 13
6 Funciones
incluidas en
Webcam Driver
SPZ5000
Si Webcam Driver SPZ5000 y Philips CamSuite
están instalados en el PC/portátil, Philips
CamSuite proporciona un acceso rápido a
las siguientes funciones incluidas en Webcam
Driver SPZ5000:
Ajustes de imagen
Zoom digital•
Seguimiento de la cara•
Ajustes de audio
Reducción de ruido•
Ajustes divertidos
Marco divertido•
Logotipo divertido•
Efecto divertido•
12ES
Ajustes de cámara
Seleccionar una webcam Philips •
disponible
Ajustar propiedades•
1 Haga clic en uno de los botones del panel
de control de Philips CamSuite para
acceder a un panel de ajustes.
2 En cada panel de ajustes, seleccione las
casillas correspondientes para activar las
funciones que desee.
Page 14
Para desactivar una función, •
desactive la casilla que corresponda.
Para obtener más detalles de las funciones,
consulte la sección “Propiedades”.
Propiedades
1 En el panel de control de Philips
CamSuite, haga clic en
2 Haga clic en el botón [Ajustes de la
webcam] .
Se muestra la ventana »[Propiedades] .
3 En la ventana [Propiedades] , haga clic en
una de las cuatro chas para continuar
con la con guración de los ajustes:
General•
Vídeo•
Audio•
Características•
Ficha General
.
En la cha [General] , puede con gurar los
siguientes ajustes:
[Imagen sin parpadeo]
La opción [Imagen sin parpadeo] se
debería usar únicamente en condiciones
de luz parpadeante (por ejemplo, lámparas
uorescentes o de neón) para evitar las
imágenes de vídeo con parpadeos o colores
extraños. Si esta opción se usa en condiciones
de luz normal, la imagen de vídeo se puede
sobreexponer.
[Región]
Durante la instalación, este parámetro
se establecerá automáticamente con la
frecuencia de la región correcta.
Cuando viaje, puede que sea necesario
cambiar el ajuste para optimizar la calidad de
imagen.
A continuación se enumeran los ajustes de
frecuencia de región para diferentes países.
País (región) Frecuencia de región
Europa 50 Hz
Norteamérica 60 Hz
China 50 Hz
Ta iwán 60 Hz
Japón Depende de la región
Español
Consejo
Compruebe la salida de alimentación local para •
determinar el ajuste de región correcto.
ES13
Page 15
Ficha Vídeo
En la cha [Vídeo] , puede con gurar ahora los
siguientes ajustes:
[Control completamente automático]
Este modo de control completamente
automático proporciona una forma muy
sencilla de sacar el máximo partido a la
webcam SPZ5000 Philips. También puede
optar por tener un mayor control manual
sobre los ajustes de la webcam si desactiva el
modo de control completamente automático.
El ajuste preferido para un uso normal es
con el control completamente automático
activado.
Las técnicas activas en el modo de control
completamente automático son:
Control de exposición automático •
y control de balance de blancos
automático, para proporcionar la
mejor señal de fuente de vídeo
posible.
Selección de frecuencia de cuadros •
automática para una mayor
sensibilidad de la webcam en
condiciones de iluminación tenue.
[Frecuencia de cuadros]
Un cuadro es una imagen individual o ja
que forma parte de un vídeo o una película.
La frecuencia de cuadros es el número de
cuadros que se muestran por segundo. Cuanta
más alta es la frecuencia de cuadros, mejor se
verá el vídeo, pero mayor será la carga en el
procesador.
Puede usar el menú desplegable para
establecer la frecuencia de cuadros del vídeo
que desee capturar. Por ejemplo, el ajuste
‘30 cps’ signi ca que la webcam captura el
vídeo a 30 cuadros por segundo.
[Exposición automática]
La exposición es la cantidad de luz que recibe
el sensor, y se determina por la cantidad de
tiempo que éste se expone para capturar una
instantánea o un cuadro de vídeo. El resultado
depende de la sensibilidad del sensor. La
webcam encontrará el ajuste óptimo si
selecciona la opción de exposición automática.
[Velocidad del obturador]
La velocidad del obturador determina el
tiempo que el obturador de la cámara
permanece abier to cuando se toma una
imagen. Cuanto más baja sea la velocidad
del obturador, más largo será el tiempo
de exposición. La velocidad del obturador
controla la cantidad total de luz que llega al
sensor.
Use el control deslizante para ajustar la
velocidad del obturador que desee.
[Ganancia]
En vídeo, la ganancia es la cantidad de blanco
en una imagen de vídeo. Use el control
deslizante para ajustar el nivel de ganancia que
desee.
[Restablecer]
Pulse este botón si desea restablecer
los ajustes de la webcam a los valores
predeterminados de fábrica.
[Restaurar]
Pulse este botón si desea recuperar sus ajustes
preferidos.
14ES
Page 16
[Guardar]
Pulse este botón si desea guardar sus ajustes
preferidos.
[Balance de blancos automático]
La mayoría de las fuentes de luz no son
100% blanco puro, sino que tienen una cierta
“temperatura de color”. Generalmente,
nuestros ojos compensan las condiciones de
iluminación con diferentes temperaturas de
color.
Si el balance de blancos automático está
seleccionado, la webcam buscará un punto
de referencia que represente el blanco. A
continuación, calcula el resto de colores en
función de este punto de blanco y compensa
los demás colores según corresponda, tal y
como lo hace el ojo humano.
También puede seleccionar unos ajustes jos
para las condiciones [Interior] , [Exterior] y [Fluorescencia] , o bien usar los efectos ‘Rojo’
y ‘Azul’ si desea ajustar la webcam en función
de sus propios gustos de temperatura de
color.
[Brillo]
El brillo le permite modi car el brillo de la
imagen o el vídeo que se muestra de modo
que se ajuste a sus propios gustos. Use
el control deslizante para hallar su ajuste
preferido.
[Contraste]
El contraste le permite controlar la proporción
entre la oscuridad y la luminosidad en
función de sus propios gustos. Use el control
deslizante para hallar su ajuste preferido.
[Gamma]
La opción de gamma le permite iluminar
zonas oscuras de una imagen o un vídeo y ver
más matices sin tener que sobreexponer las
zonas que ya están iluminadas. Use el control
deslizante para hallar su ajuste preferido.
[Saturación]
La saturación le permite ajustar la
reproducción del color de una imagen o un
vídeo de blanco y negro a todo color en
función de sus propios gustos. Use el control
deslizante para hallar su ajuste preferido.
[Blanco y negro]
La casilla [Blanco y negro] se utiliza para
cambiar de imágenes en color a imágenes en
blanco y negro, o para devolver el color a las
imágenes.
[Compensación de retroiluminación]
Active la compensación de retroiluminación
para mejorar la calidad de imagen cuando
tenga una escena en la que el fondo presente
un nivel de iluminación alto (por ejemplo,
cuando está sentado frente a una luz brillante).
[Espejo]
Cuando active esta función, la imagen se girará
horizontalmente. Puede usar esta función
cuando desee emplear la webcam SPZ5000
Philips y el monitor como un espejo, o para
tomar fotografías de imágenes especulares.
Ficha Audio
Español
ES15
Page 17
En la cha [Audio] , puede con gurar ahora los
siguientes ajustes:
[Reducción de ruido]
Con esta función, puede reducir
considerablemente todos los ruidos estáticos
que recoge el micrófono de la webcam como,
por ejemplo, el ruido del aire acondicionado
o el que emite el ventilador del ordenador.
Mejora la claridad de la conversación en
entornos silenciosos y ruidosos.
Control deslizante del volumen
Este control deslizante proporciona control
manual sobre el micrófono.
Ficha Características
En la cha [Características] , puede con gurar
ahora los siguientes ajustes:
[Seguimiento de cara]
Si activa la opción [Seguimiento de cara] , la
webcam realizará un seguimiento de la cara.
Así ganará en comodidad a la hora de realizar
videochats, porque la cara permanecerá en el
centro de la imagen aunque se mueva.
[Zoom digital]
Con esta función puede obtener una vista
ampliada de un objeto.
1 Use el control deslizante para ampliar y
reducir la imagen de forma dinámica.
Para seleccionar un logotipo propio, •
haga clic en el botón [Buscar] y siga
las instrucciones que aparecen en
pantalla para nalizar la selección.
3 Haga clic en uno de los cuatro botones
situados en las cuatro esquinas del
logotipo para seleccionar la ubicación del
logotipo.
4 Mueva el control deslizante para ajustar el
tamaño del logotipo.
[Fotogramas] ( [Marco divertido] )
Con esta función puede agregar marcos
diver tidos a las imágenes.
1 Seleccione la casilla de la función
[Fotogramas] .
2 Seleccione uno de los marcos incluidos en
la lista desplegable.
[Efectos de vídeo] ( [Efecto divertido] )
Con esta función puede seleccionar uno de
los efectos de vídeo incluidos.
1 Seleccione la casilla de la función [Efectos
de vídeo] .
2 Seleccione uno de los efectos incluidos en
la lista desplegable.
Consejo
El zoom digital amplía los píxeles pero no la •
imagen real y, por tanto, se degrada la calidad
de imagen.
[Añadir logotipo] ( [Logotipo divertido] )
Con esta función puede agregar logotipos
diver tidos a las imágenes. Puede agregar
uno de los logotipos incluidos o uno de sus
logotipos propios (imágenes).
1 Seleccione la casilla de la función [Añadir
logotipo] .
2 Seleccione uno de los logotipos incluidos
en la lista desplegable.
16ES
Page 18
7 Actualización de
software
Actualización del software
mediante Philips Intelligent
Agent
Español
Versión del software de
Philips CamSuite
Para comprobar la versión del software de
Philips CamSuite:
1 En la ventana de Philips CamSuite
Capture, haga clic en [Ayuda] > [Acerca
de] .
Se muestra la versión del software de »
Philips CamSuite.
Descarga en línea del
software y del controlador
más recientes
1 En www.philips.com/support , haga clic
en el cuadro Choose country / language
para elegir un país/idioma.
2 Haga clic en el cuadro donde pone
Buscar , escriba SPZ5000 y haga clic en el
botón de búsqueda.
3 En los resultados de búsqueda, haga clic
en SPZ5000 .
4 Haga clic en Asistencia .
En »Servicio de soporte del producto ,
encontrará información sobre
Software y controladores .
5 Descargue el instalador de software o
controlador que desee.
6 Ejecute el instalador y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
para nalizar la instalación.
Nota
Asegúrese de que selecciona Philips Intelligent •
Agent durante la instalación del software.
Philips Intelligent Agent cuenta con su propio
administrador de descargas HTTP para
recuperar el software del servidor de Philips.
Si hay alguna actualización para la webcam
SPZ5000 Philips, Philips Intelligent Agent
proporciona un botón de descarga para la
actualización correspondiente. Después de
hacer clic en el botón de descarga, puede
descargar la actualización correspondiente
que se guardará de forma automática en una
carpeta especí ca ubicada en Mis documentos\Philips Intelligent Agent .
También puede activar las comprobaciones
automáticas, que comprueban de forma
periódica si el software de los productos
webcam SPZ5000 Philips sigue estando
actualizado.
ES17
Page 19
8 Especificaciones
técnicas
Resolución del
sensor
Resolución de la
captura de vídeo
(máx.)
Resolución de las
fotos (máx.)
Cuadros por
segundo
Número F de la
lente
Ángulo de visión
de la lente
Iluminación mínima
del sujeto
Formato de vídeo YUY2, RGB24 y I420 (5.
Micrófono Micrófono integrado con
Sistema operativo
Windows®
Interfaz USB USB 2.0 de alta
USB clase de vídeo Compatible con UVC
Longitud del cable
USB
Alimentación Suministrada a través del
1,3 megapíxeles (1280 x
1024 píxeles)
2,0 megapíxeles
(Software mejorado con
CamSuite instalado)
5,0 megapíxeles
(Software mejorado con
CamSuite instalado);
8,0 megapíxeles
(Software mejorado
con Philips CamSuite
y Webcam Driver
SPZ5000 instalados)
60 cps máx. en VGA
F2,6
80 grados (lente gran
angular)
< 5 lux
Con Webcam Driver
SPZ5000 instalado)
mejora de audio
Compatible con
Windows® 7
velocidad
1,5 m
cable USB;
5 V CC, 0,15 A
Requisitos del sistema para un PC basado en
Microsoft Windows :
Requisitos mínimos del sistema:•
1,6 GHz o equivalente•
512 MB de RAM para XP •
1 GB de RAM (32 bits) para •
Windows Vista y Windows 7
Sistema operativo: Windows XP •
SP2, Windows Vista y Windows 7
200 MB de espacio libre en el disco •
duro
Un puerto USB 2.0 libre•
Tarjeta de sonido y altavoces •
(compatibilidad según el sistema
operativo)
Pantalla a color de 16 bits con •
una resolución de 800 x 600 y
compatibilidad con DirectX 3D
DirectX 9.0c o superior•
Microsoft .Net Framework 2.0•
Conexión a Internet de banda ancha •
para descargar los controladores,
CamSuite y manuales, y para cargar
archivos en YouTube
Adobe Reader para visualizar •
archivos *PDF
Requisitos del sistema recomendados:•
Doble núcleo a 2,4 GHz o •
equivalente
1 GB de RAM (2 bits)/2 GB de •
RAM (64 bits) para Windows XP,
Windows Vista y Windows 7
DirectX 9.0c o superior •
Microsoft .Net Framework 2.0.•
Conexión a Internet de banda ancha •
para cargar archivos en YouTube
Adobe Reader para visualizar •
archivos *PDF
Requisitos del sistema recomendados para un Apple Mac :
Mac OS X v10.4 ‘Tiger’ o 10.5 •
‘Leopard’
200 MB de espacio libre en el disco •
duro
Puerto USB 2.0•
18ES
Page 20
Nota
Esta webcam funciona con Mac OS X como un •
dispositivo para chatear fácil de conectar.
El software para la mejora del vídeo y del sonido •
sólo es compatible con Windows XP y versiones
posteriores.
Español
ES19
Page 21
9 Preguntas más
frecuentes
¿Cómo puedo ajustar la
calidad de imagen?
Los ajustes predeterminados de la webcam
Philips normalmente están con gurados para
que ofrezcan la mejor calidad de imagen
posible. También puede ajustar la calidad de
imagen en función de sus propios gustos.
Para ajustar la resolución de la imagen, •
consulte la sección “Resolución de
imagen” .
Para ajustar otras propiedades •
de la imagen, consulte la sección
“Propiedades” .
3 En la ventana que aparece, haga clic en la
cha Voz .
El micrófono de la webcam
SPZ5000 Philips o de los
auriculares no funciona
(correctamente). ¿Qué hago?
Para Windows XP (SP2) :
1 En el PC/portátil, haga clic en Inicio >
Panel de control .
2 Haga clic en Dispositivos de sonido,
audio y voz .
20ES
4 Establezca la webcam SPZ5000 Philips
o los auriculares conectados como el
dispositivo predeterminado en Selección
de voz .
5 Haga clic en Aceptar para guardar los
ajustes.
Para Windows Vista :
1 En el PC/portátil, haga clic en Inicio >
Panel de control .
2 Haga clic en Hardware y sonido .
3 Haga clic en Sonido .
Page 22
4 En la pantalla que aparece, haga clic en la
cha Grabar .
5 Seleccione la webcam SPZ5000 Philips o
los auriculares conectados y haga clic en
Predeterminar .
6 Haga clic en Aceptar para guardar los
ajustes.
Para Windows 7 :
1 En el PC/portátil, haga clic en Inicio >
Panel de control .
2 Haga clic en Hardware y sonido .
3 Haga clic en Sonido > Administrar
dispositivos de audio .
4 En la pantalla que aparece, haga clic en la
cha Grabar .
5 Seleccione la webcam SPZ5000 Philips o
los auriculares conectados y haga clic en
Predeterminar .
6 Haga clic en Aceptar para guardar los
ajustes.
Si uso la webcam SPZ5000
Philips, el PC/portátil funciona
más lento. ¿Qué hago?
Nota
Asegúrese de que tanto Webcam Driver •
SPZ5000 como Philips CamSuite estén
instalados en el PC/portátil.
1 Cierre las aplicaciones de software cuya
ejecución no sea necesaria.
2 Haga doble clic en el icono de Philips
CamSuite
de Windows (en la esquina inferior
derecha de la pantalla) para abrir el panel
de control de Philips CamSuite.
3 Haga clic en en el panel de control
de Philips CamSuite para abrir la página
[Propiedades] .
4 Haga clic en la cha [Vídeo] .
5 Si la función [Control completamente
automático] está activada, desactive la casilla para desactivar la función [Control
completamente automático] .
6 Ajuste [Frecuencia de cuadros] en 5 cps
como mínimo.
7 Haga clic en [Aceptar] para guardar los
ajustes.
Consejo
La máxima frecuencia de cuadros (cuadros •
por segundo, cps, que produce la webcam)
y la resolución de imagen máxima dependen
de las especi caciones del PC/portátil.
Con la función de control completamente
automático, el software de la webcam ajustará
automáticamente la frecuencia de cuadros y la
resolución lo mejor posible según la situación. Es
posible que las especi caciones del PC/portátil
no cumplan los requisitos de los ajustes de
frecuencia de cuadros y resolución máximos.
en la barra de herramientas
Se muestra la ventana »[Propiedades] .
Español
ES21
Page 23
No se ve ninguna imagen en
la pantalla. ¿Qué hago?
1 Asegúrese de que la webcam está
conectada correctamente.
2 Compruebe si está utilizando la webcam
en otra aplicación.
3 Cierre la otra aplicación.
Consejo
No puede utilizar la webcam en más de una •
aplicación a la vez.
¿Cómo puedo restaurar los
ajustes de la webcam Philips a
los valores predeterminados
de fábrica?
Nota
Asegúrese de que Webcam Driver SPZ5000 •
y Philips CamSuite estén instalados en el PC/
portátil.
1 Haga doble clic en el icono de Philips
CamSuite
de Windows (en la esquina inferior
derecha de la pantalla) para abrir el panel
de control de Philips CamSuite.
en la barra de herramientas
2 Haga clic en en el panel de control
de Philips CamSuite para abrir la página
[Propiedades] .
Se muestra la ventana »[Propiedades] .
3 Haga clic en la cha [Vídeo] .
4 Haga clic en el botón [Restablecer] .
Todos los ajustes de la webcam ya »
se han restablecido a los valores
predeterminados de fábrica.
5 Haga clic en [Aceptar] para guardar los
ajustes.
22ES
Page 24
10 Servicio y
Información para el cliente
asistencia
técnica
¿Necesita ayuda?
En primer lugar, lea atentamente este manual
de usuario.
El número de modelo del producto es
SPZ5000.
Si necesita más asistencia acerca del registro,
la con guración, el uso, las funciones, la
actualización de software, las especi caciones, la
garantía, etc. del producto, consulte www.philips.
com/support .
1 En www.philips.com/support , haga clic
en el cuadro Choose country / language
para elegir un país/idioma.
2 Haga clic en el cuadro donde pone
Buscar , escriba SPZ5000 y haga clic en el
botón de búsqueda.
3 En los resultados de búsqueda, haga clic
en SPZ5000 .
4 Haga clic en Asistencia .
En »Servicio de soporte del producto ,
encontrará las secciones Descripción , Últimas actualizaciones , Manuales
de usuario , FAQ (Preguntas más
frecuentes) , Información del producto
y Registro del producto .
En »Información de asistencia
encontrará información sobre la
garantía.
En Contacto, encontrará los números »
de teléfono del centro de atención al
cliente de Philips.
Precauciones de seguridad
Siga las instrucciones que aparecen a
continuación para asegurarse de que la
webcam funcione de forma segura y para
evitar defectos.
No utilice la webcam en entornos •
cuya temperatura y humedad relativa
se encuentren fuera de los siguientes
intervalos: temperatura de 0 °C a 40 °C
y humedad relativa de entre 45% y 85%
aproximadamente.
No utilice ni guarde la webcam con las •
siguientes condiciones:
exposición a la luz solar directa;•
entornos muy húmedos y con polvo;•
cercanía a cualquier fuente de calor.•
Si la webcam se moja, séquela con un •
paño suave en cuanto le sea posible.
Si la lente está sucia, NO la toque con los •
dedos.
Limpie la parte exterior de la webcam •
con un paño suave.
NO use líquidos de limpieza a base •
de alcohol, alcohol desnaturalizado,
amoniaco, etc.
NO intente desmontar ni reparar la •
webcam por cuenta propia. No abra la
webcam. En caso de problemas técnicos,
devuelva el producto a su distribuidor de
Philips.
NO utilice la webcam en el agua.•
Evite que la webcam entre en contacto •
con aceite, vapor, humedad y polvo.
Nunca dirija la lente de la webcam hacia •
el sol.
Philips no garantiza de forma alguna lo
que se indica en este material, incluidas,
pero sin limitarse a, las garantías implícitas
de comercialización e idoneidad para un
determinado propósito.
Philips no asume responsabilidad alguna por
cualquier error que pudiera aparecer en este
documento. Philips no se compromete a
actualizar ni a mantener al día la información
que aparece en este documento.
Cumplimiento del reglamento de la
FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 del
reglamento de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a dos
condiciones:
a este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y
b este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo
aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Nota
Este equipo ha sido probado y cumple los •
límites establecidos para los dispositivos digitales
de clase B, de acuerdo con la sección 15 del
reglamento FCC.
Estos límites se han establecido para •
proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en instalaciones
particulares.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía en forma de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede originar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se
produzcan interferencias en una instalación
particular.
Si el equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, que se
puedan percibir encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario que intente
corregirlas tomando una o más de las siguientes
medidas:
Cambiar la orientación de la antena •
receptora o colocarla en otra ubicación.
Aumente la separación entre el equipo y •
el receptor.
Enchufe el equipo a una toma en un •
circuito distinto al que esté conectado el
receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto •
con el distribuidor o con un técnico de
radio o televisión con experiencia.
Cualquier modi cación no autorizada que
se realice en este equipo podría provocar la
revocación de la autorización para utilizarlo.
Cumplimiento con la normativa sobre
Campos electromagnéticos (CEM)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
y vende muchos productos dirigidos a
consumidores que, al igual que cualquier
aparato electrónico, tienen en general
la capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
24ES
Page 26
Uno de los principios empresariales más
impor tantes de Philips es adoptar todas las
medidas de sanidad y seguridad necesarias
para que nuestros productos cumplan todos
los requisitos legales aplicables y respeten
ampliamente toda normativa aplicable sobre
CEM en el momento en que se producen.
Philips está comprometida con el desarrollo,
producción y comercialización de productos
no perjudiciales para la salud. Philips con rma
que si los productos se manipulan de forma
correcta para el uso al que están destinados,
según las pruebas cientí cas de las que se
dispone actualmente, será seguro utilizarlos.
Philips desempeña una activa función en
el desarrollo de normas de seguridad
y sobre CEM internacionales, lo que le
permite anticiparse a futuros avances en la
estandarización para la pronta integración de
sus productos.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, signi ca que cumple
la Directiva europea 2002/96/EC:
Respete la normativa local relativas a la
eliminación de materiales de embalaje.
Advertencia
Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. •
Para evitar el riesgo de as xia, mantenga la bolsa
alejada de bebés y niños pequeños.
Descargo de responsabilidad de la
garantía
El software incluido en el CD-ROM se vende
“tal cual” y sin garantía expresa o implícita.
Dado los diferentes entornos de software y
hardware en el que se puede ejecutar este
programa, no se ofrece garantía de idoneidad
para un propósito en particular.
Limitación de daños
El proveedor no será responsable de
ningún daño indirecto, especial, accidental o
resultante (incluidos los daños por pérdida de
negocios, de bene cios o similar), tanto si se
debe a un incumplimiento de contrato, agravio
(incluida la negligencia) o responsabilidad por
productos defectuosos, aunque el proveedor
o sus representantes hayan sido advertidos
de la posibilidad de tales daños y aunque se
descubra que una solución indicada en el
presente documento no haya cumplido su n
principal.
Español
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Se ha omitido cualquier material de embalaje
redundante. Hemos hecho todo lo posible
para que el embalaje pueda separarse
fácilmente en materiales individuales.