PHILIPS SPZ5000 User Manual [es]

Page 1
Register your product and get support at
SPZ5000
ES Manual del usuario
Page 2
Contenido
1 La webcam 2
2 Introducción 4
(Opcional) Instalación del software y el controlador de la webcam 4 Conexión de la webcam al PC/portátil 5
3 Uso de la webcam para realizar
4 Philips CamSuite 7
5 Philips CamSuite Capture 8
Toma y visualización de una foto 8 Grabación y reproducción de un vídeo 8 Modo de pantalla 8 Resolución de imagen 9 Galería 9
Menú de foto/vídeo 9 Cómo abrir la carpeta de fotos/vídeos 10 Envío de fotos/vídeos por correo electrónico 10 Eliminación de fotos/vídeos de la galería 10 Carga de un vídeo en YouTube 10
6 Funciones incluidas en Webcam
Driver SPZ5000 12
Propiedades 13
Ficha General 13 Ficha Vídeo 14 Ficha Audio 15 Ficha Características 16
Actualización del software mediante Philips Intelligent Agent 17
8 Especi caciones técnicas 18
9 Preguntas más frecuentes 20
¿Cómo puedo ajustar la calidad de imagen? 20 El micrófono de la webcam SPZ5000 Philips o de los auriculares no funciona (correctamente). ¿Qué hago? 20 Si uso la webcam SPZ5000 Philips, el PC/ portátil funciona más lento. ¿Qué hago ? 21 No se ve ninguna imagen en la pantalla. ¿Qué hago? 22 ¿Cómo puedo restaurar los ajustes de la webcam Philips a los valores predeterminados de fábrica? 22
10 Servicio y asistencia técnica 23
¿Necesita ayuda? 23 Información para el cliente 23
Precauciones de seguridad 23 Copyright 24 Descargo de responsabilidad 24 Cumplimiento del reglamento de la FCC 24 Cumplimiento con la normativa sobre Campos electromagnéticos (CEM) 24 Reciclaje 25 Descargo de responsabilidad de la garantía 25 Limitación de daños 25
Español
7 Actualización de software 17
Versión del software de Philips CamSuite 17 Descarga en línea del software y del controlador más recientes 17
ES 1
Page 3
1 La webcam
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder bene ciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome .
En • www.philips.com/welcome , escoja el idioma y seleccione Registrar mi producto . Luego, siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para registrar el producto. Lea con detenimiento las instrucciones siguientes y consérvelas para consultarlas en el futuro.
Bienvenido/a
La webcam SPZ5000 Philips que acaba de comprar está fabricada conforme a los estándares más exigentes y le brindará años de uso sin problemas. Con la webcam SPZ5000 disfrutará de unas imágenes excelentes y una calidad de sonido increíble. Puede usar la webcam SPZ5000 Philips para todo tipo de aplicaciones.
Vídeo : utilice la webcam SPZ5000 Philips
para realizar videochats. La webcam
funciona con Skype, Windows® Live
Messenger, Yahoo! Messenger, AOL
Instant Messenger, QQ y otros servicios
de mensajería instantánea y voz sobre el
protocolo de Internet (VoIP).
Vídeos compartidos : Grabe sus propios
vídeos personales y compártalos con
familiares y amigos a través de YouTube.
Fotos instantáneas : Con las aplicaciones
de Philips instaladas, utilice el botón
para instantáneas para hacer fotos y
compar tirlas mediante Facebook, Flickr,
MySpace, etc.
Efectos especiales : Cuando instale Philips
CamSuite, podrá disfrutar de algunas
de sus funciones especiales, como los
marcos, logotipos y efectos divertidos.
En las siguientes secciones de este manual se ofrece una descripción paso a paso del proceso de instalación y se explica cómo usar la webcam SPZ5000 Philips.
Contenido de la caja
Cerciórese de que los elementos siguientes se incluyen en la caja de la webcam SPZ5000 Philips.
Webcam SPZ5000 Philips
Guía de inicio rápido
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick Start Guide
CD-ROM de instalación, que incluye:
Manual de usuario de la webcam• Webcam Driver SPZ5000• Philips CamSuite • Philips Intelligent Agent
SPZXXXX
2 ES
Philips Webcam Installation CD
Page 4
Descripción de las funciones
a b
c
g Conector USB
Permite conectar la webcam al • puerto USB del ordenador portátil o PC de sobremesa Suministra alimentación a la webcam • cuando está conectada al ordenador portátil o PC de sobremesa
Español
d
e
a Botón para instantáneas
Haz fotos directamente con las • aplicaciones instaladas de Philips
b LED de encendido
Se ilumina cuando la webcam se está • usando
c Anillo de enfoque
Permite ajustar el enfoque de la • imagen manualmente
d Micrófono incorporado
Captura la voz y el sonido durante • las grabaciones y las videollamadas
e Junta giratoria
Permite cambiar manualmente el • campo visual de la webcam
f Pinza con bordes de goma
Permite montar la webcam en el • monitor (plano) del PC o en la pantalla del ordenador portátil Si va a colocar la webcam sobre un • monitor de escritorio (grande) o en el escritorio, pliegue antes la pinza
g
f
ES 3
Page 5
2 Introducción
(Opcional) Instalación del software y el controlador de la webcam
Nota
Para poder usar las funciones especiales que proporcionan Webcam Driver SPZ5000, Philips CamSuite y Philips Intelligent Agent, debe instalar el software que se incluye en el CD­ROM suministrado. Antes de realizar la instalación de Philips
CamSuite, desconecte la webcam del PC/ portátil.
Si la ventana de selección de idioma • no aparece automáticamente, haga clic en Inicio > Mi PC , haga doble clic en el CD-ROM de instalación y, a continuación, haga doble clic en el icono de Setup.exe .
El software incluido funciona únicamente con los PC cuyo sistema operativo sea Microsoft® Windows® XP (SP2 o superior), Windows Vista o Windows 7. Después de instalar el software, puede con gurar los ajustes de la webcam SPZ5000 Philips en las páginas de propiedades correspondientes.
1 Coloque el CD-ROM de instalación en
la unidad de CD-ROM/DVD del PC/
portátil.
2 Cuando aparezca la ventana de selección
de idioma, elija un idioma.
3 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para continuar con la instalación.
4 Cuando aparezca la ventana de reinicio,
seleccione Sí y, a continuación, haga clic en Finalizar para reiniciar el PC/portátil.
El icono de Philips CamSuite » se mostrará en la barra de herramientas de Windows (en la esquina inferior derecha de la pantalla).
Puede con gurar los ajustes de la » webcam en el panel de control de Philips CamSuite.
4 ES
Page 6
Conexión de la webcam al PC/portátil
1 Encienda el PC/portátil. 2 Para poder usar la webcam con Philips
CamSuite por primera vez, debe instalar
el software incluido en el CD-ROM
suministrado.
Una vez que  nalice la instalación del » software, el icono de Philips CamSuite se mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla.
3 Use la pinza para montar la webcam en
el monitor del PC o en la pantalla del
ordenador portátil.
Si va a colocar la webcam sobre un • monitor de escritorio (grande) o en el escritorio, pliegue la pinza.
4 Conecte el cable a un puerto USB del
PC/portátil.
Una vez que la webcam esté bien » conectada, aparecerá la siguiente ventana emergente en la esquina inferior derecha de la pantalla.
5 Incline la cámara en el ángulo adecuado.
Una vez que inicie Philips CamSuite, » podrá usar las funciones que incluye la aplicación de la webcam SPZ5000 Philips.
Español
ES 5
Page 7
3 Uso de la
webcam para realizar videochats
La webcam SPZ5000 Philips funciona con Skype, Windows® Live Messenger, Yahoo! Messenger, AOL Instant Messenger, QQ y otros servicios de mensajería instantánea y voz sobre el protocolo de Internet (VoIP). Una vez haya instalado una de las aplicaciones anteriores, podrá conectar la webcam al PC/ portátil y utilizarla para realizar videochats. Después de usar la cámara, puede plegarla para guardarla.
6 ES
Page 8
4 Philips CamSuite
Philips CamSuite proporciona un acceso rápido a las funciones y los ajustes que se usan con más frecuencia. Para disfrutar de las funciones y los ajustes especiales que ofrece Philips CamSuite, instale esta aplicación para poder usarla con la webcam SPZ5000 Philips. Una vez que haya instalado Philips CamSuite, haga doble clic en el icono de Philips CamSuite
situado en la barra de herramientas de Windows para acceder al panel de control de Philips CamSuite.
Si Webcam Driver SPZ5000 no está • instalado, aparece el siguiente panel de control:
Si también tiene instalado Webcam • Driver SPZ5000 en el PC/portátil, aparece una interfaz diferente del panel de control de Philips CamSuite y se muestra una ventana [Propiedades] diferente si hace clic en
.
Español
ES 7
Page 9
5 Philips CamSuite
Capture
A través de Philips CamSuite Capture, tendrá acceso a las siguientes funciones de la webcam:
Tomar fotos• Grabar vídeos• Enviar fotos o vídeos por correo • electrónico Cargar vídeos directamente en • YouTube Con gurar los ajustes de las fotos, • los vídeos, el modo de silencio y las carpetas multimedia Comprobar la versión del software • de Philips CamSuite
1 Para iniciar Philips CamSuite Capture,
haga clic en Philips CamSuite, o haga doble clic en en el escritorio.
2 Para cerrar Philips CamSuite Capture,
haga clic en el botón de cerrar situado en la esquina superior derecha de la ventana de Philips CamSuite Capture.
Consejo
Si ya está usando la webcam con otra aplicación, no podrá ver ninguna imagen en el visor de Philips CamSuite Capture.
en el panel de control de
Para ver una foto de la galería de fotos,
haga doble clic en ella.
Grabación y reproducción de un vídeo
Nota
El icono de grabación se desactiva si selecciona una resolución superior a 640 x 480 (VGA). Para activar por tanto la grabación, debe seleccionar una resolución inferior.
1 Incline la cámara en el ángulo adecuado. 2 En la ventana de Philips CamSuite
Capture, haga clic en grabación.
Para interrumpir la grabación, haga • clic en
.
para iniciar la
3 Para detener la grabación, haga clic en .
Se graba un vídeo y se guarda en la » galería de vídeos (y en la carpeta de vídeos seleccionada del PC/portátil).
Para reproducir un vídeo de la galería de
vídeos, haga doble clic en él.
Consejo
Antes de reproducir un vídeo, asegúrese de que tiene un reproductor multimedia instalado en el PC/ portátil.
Toma y visualización de una foto
1 Incline la cámara en el ángulo adecuado. 2 En la ventana de Philips CamSuite
Capture, haga clic en
Se toma una foto y se guarda en la » galería de fotos (y en la carpeta de fotos seleccionada del PC/portátil).
8 ES
.
Modo de pantalla
A través de Philips CamSuite Capture, puede ver una foto o reproducir un vídeo en diferentes modos:
Modo de pantalla normal• Ver pantalla completa• Ajustar a pantalla
1 En la ventana de Philips CamSuite
Capture, haga clic en
para cambiar
Page 10
entre los distintos modos, de [Modo
de pantalla normal] a [Ver pantalla completa] / [Ajustar a pantalla] o de [Ver pantalla completa] / [Ajustar a pantalla] a
[Modo de pantalla normal] .
Puede seleccionar » [Ajustar a pantalla] o [Ver pantalla completa] en la lista desplegable.
Resolución de imagen
Puede establecer diferentes resoluciones de imagen para fotos/vídeos que haya realizado a través de la webcam:
160 x 120 (SQVGA)• 176 x 144 (QCIF)• 320 x 240 (Tamaño de email)• 352 x 288 (CIF)• 640 x 480 (VGA)• 1280 x 1024 (1.3 MP) (solamente • para fotos) 2560 x 2048 (solamente para fotos)
Galería
Las fotos y los vídeos realizados mediante la webcam se guardan en la galería de fotos o vídeos y en la carpeta de fotos o vídeos seleccionada ( carpetas multimedia ). Para acceder a la galería :
1 En Philips CamSuite Capture, haga clic en
para mostrar la galería.
2 Haga clic en para mostrar la galería de
fotos. Haga clic en • vídeos. Para ocultar la galería, haga clic en
Menú de foto/vídeo
Para mostrar el menú de foto/vídeo a través del botón derecho del ratón :
para mostrar la galería de
.
1 En la galería de fotos/vídeos, seleccione
una foto o un vídeo.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón.
Aparece el menú de foto/vídeo. »
3 Seleccione una opción para continuar.
Opciones del menú de foto :
Español
Nota
Para la grabación de vídeo, la resolución máxima es de hasta 640 x 480 (VGA).
1 En la ventana de Philips CamSuite
Capture, haga clic en la  echa desplegable.
Se enumeran las opciones de » resolución disponibles.
2 Seleccione la opción de resolución que
pre era. Para aplicar otro ajuste de resolución, • repita los pasos 1 y 2.
[Ver] : para ver las fotos seleccionadas
[Correo electrónico] : para enviar las fotos seleccionadas por correo electrónico
[Borrar] : para eliminar las fotos seleccionadas
ES 9
Page 11
Opciones del menú de vídeo :
[Reproducir] : para reproducir los vídeos seleccionados
[Correo electrónico] : para enviar los vídeos seleccionados por correo electrónico
[Borrar] : para eliminar los vídeos seleccionados
[Subir vídeo a YouTube] : para cargar los vídeos seleccionados en YouTube
Cómo abrir la carpeta de fotos/vídeos
En la galería de fotos :
1 Seleccione una foto y, a continuación,
haga clic en fotos.
En la galería de vídeos :
1 Seleccione un vídeo y, a continuación,
haga clic en vídeos.
Envío de fotos/vídeos por correo electrónico
1 En la galería de fotos/vídeos , seleccione
las fotos o los vídeos que desee enviar por correo electrónico.
2 Haga clic en .
Aparece un mensaje de correo » electrónico con las fotos o los vídeos que haya seleccionado adjuntos.
3 Envíe el correo electrónico a quien
corresponda.
10 ES
para abrir la carpeta de
para abrir la carpeta de
Eliminación de fotos/vídeos de la galería
1 En la galería de fotos/vídeos , seleccione
las fotos o los vídeos que desee borrar.
2 Haga clic en situado junto a . 3 En la ventana emergente, haga clic en [Sí] .
Se borran las fotos o los vídeos » seleccionados de la galería.
Para cancelar la eliminación, haga clic en [No] en la ventana emergente.
Carga de un vídeo en YouTube
Nota
Para disfrutar de la función de carga en YouTube al instante de esta webcam, es necesario que instale la aplicación Philips CamSuite que se incluye en el CD-ROM suministrado. Para cargar un vídeo en YouTube, debe disponer de acceso a Internet y de una cuenta en YouTube.
1 En la galería de vídeos , seleccione un
vídeo que desee cargar en YouTube.
2 Haga clic en .
Se muestra la ventana » [Subir vídeo a YouTube] .
3 La primera vez que use esta función, siga
del paso A al C: A . Si no dispone de una cuenta en
YouTube, haga clic en [Creación de cuenta] para crear una, tal y como se indica en el sitio Web de YouTube.
B . En el panel [Cuenta de YouTube] ,
introduzca los datos de [Nombre de usuario:] y [Contraseña:] de su cuenta de YouTube.
Page 12
Username
C . Seleccione la casilla [Recordar mi
cuenta] .
Philips CamSuite recordará a partir de » ahora la información de la cuenta.
4 En el panel [Publicando información] ,
seleccione [Categoría de vídeos:] en la lista desplegable, según proceda.
Para marcar el vídeo como privado • en YouTube, seleccione la casilla [Marcar mi vídeo como privado] .
5 Haga clic en [Subir vídeo] .
Para cancelar la carga, haga clic en [Cancelar] en el transcurso de ésta.
Cuando la carga se realice » correctamente, aparecerá la ventana siguiente. Puede cerrar la ventana o hacer clic en [Informar a amigo(s)] para continuar.
Español
Username
Según sea necesario, cambie la • información de las casillas [Título:] , [Descripción:] y [Etiquetas:] .
ES 11
Page 13
6 Funciones
incluidas en Webcam Driver SPZ5000
Si Webcam Driver SPZ5000 y Philips CamSuite están instalados en el PC/portátil, Philips CamSuite proporciona un acceso rápido a las siguientes funciones incluidas en Webcam Driver SPZ5000:
Ajustes de imagen
Zoom digital• Seguimiento de la cara
Ajustes de audio
Reducción de ruido
Ajustes divertidos
Marco divertido• Logotipo divertido• Efecto divertido
12 ES
Ajustes de cámara
Seleccionar una webcam Philips • disponible Ajustar propiedades
1 Haga clic en uno de los botones del panel
de control de Philips CamSuite para acceder a un panel de ajustes.
2 En cada panel de ajustes, seleccione las
casillas correspondientes para activar las funciones que desee.
Page 14
Para desactivar una función,
desactive la casilla que corresponda. Para obtener más detalles de las funciones, consulte la sección “Propiedades”.
Propiedades
1 En el panel de control de Philips
CamSuite, haga clic en
2 Haga clic en el botón [Ajustes de la
webcam] .
Se muestra la ventana » [Propiedades] .
3 En la ventana [Propiedades] , haga clic en
una de las cuatro  chas para continuar con la con guración de los ajustes:
General
Vídeo
Audio
Características
Ficha General
.
En la  cha [General] , puede con gurar los siguientes ajustes: [Imagen sin parpadeo] La opción [Imagen sin parpadeo] se debería usar únicamente en condiciones de luz parpadeante (por ejemplo, lámparas  uorescentes o de neón) para evitar las imágenes de vídeo con parpadeos o colores extraños. Si esta opción se usa en condiciones de luz normal, la imagen de vídeo se puede sobreexponer. [Región] Durante la instalación, este parámetro se establecerá automáticamente con la frecuencia de la región correcta. Cuando viaje, puede que sea necesario cambiar el ajuste para optimizar la calidad de imagen. A continuación se enumeran los ajustes de frecuencia de región para diferentes países.
País (región) Frecuencia de región Europa 50 Hz Norteamérica 60 Hz China 50 Hz Ta iwán 60 Hz Japón Depende de la región
Español
Consejo
Compruebe la salida de alimentación local para determinar el ajuste de región correcto.
ES 13
Page 15
Ficha Vídeo
En la  cha [Vídeo] , puede con gurar ahora los siguientes ajustes: [Control completamente automático] Este modo de control completamente automático proporciona una forma muy sencilla de sacar el máximo partido a la webcam SPZ5000 Philips. También puede optar por tener un mayor control manual sobre los ajustes de la webcam si desactiva el modo de control completamente automático. El ajuste preferido para un uso normal es con el control completamente automático activado. Las técnicas activas en el modo de control completamente automático son:
Control de exposición automático
y control de balance de blancos
automático, para proporcionar la
mejor señal de fuente de vídeo
posible.
Selección de frecuencia de cuadros
automática para una mayor
sensibilidad de la webcam en
condiciones de iluminación tenue. [Frecuencia de cuadros] Un cuadro es una imagen individual o  ja que forma parte de un vídeo o una película. La frecuencia de cuadros es el número de cuadros que se muestran por segundo. Cuanta más alta es la frecuencia de cuadros, mejor se verá el vídeo, pero mayor será la carga en el procesador. Puede usar el menú desplegable para establecer la frecuencia de cuadros del vídeo que desee capturar. Por ejemplo, el ajuste ‘30 cps’ signi ca que la webcam captura el vídeo a 30 cuadros por segundo. [Exposición automática] La exposición es la cantidad de luz que recibe el sensor, y se determina por la cantidad de tiempo que éste se expone para capturar una instantánea o un cuadro de vídeo. El resultado depende de la sensibilidad del sensor. La webcam encontrará el ajuste óptimo si selecciona la opción de exposición automática. [Velocidad del obturador] La velocidad del obturador determina el tiempo que el obturador de la cámara permanece abier to cuando se toma una imagen. Cuanto más baja sea la velocidad del obturador, más largo será el tiempo de exposición. La velocidad del obturador controla la cantidad total de luz que llega al sensor. Use el control deslizante para ajustar la velocidad del obturador que desee. [Ganancia] En vídeo, la ganancia es la cantidad de blanco en una imagen de vídeo. Use el control deslizante para ajustar el nivel de ganancia que desee. [Restablecer] Pulse este botón si desea restablecer los ajustes de la webcam a los valores predeterminados de fábrica. [Restaurar] Pulse este botón si desea recuperar sus ajustes preferidos.
14 ES
Page 16
[Guardar] Pulse este botón si desea guardar sus ajustes preferidos. [Balance de blancos automático] La mayoría de las fuentes de luz no son 100% blanco puro, sino que tienen una cierta “temperatura de color”. Generalmente, nuestros ojos compensan las condiciones de iluminación con diferentes temperaturas de color. Si el balance de blancos automático está seleccionado, la webcam buscará un punto de referencia que represente el blanco. A continuación, calcula el resto de colores en función de este punto de blanco y compensa los demás colores según corresponda, tal y como lo hace el ojo humano. También puede seleccionar unos ajustes  jos para las condiciones [Interior] , [Exterior] y [Fluorescencia] , o bien usar los efectos ‘Rojo’ y ‘Azul’ si desea ajustar la webcam en función de sus propios gustos de temperatura de color. [Brillo] El brillo le permite modi car el brillo de la imagen o el vídeo que se muestra de modo que se ajuste a sus propios gustos. Use el control deslizante para hallar su ajuste preferido. [Contraste] El contraste le permite controlar la proporción entre la oscuridad y la luminosidad en función de sus propios gustos. Use el control deslizante para hallar su ajuste preferido. [Gamma] La opción de gamma le permite iluminar zonas oscuras de una imagen o un vídeo y ver más matices sin tener que sobreexponer las zonas que ya están iluminadas. Use el control deslizante para hallar su ajuste preferido. [Saturación] La saturación le permite ajustar la reproducción del color de una imagen o un vídeo de blanco y negro a todo color en función de sus propios gustos. Use el control deslizante para hallar su ajuste preferido.
[Blanco y negro] La casilla [Blanco y negro] se utiliza para cambiar de imágenes en color a imágenes en blanco y negro, o para devolver el color a las imágenes. [Compensación de retroiluminación] Active la compensación de retroiluminación para mejorar la calidad de imagen cuando tenga una escena en la que el fondo presente un nivel de iluminación alto (por ejemplo, cuando está sentado frente a una luz brillante). [Espejo] Cuando active esta función, la imagen se girará horizontalmente. Puede usar esta función cuando desee emplear la webcam SPZ5000 Philips y el monitor como un espejo, o para tomar fotografías de imágenes especulares.
Ficha Audio
Español
ES 15
Page 17
En la  cha [Audio] , puede con gurar ahora los siguientes ajustes: [Reducción de ruido] Con esta función, puede reducir considerablemente todos los ruidos estáticos que recoge el micrófono de la webcam como, por ejemplo, el ruido del aire acondicionado o el que emite el ventilador del ordenador. Mejora la claridad de la conversación en entornos silenciosos y ruidosos. Control deslizante del volumen Este control deslizante proporciona control manual sobre el micrófono.
Ficha Características
En la  cha [Características] , puede con gurar ahora los siguientes ajustes: [Seguimiento de cara] Si activa la opción [Seguimiento de cara] , la webcam realizará un seguimiento de la cara. Así ganará en comodidad a la hora de realizar videochats, porque la cara permanecerá en el centro de la imagen aunque se mueva. [Zoom digital] Con esta función puede obtener una vista ampliada de un objeto.
1 Use el control deslizante para ampliar y
reducir la imagen de forma dinámica.
Para seleccionar un logotipo propio,
haga clic en el botón [Buscar] y siga
las instrucciones que aparecen en
pantalla para  nalizar la selección.
3 Haga clic en uno de los cuatro botones
situados en las cuatro esquinas del logotipo para seleccionar la ubicación del logotipo.
4 Mueva el control deslizante para ajustar el
tamaño del logotipo.
[Fotogramas] ( [Marco divertido] ) Con esta función puede agregar marcos diver tidos a las imágenes.
1 Seleccione la casilla de la función
[Fotogramas] .
2 Seleccione uno de los marcos incluidos en
la lista desplegable.
[Efectos de vídeo] ( [Efecto divertido] ) Con esta función puede seleccionar uno de los efectos de vídeo incluidos.
1 Seleccione la casilla de la función [Efectos
de vídeo] .
2 Seleccione uno de los efectos incluidos en
la lista desplegable.
Consejo
El zoom digital amplía los píxeles pero no la imagen real y, por tanto, se degrada la calidad de imagen.
[Añadir logotipo] ( [Logotipo divertido] ) Con esta función puede agregar logotipos diver tidos a las imágenes. Puede agregar uno de los logotipos incluidos o uno de sus logotipos propios (imágenes).
1 Seleccione la casilla de la función [Añadir
logotipo] .
2 Seleccione uno de los logotipos incluidos
en la lista desplegable.
16 ES
Page 18
7 Actualización de
software
Actualización del software mediante Philips Intelligent Agent
Español
Versión del software de Philips CamSuite
Para comprobar la versión del software de Philips CamSuite:
1 En la ventana de Philips CamSuite
Capture, haga clic en [Ayuda] > [Acerca de] .
Se muestra la versión del software de » Philips CamSuite.
Descarga en línea del software y del controlador más recientes
1 En www.philips.com/support , haga clic
en el cuadro Choose country / language para elegir un país/idioma.
2 Haga clic en el cuadro donde pone
Buscar , escriba SPZ5000 y haga clic en el botón de búsqueda.
3 En los resultados de búsqueda, haga clic
en SPZ5000 .
4 Haga clic en Asistencia .
En » Servicio de soporte del producto , encontrará información sobre Software y controladores .
5 Descargue el instalador de software o
controlador que desee.
6 Ejecute el instalador y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para  nalizar la instalación.
Nota
Asegúrese de que selecciona Philips Intelligent Agent durante la instalación del software.
Philips Intelligent Agent cuenta con su propio administrador de descargas HTTP para recuperar el software del servidor de Philips. Si hay alguna actualización para la webcam SPZ5000 Philips, Philips Intelligent Agent proporciona un botón de descarga para la actualización correspondiente. Después de hacer clic en el botón de descarga, puede descargar la actualización correspondiente que se guardará de forma automática en una carpeta especí ca ubicada en Mis documentos\ Philips Intelligent Agent . También puede activar las comprobaciones automáticas, que comprueban de forma periódica si el software de los productos webcam SPZ5000 Philips sigue estando actualizado.
ES 17
Page 19
8 Especificaciones
técnicas
Resolución del sensor
Resolución de la captura de vídeo (máx.)
Resolución de las fotos (máx.)
Cuadros por segundo
Número F de la lente
Ángulo de visión de la lente
Iluminación mínima del sujeto
Formato de vídeo YUY2, RGB24 y I420 (5.
Micrófono Micrófono integrado con
Sistema operativo Windows®
Interfaz USB USB 2.0 de alta
USB clase de vídeo Compatible con UVC Longitud del cable
USB Alimentación Suministrada a través del
1,3 megapíxeles (1280 x 1024 píxeles)
2,0 megapíxeles (Software mejorado con CamSuite instalado)
5,0 megapíxeles (Software mejorado con CamSuite instalado); 8,0 megapíxeles (Software mejorado con Philips CamSuite y Webcam Driver SPZ5000 instalados)
60 cps máx. en VGA
F2,6
80 grados (lente gran angular)
< 5 lux
Con Webcam Driver SPZ5000 instalado)
mejora de audio Compatible con
Windows® 7
velocidad
1,5 m
cable USB; 5 V CC, 0,15 A
Requisitos del sistema para un PC basado en
Microsoft Windows :
Requisitos mínimos del sistema:
1,6 GHz o equivalente
512 MB de RAM para XP
1 GB de RAM (32 bits) para
Windows Vista y Windows 7
Sistema operativo: Windows XP
SP2, Windows Vista y Windows 7
200 MB de espacio libre en el disco
duro
Un puerto USB 2.0 libre
Tarjeta de sonido y altavoces
(compatibilidad según el sistema
operativo)
Pantalla a color de 16 bits con
una resolución de 800 x 600 y
compatibilidad con DirectX 3D
DirectX 9.0c o superior
Microsoft .Net Framework 2.0
Conexión a Internet de banda ancha
para descargar los controladores,
CamSuite y manuales, y para cargar
archivos en YouTube
Adobe Reader para visualizar
archivos *PDF
Requisitos del sistema recomendados:
Doble núcleo a 2,4 GHz o
equivalente
1 GB de RAM (2 bits)/2 GB de
RAM (64 bits) para Windows XP,
Windows Vista y Windows 7
DirectX 9.0c o superior
Microsoft .Net Framework 2.0.
Conexión a Internet de banda ancha
para cargar archivos en YouTube
Adobe Reader para visualizar
archivos *PDF
Requisitos del sistema recomendados para un Apple Mac :
Mac OS X v10.4 ‘Tiger’ o 10.5
‘Leopard’
200 MB de espacio libre en el disco
duro
Puerto USB 2.0
18 ES
Page 20
Nota
Esta webcam funciona con Mac OS X como un dispositivo para chatear fácil de conectar. El software para la mejora del vídeo y del sonido sólo es compatible con Windows XP y versiones posteriores.
Español
ES 19
Page 21
9 Preguntas más
frecuentes
¿Cómo puedo ajustar la calidad de imagen?
Los ajustes predeterminados de la webcam Philips normalmente están con gurados para que ofrezcan la mejor calidad de imagen posible. También puede ajustar la calidad de imagen en función de sus propios gustos.
Para ajustar la resolución de la imagen, • consulte la sección “Resolución de imagen” . Para ajustar otras propiedades • de la imagen, consulte la sección “Propiedades” .
3 En la ventana que aparece, haga clic en la
 cha Voz .
El micrófono de la webcam SPZ5000 Philips o de los auriculares no funciona (correctamente). ¿Qué hago?
Para Windows XP (SP2) :
1 En el PC/portátil, haga clic en Inicio >
Panel de control .
2 Haga clic en Dispositivos de sonido,
audio y voz .
20 ES
4 Establezca la webcam SPZ5000 Philips
o los auriculares conectados como el dispositivo predeterminado en Selección
de voz .
5 Haga clic en Aceptar para guardar los
ajustes.
Para Windows Vista :
1 En el PC/portátil, haga clic en Inicio >
Panel de control .
2 Haga clic en Hardware y sonido . 3 Haga clic en Sonido .
Page 22
4 En la pantalla que aparece, haga clic en la
 cha Grabar .
5 Seleccione la webcam SPZ5000 Philips o
los auriculares conectados y haga clic en Predeterminar .
6 Haga clic en Aceptar para guardar los
ajustes.
Para Windows 7 :
1 En el PC/portátil, haga clic en Inicio >
Panel de control .
2 Haga clic en Hardware y sonido . 3 Haga clic en Sonido > Administrar
dispositivos de audio .
4 En la pantalla que aparece, haga clic en la
 cha Grabar .
5 Seleccione la webcam SPZ5000 Philips o
los auriculares conectados y haga clic en Predeterminar .
6 Haga clic en Aceptar para guardar los
ajustes.
Si uso la webcam SPZ5000 Philips, el PC/portátil funciona más lento. ¿Qué hago?
Nota
Asegúrese de que tanto Webcam Driver SPZ5000 como Philips CamSuite estén instalados en el PC/portátil.
1 Cierre las aplicaciones de software cuya
ejecución no sea necesaria.
2 Haga doble clic en el icono de Philips
CamSuite de Windows (en la esquina inferior derecha de la pantalla) para abrir el panel de control de Philips CamSuite.
3 Haga clic en en el panel de control
de Philips CamSuite para abrir la página [Propiedades] .
4 Haga clic en la  cha [Vídeo] . 5 Si la función [Control completamente
automático] está activada, desactive la casilla para desactivar la función [Control completamente automático] .
6 Ajuste [Frecuencia de cuadros] en 5 cps
como mínimo.
7 Haga clic en [Aceptar] para guardar los
ajustes.
Consejo
La máxima frecuencia de cuadros (cuadros por segundo, cps, que produce la webcam) y la resolución de imagen máxima dependen de las especi caciones del PC/portátil. Con la función de control completamente automático, el software de la webcam ajustará automáticamente la frecuencia de cuadros y la resolución lo mejor posible según la situación. Es posible que las especi caciones del PC/portátil no cumplan los requisitos de los ajustes de frecuencia de cuadros y resolución máximos.
en la barra de herramientas
Se muestra la ventana » [Propiedades] .
Español
ES 21
Page 23
No se ve ninguna imagen en la pantalla. ¿Qué hago?
1 Asegúrese de que la webcam está
conectada correctamente.
2 Compruebe si está utilizando la webcam
en otra aplicación.
3 Cierre la otra aplicación.
Consejo
No puede utilizar la webcam en más de una aplicación a la vez.
¿Cómo puedo restaurar los ajustes de la webcam Philips a los valores predeterminados de fábrica?
Nota
Asegúrese de que Webcam Driver SPZ5000 y Philips CamSuite estén instalados en el PC/ portátil.
1 Haga doble clic en el icono de Philips
CamSuite de Windows (en la esquina inferior derecha de la pantalla) para abrir el panel de control de Philips CamSuite.
en la barra de herramientas
2 Haga clic en en el panel de control
de Philips CamSuite para abrir la página [Propiedades] .
Se muestra la ventana » [Propiedades] .
3 Haga clic en la  cha [Vídeo] . 4 Haga clic en el botón [Restablecer] .
Todos los ajustes de la webcam ya » se han restablecido a los valores predeterminados de fábrica.
5 Haga clic en [Aceptar] para guardar los
ajustes.
22 ES
Page 24
10 Servicio y
Información para el cliente
asistencia técnica
¿Necesita ayuda?
En primer lugar, lea atentamente este manual de usuario. El número de modelo del producto es SPZ5000. Si necesita más asistencia acerca del registro, la con guración, el uso, las funciones, la actualización de software, las especi caciones, la garantía, etc. del producto, consulte www.philips. com/support .
1 En www.philips.com/support , haga clic
en el cuadro Choose country / language para elegir un país/idioma.
2 Haga clic en el cuadro donde pone
Buscar , escriba SPZ5000 y haga clic en el botón de búsqueda.
3 En los resultados de búsqueda, haga clic
en SPZ5000 .
4 Haga clic en Asistencia .
En » Servicio de soporte del producto , encontrará las secciones Descripción , Últimas actualizaciones , Manuales
de usuario , FAQ (Preguntas más frecuentes) , Información del producto
y Registro del producto . En » Información de asistencia
encontrará información sobre la garantía.
En Contacto, encontrará los números » de teléfono del centro de atención al cliente de Philips.
Precauciones de seguridad
Siga las instrucciones que aparecen a continuación para asegurarse de que la webcam funcione de forma segura y para evitar defectos.
No utilice la webcam en entornos • cuya temperatura y humedad relativa se encuentren fuera de los siguientes intervalos: temperatura de 0 °C a 40 °C y humedad relativa de entre 45% y 85% aproximadamente. No utilice ni guarde la webcam con las • siguientes condiciones:
exposición a la luz solar directa;
entornos muy húmedos y con polvo;
cercanía a cualquier fuente de calor.
Si la webcam se moja, séquela con un • paño suave en cuanto le sea posible. Si la lente está sucia, NO la toque con los • dedos. Limpie la parte exterior de la webcam • con un paño suave. NO use líquidos de limpieza a base • de alcohol, alcohol desnaturalizado, amoniaco, etc. NO intente desmontar ni reparar la • webcam por cuenta propia. No abra la webcam. En caso de problemas técnicos, devuelva el producto a su distribuidor de Philips. NO utilice la webcam en el agua.• Evite que la webcam entre en contacto • con aceite, vapor, humedad y polvo. Nunca dirija la lente de la webcam hacia • el sol.
Español
ES 23
Page 25
Copyright
Copyright © 2009 de Philips Consumer Lifestyle B.V. Todos los derechos reservados. Ninguna sección de esta publicación se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación de datos o traducir a cualquier idioma o lenguaje de programación, de ninguna forma ni por medio alguno, tanto electrónico como mecánico, magnético, óptico, químico o manual, sin el consentimiento previo por escrito de Philips. Las marcas y los nombres de productos que aquí se mencionan son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Descargo de responsabilidad
Philips no garantiza de forma alguna lo que se indica en este material, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un determinado propósito. Philips no asume responsabilidad alguna por cualquier error que pudiera aparecer en este documento. Philips no se compromete a actualizar ni a mantener al día la información que aparece en este documento.
Cumplimiento del reglamento de la FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
a este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y
b este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación de la antena • receptora o colocarla en otra ubicación. Aumente la separación entre el equipo y • el receptor. Enchufe el equipo a una toma en un • circuito distinto al que esté conectado el receptor. Para obtener ayuda, póngase en contacto • con el distribuidor o con un técnico de
radio o televisión con experiencia. Cualquier modi cación no autorizada que se realice en este equipo podría provocar la revocación de la autorización para utilizarlo.
Cumplimiento con la normativa sobre Campos electromagnéticos (CEM)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
24 ES
Page 26
Uno de los principios empresariales más impor tantes de Philips es adoptar todas las medidas de sanidad y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y comercialización de productos no perjudiciales para la salud. Philips con rma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas cientí cas de las que se dispone actualmente, será seguro utilizarlos. Philips desempeña una activa función en el desarrollo de normas de seguridad y sobre CEM internacionales, lo que le permite anticiparse a futuros avances en la estandarización para la pronta integración de sus productos.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signi ca que cumple la Directiva europea 2002/96/EC:
Respete la normativa local relativas a la eliminación de materiales de embalaje.
Advertencia
Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Para evitar el riesgo de as xia, mantenga la bolsa alejada de bebés y niños pequeños.
Descargo de responsabilidad de la garantía
El software incluido en el CD-ROM se vende “tal cual” y sin garantía expresa o implícita. Dado los diferentes entornos de software y hardware en el que se puede ejecutar este programa, no se ofrece garantía de idoneidad para un propósito en particular.
Limitación de daños
El proveedor no será responsable de ningún daño indirecto, especial, accidental o resultante (incluidos los daños por pérdida de negocios, de bene cios o similar), tanto si se debe a un incumplimiento de contrato, agravio (incluida la negligencia) o responsabilidad por productos defectuosos, aunque el proveedor o sus representantes hayan sido advertidos de la posibilidad de tales daños y aunque se descubra que una solución indicada en el presente documento no haya cumplido su  n principal.
Español
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Se ha omitido cualquier material de embalaje redundante. Hemos hecho todo lo posible para que el embalaje pueda separarse fácilmente en materiales individuales.
ES 25
Page 27
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
G
UM_V1.2
Loading...