PHILIPS SPZ5000 User Manual [pt]

Page 1
Register your product and get support at
SPZ5000
PT Manual do utilizador
Page 2
Índice
1 A sua Webcam 2
Bem-vindo 2 Conteúdo da embalagem 2 Vista geral das funções 3
2 Introdução 4
(Opcional) Instalar o software e controlador da webcam 4 Ligar a webcam ao seu PC/computador portátil 5
3 Utilizar a webcam para conversação
por vídeo 6
4 Philips CamSuite 7
5 Philips CamSuite Capture 8
Tirar e visualizar uma fotogra a 8 Gravar e reproduzir um vídeo 8 Modo de ecrã 8 Resolução da imagem 9 Galeria 9
Menu de fotogra as/vídeo 9 Abrir a pasta de fotogra as/vídeos 10 Enviar fotogra a(s)/vídeo(s) via e-mail 10 Eliminar fotogra a(s)/vídeo(s) da galeria 10 Carregar um vídeo para o YouTube 10
6 Funcionalidades disponibilizadas pelo
controlador da webcam SPZ5000 12
Propriedades 13
Separador Geral 13 Separador Vídeo 14 Separado Áudio 16 Separador Funcionalidades 16
Actualizar o software através do Philips Intelligent Agent 17
8 Especi cações técnicas 18
9 Perguntas mais frequentes (FAQ) 20
Como posso ajustar a qualidade da imagem? 20 O microfone da minha webcam SPZ5000 da Philips ou os auscultadores não funcionam (correctamente). O que devo fazer? 20 A utilização da minha webcam SPZ5000 da Philips torna o funcionamento do meu PC/computador portátil lento. O que devo fazer? 21 Não é apresentada nenhuma imagem no ecrã. O que devo fazer? 22 Como posso repor a minha webcam da Philips para as prede nições de fábrica? 22
10 Assistência e apoio 23
Precisa de ajuda? 23 Informação para o cliente 23
Precauções 23 Direitos de autor 23 Exoneração de responsabilidade 24 Conformidade com FCC 24 Conformidade com Campos Electromagnéticos (EMF) 24 Reciclagem 25 Exoneração de garantia 25 Limitações de danos 25
Português
7 Actualizar software 17
Versão de software do Philips CamSuite 17 Trans ra o software e o controlador mais recente on-line 17
PT 1
Page 3
1 A sua Webcam
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para bene ciar na totalidade do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome .
Em • www.philips.com/welcome , escolha o seu idioma e seleccione Registe o seu produto . De seguida, siga as instruções
no ecrã para efectuar o registo. Leia as seguintes instruções cuidadosamente e guarde-as para futuras consultas.
Bem-vindo
A webcam SPZ5000 da Philips que adquiriu foi fabricada segundo as normas mais exigentes e proporcionar-lhe-á uma utilização sem problemas durante vários anos. Imagens brilhantes e excelente qualidade de som estão garantidas com a webcam SPZ5000. A webcam SPZ5000 da Philips pode ser usada em vários tipos de aplicações.
Vídeo : Utilize a webcam SPZ5000 da
Philips para conversação por vídeo. A
webcam funciona com Skype, Windows®
Live Messenger, Yahoo! Messenger, AOL
Instant Messenger, QQ e outros serviços
de mensagens instantâneas e serviços
VoIP (Voz sobre IP);
Partilha de vídeo : Realize os seus vídeos
pessoais e partilhe-os facilmente com os
amigos e a família através do YouTube;
Fotogra as instantâneas : Com as
aplicações da Philips instaladas, utilize o
botão para fotogra as instantâneas para
tirar fotogra as facilmente e partilhá-las
através do Facebook, Flickr, MySpace, etc.;
Efeitos especiais : 3. Depois de
instalar o Philips CamSuite, pode
desfrutar de algumas funcionalidades
especiais disponibilizadas por este, como
“Fun frame”, “Fun logo” e “Fun effect”.
As secções seguintes deste manual fornecem uma descrição passo-a-passo do processo de instalação e explicam a utilização da webcam SPZ5000 da Philips.
Conteúdo da embalagem
Con rme se os itens seguintes estão embalados na caixa da webcam SPZ5000 da Philips.
Webcam SPZ5000 da Philips
Manual de Início Rápido
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick Start Guide
CD-ROM de instalação, incluindo
Manual do utilizador da webcam• Controlador da webcam SPZ5000• Philips CamSuite • Philips Intelligent Agent
SPZXXXX
2 PT
Philips Webcam Installation CD
Page 4
Vista geral das funções
a b
c
g Conector USB
Liga a webcam à porta USB do • computador portátil ou PC de secretária Fornece energia à webcam quando • esta está ligada ao computador portátil ou PC de secretária
Português
d
e
a Botão para fotogra as instantâneas
Com as aplicações da Philips • instaladas, tire fotogra as directamente
b LED de alimentação
Acende quando a webcam está a ser • utilizada
c Anel de focagem
Ajusta manualmente a focagem da • imagem
d Microfone incorporado
Capta voz e som durante chamadas • e gravações de vídeo
e Suporte rotativo
Altera manualmente o campo de • visão da webcam
f Grampo com rebordos em borracha
Monta a webcam no monitor do • seu PC (ecrã plano) ou no ecrã do computador portátil Rebata o grampo quando a webcam • está colocada numa secretária ou num monitor de secretária (grande)
g
f
PT 3
Page 5
2 Introdução
(Opcional) Instalar o software e controlador da webcam
Nota
Para utilizar as funções especiais proporcionadas pelo controlador da webcam SPZ5000, pelo Philips CamSuite e pelo Philips Intelligent Agent, instale o software fornecido no CD-ROM. Antes da instalação do Philips CamSuite,
desligue a webcam do PC/computador portátil.
O software fornecido é compatível apenas com computadores com os sistemas operativos Microsoft® Windows® XP (SP2 e superior), Vista ou Windows 7. Depois da instalação do software, pode alterar as de nições da webcam SPZ5000 da Philips nas respectivas páginas de propriedades.
1 Coloque o CD-ROM de instalação na
unidade de CD-ROM/DVD no PC/
computador portátil.
Se a janela de selecção do • idioma não for apresentada automaticamente, clique em Iniciar > O meu computador , clique duas vezes no CD-ROM de instalação e, de seguida, clique duas vezes no ícone Setup.exe .
3 Siga as instruções apresentadas no ecrã
para prosseguir com a instalação.
4 Quando a janela Reiniciar for
apresentada, seleccione Sim e clique em Concluir para reiniciar o PC/computador portátil.
2 Se a janela de selecção do idioma for
apresentada, seleccione o seu idioma.
4 PT
O ícone do Philips CamSuite » é apresentado na barra de ferramentas do Windows (na margem inferior direita do ecrã).
Page 6
No painel de controlo do Philips » CamSuite, pode alterar as de nições da webcam.
Ligar a webcam ao seu PC/ computador portátil
1 Ligue o PC/computador portátil. 2 Da primeira vez que utilizar a webcam
com o Philips CamSuite, instale o
software no CD-ROM fornecido.
Quando a instalação do software » terminar, o ícone Philips CamSuite é apresentado no canto inferior direito do ecrã.
3 Utilize o grampo para montar a webcam
no monitor do seu PC ou no ecrã do
computador portátil.
Rebata o grampo para colocar a • webcam numa secretária ou num monitor de secretária (grande).
4 Ligue o cabo a uma por ta USB no PC/
computador portátil.
Quando a webcam estiver » correctamente ligada, é apresentada a janela de contexto seguinte no canto inferior direito do ecrã.
5 Direccione a webcam para o ângulo
correcto.
Depois de iniciar o Philips CamSuite, » pode utilizar as funcionalidades disponibilizadas pela aplicação para a webcam SPZ5000 da Philips.
Português
PT 5
Page 7
3 Utilizar a
webcam para conversação por vídeo
A webcam SPZ5000 da Philips funciona com Skype, Windows® Live Messenger, Yahoo! Messenger, AOL Instant Messenger, QQ e outros serviços de mensagens instantâneas e serviços VoIP (Voz sobre IP). Depois de instalar uma das aplicações indicadas acima, pode ligar a webcam a um PC/computador portátil e utilizá-la para conversação por vídeo. Depois de utilizar, pode dobrar a câmara para a guardar.
6 PT
Page 8
4 Philips CamSuite
O Philips CamSuite permite um acesso rápido a várias funcionalidades e de nições mais utilizadas. Para desfrutar das funcionalidades e de nições disponibilizadas pelo Philips CamSuite, instale-o antes de o utilizar com a webcam SPZ5000 da Philips. Depois de instalar o Philips CamSuite, pode clicar duas vezes sobre o ícone do Philips CamSuite Windows para aceder ao painel de controlo do Philips CamSuite.
na barra de ferramentas do
Se o controlador da webcam SPZ5000
não estiver instalado, é apresentado o
painel de controlo seguinte:
Se também tiver o controlador da
webcam SPZ5000 instalado no PC/
computador portátil, é apresentada uma
interface diferente do painel de controlo
Philips CamSuite e abre-se uma janela de
[Propriedades] diferente quando clica em
Português
.
PT 7
Page 9
5 Philips CamSuite
Capture
Através do Philips CamSuite Capture, pode aceder às seguintes funcionalidades da webcam:
Tirar fotogra as• Gravar vídeo• Enviar fotogra as ou vídeos por • e-mail Carregar os seus vídeos • directamente para o YouTube Alterar as de nições para fotogra as, • vídeo, corte de som e pastas multimédia Saber a versão de software do • Philips CamSuite
1 Para iniciar o Philips CamSuite Capture,
clique em
Philips CamSuite ou clique duas vezes em
no ambiente de trabalho.
2 Para fechar o Philips CamSuite Capture,
clique no botão para fechar no canto
superior direito da janela do Philips
CamSuite Capture.
Dica
Se já estiver a utilizar a webcam noutra aplicação, não será possível visualizar nenhuma imagem no Philips CamSuite Capture.
no painel de controlo do
Para ver uma fotogra a na galeria de
fotogra as, clique duas vezes sobre esta.
Gravar e reproduzir um vídeo
Nota
Se seleccionar uma resolução superior a 640 x 480 (VGA), o ícone de gravação é desactivado. Pode seleccionar uma resolução mais baixa para permitir a gravação.
1 Direccione a webcam para o ângulo
correcto.
2 Na janela do Philips CamSuite Capture,
clique em
para começar a gravar. Para interromper a gravação, clique • em
.
3 Para parar a gravação, clique em .
Um vídeo é gravado e guardado na » galeria de vídeos (também na pasta de vídeo seleccionada no PC/computador portátil).
Para reproduzir um vídeo da galeria de
vídeos, clique duas vezes sobre ele.
Dica
Antes de reproduzir um vídeo, assegure-se de que tem um leitor multimédia instalado no PC/ computador portátil.
Tirar e visualizar uma fotogra a
1 Direccione a webcam para o ângulo
correcto.
2 Na janela Philips CamSuite Capture,
clique em
8 PT
.
É tirada uma fotogra a e guardada » na galeria de fotogra as (também na pasta de fotogra as seleccionada no PC/computador portátil).
Modo de ecrã
Através do Philips CamSuite Capture pode ver uma fotogra a ou reproduzir um vídeo em modos diferentes:
Modo de ecrã normal• Modo de ecrã total• Adaptar ao ecrã
1 Na janela do Philips CamSuite Capture,
clique em modos, de [Modo de ecrã normal] para [Modo de ecrã total] / [Adaptar ao ecrã]
para alternar entre os
Page 10
ou de [Modo de ecrã total] / [Adaptar ao ecrã] para [Modo de ecrã normal] .
Pode seleccionar » [Adaptar ao ecrã] ou [Modo de ecrã total] na lista de opções.
Resolução da imagem
Pode de nir várias resoluções da imagem para fotogra as/vídeos captados através da webcam:
160 x 120 (SQVGA)• 176 x 144 (QCIF)• 320 x 240 (tamanho para e-mail)• 352 x 288 (CIF)• 640 x 480 (VGA)• 1280 x 1024 (1.3 MP) (apenas para • fotogra as) 2560 x 2048 (apenas para • fotogra as)
Nota
Para a gravação de vídeo, a resolução máxima é de 640 x 480 (VGA).
Galeria
As fotogra as e vídeos captados através da webcam são guardados na galeria de fotogra as ou vídeos e na pasta de fotogra as ou vídeos seleccionada ( pastas multimédia ). Para aceder à galeria :
1 No Philips CamSuite Capture, clique em
para apresentar a galeria.
2 Clique em para apresentar a galeria de
fotogra as. Clique em • vídeos. Para ocultar a galeria, clique em
Menu de fotogra as/vídeo
Para apresentar o menu de fotogra as/vídeo com um clique no botão direito do rato :
para apresentar a galeria de
.
1 Na galeria de fotogra as/vídeos,
seleccione uma fotogra a/vídeo.
2 Clique com o botão direito do rato.
É apresentado o menu de fotogra as/ » vídeo.
3 Seleccione uma opção para continuar.
Opções no menu de fotogra as :
Português
1 Na janela do Philips CamSuite Capture,
clique na seta das opções.
As opções de resolução possíveis » estão listadas.
2 Seleccione a opção de resolução
preferida. Para aplicar outra de nição de resolução, • repita os passos 1 e 2.
[Visualizar] : Para visualizar a(s) fotogra a(s) seleccionada(s)
[E-mail] : Para enviar a(s) fotogra a(s) seleccionada(s) via e-mail
[Eliminar] : Para eliminar a(s) fotogra a(s) seleccionada(s)
PT 9
Page 11
Opções no menu de vídeo :
[Reprodução] : Para reproduzir o(s) vídeo(s) seleccionado(s)
[E-mail] : Para enviar o(s) vídeo(s) seleccionado(s) via e-mail
[Eliminar] : Para eliminar o(s) vídeo(s) seleccionado(s)
[Carregar vídeo para o YouTube] : Para carregar o(s) vídeo(s) seleccionado(s) para o YouTube.
Abrir a pasta de fotogra as/vídeos
Na galeria de fotogra as :
1 Seleccione uma fotogra a e clique em
para abrir a pasta de fotogra as.
Na galeria de vídeos :
1 Seleccione um vídeo e clique em para
abrir a pasta de vídeos.
Enviar fotogra a(s)/vídeo(s) via e-mail
1 Na galeria de fotogra as/vídeos ,
seleccione a(s) fotogra a(s)/o(s) vídeo(s) que pretende enviar via e-mail.
2 Clique em .
É apresentada uma mensagem » de e-mail com a(s) fotogra a(s) seleccionada(s)/(o(s) vídeo(s) seleccionado(s) em anexo.
3 Envie o e-mail conforme necessário.
Eliminar fotogra a(s)/vídeo(s) da galeria
1 Na galeria de fotogra as/vídeos ,
seleccione a(s) fotogra a(s)/o(s) vídeo(s) que pretende eliminar.
2 Clique em ao lado de . 3 Na janela de contexto, clique em [Sim] .
A(s) fotogra a(s)/o(s) vídeo(s) são » eliminados da galeria.
Para cancelar a eliminação, clique • em [Não] na janela de contexto.
Carregar um vídeo para o YouTube
Nota
Para desfrutar da funcionalidade de carregamento imediato para o YouTube desta webcam, tem de instalar o Philips CamSuite no CD-ROM fornecido. Antes de carregar um vídeo para o YouTube,
tem de ter uma conta no YouTube e acesso à Internet.
1 Na galeria de vídeos , seleccione um vídeo
que pretenda carregar para o YouTube.
2 Clique em .
É apresentada a janela » [Carregar vídeo para o YouTube] .
3 Da primeira vez que utilizar esta
funcionalidade, siga os passos A a C: A . Se não tiver uma conta no YouTube,
clique em [Criar conta] para criar uma conforme indicado pelo Web site do YouTube.
10 PT
Page 12
B . No painel [Conta YouTube] , introduza
o [Nome do utilizador:] e a [Palavra- passe:] da sua conta do YouTube.
Username
C . Seleccione a caixa [Lembrar a minha
conta] .
O Philips CamSuite lembrar-se-á da » informação da conta.
4 No painel [Publicação de informação] ,
seleccione [Categoria de vídeo:] na lista de opções, se aplicável.
Altere a informação nas caixas [Título:] , [Descrição:] , e [Etiquetas:] sempre que for aplicável. Para de nir o seu vídeo no YouTube • como privado, seleccione a caixa [Tornar o meu vídeo privado] .
5 Clique em [Carregar vídeo] .
Para cancelar o carregamento, • clique em [Cancelar] durante o carregamento.
Se o carregamento for bem sucedido, » é apresentada a janela seguinte. Pode fechar a janela ou clicar em [Noti car
amigo(s)] para continuar.
Português
Username
PT 11
Page 13
6 Funcionalidades
disponibilizadas pelo controlador da webcam SPZ5000
Se o controlador da webcam SPZ5000 e o Philips CamSuite estiverem instalados no PC/computador portátil, o Philips CamSuite permite um acesso rápido às seguintes funcionalidades disponibilizadas pelo controlador da webcam SPZ5000:
De nições divertidas
Moldura divertida• Logótipo divertido• Efeito divertido
De nições da imagem
Zoom digital• Registo de rosto
12 PT
Page 14
De nições de áudio
Redução de ruído
De nições da câmara
Seleccionar uma webcam Philips • disponível Ajustar as propriedades
1 Clique num dos botões do painel de
controlo do Philips CamSuite para aceder ao painel de de nições.
2 Em cada painel de de nições, seleccione
as caixas para activar as funcionalidades.
Para desactivar uma funcionalidade,
anule a selecção da caixa. Para mais detalhes relativamente às funcionalidades, consulte a secção “Propriedades”.
Propriedades
1 No painel de controlo do Philips
CamSuite, clique em
2 Clique no botão [Con guração da
câmara Web] .
É apresentada a janela » [Propriedades] .
3 Na janela [Propriedades] , clique num
dos quatro separadores seguintes para proceder ao ajuste das de nições:
.
Geral• Vídeo• Áudio• Funcionalidades
Separador Geral
No separador [Geral] , pode ajustar as seguintes de nições: [Imagem sem trepidação] A opção [Imagem sem trepidação] só devia ser utilizada em condições de luz cintilante (p. ex. lâmpadas  uorescentes ou de néon) para evitar imagens de vídeo com cintilação ou com uma coloração anormal. Se esta opção for utilizada em condições de iluminação normais, a imagem de vídeo pode sofrer uma exposição excessiva. [Região] Durante a instalação, este parâmetro será de nido automaticamente para a frequência regional correcta.
Português
PT 13
Page 15
Quando viaja, poderá necessitar de alterar a de nição para optimizar a qualidade da imagem. As de nições da frequência regional para os diferentes países estão listadas abaixo.
País (região) Frequência regional Europa 50 Hz América do Norte 60 Hz China 50 Hz Ta iwan 60 Hz Japão Dependendo da região
Dica
Veri que a saída local da corrente eléctrica para encontrar a de nição de região correcta.
Separador Vídeo
No separador [Vídeo] , pode agora ajustar as seguintes de nições:
[Controlo automático total] Este modo de controlo totalmente automático permite tirar o máximo partido da sua webcam SPZ5000 da Philips de uma forma muito simples. Ou pode preferir ter o máximo controlo manual sobre as de nições da webcam, desligando o modo de controlo totalmente automático. O controlo totalmente automático “ligado” é a melhor de nição para a utilização normal. As técnicas activas no modo de controlo totalmente automático são:
Controlo automático de exposição • e controlo automático do equilíbrio dos brancos para fornecer o melhor sinal possível da fonte de vídeo; Selecção da taxa automática • de fotogramas para uma maior sensibilidade da webcam em
condições com pouca luz. [Velocidade foto.] O fotograma é uma única imagem ou gravação estática, que é apresentada como parte de um vídeo ou  lme mais prolongado. A taxa de fotogramas é o número de fotogramas apresentados por segundo. Quanto mais elevada for a taxa de fotogramas, melhor é a apresentação de vídeo, mas a carga do processador também é mais elevada. Pode utilizar o menu de abertura de deslocamento para de nir a taxa de fotogramas do vídeo que deseja captar. Por exemplo, 30 fps signi ca que a webcam vai captar o vídeo a 30 fotogramas por segundo. [Exposição auto.] A exposição é a quantidade de luz recebida pelo sensor e é determinada através do cálculo do tempo durante o qual o sensor está exposto para captar um instantâneo ou fotograma de vídeo. O resultado depende da sensibilidade do sensor. A webcam irá encontrar a de nição ideal se seleccionar a opção da exposição automática. [Velocidade do obturador] A velocidade do obturador determina o tempo durante o qual o obturador da câmara se mantém aber to enquanto é tirada uma
14 PT
Page 16
fotogra a. Quanto mais lenta for a velocidade do obturador, maior é o tempo de exposição. A velocidade do obturador controla a quantidade total de luz que alcança o sensor. Utilize a barra de deslocamento para de nir a velocidade desejada do obturador. [Ganho] Em vídeo, o ganho é a quantidade de branco presente numa imagem de vídeo. Utilize a barra de deslocamento para de nir o nível de ganho pretendido. [Repor] Prima este botão se desejar repor as de nições da webcam para as prede nições de fábrica. [Restaurar] Prima este botão se desejar repor as suas de nições favoritas. [Guardar] Prima este botão se desejar guardar as suas de nições favoritas. [Equilíbrio de brancos auto.] A maioria das fontes de luz não são 100% branco puro, mas têm uma determinada “Temperatura da cor”. Normalmente os nossos olhos compensam as condições de iluminação com diferentes temperaturas de cor. Se estiver seleccionado o equilíbrio automático de brancos, a webcam irá procurar automaticamente um ponto de referência que representa o branco. De seguida, irá calcular todas as outras cores com base neste ponto branco e compensar as outras cores de forma correspondente, exactamente como o olho humano. Também pode seleccionar de nições  xas para as condições [Interior] , [Exterior] e [Fluorescência] ou utilizar o efeito “Vermelho” e “Azul” se pretender de nir a webcam de acordo com as suas preferências pessoais de temperatura da cor. [Brilho] O brilho permite-lhe ajustar o brilho da imagem apresentada ou do vídeo de forma a corresponder ao seu gosto pessoal. Utilize a
barra de deslocamento para descobrir a sua de nição preferida. [Contraste] O contraste permite-lhe controlar a relação entre escuro e claro de acordo com o seu gosto pessoal. Utilize a barra de deslocamento para descobrir a sua de nição preferida. [Gama] O gama permite tornar mais claras as áreas escuras dentro da imagem ou vídeo apresentado e visualizar mais detalhes sem ocorrer uma exposição excessiva das áreas claras. Utilize a barra de deslocamento para descobrir a sua de nição preferida. [Saturação] A saturação permite-lhe de nir a cor de reprodução de preto e branco para uma imagem ou vídeo a cores de acordo com o seu gosto pessoal. Utilize a barra de deslocamento para descobrir a sua de nição preferida. [Preto e branco] A caixa de veri cação [Preto e branco] é utilizada para alternar entre imagens a cores e a preto e branco ou para devolver a cor. [Compensação da retroiluminação] Active a compensação de contraluz para melhorar a qualidade da imagem quando está num ambiente onde o fundo tem um nível de iluminação elevado (por exemplo, quando está sentado em frente a uma luz for te). [Espelho] Quando activa esta função, a imagem é invertida horizontalmente. Pode utilizar esta função quando pretender utilizar a SPZ5000 da Philips e o monitor como um espelho ou se desejar tirar fotogra as de imagens re ectidas.
Português
PT 15
Page 17
Separado Áudio
No separador [Áudio] , pode agora ajustar as seguintes de nições: [Redução do ruído] Através desta função, pode reduzir signi cativamente todos os ruídos estacionários captados pelo microfone da webcam, tais como ruído do ar condicionado e da ventoinha no interior do seu computador. Isto aumenta a nitidez da voz tanto em ambientes sossegados, como em ambientes ruidosos. Barra de controlo do volume Esta barra permite um controlo manual do microfone.
Separador Funcionalidades
No separador [Funções] , pode agora ajustar as seguintes de nições: [Face tracking] Se activar a opção [Face tracking] , a webcam acompanhará o seu rosto. Isto permite-lhe um maior conforto durante conversações por vídeo, porque se mantém sempre no centro
16 PT
da imagem, mesmo no caso de se mexer durante a conversação. [Zoom digital] Com esta função, pode visualizar um objecto com uma maior proximidade.
1 Utilize a barra de deslocamento para aumentar
e diminuir o zoom de forma dinâmica.
Dica
O zoom digital aumenta os pixeis mas não a imagem real.
[Adicionar logótipo] ( [Logótipo Divertido] ) Com esta função, pode adicionar logótipos diver tidos às imagens. Pode adicionar um dos logótipos fornecidos ou um logótipo seu (imagens).
1 Seleccione a caixa da funcionalidade
[Adicionar logótipo] .
2 Seleccione um dos logótipos fornecidos a
partir da lista de opções.
Para seleccionar um dos seus
logótipos, clique no botão
[Pesquisar] e siga as instruções no
ecrã para concluir a selecção.
3 Clique num dos botões nos quatro
cantos do logótipo para seleccionar um posicionamento do mesmo.
4 Desloque a barra para ajustar o tamanho
do logótipo.
[Molduras de vídeo] ( [Moldura divertida] ) Com esta função, pode adicionar molduras divertidas às imagens.
1 Seleccione a caixa da funcionalidade
[Molduras de vídeo] .
2 Seleccione uma das molduras fornecidas
a partir da lista de opções.
[Efeitos de vídeo] ( [Efeito Divertido] ) Com esta função, pode seleccionar um dos efeitos de vídeo disponíveis.
1 Seleccione a caixa da funcionalidade
[Efeitos de vídeo] .
2 Seleccione um dos efeitos disponíveis a
partir da lista de opções.
Page 18
7 Actualizar
software
Versão de software do Philips CamSuite
Actualizar o software através do Philips Intelligent Agent
Português
Nota
Certi que-se de que selecciona o Philips Intelligent Agent durante a instalação do software .
Para saber a versão de software do Philips CamSuite:
1 Na janela Philips CamSuite Capture,
clique em [Ajuda] > [Sobre] .
É apresentada a versão de software do » Philips CamSuite.
Trans ra o software e o controlador mais recente on­line
1 Em www.philips.com/support , clique na
caixa Choose country / language para seleccione o seu país/idioma.
2 Clique na caixa Pesquisar , introduza
SPZ5000 e clique no botão de pesquisa.
3 Clique em SPZ5000 nos resultados da
pesquisa.
4 Clique em Suporte .
Em » Assistência para os produtos , encontrará informações relativas a Software e Controladores .
5 Trans ra o software ou o sistema de
instalação do controlador que desejar.
6 Execute o sistema de instalação e siga
as instruções no ecrã para completar a instalação.
O Philips Intelligent Agent tem o seu próprio gestor de transferências HTTP para obter software a partir do servidor Philips. Se estiver disponível uma actualização para a webcam SPZ5000 da Philips, o Philips Intelligent Agent apresenta um botão de transferência para a actualização apropriada. Depois de clicar no botão de transferência, pode transferir a actualização apropriada que será guardada automaticamente numa pasta dedicada localizada em Os meus documentos\Philips Intelligent Agent . Também pode activar uma veri cação automática que con rmará periodicamente se o software dos produtos da webcam SPZ5000 da Philips ainda se encontra actualizado.
PT 17
Page 19
8 Especificações
técnicas
Resolução do sensor
Resolução da captação de vídeo (máx.)
Resolução das fotogra as (máx.)
Fotogramas por segundo
Gama de abertura da lente
Ângulo de vista da lente
Iluminação mínima sobre objecto
Formato de vídeo YUY2, RGB24 e I420
Microfone Microfone incorporado
SO Windows® Em conformidade com
Interface USB USB 2.0 de Alta
Classe de vídeo USB
Comprimento do cabo USB
Corrente Fornecida através do
1,3 MP (1280 x 1024 pixéis)
2 MP (Melhorada por software, com o Philips CamSuite instalado)
5 MP (Melhorada por software, com o Philips CamSuite instalado); 8 MP (Melhorada por software, com o Philips CamSuite e o controlador da webcam SPZ5000 instalados)
60 fps, máx. @VGA
F2.6
80 graus (lentes grandes angulares)
< 5 lux
(Com o controlador da webcam SPZ5000 instalado)
com melhoramento de áudio
Windows® 7
Velocidade Em conformidade com
UVC 1,5 m
cabo USB; 5 V CC, 0,15 A
Requisitos do sistema para um PC com
Microsoft Windows :
Requisitos mínimos do sistema:
1,6 GHz ou equivalente
512 MB de RAM para XP,
1 GB de RAM (32 bits) para Windows
Vista e Windows 7
SO: Windows XP SP2, Vista e
Windows 7
200 MB de espaço livre no disco rígido
Uma porta USB 2.0 livre
Placa de som e altifalantes (compatíveis
com SO)
Visor a cores de 16 bits @ 800x600
com suporte DirectX 3D
DirectX 9.0c ou superior
Microsoft .Net Framework 2.0
Ligação à Internet de banda larga para
transferir controladores, CamSuite,
manuais e para carregar  cheiros para
o YouTube
Adobe reader para ler  cheiros *PDF
Requisitos de sistema recomendados:
Núcleo duplo de 2,4 GHz ou
equivalente
1 GB de RAM (32 Bits) / 2 GB de
RAM (64 Bits) para XP, Vista e
Windows 7
DirectX 9.0c ou superior
Microsoft .Net Framework 2.0.
Ligação à Internet de banda larga para
carregar  cheiros para o YouTube
Adobe reader para ler  cheiros *PDF
18 PT
Page 20
Requisitos do sistema recomendados para um Apple Mac :
SO Mac X v10.4 “Tiger” - 10.5 • “Leopard” 200 MB de espaço livre no disco rígido• Porta USB 2.0
Nota
Esta webcam funciona com Mac OS X como dispositivo que basta ligar e conversar (Plug-and­Chat). O software para melhoramento de vídeo e som é compatível apenas com Windows XP e com versões mais recentes.
Português
PT 19
Page 21
9 Perguntas mais
frequentes (FAQ)
Como posso ajustar a qualidade da imagem?
Normalmente as prede nições da webcam da Philips permitem a melhor qualidade de imagem possível. Também pode ajustar a qualidade de imagem de acordo com as suas preferências pessoais.
Para ajustar a resolução da imagem, • consulte a secção “Resolução da imagem” . Para ajustar outras propriedades • da imagem, consulte a secção “Propriedades” .
O microfone da minha webcam SPZ5000 da Philips ou os auscultadores não funcionam (correctamente). O que devo fazer?
Para o Windows XP (SP2) :
1 No PC/computador portátil, clique em
Iniciar > Painel de controlo .
2 Clique em Sons e dispositivos de áudio .
3 Clique no separador Voz da janela
apresentada.
4 De na a webcam SPZ5000 da Philips
ou os auscultadores ligados como o dispositivo prede nido para Gravação de
voz .
5 Clique em OK para guardar as suas
de nições.
Para o Windows Vista :
1 No PC/computador portátil, clique em
Iniciar > Painel de controlo .
2 Clique em Hardware e Som . 3 Clique em Som .
20 PT
Page 22
4 Clique no separador Gravação na janela
apresentada.
5 Seleccione a webcam SPZ5000 da Philips
ou os auscultadores ligados e clique em Prede nir .
6 Clique em OK para guardar as suas
de nições.
Para Windows 7 :
1 No PC/computador portátil, clique em
Iniciar > Painel de controlo .
2 Clique em Hardware e Som . 3 Clique em Som > Gerir dispositivos de
áudio .
4 Clique no separador Gravação na janela
apresentada.
5 Seleccione a webcam SPZ5000 da Philips
ou os auscultadores ligados e clique em Prede nir .
6 Clique em OK para guardar as suas
de nições.
A utilização da minha webcam SPZ5000 da Philips torna o funcionamento do meu PC/computador portátil lento. O que devo fazer?
Nota
Assegure-se de que o controlador da webcam SPZ5000 e o Philips CamSuite estão instalados no PC/computador portátil.
1 Feche aplicações de software que não
necessitam obrigatoriamente de estar em execução.
2 Clique duas vezes no ícone do Philips
CamSuite Windows (no canto inferior direito do seu ecrã) para abrir o painel de controlo do Philips CamSuite.
3 Clique em no painel de controlo do
Philips CamSuite para abrir a página [Propriedades] .
4 Clique no separador [Vídeo] . 5 Se a funcionalidade [Controlo automático
total] estiver activada, anule a selecção
da caixa para desactivar a funcionalidade [Controlo automático total] .
6 De na a [Velocidade foto.] para um
mínimo de 5 fps.
7 Clique em [Ok] para guardar as suas
de nições.
Dica
A taxa máxima de fotogramas (fotogramas por segundo (fps) produzidos pela webcam) e a resolução máxima da imagem dependem das especi cações do seu PC/computador por tátil. Com a funcionalidade “Full automatic control” (Controlo totalmente automático), o software da webcam irá ajustar automaticamente a taxa de fotogramas e a resolução mais apropriadas para uma determinada situação. As especi cações do seu PC/computador por tátil poderão não corresponder aos requisitos para a de nição máxima da taxa de fotogramas e da resolução.
na barra de ferramentas do
É apresentada a janela » [Propriedades] .
Português
PT 21
Page 23
Não é apresentada nenhuma imagem no ecrã. O que devo fazer?
1 Certi que-se de que a webcam está
ligada correctamente.
2 Veri que se está a utilizar a webcam
noutra aplicação.
3 Feche a outra aplicação.
Dica
Não pode utilizar a webcam em várias aplicações em simultâneo.
Como posso repor a minha webcam da Philips para as prede nições de fábrica?
Nota
Assegure-se de que o controlador da webcam SPZ5000 e o Philips CamSuite estão instalados no PC/computador portátil.
1 Clique duas vezes no ícone do Philips
CamSuite Windows (no canto inferior direito do seu ecrã) para abrir o painel de controlo do Philips CamSuite.
na barra de ferramentas do
2 Clique em no painel de controlo do
Philips CamSuite para abrir a página [Propriedades] .
É apresentada a janela » [Propriedades] .
3 Clique no separador [Vídeo] . 4 Clique no botão [Repor] .
As de nições da webcam foram » repostas para as prede nições de fábrica.
5 Clique em [OK] para guardar as
de nições.
22 PT
Page 24
10 Assistência e
Informação para o cliente
apoio
Precisa de ajuda?
Primeiro, leia este manual do utilizador com atenção. O número do modelo do seu produto é SPZ5000. Se precisar de ajuda relativamente a registo, con guração, utilização, funcionalidades, actualização de software, especi cação e garantia, etc. do produto, consulte www.philips. com/support .
1 Em www.philips.com/support , clique na
caixa Choose country / language para seleccione o seu país/idioma.
2 Clique na caixa Pesquisar , introduza
SPZ5000 e clique no botão Pesquisar .
3 Clique em SPZ5000 nos resultados da
pesquisa.
4 Clique em Suporte .
Sob » Assistência para os produtos , encontrará informações sobre Visão
geral , Última actualização , Manuais de utilizador , Perguntas Mais Frequentes , Informação de produto , Registo do produto .
Em » Informações de assistência encontrará informações relativas à garantia.
Em Contacto, encontrará os números » de telefone do Centro de Apoio ao Cliente da Philips.
Precauções
Respeite as seguintes directrizes para garantir que a webcam será operada de forma segura e para prevenir avarias.
Não utilize a sua webcam em ambientes • que se encontrem fora dos seguintes limites: temperatura: 0°C a 40°C, humidade relativa: 45% ~ 85%. Não utilize nem guarde a sua webcam:
exposta a luz solar directa;
em ambientes com muita humidade
e pó;
perto de qualquer tipo de fonte de
calor.
Se a sua webcam se molhar, seque-a • com um pano macio o mais rapidamente possível. Se a objectiva estiver suja, NÃO toque • nas lentes com os dedos. Limpe o exterior da webcam com um • pano macio. NÃO utilize líquidos de limpeza à base de • álcool, álcool desnaturado, amoníaco, etc. NÃO tente desmontar ou reparar a sua • webcam sozinho. Não abra a webcam. Em caso de di culdades técnicas, entregue-a ao seu representante Philips. NÃO utilize a sua webcam na água.• Proteja a webcam de óleo, fumo, vapor, • humidade e pó. Nunca direccione a objectiva da webcam • para o sol.
Direitos de autor
Direitos de autor © 2009 por Philips Consumer Lifestyle B.V. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, guardada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem informática, em qualquer formato ou de qualquer forma (electrónica, mecânica, magnética, óptica, química, manual
Português
PT 23
Page 25
ou outra) sem autorização prévia por escrito da Philips. Os nomes de marcas e produtos são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.
Exoneração de responsabilidade
A Philips não oferece qualquer tipo de garantia relativamente a este material, incluindo, mas não se limitando a, garantias implícitas de comercialização e adequação a um  m especí co. A Philips não assume responsabilidade por quaisquer erros que possam surgir neste documento. A Philips não se compromete a actualizar nem a manter actualizadas as informações presentes neste documento.
Conformidade com FCC
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
a este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial, e
b este dispositivo tem de aceitar todas as
interferências recebidas, incluindo as que possam provocar um funcionamento indesejado.
Nota
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais de Classe B, relativos ao Artigo 15.º das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para
proporcionar uma protecção razoável contra inter ferências nocivas numa instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências nas comunicações por rádio.
Todavia, não existe qualquer garantia de que não possam ocorrer essas interferências numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, a qual pode ser veri cada ligando e desligando o equipamento, aconselha-se o utilizador a tentar eliminar as interferências através de algumas das seguintes medidas:
Reorientar ou mudar o local da antena de • recepção. Aumentar a distância entre o • equipamento e o receptor. Ligar o equipamento a uma tomada num • circuito diferente daquele a que está ligado o receptor. Consulte um revendedor ou peça ajuda a
um técnico de rádio/televisão experiente. Qualquer modi cação não autorizada neste equipamento pode resultar na revogação da autorização para utilizar o equipamento.
Conformidade com Campos Electromagnéticos (EMF)
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica e comercializa muitos produtos de consumo que, tal como qualquer aparelho electrónico em geral, têm a capacidade de emitir e receber sinais electromagnéticos. Um dos mais importantes princípios empresariais da Philips é a implementação de todas as medidas de saúde e segurança necessárias nos seus produtos, de forma a cumprir todos os requisitos legais aplicáveis, bem como normas EMF aplicáveis no momento de fabrico dos produtos. A Philips está empenhada em desenvolver, produzir e comercializar produtos que não causem efeitos adversos na saúde. A Philips con rma que se os seus produtos forem devidamente utilizados para o  m a que se destinam são seguros de utilizar, de acordo com as provas cientí cas actualmente disponíveis. A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento de normas internacionais
24 PT
Page 26
sobre EMF e segurança, permitindo à Philips incorporar previamente melhoramentos no processo de fabrico dos seus produtos.
nenhuma garantia de adequação a uma  nalidade particular.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado a xado num produto, signi ca que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Todo o material da embalagem redundante foi omitido. Fizemos todos os possíveis para facilitar a separação dos materiais que compõem a embalagem. Respeite a regulamentação local relativa à eliminação de materiais de embalagem.
Limitações de danos
O fornecedor não será responsável por danos indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais (incluindo danos por perdas comerciais, perda de lucros, ou equivalentes), com base em infracção do contrato, delito (incluindo negligência), responsabilidade do produto ou outra, mesmo se o fornecedor ou os respectivos representantes tenham sido noti cados da possibilidade desses danos e mesmo se se veri car que uma solução sugerida não cumpre a respectiva  nalidade essencial.
Português
Aviso
Os sacos de plástico podem ser perigosos. Para evitar o perigo de as xia, mantenha este saco fora do alcance de bebés e crianças.
Exoneração de garantia
O software no CD-ROM fornecido é vendido no seu estado actual e sem garantias explícitas ou implícitas. Dada a variedade de ambientes de software e hardware nos quais este programa pode ser instalado, não é oferecida
PT 25
Page 27
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
G
UM_V1.2
Loading...