PHILIPS SPZ2000 User Manual [pt]

Page 1
Register your product and get support at
PC webcam
SPZ2000
PT Manual do utilizador
Page 2

Índice

1 A sua webcam 2
Bem-vindo 2 Conteúdo da embalagem 2 Vista geral das funções 3
2 Introdução 4
(Opcional) Instalar o software da webcam 4 Ligue a webcam ao seu PC/portátil 4
3 Utilize a webcam para conversações
de vídeo 5
4 Philips CamSuite 6
5 Philips CamSuite Capture 7
Tirar e visualizar fotograas 7 Gravar e reproduzir vídeos 7 Resolução da imagem 7 Modo de ecrã 8 Galeria 8
9 Assistência e apoio 14
Precisa de ajuda? 14 Informação para o cliente 14
Português
6 Propriedades 10
7 Especicaçõestécnicas  11
8 Perguntas mais frequentes (FAQ) 12
Como posso ajustar a qualidade da imagem? 12 O microfone da minha webcam Philips SPZ2000 não funciona (correctamente). O que devo fazer? 12 A utilização da minha webcam Philips SPZ2000 torna o meu PC/portátil lento. O que devo fazer? 13 Não é apresentada nenhuma imagem no ecrã. O que devo fazer? 13
1PT
Page 3
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SPZXXXX
Quick Start Guide

1 A sua webcam

Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para beneciar na totalidade
do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Em www.philips.com/welcome, escolha o seu idioma e seleccione Registe o seu produto. De seguida, siga as instruções
no ecrã para efectuar o registo. Leia as seguintes instruções cuidadosamente e guarde-as para futuras consultas.

Bem-vindo

A webcam Philips SPZ2000 que adquiriu foi fabricada segundo as normas mais exigentes e proporcionar-lhe-á uma utilização sem problemas durante vários anos. Imagens brilhantes e excelente qualidade de som estão garantidas com a webcam SPZ2000. Depois da instalação, a nova webcam pode ser utilizada em todos os tipos de aplicações, como:
Vídeo: Utilize a webcam Philips SPZ2000
para conversações de vídeo e chamadas
de vídeo. A webcam funciona com Skype,
Windows® Live Messenger e Yahoo!
Messenger, AOL Instant Messenger,
QQ e outros serviços de mensagens
instantâneas e VoIP (Voz sobre IP);
Partilhar vídeos: Crie os seus próprios
clipes de vídeo e compartilhe-os com
amigos e família através de correio
electrónico, etc.;
Tirarfotograasinstantâneas: Utilize o
botão de fotograas instantâneas para
tirar fotograas e partilhe-as através do
Facebook, Flickr, MySpace, etc.; As seguintes secções neste manual dão uma descrição detalhada sobre como utilizar a webcam Philips SPZ2000.

Conteúdo da embalagem

Conrme se os seguintes itens estão incluídos
na caixa da Philips SPZ2000.
Webcam Philips SPZ2000
Guia de Início Rápido
2 PT
Page 4

Vista geral das funções

i
j
a
e
b
d
c
g
h
f
a Anel de focagem
Ajuste a focagem da imagem manualmente
b Botãoparafotograasinstantâneas
Com as aplicações da Philips • instaladas, tire fotograas
directamente
c LED de alimentação
d Lente e Tampa deslizante
f Microfone incorporado
g Suporte rotativo
Acende quando a webcam está a ser utilizada
Proteja a sua privacidade e a lente
Capture voz e som durante chamadas e gravações de vídeo
Altere o campo de visão da webcam manualmente
h Grampo com rebordos em borracha
Monte a webcam no monitor do seu computador (painel plano) ou no ecrã do computador portátil.
i Conector USB
Ligue a webcam à porta USB do computador portátil ou computador de secretária Fornece energia à webcam quando esta está ligada ao computador portátil ou computador de secretária
j Fixador de cabos
Prenda o cabo para controlo do cabo
Português
3PT
Page 5

2 Introdução

(Opcional) Instalar o software da webcam

Nota
Para utilizar funcionalidades especiais fornecidas pelo Philips CamSuite e pelo Controlador da webcam SPZ2000, visite
www.philips.com/suppor t e transra as
aplicações do Web site. O Philips CamSuite apenas funciona em computadores com os sistemas operativos Microsoft® Windows® XP (SP2 e posterior), Vista ou Windows 7. Depois da instalação do software, pode ajustar
as denições da webcam Philips SPZ2000 nas
respectivas páginas de propriedades.
1 Em www.philips.com/suppor t, clique
na caixa Choose country / language
(Seleccionar país / idioma) para
seleccionar o seu país/idioma.
2 Clique na caixa Search (Pesquisar),
introduza SPZ2000 e, em seguida, clique
no botão de pesquisa.
3 Clique em Support for SPZ2000
(Suporte da webcam SPZ2000).
Em » Product support (Assistência do produto), encontrará informações sobre Software and driver (Software e controlador).
4 Transra o programa de instalação do
software que deseja.
5 Execute o programa de instalação e siga
as instruções no ecrã para concluir a
instalação.
Depois da instalação do software » estar concluída, o ícone do Philips CamSuite é apresentado no canto inferior direito do ecrã.

Ligue a webcam ao seu PC/ portátil

1 Ligue o PC/portátil. 2 Prenda a webcam ao monitor do seu PC
ou portátil.
Abra o encaixe para colocar a webcam numa secretária ou num monitor (grande) de secretária.
3 Ligue o cabo a uma por ta USB no PC/
portátil.
Depois da webcam estar » correctamente ligada, a seguinte janela de contexto é apresentada no canto inferior direito do ecrã.
4 Ajuste a webcam para o ângulo correcto.
Dica
Pode utilizar o mesmo método para transferir o software mais recente disponível para a webcam Philips SPZ2000.
4 PT
Page 6
3 Utilize a
webcam para conversações de vídeo
A webcam Philips SPZ2000 funciona com Skype, Windows® Live Messenger e Yahoo! Messenger, AOL Instant Messenger, QQ e outros serviços de mensagens instantâneas e VoIP (Voz sobre IP). Depois de instalar uma das aplicações acima referidas, pode ligar a webcam ao PC/portátil e utilizá-la para conversações de vídeo. Também pode utilizar a tampa para proteger a sua privacidade e a lente.
Português
5PT
Page 7

4 Philips CamSuite

O Philips CamSuite fornece acesso rápido a
uma série de funcionalidades e denições mais
utilizadas.
Para desfrutar das funcionalidades e denições
especiais fornecidas pelo Philips CamSuite, instale-o antes de utilizar a webcam Philips SPZ2000. Depois de instalar o Philips CamSuite, clique duas vezes no ícone do Philips CamSuite na barra de ferramentas do Windows para aceder ao painel de controlo do Philips CamSuite.
6 PT
Page 8
5 Philips CamSuite

Gravar e reproduzir vídeos

Capture
Através do Philips CamSuite Capture, tem acesso às seguintes funcionalidades da webcam:
Tirar fotograasGravar vídeos• Enviar fotograas ou vídeos por
correio electrónico
Ajustar as denições para fotograa,
vídeo, corte de som e pastas multimédia
1 Para iniciar o Philips CamSuite Capture,
clique em no painel de controlo do
Philips CamSuite ou faça duplo clique em
no ambiente de trabalho.
2 Para fechar o Philips CamSuite Capture,
clique no botão Close (Fechar) no canto
superior direito da janela do Philips
CamSuite Capture.
Dica
Se já estiver a utilizar a webcam noutra aplicação, não será possível visualizar nenhuma imagem no modo de visualização do Philips CamSuite Capture.
Tirarevisualizarfotograas
1 Ajuste a câmara para o ângulo correcto. 2 Na janela do Philips CamSuite Capture,
clique em .
Uma fotograa é tirada e guardada na » galeria de fotograas.
3 Para ver uma fotograa na galeria de
fotograas, clique nela duas vezes.
Nota
Se seleccionar qualquer resolução superior a 640 x 480 (VGA), o ícone de gravação é desactivado. Pode seleccionar uma resolução inferior para activar a gravação.
1 Ajuste a câmara para o ângulo correcto. 2 Na janela do Philips CamSuite Capture,
clique em para começar a gravação.
Para interromper a gravação, clique em .
3 Para parar a gravação, clique em .
Um vídeo é gravado e guardado na » galeria de vídeos.
4 Para reproduzir um vídeo na galeria de
vídeos, clique nele duas vezes.
Dica
Antes de reproduzir um vídeo, assegure-se de que tem um leitor multimédia instalado no PC/ portátil.

Resolução da imagem

Pode denir diferentes resoluções de imagem para fotograas/vídeos obtidos através da
webcam:
160 x 120 (SQVGA) 176 x 144 (QCIF) 320 x 240 (tamanho de correio electrónico) 352 x 288 (CIF) 640 x 480 (VGA) 1280 x 960 (1,3 MP, apenas para
fotograa)
Nota
Para a gravação de vídeo, a resolução máxima é de 640 x 480 (VGA).
Português
7PT
Page 9
1 Na janela do Philips CamSuite Capture,
clique na seta pendente.
As opções de resolução são listadas. »
2 Seleccione a opção de resolução
preferida.
Para aplicar outra denição de resolução,
repita o Passo 1 e Passo 2.

Modo de ecrã

Através do Philips CamSuite Capture pode
ver uma fotograa ou reproduzir um vídeo em
modos diferentes:
Modo de ecrã normal Modo de ecrã total Adaptar ao ecrã
1 Na janela do Philips CamSuite Capture,
clique em para alternar entre os
modos, de [Modo de ecrã normal] para
[Modo de ecrã total] / [Adaptar ao ecrã]
ou de [Modo de ecrã total] / [Adaptar
ao ecrã] para [Modo de ecrã normal].
Pode seleccionar » [Adaptar ao ecrã] ou [Modo de ecrã total] na lista de opções.

Galeria

As fotograas e vídeos captados através da webcam são guardados na galeria de fotograas ou vídeos e na pasta de fotograas ou vídeos
seleccionada (pastas multimédia).
Para aceder à galeria:
1 No Philips CamSuite Capture, clique em
para apresentar a galeria.
2 Clique em para apresentar a galeria de
fotograas.
Clique em para apresentar a galeria de vídeos. Para ocultar a galeria, clique em .
Abraapastadefotograa/vídeo
Nagaleriadefotograas:
Seleccione uma fotograa e, em seguida,
clique em para abrir a pasta de
fotograas.
Na galeria de vídeos:
Seleccione um vídeo e, em seguida, clique em para abrir a pasta de vídeos.
Menudefotograas/vídeo
Paraapresentaromenudefotograas/vídeo
com um clique no botão direito do rato:
1 Na galeria de fotograas/vídeos,
seleccione uma fotograa/vídeo.
2 Clique com o botão direito do rato.
É apresentado o menu de fotograas/ » vídeo.
3 Seleccione uma opção para continuar.
8 PT
Page 10
Opçõesnomenudefotograas:
[Visualizar]: Para visualizar a(s) fotograa(s) seleccionada(s)
[E-mail]: Para enviar a(s) fotograa(s)
seleccionada(s) via e-mail
[Eliminar]: Para eliminar a(s) fotograa(s) seleccionada(s)
Opções no menu de vídeo:
[Reprodução]: Para reproduzir o(s) vídeo(s) seleccionado(s)
[E-mail]: Para enviar o(s) vídeo(s) seleccionado(s) via e-mail
[Eliminar]: Para eliminar o(s) vídeo(s) seleccionado(s)
Eliminarfotograa(s)/vídeo(s)da
galeria
1 Na galeria de fotograas/vídeos,
seleccione a(s) fotograa(s)/o(s) vídeo(s)
que pretende eliminar.
2 Clique em ao lado de . 3 Na janela de contexto, clique em [Sim].
A(s) fotograa(s)/o(s) vídeo(s) são » eliminados da galeria.
Para cancelar a eliminação, clique em[Não] na janela de contexto.
Português
Enviarfotograa(s)/vídeo(s)viae-mail
1 Na galeria de fotograas/vídeos,
seleccione a(s) fotograa(s)/o(s) vídeo(s)
que pretende enviar via e-mail.
2 Clique em .
É apresentada uma mensagem »
de e-mail com a(s) fotograa(s)
seleccionada(s)/(o(s) vídeo(s) seleccionado(s) em anexo.
3 Envie a mensagem de e-mail.
9PT
Page 11

6 Propriedades

1 No painel de controlo do Philips
CamSuite, clique em .
2 Clique no botão [Conguraçãoda
câmaraWeb].
A janela » [Propriedades] é apresentada.
3 Na janela [Propriedades], ajuste as
denições de cor disponíveis para a
SPZ2000.
Nota
É possível visualizar o ecrã de propriedades acima depois de instalar o software da webcam.
10 PT
Page 12
7 Especificações
técnicas
Resolução do sensor
Resolução de captura de vídeo (máx).
Resolução
de fotograa
(máx).
Fotogramas por segundo
Número F da lente
Ângulo de visão da lente
Iluminação mínima do motivo
Formato de vídeo
Microfone Microfone incorporado com
SO Windows®Windows® 7, compatível
Interface USB USB 2.0 de Alta Velocidade USB video
class Comprimento
do cabo USB Corrente Fornecida através do cabo
VGA (640 x 480 pixéis)
1,2 MP (melhorada por software, com o Philips CamSuite instalado)
1,2 MP (melhorada por software, com o Philips CamSuite instalado); 5,0 MP (melhorada por software, com o Philips CamSuite e o controlador da webcam SPZ2000 instalados)
30 fps, máx. @VGA
F2.4
55 graus
< 10 lux
YUY2, RGB24 e I420 (com o controlador da webcam SPZ2000 instalado)
optimização de áudio
com Vista e XP
Compatível com UVC
1,5 m
USB; 5V DC; 0,15 A
Requisitos de sistema para computadores com
MicrosoftWindows:
Requisitos de sistema mínimos:
1,6 GHz ou equivalente 512 MB de RAM para Windows XP 1 GB de RAM (32 bits) para Windows Vista e Windows 7 SO: Windows XP SP2, Vista e Windows 7 200 MB de espaço disponível no disco rígido Uma por ta USB2.0 disponível Placa de som e altifalantes (compatível com o SO) Ecrã a cores de 16 bits @ 800 x 600 com supor te de 3D DirectX DirectX 9.0c ou posterior Microsoft .Net Framework 2.0 Ligação à Internet de banda larga para transferir controladores, o Philips CamSuite e manuais
Adobe Reader para ler cheiros PDF
Requisitos de sistema recomendados:
2,4 GHz dual core ou equivalente 1 GB de RAM (32 Bit) / 2 GB de RAM (64 Bit) para Windows XP, Vista, e Windows 7 DirectX 9.0c ou posterior Microsoft .Net Framework 2.0. Ligação à Internet de banda larga
Adobe Reader para ler cheiros PDF
Requisitos de sistema recomendados para Mac da Apple:
Mac OS X v10.4 “Tiger” - 10.5 “Leopard’” 200 MB de espaço disponível no disco rígido Porta USB 2.0
Português
11PT
Page 13
8 Perguntas mais
frequentes (FAQ)

Como posso ajustar a qualidade da imagem?

Normalmente, as predenições da webcam da
Philips oferecem a melhor qualidade de imagem possível. Se tem o Philips CamSuite ou o controlador da webcam SPZ2000 instalado no PC/portátil, também pode ajustar a qualidade da imagem
através das denições oferecidas pelo Philips
CamSuite ou pelo controlador da webcam SPZ2000.
3 Clique no separador de Voz na janela
apresentada.

O microfone da minha webcam Philips SPZ2000 não funciona (correctamente). O que devo fazer?

ParaWindowsXP(SP2):
1 No PC/portátil, clique em Iniciar > Painel
de controlo.
2 Clique em Dispositivos de som e áudio.
12 PT
4 Dena a webcam Philips SPZ2000 como
dispositivo predenido para Gravação de voz.
5 Clique em OK para guardar as suas
denições.
Page 14
ParaWindowsVista:
1 No PC/portátil, clique em Iniciar > Painel
de controlo.
2 Clique em Hardware e Som. 3 Clique em Som. 4 Clique no separador de Gravação na
janela apresentada.
5 Seleccione a webcam Philips SPZ2000 e
clique em Denirpredenição.
6 Clique em OK para guardar as suas
denições.
ParaWindows7:
1 No PC/portátil, clique em Iniciar > Painel
de controlo.
2 Clique em Hardware e Som. 3 Clique em Som > Gerir dispositivo de
áudio.
4 Clique no separador de Gravação na
janela apresentada.
5 Seleccione a webcam Philips SPZ2000 e
clique em Denirpredenição.
6 Clique em OK para guardar as suas
denições.

A utilização da minha webcam Philips SPZ2000 torna o meu PC/portátil lento. O que devo fazer?

1 Feche as aplicações de software que não
necessitam de estar em execução.
Dica
A taxa de fotogramas máxima [fotogramas por segundo (fps) produzidos pela webcam] e a resolução máxima da imagem dependem
das especicações do seu PC/por tátil. Com
a funcionalidade Full automatic control (Controlo completamente automático), o software da webcam ajusta automaticamente a taxa de fotogramas e a resolução da melhor forma possível para as suas condições
especícas. Poderá ser possível que as especicações do seu PC/portátil não correspondam aos requisitos para a denição
da taxa de fotogramas e resolução máximas.
Nãoéapresentadanenhuma
imagem no ecrã. O que devo fazer?
1 Certique-se de que a webcam está
ligada correctamente.
2 Verique se está a utilizar a webcam
noutra aplicação.
3 Feche a outra aplicação.
Dica
Não pode utilizar a webcam em várias aplicações em simultâneo.
Português
13PT
Page 15
9 Assistência e

Informação para o cliente

apoio

Precisa de ajuda?

Primeiro, leia este manual do utilizador com atenção. O número do modelo do seu produto é SPZ2000. Se necessitar de mais informações sobre
registo, conguração, utilização, funcionalidades, actualização de software, especicações, e
garantia do produto, consulte www.philips.com/ support.
1 Em www.philips.com/suppor t, clique
na caixa Choose country / language (Seleccionar país / idioma) para
seleccionar o seu país/idioma.
2 Clique na caixa Search (Pesquisar) ,
introduza SPZ2000 e, em seguida, clique no botão Search (Pesquisar).
3 Clique em Support for SPZ2000
(Suporte da webcam SPZ2000).
Em » Product support (Assistência do produto), encontrará informações sobre Overview (Visão geral), Latest updates (Actualizações mais recentes), Manuals and documentation (Manuais e documentação), Frequently asked questions (Perguntas mais frequentes), Product information (Informações de produto), Product registration (Registo do produto), etc..
Em » Service information (Informações de serviço) encontrará informações
relativas à garantia. Em » Contact (Contacto), encontrará
números de telefone do Centro de Apoio ao Cliente.

Precauções

Respeite as seguintes directrizes para garantir que a webcam será operada de forma segura e para prevenir avarias.
Não utilize a sua webcam em ambientes que se encontrem fora dos seguintes limites: temperatura: 0°C a 40°C, humidade relativa: 45% ~ 85%. Não utilize nem guarde a sua webcam:
exposta a luz solar directa; em ambientes com muita humidade e pó; perto de qualquer tipo de fonte de
calor. Se a sua webcam se molhar, seque-a com um pano macio o mais rapidamente possível. Se a objectiva estiver suja, NÃO toque nas lentes com os dedos. Limpe o exterior da webcam com um pano macio. NÃO utilize líquidos de limpeza à base de álcool, álcool desnaturado, amoníaco, etc. NÃO tente desmontar ou reparar a sua webcam sozinho. Não abra a webcam.
Em caso de diculdades técnicas,
entregue-a ao seu representante Philips. NÃO utilize a sua webcam na água. Proteja a webcam de óleo, fumo, vapor, humidade e pó. Nunca direccione a objectiva da webcam para o sol.

Direitos de autor

Copyright © 2010 by Philips Consumer Lifestyle B.V. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, guardada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem informática, em qualquer formato ou de qualquer forma (electrónica, mecânica, magnética, óptica, química, manual
14 PT
Page 16
ou outra) sem autorização prévia por escrito da Philips. Os nomes de marcas e produtos são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.

Exoneração de responsabilidade

A Philips não oferece qualquer tipo de garantia relativamente a este material, incluindo, mas não se limitando a, garantias implícitas de comercialização e adequação a
um m especíco.
A Philips não assume responsabilidade por quaisquer erros que possam surgir neste documento. A Philips não se compromete a actualizar nem a manter actualizadas as informações presentes neste documento.

Conformidade com FCC

Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
a este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial, e
b este dispositivo tem de aceitar
todas as interferências recebidas, incluindo as que possam provocar um funcionamento indesejado.
Nota
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais de Classe B, relativos ao Artigo 15.º das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra inter ferências nocivas numa instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar
interferências nas comunicações por
rádio.
Todavia, não existe qualquer garantia
de que não possam ocorrer essas
interferências numa determinada
instalação.
Se este equipamento provocar
interferências nocivas na recepção
de rádio ou televisão, a qual pode
ser vericada ligando e desligando
o equipamento, aconselha-se
o utilizador a tentar eliminar as
interferências através de algumas das
seguintes medidas: Reorientar ou mudar o local da antena de recepção. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que está ligado o receptor. Consulte um revendedor ou peça ajuda a um técnico de rádio/televisão experiente.
Qualquer modicação não autorizada neste
equipamento pode resultar na revogação da autorização para utilizar o equipamento.
Conformidade com Campos
Electromagnéticos(EMF)
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica e comercializa muitos produtos de consumo que, tal como qualquer aparelho electrónico em geral, têm a capacidade de emitir e receber sinais electromagnéticos. Um dos mais impor tantes princípios empresariais da Philips é a implementação de todas as medidas de saúde e segurança necessárias nos seus produtos, de forma a cumprir todos os requisitos legais aplicáveis, bem como normas EMF aplicáveis no momento de fabrico dos produtos. A Philips está empenhada em desenvolver, produzir e comercializar produtos que não causem efeitos adversos na saúde. A Philips
conrma que se os seus produtos forem devidamente utilizados para o m a que se
Português
15PT
Page 17
destinam são seguros de utilizar, de acordo
com as provas cientícas actualmente
disponíveis. A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento de normas internacionais sobre EMF e segurança, permitindo à Philips incorporar previamente melhoramentos no processo de fabrico dos seus produtos.

Reciclagem

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando observar o símbolo de um caixote
do lixo traçado axado num produto, signica
que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Todo o material da embalagem redundante foi omitido. Fizemos todos os possíveis para facilitar a separação dos materiais que compõem a embalagem. Respeite a regulamentação local relativa à eliminação de materiais de embalagem.

Limitações de danos

O fornecedor não será responsável por danos indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais (incluindo danos por perdas comerciais, perda de lucros, ou equivalentes), com base em infracção do contrato, delito (incluindo negligência), responsabilidade do produto ou outra, mesmo se o fornecedor ou os respectivos representantes tenham
sido noticados da possibilidade desses danos e mesmo se se vericar que uma solução sugerida não cumpre a respectiva nalidade
essencial.
Aviso
Os sacos de plástico podem ser perigosos. Para evitar o perigo de asxia, mantenha este
saco fora do alcance de bebés e crianças.
16 PT
Page 18
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V1.0
Loading...