
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
Mouse with Bluetooth
wireless technology
SPM6950

Philips Consumer Lifestyle
AQ95-56F-1239KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
..................... ................................... ..................... ...............
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
..............................................................................................
(product description, description du produit)
The Notified Body performed .................. .......................................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Drachten, The Netherlands, 04.02.2010
...................................... ............................................................................................ .....................
(place,date / lieu, date)
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
PHILIPS
Bluetooth Notebook Mouse
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 60825-1:2007
EN 301 328 V1.7.1:2006;
EN 301 489-1 V1.8.1: 2008
EN 301 489-17 V1.3.2:2008
EN 55022:2006+A1:2007
EN 62311:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
TUV Rheinland Product Safety GmbH / CE0197
And issued the certificate, ...... ................................. ..........................
Remarks:
(Remarques:)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
de laquelle le marquage CE a été apposé)
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
SPM6950/10
......................................
RT 60028542 0001
A.Speelman, Compliance Manager
Statement of Opinion
.............................
description de l’intervention)

ES
1 Importante
Advertencia de salud
Los hábitos de trabajo inadecuados al utilizar el teclado o el ratón
pueden causar incomodidad o lesiones graves, como tensión en las
manos, en las muñecas o en otras partes del cuerpo.
Ya esté trabajando o jugando, es importante evitar posturas
extrañas y colocar el cuerpo en una postura cómoda. Estos
consejos no sólo pueden mejorar su rendimiento, sino que pueden
ayudar a evitar los trastornos músculo-esqueléticos (TME).
Cambiar de postura durante tareas prolongadas puede ayudarle a
evitar la incomodidad y la fatiga.
Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos (CEM)
1. Royal Philips Electronics fabrica y vende muchos productos
dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato
electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir
señales electromagnéticas.
2. Uno de los principios empresariales más impor tantes de Philips
es adoptar todas las medidas de salud y seguridad necesarias
para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales
aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre
CEM en el momento en que se producen.
3. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y
comercialización de productos no perjudiciales para la salud.
4. Philips confi rma que si los productos se manipulan de forma
correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas
científi cas de las que se dispone actualmente, será seguro utilizarlos.
5. Philips participa activamente en el desarrollo de estándares de
CEM y seguridad internacionales, por lo que se puede anticipar a

futuros desarrollos de estándares para integrarlos en una etapa
temprana en sus productos.
Eliminación del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver
a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos
y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus
productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura
doméstica normal. Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Declaración sobre Bluetooth
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips
utiliza siempre estas marcas con licencia.
2 Requisitos del sistema
• Bluetooth 2.0 o superior
®
Windows•
7, XP, Vista; Mac OS® X 10.2.8 o superior

3 Descripción de las funciones (fig. 1)
a Botón izquierdo y derecho
b Rueda de desplazamiento
c Indicador de batería
d Interruptor de encendido
e Sensor láser
f CONNECT : conecta el Bluetooth
g Compartimento de las pilas
Estado de la batería Indicador de estado
Encendido Parpadea una vez
Conectando Una vez cada dos segundos
Batería baja Dos veces por segundo
4 Conexión Bluetooth
Nota: Asegúrese de que la batería está cargada.
Conexión con un PC con Bluetooth:
1 Active el ratón (fi g. 2) y, a continuación pulse el botón CONNECT .
2 En el ordenador portátil, haga clic en Panel de control >
Dispositivos Bluetooth > Agregar... .
3 En Asistente para agregar dispositivos Bluetooth , elija Mi
dispositivo está confi gurado y listo para ser detectado y a
continuación haga clic en Siguiente .
4 Seleccione Philips Bluetooth Mouse y, a continuación haga clic
en Siguiente .
5 Seleccione No usar ninguna clave de paso y, a continuación haga
clic en Siguiente > Finalizar .
6 En Dispositivos Bluetooth , haga clic en OK .
El ratón ya está conectado al ordenador portátil y está listo »
para usarse.

Conexión con un Mac con Bluetooth:
1 Active el ratón (fi g. 2) y pulse el botón CONNECT .
2 En el ordenador portátil, haga clic en Preferencias del Sistema >
Bluetooth > + .
3 En el Asistente de confi guración de Bluetooth , haga clic en
Continuar .
4 Seleccione Ratón y, a continuación haga clic en Continuar .
5 Cuando se encuentre el dispositivo, haga clic en Continuar > Salir .
El ratón ya está conectado al ordenador portátil y está listo »
para usarse.
5 Solución de problemas
Si utiliza una mochila • Bluetooth , asegúrese de que está instalada
correctamente. Tras instalar correctamente la mochila Bluetooth ,
siga los pasos anteriores y vuelva a emparejar el ratón.

© Royal Philips Electronics N.V. 2010
All rights reserved.
Specifications are subject to change
without notice.Trademarks are the
property of Koninklijke Philips Electronics
N.V. or their respective owners.
V1.2
0197