Philips SPM5000XB User Manual

EN
Wireless Optical SPM5000XB Travel Mouse
User manual Guía de usuario
CS
ES
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference,and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note!
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any unauthorized modification to this equipment could result in the revocation of the authorization to operate the equipment.
NOTE:THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
Environmental information
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Fig. 1
Fig. 2
– SPM5000XB 2.4GHz wireless optical travel mouse – Receiver – User manual – Batteries 2 x AAA
What’s in the box
Installing your optical travel mouse
Note: If your PC runs on Windows®98, a pop-up window may appear when you plug the receiver
USB connector into the USB port.You will be asked to insert the Windows®98 CD-ROM. Please do so and follow the on-screen instructions for installing the required driver or set the driver path as ‘Windows\system’ or the other path that the driver located.
Insert batteries 1 Press the battery compartment lock (3) and slide off the
cover.
2 Insert the two batteries supplied, noting the + and –
configuration inside the battery compartment.
3 Replace the battery compartment.
Note:The mouse scroll wheel lights up when battery power is low.
If this is the case, immediately change the batteries.
Tips for using your optical travel mouse
• Scroll the scroll wheel (1) to wake up the mouse from sleeping mode.
• Avoid using the mouse under following condition: – in direct sunlight; – in extreme hot, cold, dusty or magnetic environments; – near fax machines,TV sets, radios, mobile phones or wireless
devices;
– on metal surfaces.
• The optical technology can precisely detect the mouse motion on most surfaces. Avoid using the optical travel mouse on any reflective, transparant. metallic or complex­pattern surface.
• Set the mouse ON/OFF switch (6) to the OFF position when you not use the mouse. This saves energy.
Technical specifications
System requirements
Microsoft
®
Windows®98/2000/ME or XP
One free USB port
Functional overview
Mouse (Fig. 1) 1 Scroll wheel
– Scrolls up and down the active window. – Lights up when battery power is low.
2 Left and right mouse buttons 3 Battery compartment 4 Battery compartment lock
Locks / unlocks the battery compartment.
5 CONNECT button
Connects the mouse to the receiver.
6 ON/OFF switch
Switches the mouse On and Off.
7 LED
Detects the surface.
Receiver (Fig. 2) 1 USB connector
Connects the receiver to the USB port of the computer.
2 LED
Lights up when connection is being established.
3 CONNECT button
Connects the receiver to the mouse.
Troubleshooting
Problem Tip
Cursor does not react to • Check if batteries are properly placed. mouse commands. • Check if mouse wheel is lit. Battery power is then low.
Change batteries.
• Interference from another wireless device that operates on the same channel and with the same Link ID. Reconnect mouse and receiver (see ‘Install receiver’ and ‘Connect mouse and receiver’. Channel and Link ID will be changed automatically.
No connection can be • Mouse and receiver are out of range. Reduce distance established between mouse and receiver (max. 6 meters / 18 feet).
• Check if receiver USB connector (2) is properly plugged into the computer USB port.
• Make sure computer USB port is a valid one.
FCC compliance
Need Help?
If you have any questions about the Philips SPK5000XB Wireless Optical Travel Mouse, please contact our helpline for assistance! You can find the number in the list below.
Country Telephone number
België/Belgique/Belgien (Belgium) . . . . . . . . . . .3 070 222303
China ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 4008 800 008
Danmark (Denmark) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 35-25-8759
Deutschland (Germany) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0180 536767
Espana (Spain) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 902 888 784
Eda (Greece) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0 0800 3122 1280
France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 08 09165 0005
Italia (Italy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 899 23 45 06
Luxembourg (Luxemburg) . . . . . . . . . . . . . . . . .3 40 6661 5644
Nederland (Netherlands) . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0900 8407
Norge (Norway) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2270-8111
Österreich (Austria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0810 001 203
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2 1359 1442
Schweiz/Suisse/Svizzera (Switzerland) . . . . . . .3 0844 800 544
Suomi (Finland) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 09 6158 0250
Sverige (Sweden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 08 5792 9100
United Kingdom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 0906 1010 016
U.S.A. (United States of America) . . . . . . . . . . .3 (919) 573 7854
If your country is not mentioned in the list above, please check our website:
www.philips.com/support
for additional information.
English
Hereby, Philips Consumer Electronics,BLC P&ACC, declares that this SPM5000XB is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, déclare que l'appareil SPM5000XB est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Español
Hereby, Philips Consumer Electronics,BLC P&ACC, declares that this SPM5000XB is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Deutsch
Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC die Übereinstimmung des Gerätes SPM5000XB mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Nederlands
Hierbij verklaart, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC dat het toestel SPM5000XB in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Italiano
Con la presente Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC dichiara che questo SPM5000XB è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Português
Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC declara que este SPM5000XB está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Install Receiver 1 Switch on your computer. 2 Disconnect the old mouse. 3 Plug the receiver USB connector (2) into the computer
USB port.
Connect mouse and receiver
ABC
A Set the mouse ON/OFF switch (1) to the ON position. B Press the receiver CONNECT button (2). C Press the mouse CONNECT button (4) within 15 seconds.
> After 15 seconds connection is established.Your mouse is then ready for use.
Notes: – Distance between mouse and receiver may not exceed 6 meters (18 feet). – When no connection is established after 15 seconds, repeat above steps. – Once connection is established you do not have to reconnect mouse and receiver after e.g.
switching off the mouse, changing batteries or restarting the computer.
SPM5000XB 02-12-2005 17:28 Pagina 1
1 2 3 4
1
2
3
5
6
7
+
+
+
+
+
+
AQ95-56F-635KR
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer Electronics B.V., P&A CC: Building SBP6
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SPM5000XB -/00
Wireless optical mouse
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive) and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
(nam e) (type or m odel)
(title and/or num ber and date of issue of the standards)
(manufacturer's nam e)
(manufacturer's address)
(product description)
EN 301 489-1 v1.4.1 ( 2002-08 ) EN 301 489-3 v1.4.1 ( 2002-08 ) EN 300 440-1 v1.3.1 ( 2001-09 )
EN 300 440-2 v1.1.1 ( 2001-09 )
EN50371:2002
EN 60950:2000
ñ
Eindhoven, 14/10/2005 K.Rysman
(place, date) (signature, nam e and function)
Approbation manager
11
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra -
Date d’acquisito - Data da adquirição - Ga a - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato -
Kjøpedato - Oatopäivä
Type: SPM5000XB
Serial nr:
_____________________________________________________________
Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis
Certificat de garantie Certificado de garantia

Garantibevis
Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus
year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia
 
år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia
Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore
Oa, d a a   
Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Forhandlerens navn,adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja
312 247 501 006 Printed in China
Notes
0682
NM/RR/4605
ES CS
Información medioambiental
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
– Ratón de viaje óptico inalámbrico SPM5000XB 2.4 GHz – Receptor – Manual del usuario – 2 pilas AAA
Contenido de la caja
Instalación de su ratón de viaje óptico
Nota: Si su PC se ejecuta en Windows®98, puede aparecer una ventana emergente cuando se
enchufa el conector USB del receptor en el puerto USB. Se le solicitará que inserte el CD-ROM de Windows
®
98. Hágalo y siga las instrucciones en pantalla para instalar el driver requerido o establezca la ruta del driver como ‘Windows\system’ o la otra ruta que el driver haya localizado.
Inserte las pilas 1 Apriete el cierre del compartimiento de pilas (3) y retire la
tapa deslizándola.
2 Inserte las dos pilas suministradas, observando la
configuración + y – en el interior del compartimiento de pilas.
3Vuelva a colocar el compartimiento de pilas
Nota: La rueda de desplazamiento del ratón se enciende cuando la
carga de la pila es baja. Si ocurre esto, cambie las pilas inmediatamente.
Consejos para utilizar su ratón de viaje óptico
• Actúe la rueda de desplazamiento (1) para quitar al ratón del modo de dormir.
• Evite utilizar el ratón bajo las condiciones siguientes: – bajo los rayos directos del sol; – en entornos extremamente calientes, fríos, polvorientos o
magnéticos;
– cerca de máquinas de fax, televisores, radios,teléfonos móviles o dispositivos
inalámbricos;
– sobre superficies metálicas.
• La tecnología óptica puede detectar con precisión el movimiento del ratón en la mayoría de superficies. Evite utilizar el ratón de viaje óptico sobre superficies reflectantes, transparentes, metálicas o de diseño complejo.
• Ponga el interruptor ON/OFF del ratón (6) en la posición OFF cuando no utilice el ratón. Esto ahorra energía.
Especificaciones técnicas
Requisitos del sistema
Microsoft
®
Windows®98/2000/ME o XP
Un puerto USB libre
Perspectiva funcional
Ratón (Fig. 1) 1 Rueda de desplazamiento
– Deslaza hacia arriba y hacia abajo la
ventana activa.
– Se enciende cuando la carga de la pila
es baja.
2 Botones izquierdo y derecho del
ratón
3 Compartimiento de pilas 4 Cierre de compartimiento de pilas
Cierra / abre el compartimiento de pilas.
5 Botón CONNECT
Conecta el ratón al receptor.
6 Interruptor ON/OFF
Activa y desactiva el ratón.
7 LED
Detecta la superficie.
Receptor (Fig. 2) 1 Conector USB
Conecta el receptor al puerto USB del ordenador.
2 LED
Se enciende cuando la conexión se está estableciendo.
3 Botón CONNECT
Conecta el receptor al ratón.
Resolución de problemas
Problema Consejo práctico
El cursor no reacciona a los • Compruebe si las pilas están colocadas correctamente. comandos del ratón. • Compruebe si la rueda del ratón está encendida.
La carga de la pila es baja. Cambie las pilas.
• Interferencia de otro dispositivo inalámbrico que funciona en el mismo canal y con el mismo ID de conexión. Reconecte el ratón al ordenador (véase ‘Instale receptor’ y ‘Conecte el ratón y el receptor’. El canal y el ID de conexión se cambiarán automáticamente.
No se puede establecer una • Demasiada distancia entre el ratón y el receptor. conexión. Reduzca la distancia entre el ratón y el receptor
(máx. 6 metros).
• Compruebe que el conector USB (2) del receptor esté enchufado correctamente en el puerto USB del ordenador.
• Asegúrese de que el puerto USB del ordenador sea válido.
Instale el receptor 1 Encienda el ordenador. 2 Desconecte el ratón antiguo. 3 Enchufe el conector USB (2) del receptor en el puerto USB
del ordenador.
Conecte el ratón y el receptor
ABC
A Ponga el interruptor ON/OFF del ratón (1) a la posición ON. B Pulse el botón CONNECT del receptor (2). C Pulse el botón CONNECT del receptor (4) antes de 15 segundos.
> Después de 15 segundos se ha establecido la conexión. El ratón está listo para utilizarse.
Notas: – La distancia entre el teclado y el receptor no puede superar los 6 metros. – Si no se ha establecido la conexión después de 15 segundos, repita los pasos anteriores. – Una vez se establecido la conexión, no tiene que reconectar el ratón y el receptor después de
desactivar el ratón, cambiar las pilas o reiniciar el ordenador, por ejemplo.
1 2 3
5
7
6
4
2
3
1
Fig. 1
Fig. 2
SPM5000XB 02-12-2005 17:28 Pagina 2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Loading...