Bortskaffelse af udtjente produkter 3
Oplysninger til kunderne om genbrug 3
Miljøoplysninger 3
North Europe Information
(Nordic Countries) 4
Deklaration over forbudte stoffer 4
2 Din PhotoFrame 5
Indledning 5
Hvad er der i kassen 5
Oversigt over din PhotoFrame 6
3 Kom godt i gang 7
Installér standeren 7
Tilslutning af strømmen 7
Tænd for PhotoFrame 7
Sluk for PhotoFrame 8
Overfør fotos 8
4 Vis fotos 9
Håndtering af diasshow og fotos 9
5 Gennemse og administrer fotos 10
10 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 17
11 Ordliste 18
Dansk
6 Ur og kalender 11
7 Opsæt 12
Vælg et skærmsprog. 12
Juster lysstyrken for displayet 12
Indstil klokkeslæt og dato 12
Indstil automatisk til/fra for skærmen 13
Vælg frekvens for diasshow 13
Vælg en overgangseffekt for diasshow 13
Indstil automatisk retning 13
Se status for PhotoFrame 14
Gendan fabriksindstillingerne 14
8 Opgrader PhotoFrame 15
9 Produktinformation 16
Har du brug for hjælp?
Besøg www.philips.com/welcome, hvor
du kan få adgang til et komplet udvalg af
supportmaterialer som f.eks. brugervejledningen,
de seneste softwareopdateringer og svar på
ofte stillede spørgsmål.
DA
1
Page 3
1 Vigtigt
Sikkerhed
Sikkerhedsforanstaltninger og
vedligeholdelse
Undlad at røre, trykke, gnide eller slå på •
skærmen med hårde genstande, da dette
kan beskadige skærmen permanent.
Tag stikket ud, når produktet ikke •
benyttes i længere tid.
Sluk for stikkontakten, og tag stikket •
ud, inden du rengør skærmen. Rengør
kun skærmen med en blød klud fugtet
med vand. Anvend aldrig stoffer som
f.eks. alkohol, kemikalier eller almindelige
rengøringsmidler til rengøring af
produktet.
Anbring aldrig produktet i nærheden af •
åben ild eller andre varmekilder, herunder
direkte sollys.
Udsæt aldrig produktet for regn eller •
vand. Anbring aldrig væskebeholdere,
f.eks. vaser, i nærheden af produktet.
Undgå at tabe produktet. Hvis du taber •
produktet, tager det skade.
Sørg for kun at installere og bruge •
tjenester og software fra pålidelige kilder,
som er fri for virus og skadelig software.
Dette produkt er udelukkende beregnet •
til indendørs brug.
Benyt kun den medfølgende •
lysnetadapter til produktet.
Der skal være en let tilgængelig •
stikkontakt i nærheden af udstyret.
Meddelelse
Garanti
Ingen dele kan repareres af brugeren.
Åbn eller fjern ikke dækslerne på
produktet. Reparationer må kun udføres
af et Philips Kundecenter og officielle
reparationsværksteder. Hvis dette
ikke overholdes, vil alle angivne eller
underforståede garantier blive ugyldige.
Alle handlinger, der er udtrykkeligt forbudt i
denne vejledning, samt alle justeringer eller
samlingsprocedurer, der ikke er anbefalet eller
tilladt i denne vejledning, vil gøre garantien
ugyldig.
Dette produkt overholder de væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i
direktiverne 2006/95/EC (lavspænding) og
2004/108/EC (EMC).
Uautoriseret kopiering af kopibeskyttet
materiale, herunder computerprogrammer,
filer, udsendelser og lydindspilninger, kan være
i strid med reglerne om ophavsret og med
lovgivningen. Dette udstyr bør ikke bruges til
disse formål
2DA
Page 4
Bortskaffelse af udtjente produkter
Dit nye produkt indeholder •
genanvendelige materialer. Specialfirmaer
kan genbruge dit produkt, så mængden
af genanvendelige materialer øges,
og mængden af ikke-genanvendelige
materialer mindskes.
Bed den lokale Philips-forhandler oplyse •
dig om de lokale regler for bortskaffelse
af din gamle skærm.
(For kunder i Canada og USA) Bor tskaf •
det gamle produkt i overensstemmelse
med lokale og statslige regulativer.
Kontakt www.eia.org (Consumer Education
Initiative) for yderligere oplysninger om
genbrug.
Oplysninger til kunderne om genbrug
Philips sætter sig tekniske og økonomisk
bæredygtige mål for at optimere
miljørigtigheden i organisationens produkter,
service og aktiviteter.
Fra planlægnings- design- og
produktionsfaserne fremhæver Philips
vigtigheden af at fremstille produkter, der
nemt kan genbruges. For Philips betyder
håndtering af udtjent udstyr primært
deltagelse i nationale returneringsinitiativer og
genbrugsprogrammer, når det er muligt, og
meget gerne i samarbejde med konkurrerende
virksomheder.
På nuværende tidspunkt har de europæiske
lande, bl.a. Holland, Belgien, Norge, Sverige og
Danmark, et velfungerende genbrugssystem.
I USA har Philips Consumer Electronics North
America ydet bidrag til EIA’s (Electronic
Industries Alliance) genbrugsprojekt
vedrørende elektronisk udstyr samt til
genbrugsinitiativer for udtjent elektronisk
udstyr fra husholdninger. Derudover
planlægger NERC (Northeast Recycling
Council) - en almennyttig organisation, der
arbejder i flere stater, og som fokuserer på at
fremme udvikling af genbrugsmarkedet - at
indføre et genbrugsprogram.
I Asien-Stillehavsområdet, Taiwan, kan
produkterne returneres til EPA (Environment
Protection Administration) for at følge
håndteringsproceduren for IT-produkter.
Detaljerede oplysninger findes på
hjemmesiden www.epa.gov.tw.
Miljøoplysninger
Dit produkt er udviklet og fremstillet i
materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan genbruges.
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol
med et kryds på, betyder det, at produktet er
underlagt det europæiske direktiv 2002/96/
EC:
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet
husholdningsaffald. Sørg for at kende de lokale
regler om separat indsamling af elektriske og
elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse
af udtjente produkter er med til at forhindre
negativ påvirkning af miljøet og menneskers
helbred.
Dansk
DA
3
Page 5
North Europe Information
(Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS :
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOI DA AN TARV I T TAESSA HELPOST I
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Deklaration over forbudte
stoffer
Dette produkt opfylder kravene i RoHs og
Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Klasse II-udstyrssymbol:
Dette symbol angiver, at dette produkt er
dobbeltisoleret.
4DA
Page 6
2 Din PhotoFrame
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!
Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,
som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.
Indledning
Med Philips Digital PhotoFrame kan du fremvise
JPEG-fotos i høj kvalitet direkte fra dine
hukommelseskort.
Hvad er der i kassen
Philips Digital PhotoFrame•
Stander•
Dansk
AC/DC-lysnetadapter•
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User Manual
Brugervejledning•
PhotoFrame
5
DA
Page 7
Oversigt over din
PhotoFrame
a
b
c
d
e
j
f
a
Tryk for at skifte tilstand: diasshow/•
ur/kalender
Hold nede for at tænde og slukke for •
PhotoFrame
b
Tryk for at vende tilbage til det •
foregående trin.
Tryk og hold nede for at gå til •
startskærmbilledet
c
/ / /
Tryk for at vælge den øverste/•
nederste/højre/venstre indstilling
d OK
Tryk for at afspille/holde pause i et •
diasshow
Tryk for at bekræfte et valg•
e MENU
Tryk for at åbne/afslutte menuen.•
f
Kensington-lås
g
h
g DC
Stik til AC/DC-lysnetadapteren•
h
SD/MMC/MS/MS Pro
Stik til et SD/MMC/MS/MS Pro-kort•
i Hul til stander
j Vægmonteringshul
i
6DA
Page 8
3 Kom godt i gang
Advarsel
Brug kun de knapper, der angivet i denne •
brugervejledning.
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den
angivne rækkefølge.
Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om
apparatets modelnummer og serienummer.
Modelnummeret og serienummeret står bag på
apparatet. Skriv numrene her:
Modelnr. __________________________
Serienr. ___________________________
1 Slut den medfølgende lysnetadapter til:
• DC-stikket på PhotoFrame
stikkontakten•
PhotoFrame tændes automatisk •
efter et par sekunder.
Dansk
Installér standeren
Fastgør den medfølgende stander på bagsiden
af PhotoFrame for at anbringe den på en plan
overflade.
1 Sæt standeren ind i PhotoFrame.
2 Drej standeren, og lås den fast til
PhotoFrame.
Tilslutning af strømmen
Bemærk
Sørg for, at der er uhindret adgang til •
strømstikket og stikkontakten, når du placerer
PhotoFrame.
Tænd for PhotoFrame
Bemærk
Når du slutter PhotoFrame til en •
strømforsyning, tændes den automatisk.
1 Når der er slukket for PhotoFrame, og
den er tilsluttet en strømforsyning, kan du
trykke på
for at tænde for PhotoFrame.
Startskærmbilledet vises et par »
sekunder senere.
DA
7
Page 9
Første gang du tænder for PhotoFrame:
Du skal vælge et sprog.•
Tryk på • / for at vælge et sprog, og
tryk derefter på OK for at bekræfte.
Sluk for PhotoFrame
Bemærk
Du kan først slukke for PhotoFrame, når alle •
kopierings- og lagringshandlinger er udført.
Tryk på • , og hold den nede i 2 sekunder
for at slukke for PhotoFrame.
Vi garanterer dog ikke funktionaliteten for alle
typer lagringsmedier.
1 Indsæt et lagringsmedie i stikket.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse. »
SD/MMC/MS/MS Pro
Overfør fotos
Advarsel
Fjern ikke et lagringsmedie fra PhotoFrame, når •
der over føres fotos fra eller til lagringsmediet.
Du kan afspille JPEG-fotos fra et af følgende
lagringsmedier, som er tilsluttet PhotoFrame.
Secure Digital (SD)•
Secure Digital High Capacity (SDHC)•
Multimediekort (MMC)•
Memory Stick (MS)•
Memory Stick Pro (MS Pro, med adapter)•
8DA
Sådan kopierer du fotos til PhotoFrame:
1 Vælg [Ja], og tryk derefter på OK for at
bekræfte.
Sådan vises fotos direkte:
1 Vælg [Nej], og tryk derefter på OK for at
bekræfte.
2 Vælg [Afspil], og tryk derefter på OK.
• Du fjerner et lagringsmedie ved at tage
det ud af stikket.
Page 10
4 Vis fotos
1 I startmenuen skal du trykke på / for at
vælge [Afspil] og derefter trykke på OK.
Fotos vises i tilstanden diasshow. »
Tryk på •
det næste/forrige foto.
Håndtering af diasshow og
fotos
Du kan gøre følgende for at styre et foto i et
diasshow.
1 Tryk på MENU under et diasshow.
/ under et diasshow for at vise
En menubjælke vises. »
• : Gem et foto
•
: Slet et foto
Tryk på • MENU igen for at forlade
menubjælken.
Dansk
2 Tryk på / for at vælge et ikon, og tryk
derefter på OK.
•
: Zoom ind på et foto
•
: Roter et foto
•
: Vælg en visningstilstand.
DA
9
Page 11
5 Gennemse og
administrer
fotos
Du kan gennemse og administrere fotos.
1 I startmenuen skal du trykke på / for at
vælge [Gennemse] og derefter trykke på
OK.
Albumminiaturerne vises. »
Administration af fotos:
1 Vælg et foto, og tryk derefter på MENU.
En menubjælke vises. »
Tryk på • MENU igen for at forlade
menubjælken.
2 Tryk på / for at vælge et ikon, og tryk
derefter på OK.
•
: Afspil fotos i diasshow
•
: Roter et foto
•
: Skift kildeenhed
•
: Gem et foto
•
: Slet et foto
10DA
Page 12
6 Ur og kalender
Du kan få vist ur og kalender i et diasshow eller
få vist uret separat.
1 Sørg for, at du har indstillet klokkeslæt og
dato korrekt.
2 I startmenuen skal du trykke på / for at
vælge [Ur] og derefter trykke på OK.
3 Tryk på / for at vælge en anden
visningstilstand for ur/kalender.
Dansk
DA
11
Page 13
7 Opsæt
1 I startmenuen skal du trykke på / for at
vælge [Indstillinger] og derefter trykke på
OK.
Vælg et skærmsprog.
Vælg [Sprog], og tryk derefter på OK.
1
Juster lysstyrken for displayet
Vælg [Lysstyrke], og tryk derefter på OK.
1
2 Vælg et lysstyrkeniveau, og tryk derefter
på OK.
Indstil klokkeslæt og dato
Vælg [Indstil tid]/[Indstil dato], og tryk
1
derefter på OK.
2 Tryk på / / / for at indstille
klokkeslæt/klokkeslætsformat eller dato,
og tryk derefter på OK.
2 Vælg et sprog, og tryk derefter på OK.
12DA
Bemærk
Hvis PhotoFrame frakobles fra •
strømforsyningen i længere tid, skal du indstille
dato og klokkeslæt igen, næste gang du tænder
for PhotoFrame.
Page 14
Indstil automatisk til/fra for
skærmen
Med funktionen SmartPower kan du indstille
et tidspunkt, hvor PhotoFrame automatisk skal
tænde eller slukke for skærmen.
2 Vælg et interval, og tryk derefter på OK
for at bekræfte.
Dansk
Vælg en overgangseffekt for
diasshow
Bemærk
Sørg for at indstille klokkeslæt og dato på •
PhotoFrame korrekt, inden du indstiller den
automatiske til/fra-funktion.
1 Vælg [Vælg tid for slukning]/[Vælg tid for
start], og tryk derefter på OK.
2 Vælg [Til]/[Fra] for at slå timeren til/fra.
3 Tryk på / / / for at indstille
klokkeslættet, og tryk derefter på OK.
Vælg frekvens for diasshow
Vælg [Diasshow Interval], og tryk
1
derefter på OK.
Vælg [Overgangseffekt], og tryk derefter
1
på OK.
2 Vælg en mulighed, og tryk derefter på
OK.
Indstil automatisk retning
Med den automatiske retningsfunktion kan du
afspille fotos i den rigtige retning i forhold til
PhotoFrames vandrette/lodrette placering.
1 Vælg [Auto-retning], og tryk derefter på
OK.
2 Vælg [Til], og tryk derefter på OK.
DA
13
Page 15
Du kan deaktivere den automatiske •
retningsfunktion ved at vælge [Fra]
og derefter trykke på OK.
Se status for PhotoFrame
Vælg [Info].
1
Oplysningerne om PhotoFrame vises i »
skærmens højre side.
Gendan fabriksindstillingerne
Vælg [Standardindstillinger], og tryk
1
derefter på OK.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse. »
2 Vælg [Ja], og tryk derefter på OK.
14DA
Page 16
8 Opgrader
PhotoFrame
Advarsel
Undgå at slukke PhotoFrame under •
opgradering.
Hvis der findes en softwareopdatering, kan
du downloade den nyeste software fra www.
philips.com/support for at opgradere din
PhotoFrame. Den tidligere software er ikke
tilgængelig online.
1 Gå til www.philips.com/support.
2 Søg efter din PhotoFrame, og gå til
afsnittet med software.
3 Download den nyeste software fra et
SD-korts rodmappe.
4 Indsæt SD-kortet i PhotoFrame.
5 Tænd for PhotoFrame
Der vises en bekræftelsesmeddelelse. »
6 Vælg [Ja], og tryk derefter på OK for at
bekræfte.
Når opdateringen er fuldført, »
genstartes PhotoFrame.
Dansk
DA
15
Page 17
9 Produktinforma-
tion
Bemærk
Produktoplysninger kan ændres uden varsel. •
Billede/display
Betragtningsvinkel: ved C/R > 10, 120° •
(H)/100° (V)
Levetid ved lysstyrke på op til 50 %: •
20000 timer
Billedformat: 16:10•
Visningsopløsning for skærm: 920 x 600•
Opløsning for bedst tilpasset foto: •
960 x 600
Lysstyrke (minimum): 180 cd/m²•
Kontrastforhold (typisk): 500:1•
Understøttet fotoformat:•
JPEG-foto (Op til 20 MB JPEG-filer, •
op til 64 megapixel)
Progressiv JPEG-foto (Op til 1.024 x •
768 pixel)
Lagringsmedier
Hukommelseskort af typerne: •
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimediekort (MMC)•
Memory Stick (MS)•
Memory Stick Pro (MS Pro)•
Indbygget hukommelse: 128 MB•
Mål og vægt
Mål uden stander (Bx H xD): 286 x 189 •
x 16,5 mm
Mål med stander (Bx H xD): 286 x 189 x •
125, 5 mm
Vægt uden stander: 0,47 kg•
LCD-skærmen er ikke berøringsfølsom.
Brug knapperne på bagsiden til at betjene
PhotoFrame.
Kan jeg skifte mellem forskellige fotos
i diasshowet ved at bruge forskellige
hukommelseskort?
Ja. Når et hukommelseskort er isat i
PhotoFrame, kan du se de fotos, der er gemt
på dette kort, i diasshowtilstand.
Kan det skade LCD-skærmen, hvis jeg viser
det samme foto i en længere periode?
Nej. PhotoFrame kan vise det samme foto i 72
timer, uden at det skader LCD-skærmen.
Hvorfor viser min PhotoFrame ikke alle mine
fotos?
PhotoFrame understøtter kun JPEG-fotos.
Kontroller, at disse JPEG-fotos ikke er
beskadiget.
Kan jeg bruge PhotoFrame i perioder, hvor
den automatiske sluk-funktion er aktiveret?
Ja. Du kan trykke på
at vække PhotoFrame.
Hvorfor går min PhotoFrame ikke i
automatisk sluk-tilstand, når jeg har indstillet
den til det?
Kontroller først, at du har angivet det aktuelle
klokkeslæt, samt at tidspunktet for automatisk
til/fra er indstillet korrekt. PhotoFrame slukker
automatisk for skærmen på det indstillede
tidspunkt for automatisk slukning. Hvis
tidspunktet allerede er passeret i dag, slukker
den først automatisk på det angivne tidspunkt
den næste dag.
og holde den nede for
Kan jeg øge hukommelsen, så jeg kan lagre
flere billeder på PhotoFrame?
Nej. Den interne hukommelse på PhotoFrame
er fast og kan ikke udvides. Du kan dog
skifte mellem forskellige fotos ved at benytte
forskellige lagringsmedier til PhotoFrame.
Når jeg indsætter et hukommelseskort og
overfører alt indhold til PhotoFrame, er den
mappestruktur, der er gemt på PhotoFrame
forskellig fra den originale struktur på
hukommelseskortet. Hvorfor?
PhotoFrame kan kun læse en mappestruktur
på op til 3 niveauer og kun skrive til en
mappestruktur på 1 niveau. I dette tilfælde
gemmes fotos på et hukommelseskort, som
er i mapper med det samme navn, men på
forskellige niveauer, i den samme mappe på
PhotoFrame. Fotos i mapperne “\AA”, “\01\AA” og “\02\AA” på et hukommelseskort
kopieres f.eks. til mappen “\AA” på
PhotoFrame.
Hvilken opløsning er det bedst at vise fotos i
på PhotoFrame?
Den bedste opløsning er 432 x 270, 864 x 540
eller et lignende billedformat.
Hvorfor slukkes PhotoFrame automatisk?
Hvis du aktiverer SmartPower-funktionen,
slukkes PhotoFrame automatisk på det
angivne tidspunkt. Læs mere i afsnittet “Indstil
automatisk til/fra for skærmen”.
Dansk
DA
17
Page 19
11 Ordliste
A
Aspektforhold
Aspektforhold refererer til fjernsynsskærmes
længde- og højdeforhold. Et standard-TV har
et forhold på 4:3, mens et high definition- eller
widescreen-TV har et forhold på 16:9. Med
postkasseformatet kan du nyde et billede med
et bredere perspektiv på en standardskærm
på 4:3.
J
JPEG
En meget udbredt digitalt stillbilledformat.
Et komprimeringssystem til stillbilleddata,
som er udviklet af Joint Photographic Exper t
Group. Det har et højt komprimeringsforhold,
men medfører kun en lille forringelse af
billedkvaliteten. Filerne kan genkendes på
filtypenavnet “.jpg” eller “.jpeg.”
K
Kbps
Kilobit pr. sekund. Et målesystem til digital
datahastighed, der ofte anvendes i forbindelse
med meget komprimerede formater, f.eks.
AAC, DAB, MP3 osv. Jo højere mængde,
desto bedre er lydkvaliteten generelt.
Kensington-lås
Et stik til Kensington-sikkerhedslås (kaldes
også K-stik eller Kensington-lås). Del af et
tyverisikringssystem. Et lille, metalforstærket
hul, der er monteret i næsten alle mindre eller
bærbare computere og elektronikenheder,
navnlig på kostbare eller relativt kostbare,
lette enheder, som f.eks. bærbare computere,
computerskærme, stationære computere,
spillekonsoller og videoprojektorer.
Det bruges til at fastgøre en kablet lås, i
særdeleshed produkter fra Kensington.
M
Memory Stick
Memory Stick. Et flashhukommelseskort til
digital lagring på kameraer, camcordere og
andre håndholdte enheder.
Miniature
En miniature en reducerede versioner af et
billede. De gør det nemmere at genkende et
objekt. Miniaturer spiller den samme rolle for
billeder, som et normalt tekstindeks gør for
ord.
MMC-kort
Multimediekort. Et flashhukommelseskort, der
kan udvide lagerpladsen på mobiltelefoner,
PDA’er og andre håndholdte enheder. Kortet
anvender flashhukommelse til læsning/skrivning
af applikationer eller ROM-chips (ROMMMC) til statiske oplysninger, og sidstnævnte
anvendes i vid udtrækning til tilføjelse af
applikationer til en PDA fra Palm.
S
SD-kort
Secure Digital-hukommelseskort.
Et flashhukommelseskort, der kan
udvide lagerpladsen på digitalkameraer,
mobiltelefoner og PDA’er. SD-kort anvender
den samme formfaktor på 32 x 24 mm som
MultiMediaCard (MMC), men de er en smule
tykkere (2,1 mm kontra 1,4 mm), og SDkortlæsere er kompatible med begge formater.
Der findes kort med op til 4 GB.