Philips SPF4610 User Manual [sv]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
SPF4610
SV Användarhandbok
Innehållsförteckning
1 Viktigt! 2
Säkerhet 2
Säkerhetsåtgärder och underhåll 2
Obs! 2
Kassering av förbrukad utrustning 2 Återvinningsinformation för kunder 3 Miljöinformation 3 North Europe Information (Nordic Countries) 3
Meddelande om förbjudna ämnen 3
2 Din PhotoFrame 4
Introduktion 4 Förpackningens innehåll 4 Översikt över din PhotoFrame 5
3 Komma igång 6
Installera stativet 6 Ansluta strömmen 6 Slå på PhotoFrame 6
Stänga av PhotoFrame 7
Överföra foton 7
4 Visa foton 8
Hantera bildspel och foton 8
5 Bläddra och hantera foton 9
11 Ordlista 17
Svenska
6 Klocka och kalender 10
7 Konfiguration 11
Välj ett skärmspråk. 11 Justera ljusstyrkan för teckenfönstret 11 Ställa in tid och datum 11 Ställa in automatisk på-/avslagning 12 Välja bildspelsfrekvens 12 Välja en övergångseffekt för bildspel 12 Ställa in automatisk riktning 12 Visa status för PhotoFrame 13 Återställa fabriksinställningarna 13
8 Uppgradera PhotoFrame 14
9 Produktinformation 15
Behöver du hjälp?
Gå till www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som användarhandbok, senaste programvaruuppdateringar och svar på vanliga frågor.
SV
1

1 Viktigt!

Säkerhet

Säkerhetsåtgärder och underhåll

Använd inte något hårt föremål till att • peka, trycka, gnugga eller slå på skärmen med, eftersom det kan förstöra skärmen permanent. När produkten inte används under långa • perioder bör du koppla ur den. Innan du rengör skärmen stänger du • av den och drar ur nätkabeln. Rengör skärmen endast med en mjuk och fuktig trasa. Använd aldrig ämnen som alkohol, kemikalier eller hushållsrengöringsmedel till att rengöra produkten. Placera aldrig produkten i närheten • av öppen eld eller andra värmekällor, inklusive direkt solljus. Utsätt aldrig produkten för regn • eller vatten. Placera aldrig behållare med vätska, t.ex. vaser, i närheten av produkten. Tappa aldrig produkten. Om du tappar • produkten kan den skadas. Se till att du endast installerar och • använder tjänsterna eller programvaran från pålitliga källor som är fria från virus eller annan skadlig programkod. Produkten ska endast användas inomhus.• Använd endast den medföljande • nätadaptern för den här produkten. Vägguttaget ska monteras nära • utrustningen och vara enkelt att komma åt.
2 SV

Obs!

Garanti
Inga komponenter får repareras av användaren. Skydd som täcker produktens insida får inte öppnas eller avlägsnas. Reparationer får endast utföras av Philips­personal eller officiella reparationsverkstäder. Om detta inte följs upphör all garanti att gälla, såväl uttryckt som underförstådd. Garantin upphör att gälla vid användning som förbjuds enligt den här användarhandboken, eller vid ändringar eller monteringsprocedurer som inte rekommenderas eller godkänns enligt den här användarhandboken.
Den här produkten uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 2006/95/ EG (Low Voltage), 2004/108/EG (EMC).
Tillverkningen av otillåtna kopior av kopieringsskyddat material, bl.a. datorprogram, filer, sändningar och ljudinspelningar, kan innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen och därmed vara straffbar t. Den här utrustningen bör inte användas i sådana syften.

Kassering av förbrukad utrustning

Din nya produkt innehåller material • som kan återvinnas och återanvändas. Specialiserade företag kan återvinna produkten för att öka andelen återanvändbara material och minska andelen som måste kasseras. Fråga din Philips-återförsäljare om de • lokala föreskrifterna för hur du ska kassera din gamla bildskärm. (För kunder i Kanada och USA) Kassering av • den gamla produkten ska ske i enlighet med
lokala statliga och federala föreskrifter. Mer information om återvinning finns på www.eia.org (Consumer Education Initiative).

Återvinningsinformation för kunder

Philips upprättar tekniskt och ekonomiskt genomförbara mål för att optimera miljöprestationerna för organisationens produkter, tjänster och aktiviteter. Philips betonar vikten av att tillverka produkter som enkelt kan återvinnas på såväl planerings-, design- som produktionsstadiet. På Philips handlar hantering av uttjänta produkter om att delta i nationella initiativ för åter tagande av produkter och återvinningsprogram när det är möjligt, gärna i samarbete med konkurrenter. Det finns för närvarande ett system för återvinning i vissa europeiska länder, t.ex. Nederländerna, Belgien, Norge, Sverige och Danmark. I USA har Philips Consumer Lifestyle North America bidragit med finansiering till Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project och statliga återvinningsalternativ för uttjänta elektroniska produkter från hushåll. Dessutom planerar Northeast Recycling Council (NERC) – en flerstatlig icke-vinstdrivande organisation som fokuserar på att utveckla återvinningsmarknaden – att införa ett återvinningsprogram. I Asien/Stilla havsområdet och Taiwan kan produkterna återtas av Environment Protection Administration (EPA) för att följa återvinningsprocessen för IT-produkter. Mer information finns på www.epa.gov.tw.
Kassera aldrig produkten med annat hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa.

North Europe Information (Nordic Countries)

VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOI DA AN TARVIT TA E SSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Svenska

Miljöinformation

Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas. Symbolen med en överkryssad soptunna som finns på produkten innebär att produkten följer EU-direktivet 2002/96/EC:

Meddelande om förbjudna ämnen

Den här produkten uppfyller kraven för RoHs och Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Symbol för klass II-utrustning:
Symbolen anger att produkten är utrustad med dubbelt isoleringssystem.
SV
3

2 Din PhotoFrame

Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.

Introduktion

Med Philips Digital PhotoFrame kan du visa JPEG-foton i hög kvalitet direkt från minneskort.

Förpackningens innehåll

Philips Digital PhotoFrame
Stativ
Nätadapter
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User Manual
Användarhandbok
4 SV
PhotoFrame

Översikt över din PhotoFrame

a b
c d
e
Svenska
j
f
a
Tryck här när du vill växla läge: • bildspel/klocka/kalender Håll knappen intryckt för att slå på/• stänga av PhotoFrame
b
Tryck här om du vill återgå till • föregående steg Gå till hemskärmen genom att hålla • knappen intryckt
c
/ / /
Tryck här för att välja det övre/lägre/• högra/vänstra alternativet
d OK
Tryck här när du vill spela upp/pausa • bildspel Bekräfta ditt val genom att trycka här
e MENU
Tryck här att öppna/stänga en meny.
g
h
f Kensington-lås g DC
Uttag för nätadaptern
h
SD/MMC/MS/MS Pro
Uttag för SD-/MMC-/MS-/MS Pro-• kort
i Stativhål j Hål för väggmontering
i
SV
5

3 Komma igång

Var försiktig
Använd kontrollerna endast enligt beskrivningen i den här användarhandboken.
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd. Om du kontaktar Phillips behöver du ange modell- och serienumret till apparaten. Modell­och serienumret finns på apparatens baksida. Skriv numren här: Modellnummer __________________________ Serienr ___________________________

Ansluta strömmen

Kommentar
När du placerar PhotoFrame ser du till att kontakten och uttaget är lätta att komma åt.
1 Anslut den medföljande nätadaptern till:
DC-uttaget på PhotoFrame
nätuttaget

Installera stativet

Om du vill placera PhotoFrame på en plan yta sätter du fast det medföljande stativet på baksidan av PhotoFrame.
1 Sätt i stativet i PhotoFrame. 2 Vrid stativet och fäst det på PhotoFrame.
Några sekunder senare slås • PhotoFrame på automatiskt.

Slå på PhotoFrame

Kommentar
När du ansluter PhotoFrame till ett strömuttag slås PhotoFrame på automatiskt.
1 När PhotoFrame är avstängt och
anslutet till strömuttaget kan du slå på
PhotoFrame genom att trycka på
Några sekunder senare visas » hemskärmen.
.
6 SV
När du slår på PhotoFrame för första gången:
På skärmen blir du uppmanad att • välja språk.
Tryck på / och välj ett språk. Bekräfta sedan genom att trycka på
OK.

Stänga av PhotoFrame

Kommentar
Du kan endast stänga av PhotoFrame när alla åtgärder för kopiering och spara är slutförda.
Stäng av PhotoFrame genom att hålla intryckt i 2 sekunder.
Vi kan dock inte garantera att alla typer av lagringsenheter fungerar.
1 Sätt i en lagringsenhet i facket.
En bekräftelse visas. »
SD/MMC/MS/MS Pro
Svenska

Överföra foton

Var försiktig
Ta inte bort lagringsenheten från PhotoFrame när du överför foton från eller till lagringsenheten.
Du kan visa och spela upp JPEG-foton i någon av följande lagringsenheter som är ansluten till PhotoFrame:
Secure Digital (SD)• Secure Digital High Capacity (SDHC)• Multimediekort (MMC)• Memory Stick (MS)• Memory Stick Pro (MS Pro, med adapter)
Kopiera foton till PhotoFrame:
1 Välj [Yes] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
Visa foton direkt:
1 Välj [No] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
2 Välj [Play] och tryck sedan på OK.
Om du vill ta bort en lagringsenhet drar
du ut den.
SV
7

4 Visa foton

1 Tryck på / på hemmenyn för att välja
[Play] och att tryck sedan på OK.
Foton visas i bildspelsläge. »
Under bildspelet trycker du på • visas nästa/föregående foto.

Hantera bildspel och foton

På följande sätt kan du hantera ett foto i ett bildspel.
1 Under bildspelet trycker du på MENU.
Ett menyfält visas. »
/ så
Om du vill stänga menyfältet trycker du
MENU igen.
2 Välj en ikon genom att trycka på / och
tryck sedan på OK.
: Zooma in ett foto
: Rotera ett foto
: Välj ett skärmläge.
: Spara ett foto
: Ta bort ett foto
8 SV
5 Bläddra och
hantera foton
Du kan bläddra bland och hantera foton.
1 Välj [Browse] genom att trycka på / på
hemmenyn och tryck sedan på OK.
Albumminiatyrbilderna visas. »
Hantera foton:
1 Välj ett foto och tryck på MENU.
Ett menyfält visas. »
Svenska
2 Välj en ikon genom att trycka på / och
tryck sedan på OK.
: Spela upp foton i bildspel
: Rotera ett foto
: Ändra källenhet
: Spara ett foto
: Ta bort ett foto
Om du vill stänga menyfältet trycker du • på MENU igen.
SV
9
6 Klocka och
kalender
Du kan visa klocka och kalender i bildspel eller visa klockan separat.
1 Se till att du har ställt in tid och datum på
rätt sätt.
2 Välj [Clock] genom att trycka på / på
hemmenyn och tryck sedan på OK.
3 Välj ett annat visningsläge för klocka/
kalender genom att trycka på
/ .
10 SV

7 Konfiguration

Justera ljusstyrkan för teckenfönstret

1 Välj [Settings] genom att trycka på / på
hemmenyn och tryck sedan på OK.

Välj ett skärmspråk.

Välj [Language] och tryck sedan på OK.
1
Välj [Brightness] och tryck sedan på OK.
1
2 Välj en ljusstyrkenivå och tryck sedan på
OK.

Ställa in tid och datum

Välj [Set Time]/[Set Date] och tryck
1
sedan på OK.
2 Ställ in tid/tidsformat eller datum genom
att trycka på
OK.
/ / / och tryck sedan på
Svenska
2 Välj ett språk och tryck på OK.
Kommentar
Om PhotoFrame är bortkopplad från strömförsörjningen under en lång tid behöver du ange tid och datum igen när du har slagit på PhotoFrame.
SV
11

Ställa in automatisk på-/ avslagning

Med funktionen SmartPower kan du ställa in tiden för när PhotoFrame ska slå på eller av skärmen automatiskt.
2 Välj ett intervall och bekräfta sedan
genom att trycka på OK.

Välja en övergångseffekt för bildspel

Kommentar
Se till att du ställer in tid och datum för PhotoFrame innan du ställer in den automatiska på/av-funktionen.
1 Välj [Set Off-Time]/[Set On-Time] och
tryck sedan på OK.
2 Välj [On]/[Off] om du vill slå på/av
timern.
3 Ställ in tid genom att trycka på / / / ,
och sedan på OK.

Välja bildspelsfrekvens

Välj [Transition Effect] och tryck sedan
1
OK.
2 Välj ett alternativ och tryck sedan på OK.

Ställa in automatisk riktning

Med den automatiska riktningsfunktionen kan du spela upp foton åt rätt håll beroende på den horisontella/vertikala riktningen för PhotoFrame.
1 Välj [Auto-orientate] och tryck sedan på
OK.
2 Välj [On] och tryck sedan på OK.
Välj [Slideshow Interval] och tryck sedan
1
OK.
12 SV
Om du vill avaktivera funktionen för • automatisk riktning väljer du [Off ] och trycker på OK.

Visa status för PhotoFrame

Välj [Info].
1
Informationen för PhotoFrame visas till » höger på skärmen.

Återställa fabriksinställningarna

Välj [Default Settings] och tryck sedan på
1
OK.
En bekräftelse visas. »
Svenska
2 Välj [Yes] och tryck sedan på OK.
SV
13
8 Uppgradera
PhotoFrame
Var försiktig
Stäng inte av PhotoFrame under uppgraderingen.
Om det finns en programvaruuppdatering kan du hämta den senaste programvaran från www. philips.com/support, så att du kan uppgradera din PhotoFrame. Den tidigare programvaran är inte tillgänglig online.
1 Gå till www.philips.com/support. 2 Sök efter din PhotoFrame och gå till
programvarudelen.
3 Hämta den senaste programvaran till
rotkatalogen på ett SD-kort.
4 Sätt i SD-kortet i PhotoFrame. 5 Slå på PhotoFrame
En bekräftelse visas. »
6 Välj [Yes] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
När uppgraderingen har installerats » startas PhotoFrame om.
14 SV
9 Produktinforma-
tion
Model number: ASUC12x-050100 • (x=E, B, C, I) Input: AC 100-240V ~ 50-60Hz
0.3A Output : DC 5V
1000mA
Svenska
Kommentar
Produktinformationen kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Bild/visning
Visningsvinkel: vid C/R > 10, 120° • (H)/100° (V) Livslängd, med 50 % ljusstyrka: 20 000tim.• Bildförhållande: 16:10• Upplösning på skärmen: 920 x 600• Bästa fotoupplösning: 960 x 600• Ljusstyrka (minst) : 180 cd/m²• Kontrastförhållande (normalt): 500:1• Bildformat som kan användas:
JPEG-foto (upp till 20 MB JPEG-filer, • upp till 64 megapixel) Progressivt JPEG-foto • (upp till 1 024 x 768 pixel)
Lagringsmedia
Minneskortstyper:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimediekort (MMC)• Memory Stick (MS)• Memory Stick Pro (MS Pro)
Inbyggd minneskapacitet: 128 MB
Mått och vikt
Mått utan stativ (B x H x D) : 286 x 189 • x 16,5 mm Mått med stativ (B x H x D) : 286 x 189 • x 125,5 mm Vikt utan stativ: 0,47 kg
Power
Power mode supported: AC powered• Efficiency level: V• Average consumption (system on): 4 W• Power adaptor:
Manufacturer: Philips Consumer • Lifestyle International B.V.
Adaptor Region
ASUC12E-050100 Europe, Russia, and
Singapore ASUC12B-050100 U.K. and Hong Kong ASUC12C-050100 Australia and New
Zealand ASUC12I-050100 China
Temperatur
Drift: 0 - 40 °C • Förvaring: -10 - 60 °C
SV
15

10 Vanliga frågor

Har LCD-skärmen pekfunktioner?
LCD-skärmen har inga pekfunktioner. Använd knapparna på baksidan till att styra PhotoFrame.
Kan jag växla mellan olika bildspelsfoton genom att använda olika minneskort?
Ja. När ett minneskort är anslutet till PhotoFrame kan foton som är lagrade på det kortet visas i bildspelsläge.
Skadas LCD-skärmen om jag visar samma foto under lång tid?
Nej. PhotoFrame kan visa samma foto i 72 timmar utan att LCD-skärmen skadas.
Varför visas inte vissa foton på PhotoFrame?
PhotoFrame har endast stöd för JPEG-foton. Kontrollera att de aktuella JPEG-fotona inte är skadade.
Kan jag använda PhotoFrame när skärmen är automatiskt avstängd?
Ja. Du kan hålla PhotoFrame.
Varför sätts PhotoFrame inte i automatiskt avstängningsläge när jag har ställt in det?
Kontrollera först att du har ställt in aktuell tid, automatisk avstängningstid och automatisk påslagningstid på rätt sätt. PhotoFrame­skärmen stängs av exakt vid den automatiska avstängningstiden. Om tiden redan har passerat den dagen stängs den av automatiskt vid den angivna tiden från och med nästa dag.
Kan jag öka minnesstorleken om jag vill lagra fler bilder på min PhotoFrame?
Nej. Internminnet på PhotoFrame är fast och kan inte utökas. Du kan däremot växla mellan olika foton genom att använda olika lagringsenheter på PhotoFrame.
När jag har satt i ett minneskort och överfört allt innehåll till PhotoFrame märker jag att den mappstruktur som är sparad i PhotoFrame skiljer sig från den ursprungliga strukturen på minneskortet. Varför?
PhotoFrame kan endast läsa en mappstruktur på upp till 3 nivåer, och endast skriva på en mappstruktur på 1 nivå. I sådana fall sparas
intryckt så “vaknar”
foton på ett minneskor t, som ligger i mappar med samma namn men på olika nivåer, i samma mapp i PhotoFrame. Till exempel kopieras de foton som ligger i mapparna “\AA”, “\01\AA” och “\02\AA” på ett minneskort till den mapp som heter “\AA” i PhotoFrame.
Vilken är den bästa upplösningen för foton som ska visas med PhotoFrame?
Den bästa upplösningen är 432 x 270, 864 x 540 eller ett liknande bildförhållande.
Varför stängs PhotoFrame av automatiskt?
Om du aktiverar funktionen SmartPower stängs PhotoFrame av automatiskt enligt den förinställda tiden. Mer information finns i avsnittet “Ställa in automatisk på-/avslagning”.
16 SV

11 Ordlista

B
Bildförhållande
Bildförhållandet är förhållandet mellan TV­skärmens längd och höjd. Förhållandet på en vanlig TV är 4:3, medan förhållandet på en högdefinitions- eller bredbilds-TV är 16:9. Med brevlådeformatet kan du visa bredare bilder än på en vanlig 4:3-skärm.
J
JPEG
Ett mycket vanligt stillbildsformat. Ett kompressionssystem för stillbildsdata, föreslaget av Joint Photographic Expert Group, vilket ger en liten minskning i bildkvalitet trots det höga kompressionsförhållandet. Filerna har filtillägget .jpg eller .jpeg.
K
Kbit/s
Kilobit per sekund. Ett mätsystem för digital dataöverföringshastighet som ofta används för högkomprimerade format som AAC, DAB, MP3 osv. Ju högre siffra, desto bättre kvalitet är det generellt.
Kensington-lås
Stöldlåset Kensington Security Slot kallas även K-Slot eller Kensington-lås. Ingår i ett antistöldsystem. Det är ett litet metallförstärkt hål som finns på nästan alla små eller bärbara dator- och elektronikutrustningar, särskilt på dyrare och/eller relativt lätta enheter, t.ex. bärbara datorer, datorskärmar, stationära datorer, spelkonsoler och videoprojektorer. Hålet används för att fästa en kabel med ett lås som oftast består av ett Kensington-lås.
M
Memory Stick
Memory Stick. Ett flashminneskort för digital datalagring på kameror, videokameror och andra handhållna enheter.
Miniatyr
En miniatyr är förminskade versioner av bilder som gör det lättare att känna igen ett objekt. Miniatyrer fyller samma funktion för bilder som en innehållsförteckning gör för texter.
MMC-kort
Multimediekort. Ett flashminneskort som ger lagringsmöjligheter för mobiltelefoner, handdatorer och andra handhållna enheter. Kortet använder flashminnesteknik för läs/ skriv-funktioner eller ROM-chips (ROM­MMC) för statisk information. De senare är vanliga när man ska lägga till program och funktioner på handdatorer.
S
SD-kort
Secure Digital-kort Ett flashminneskort som ger lagringsmöjligheter för digitalkameror, mobiltelefoner och handdatorer. SD-kort använder samma formfaktor, 32 x 24 mm, som multimediekor t (MMC), men är något tjockare (2,1 mm mot 1,4 mm). SD-kortläsare tar bägge formaten. Det finns kort på upp till 4 GB.
Svenska
SV
17
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V1.0
Loading...