Prohlášení o shodĖ 3
Recyklace 4
Likvidace po skonĈení životnosti 4
Informace pro zákazníky týkající se
recyklace 4
Soulad s elektromagnetickým polem
(EMF) 4
North Europe Information
(Nordic Countries) 5
Prohlášení o zakázaných látkách 5
2 Váš fotorámeĈek PhotoFrame 6
Úvod 6
Obsah dodávky 6
Pŏehled funkcí fotorámeĈku PhotoFrame 8
Zobrazení fotografi í 12
Pŏehrávání videa 12
Pŏehrávání hudby 13
Pŏehrávání hudby na pozadí 14
5 Procházení fotografi emi v režimu
náhledţ a pŏístup do nabídky
fotografi í 15
VýbĖr fotografi ckého efektu 16
VýbĖr fotorámeĈku 16
OtáĈení fotografi e 16
ZvĖtšení a oŏez fotografi e 17
Kopírování/odstraŀování fotografi í nebo
souborţ 17
6 Správa alba 18
ćeština
Vytvoŏení alba 18
OdstranĖní alba 18
Pŏejmenování alba 19
Volba jazyka na obrazovce 24
Nastavení jasu displeje 24
Ochrana/Zrušení ochrany obsahu
pamĖřové karty 25
Nastavení Ĉasu a data 25
Nastavení formátu Ĉasu a data. 26
Zobrazení hodin 26
Pŏipomenutí události 27
Vytvoŏení pŏipomenutí události 27
Nastavení Ĉasu a data události 28
Nastavení zapnutí/vypnutí pŏipomenutí 29
OdstranĖní pŏipomenutí 30
VýbĖr fotografi e pro pŏipomenutí 30
Nastavení funkce snooze 31
Nastavit na demorežim 32
Nastavení automatického zapnutí/vypnutí
displeje podle Ĉasu 32
Nastavení automatické orientace snímku 33
Nastavení zvuku tlaĈítek 34
Zobrazení stavu fotorámeĈku PhotoFrame 34
Obnovení výchozího nastavení 35
9 Informace o výrobku 36
10 NejĈastĖjší dotazy 38
11 VysvĖtlivky 39
CS1
Page 3
Potŏebujete pomoc?
Na stránkách www.philips.com/welcome
najdete kompletní sadu nápomocných materiálţ,
napŏíklad návod k použití, nejnovĖjší aktualizace
softwaru a odpovĖdi na nejĈastĖjší dotazy.
2CS
Page 4
1 Dţležité
Oznámení
informace
BezpeĈnost
BezpeĈnostní pokyny a údržba
Obrazovky se nikdy nedotýkejte tvrdým •
pŏedmĖtem a dbejte na to, abyste ji
nepromáĈkli, neodŏeli nebo do ní nenarazili.
Mohlo by dojít k jejímu trvalému poškození.
Pokud se výrobek nebude delší dobu •
používat, odpojte jej.
Pŏed ĈištĖním obrazovky jej vypnĖte•
a vytáhnĖte napájecí kabel. K ĈištĖní
obrazovky použijte mĖkký navlhĈený hadŏík.
K ĈištĖní výrobku nikdy nepoužívejte líh,
chemické Ĉisticí prostŏedky nebo Ĉisticí
prostŏedky pro domácnost.
Výrobek nikdy nevystavuje otevŏenému •
ohni nebo jiným zdrojţm tepla, vĈetnĖ
pŏímého slunce.
Výrobek nikdy nevystavuje dešti nebo •
jinému pţsobení vody. Do blízkosti výrobku
nikdy neumísřujte nádoby s vodou,
napŏíklad vázy.
Výrobek chraŀte pŏed pádem. Pokud by •
spadl, poškodí se.
Kabely neponechávejte na podstavci.•
UjistĖte se, že instalujete a používáte služby •
nebo software pouze z dţvĖ
zdrojţ, které neobsahují viry nebo škodlivý
software.
Výrobek je urĈen pouze pro použití •
v interiéru.
Pro výrobek používejte pouze dodaný •
napájecí adaptér.
ryhodných
Záruka
Uživatel nesmí provádĖt servis žádných
komponent. Neotevírejte ani nesnímejte kryty
umožŀující pŏístup k vnitŏní Ĉásti výrobku.
Opravy smĖjí provádĖt pouze servisní stŏediska
Philips a autorizované opravny. Nedodržení této
zásady zneplatŀuje veškeré záruky, výslovné i
pŏedpokládané.
Jakákoli operace výslovnĖ zakázaná v této
pŏíruĈce a jakékoli úpravy nebo montážní
postupy nedoporuĈené nebo neschválené
v této pŏíruĈce zneplatŀují záruku.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž
kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových
programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových
nahrávek, mţže být porušením autorských práv
a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se
k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
Prohlášení o shodĖ
SpoleĈnost Philips Consumer Lifestyle
tímto prohlašuje, že je výrobek v souladu
s následujícími standardy
EN60950-1:2006 (BezpeĈnostní požadavky na
zaŏízení informaĈních technologií)
EN55022:2006 (Požadavky na rádiové rušení
zaŏízení informaĈních technologií)
EN55024:1998 (Požadavky na imunitu zaŏízení
informaĈních technologií)
EN61000-3-2:2006 (Omezení emise
harmonického proudu)
EN61000-3-3:1995 (Omezení kolísání napĖtí a
kmitání)
následujících ustanovení použitelných smĖrnic
73/23/EEC (SmĖrnice ohlednĖ nízkého napĖtí)
2004/108/EC (SmĖrnice EMC)
2006/95/EC (SmĖrnice ohlednĖ pŏípustného
EMC a nízkého napĖtí) a jsou vytvoŏeny výrobní
spoleĈností na úrovni ISO9000.
ćeština
CS3
Page 5
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné
recyklovat.
Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem
pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na nĖj
vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného
domácího odpadu. Informujte se o místních
pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru
elektrických a elektronických výrobkţ. Správnou
likvidací starého výrobku pomţžete pŏedejít
možným negativním dopadţm na životní
prostŏedí a zdraví lidí.
Likvidace po skonĈení životnosti
Váš nový výrobek obsahuje materiály, •
které je možné recyklovat a znovu
použít. Specializované fi rmy mohou váš
výrobek recyklovat, zvýšit množství znovu
použitelných materiálţ a minimalizovat
množství, které je nutno zlikvidovat.
U svého prodejce Philips se informujte na •
místní pŏedpisy týkající se likvidace vašeho
starého monitoru.
(Pro zákazníky z Kanady a USA) Pŏi likvidaci •
postupujte podle místních a federálních
pŏedpisţ.
Další informace o recyklaci získáte na www.eia.
org (Iniciativa pro vzdĖlávání zákazníkţ).
Informace pro zákazníky týkající se
recyklace
SpoleĈnost Philips vytvoŏila technicky a
ekonomicky reálné cíle umožŀující optimalizaci
dopadu produktţ, služeb a Ĉinností organizace
na životní prostŏedí.
PoĈínaje návrhem, designem a fázemi výroby
klade spoleĈnost Philips dţraz na vytváŏení
produktţ, které lze snadno recyklovat. Kdykoli
je to možné, správa po ukonĈení životnosti se
ve spoleĈnosti Philips týká pŏedevším úĈasti
v národních iniciativách zpĖtného odbĖru a
programech recyklace, nejlépe ve spolupráci s
konkurencí.
Mezi evropskými zemĖmi (Nizozemskem, Belgií,
Norskem, Švédskem a Dánskem) je v souĈasné
dobĖ spuštĖn program recyklace.
Ve Spojených státech se spoleĈnost Philips
Consumer Lifestyle North America fi nanĈnĖ
podílí na projektu recyklace elektroniky pro
sdružení Electronic Industries Alliance (EIA) a
na státních recyklaĈních iniciativách zamĖŏených
na ukonĈení životnosti elektronických produktţ
z domácností. Zavedení recyklaĈního programu
navíc plánuje rada Northeast Recycling Council
(NERC) – mezistátní nezisková organizace
zamĖŏená na propagaci rozvoje recyklace.
V pacifi cké oblasti na Tchajwanu lze o
zpĖtný odbĖr produktţ požádat organizaci
Environment Protection Administration (EPA),
zabývající se správou recyklace IT produktţ.
Podrobnosti lze vyhledat na webových
stránkách www.epa.gov.tw. Další informace o
podpoŏe a službách získáte v Ĉásti Servisní a
záruĈní podmínky nebo vám pomţže následující
tým odborníkţ na životní prostŏedí.
Soulad s elektromagnetickým polem
(EMF)
SpoleĈnost Koninklijke Philips Electronics N.V.
vyrábí a prodává mnoho výrobkţ urĈených
pro spotŏebitele, které stejnĖ jako jakýkoli jiný
elektronický pŏístroj mají obecnĖ schopnost
vysílat a pŏijímat elektromagnetické signály.
Jednou z pŏedních fi remních zásad spoleĈnosti
Philips je zajistit u našich výrobkţ všechna
potŏebná zdravotní a bezpeĈnostní opatŏení,
splnit veškeré pŏíslušné požadavky stanovené
zákonem a dodržet všechny standardy EMF
platné v dobĖ jejich výroby.
SpoleĈnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a
prodej výrobkţ bez nepŏíznivých vlivţ na lidské
4CS
Page 6
zdraví. SpoleĈnost Philips potvrzuje, že pokud se
s jejími výrobky správnĖ zachází a používají se
pro zamýšlený úĈel, je podle souĈasného stavu
vĖdeckého poznání jejich použití bezpeĈné.
SpoleĈnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji
mezinárodních standardţ EMF a bezpeĈnostních
norem, díky Ĉemuž dokáže pŏedvídat další vývoj
ve standardizaci a rychle jej promítnout do
svých výrobkţ.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
ćeština
Prohlášení o zakázaných látkách
Tento výrobek splŀuje požadavky smĖrnic RoHs
a Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
CS5
Page 7
2 Váš
fotorámeĈek
PhotoFrame
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené
spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Díky fotorámeĈku PhotoFrame si mţžete
vychutnat:
Digitální fotografi e•
Domácí video•
Hudbu ve formátu MP3 na pozadí•
Výrobek lze umístit na rovnou plochu anebo
jej povĖsit na stĖnu a vychutnat si nepŏetržité
pŏehrávání.
Mţžete používat aplikaĈní software Philips
PhotoFrame Manager v poĈítaĈi. Tento software
umožŀuje snadno pŏetahovat fotografi e anebo
videosoubory a hudební soubory. Mţžete
jej také použít ke správĖ fotografi í a alb ve
fotorámeĈku PhotoFrame. Podrobné informace
naleznete v uživatelském manuálu aplikace
Philips PhotoFrame Manager na dodaném disku
CD-ROM.
Pŏehrávání prezentace/hudby/videa•
Pŏepínání mezi režimy prezentace, •
procházení a kalendáŏe
VýbĖr pŏedchozí/další/levé/pravé •
možnosti
Pozastavení nebo obnovení pŏehrávání•
(u hudby/videa)
Potvrzení výbĖru•
Vstup do hlavní nabídky•
Slot pro pamĖřovou jednotku USB •
Flash
g DC
Konektor k pŏipojení napájecího •
adaptéru
h
Slot pro kabel USB k PC•
i
j Zámek Kensington
k Otvor pro podstavec
l Otvor pro montáž na stĖnu
m Reproduktor
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Slot pro kartu SD/MMC/xD/MS/MS •
Pro
8CS
Page 10
3 ZaĈínáme
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle popisu •
uvedeného v této pŏíruĈce.
3 OtoĈte podstavcem o 45 stupŀţ proti
smĖru hodinových ruĈiĈek do polohy
bezpeĈnĖ ho uzamknĖte do fotorámeĈku
PhotoFrame.
Pŏipojení napájení
a
ćeština
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips,
budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo
vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo
se nacházejí na zadní stranĖ vašeho pŏístroje.
Napište si Ĉísla sem:
Model No. (Ĉíslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové Ĉíslo)
___________________________
Instalace podstavce
Chcete-li fotorámeĈek PhotoFrame umístit na
rovnou plochu, pŏipevnĖte na jeho zadní stranu
pŏiložený podstavec.
1 Podstavec zasuŀte do otvoru ve
fotorámeĈku PhotoFrame.
2 Nastavte znaĈku na podstavci do polohy .
Poznámka
Pŏi umístĖní fotorámeĈku PhotoFrame si ovĖŏte, zda je •
napájecí konektor a zásuvka snadno pŏístupná.
1 Do konektoru DC fotorámeĈku
PhotoFrame zapojte napájecí kabel.
b
a
2 Napájecí kabel zapojte do zásuvky zdroje
napájení.
CS9
Page 11
ZapnĖte fotorámeĈek
PhotoFrame.
Fotografi e se zobrazí v režimu »
prezentace.
V ostatních pŏípadech:
Poznámka
FotorámeĈek PhotoFrame lze vypnout pouze po •
dokonĈení všech operací kopírování a ukládání.
Pŏi prvním použití:
1 stisknĖte tlaĈítko a pŏidržte jej nejménĖ
1 sekundu.
Zobrazí se nabídka pro nastavení »
jazyka.
1 stisknĖte tlaĈítko a pŏidržte jej nejménĖ
1 sekundu.
Zobrazí se zpráva s nápovĖdou»
ohlednĖ tlaĈítek pro ovládání.
2 Zprávu s nápovĖdou opustíte stisknutím
jakéhokoli tlaĈítka.
Fotografi e se zobrazí v režimu »
prezentace.
Chcete-li vypnout fotorámeĈek•
PhotoFrame, stisknĖte a pŏidržte tlaĈítko
Pŏipojení pamĖřového
zaŏízení
Výstraha
Když pŏenášíte soubory na nebo z pamĖřového zaŏízení, •
nevyjímejte jej z fotorámeĈku PhotoFrame.
.
2 Vyberte jazyk a potvrĊte jej tlaĈítkem OK.
Zobrazí se zpráva s nápovĖdou»
ohlednĖ tlaĈítek pro ovládání.
Mţžete pŏehrávat fotografi e, hudbu nebo video
na jednom z následujících pamĖřových zaŏízení
pŏipojených k fotorámeĈku PhotoFrame:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Karta Multimedia•
Karta Multimedia•
Karta xD card•
Memory Stick•
Memory Stick Pro (s adaptérem)•
PamĖřová jednotka USB•
NezaruĈujeme však funkĈnost všech typţ
mediálních pamĖřových karet.
3 Zprávu s nápovĖdou opustíte stisknutím
jakéhokoli tlaĈítka.
10CS
Page 12
1 Vložte pevnĖ pamĖřové zaŏízení.
Fotografi e na pamĖřovém zaŏízení se »
zobrazí v režimu prezentace.
Chcete-li vyjmout pamĖřové zaŏízení, •
vytáhnĖte jej z fotorámeĈku PhotoFrame.
2 Po dokonĈení všech operací kopírování a
ukládání odpojte kabel USB od poĈítaĈe a
od fotorámeĈku PhotoFrame.
ćeština
Pŏipojení poĈítaĈe
Výstraha
Probíhá-li pŏenos souborţ mezi fotorámeĈkem •
PhotoFrame a poĈítaĈem, neodpojujte fotorámeĈek
PhotoFrame od poĈítaĈe.
1 Pŏipojte pŏíslušný kabel USB k fotorámeĈku
PhotoFrame a k poĈítaĈi.
Z interní pamĖti fotorámeĈku»
PhotoFrame lze pŏetahovat soubory
do poĈítaĈe.
CS11
Page 13
4 Pŏehrávání
Zobrazení fotografi í
Poznámka
Pomocí fotorámeĈku PhotoFrame mţžete pŏehrávat•
pouze fotografi e ve formátu JPEG.
Fotografi e v albu se zobrazí v režimu »
náhledţ.
4 Stisknutím tlaĈítka spustíte prezentaci.
V režimu Prezentace zobrazíte •
tisknutím tlaĈítek
fotografi i.
V režimu Prezentace pŏepínáte•
tisknutím tlaĈítka
prezentace, procházení a kalendáŏe.
/ další/pŏedchozí
mezi režimy
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Photos]
a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
Zobrazí se dostupné zdroje fotografi í.»
2 Vyberte zdroj fotografi í a poté jej potvrĊte
stisknutím tlaĈítka OK.
Tip
V režimu Prezentace fotorámeĈek PhotoFrame •
automaticky zobrazí všechny fotografi e.
•
V režimu Procházení fotorámeĈek PhotoFrame zobrazí
aktuální fotografi i a stisknutím tlaĈítek / mţžete
zobrazit následující/pŏedchozí fotografi i.
•
V režimu Kalendáŏ fotorámeĈek PhotoFrame zobrazí
fotografi e s kalendáŏem.
Pŏehrávání videa
Poznámka
FotorámeĈek PhotoFrame umožŀuje pŏehrávání•
videosouborţ pouze ve formátu M-JPEG (ve formátu
*.avi).
•
Z dţvodu nejlepší kompatibility je možné k pŏenosu
videosouborţ do fotorámeĈku PhotoFrame a jejich
pŏehrávání použít dodaný poĈítaĈový software Philips
PhotoFrame Manager (pro systém Windows).
3 Vyberte album a poté jej potvrĊte
stisknutím tlaĈítka OK.
12CS
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Video]
a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
Page 14
2 Vyberte zdroj a poté jej potvrĊte
stisknutím tlaĈítka OK.
Pŏehrávání hudby
3 Vyberte album/složku a poté je potvrĊte
stisknutím tlaĈítka OK.
Chcete-li vybrat soubory v podsložce, •
opakujte krok 3.
4 Vyberte soubor, který chcete pŏehrát.
Chcete-li vybrat všechny soubory, •
stisknĖte a pŏidržte tlaĈítko OK.
Poznámka
Pomocí fotorámeĈku PhotoFrame lze pŏehrávat pouze •
hudební soubory ve formátu MP3 (MPEG Audio Layer
III).
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Music] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
ćeština
5 Stisknutím tlaĈítka spustíte pŏehrávání.
BĖhem pŏehrávání:
Pokud chcete pŏehrávání ukonĈit, stisknĖte•
tlaĈítko
Pokud chcete pŏehrávání pozastavit, •
stisknĖte tlaĈítko OK.
Chcete-li znovu obnovit pŏehrávání, •
stisknĖte znovu tlaĈítko OK.
Chcete-li pŏehrávat v režimu celé •
obrazovky, stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li zastavit pŏehrávání v režimu celé •
obrazovky, stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li nastavit hlasitost, stisknĖte tlaĈítka•
Chcete-li pŏestat zobrazovat koláž, •
vyberte možnost [Slideshow] > [Collage] > [Single] a stisknutím
tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Pokud vyberete barvu pozadí, »
fotografi e se ve fotorámeĈku
PhotoFrame zobrazí s barevným
pozadím nebo Ĉerným okrajem.
Pokud vyberete možnost »[Auto fi t],
fotorámeĈek PhotoFrame roztáhne
fotografi i tak, aby vyplnila plochu
obrazovky, ale obraz bude zkreslený.
Tip
Pokud vyberete uspoŏádání koláže, fotorámeĈek•
PhotoFrame zobrazí statickou koláž a režim prezentace
bude deaktivován.
•[Random], fotorámeĈek
Pokud vyberete formát
PhotoFrame automaticky spustí náhodnou koláž na
základĖ optimálního uspoŏádání fotografi í a zobrazí koláž
v režimu prezentace.
VýbĖr pozadí fotografi í
U fotografi í, které jsou menší než obrazovka
fotorámeĈku PhotoFrame, mţžete vybrat barvu
okraje pozadí.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku
[Slideshow] a potvrĊte ji tlaĈítkem OK.
2 Vyberte možnost [Background Color] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
3 Vyberte barvu pozadí / [Auto fi t] /
[RadiantColor] a potvrĊte ji stisknutím
tlaĈítka OK.
22CS
Page 24
Pokud vyberete možnost »
[RadiantColor], na okrajích fotografi e,
která je menší než celá obrazovka,
fotorámeĈek PhotoFrame roztáhne
barvu tak, aby vyplnila zbylou plochu
obrazovky bez Ĉerných pruhţ nebo
zkreslení pomĖru stran.
ćeština
CS23
Page 25
8 Nastavení
Volba jazyka na obrazovce
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
Nastavení jasu displeje
Jas fotorámeĈku PhotoFrame lze nastavit tak,
aby bylo prohlížení co nejlepší.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji tlaĈítkem OK.
2 Vyberte možnost [Brightness] a stisknutím
tlaĈítka OK ji potvrĊte.
2 Vyberte možnost [Language] a stisknutím
tlaĈítka OK ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost [Language Setting] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
4 Vyberte jazyk a potvrĊte jej tlaĈítkem OK.
3 Stisknutím tlaĈítka/ nastavte jas a
potvrĊte jej stisknutím tlaĈítka OK.
24CS
Page 26
Ochrana/Zrušení ochrany
obsahu pamĖřové karty
2 Vyberte možnost [Time and Date] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Na pamĖřovém zaŏízení dostupném na
fotorámeĈku PhotoFrame lze zapnout funkci
odstranĖní dat. Aby nedošlo k odstranĖní
fotografi í na pamĖřovém zaŏízení, funkci
odstranĖní lze zakázat.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji tlaĈítkem OK.
2 Vyberte možnost [Memory Card] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
ćeština
3 Vyberte možnost [Set time] / [Set date] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost [Delete enable] /
[Delete disable] a stisknutím tlaĈítka OK ji
potvrĊte.
Nastavení Ĉasu a data
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
4 Stisknutím tlaĈítek/ / / a tlaĈítka OK
zadejte aktuální Ĉas/datum a stisknutím
tlaĈítka OK jej potvrĊte.
CS25
Page 27
Nastavení formátu Ĉasu a data.
Mţžete zvolit formát Ĉasu a data
zobrazovaného fotorámeĈkem PhotoFrame.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
3 Vyberte možnost [Set time format] / [Set
date format] a stisknutím tlaĈítka OK ji
potvrĊte.
4 Vyberte formát Ĉasu/data a potvrĊte jej
stisknutím tlaĈítka OK.
2 Vyberte možnost [Time and Date] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Zobrazení hodin
V prezentaci fotorámeĈku PhotoFrame je
možné zobrazit hodiny nebo kalendáŏ.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
26CS
Page 28
2 Vyberte možnost [Time and Date] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost [Show clock] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Tip
Pŏed nastavením pŏipomenutí události zkontrolujte, že jste •
nastavili aktuální Ĉas a datum fotorámeĈku PhotoFrame.
ćeština
Vytvoŏení pŏipomenutí události
1 Z hlavní nabídky vyberte možnost [Setup]
a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
4 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka OK.
•[No clock] (Nejsou zobrazeny
hodiny.)
•[In slideshow] (Jsou zobrazeny
hodiny.)
•[Both] (Jsou zobrazeny hodiny a
kalendáŏ.)
Pŏipomenutí události
2 Vyberte možnost [Event Reminder] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
KromĖ pŏipomenutí zvláštní události mţžete
také vybrat fotografi i, která se zobrazí
v urĈeném Ĉase.
CS27
Page 29
3 Vyberte možnost [New reminder] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
Zobrazí se klávesnice.»
4 Chcete-li zadat nový název (až 24 znakţ),
vyberte písmeno nebo Ĉíslici. Poté výbĖr
potvrĊte stisknutím tlaĈítka OK.
Mezi velkými a malými písmeny lze •
pŏepínat výbĖrem možnosti [abc]
na zobrazené klávesnici. Poté výbĖr
potvrĊte stisknutím tlaĈítka OK.
5 Když je název úplný, vyberte možnost
[Zadat]. Poté výbĖr potvrĊte stisknutím tlaĈítka OK.
Nastavení Ĉasu a data události
Poznámka
Zkontrolujte, že jste nastavili aktuální Ĉas a datum •
fotorámeĈku PhotoFrame pŏedtím, než nastavíte Ĉas a
datum pro pŏipomenutí události.
2 Vyberte možnost [Event Reminder] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
3 Vyberte pŏipomenutí a poté jej potvrĊte
stisknutím tlaĈítka OK.
28CS
Page 30
4 Vyberte možnost [Set time] / [Set date] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
5 Stisknutím tlaĈítek/ / / a tlaĈítka OK
nastavte Ĉas/datum a stisknutím tlaĈítka OK
jej potvrĊte.
Tip
Pŏi pŏipomenutí lze událost zastavit jakýmkoli tlaĈítkem. •
Chcete-li ukonĈit funkci Snooze (Opakované
pŏipomenutí), stisknĖte dvakrát stejné tlaĈítko.
Nastavení zapnutí/vypnutí
pŏipomenutí
3 Vyberte pŏipomenutí a poté jej potvrĊte
stisknutím tlaĈítka OK.
ćeština
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
2 Vyberte možnost [Event Reminder] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
4 Vyberte možnost [Set] a stisknutím tlaĈítka
OK ji potvrĊte.
Chcete-li zapnout pŏipomenutí, •
vyberte možnost [On] a potvrĊte ji
stisknutím tlaĈítka OK.
Chcete-li vypnout pŏipomenutí, •
vyberte možnost [Off] a potvrĊte ji
stisknutím tlaĈítka OK.
CS29
Page 31
OdstranĖní pŏipomenutí
VýbĖr fotografi e pro pŏipomenutí
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji tlaĈítkem OK.
2 Vyberte možnost [Event Reminder] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
3 Vyberte pŏipomenutí a poté jej potvrĊte
stisknutím tlaĈítka OK.
4 Vyberte možnost [Delete reminder] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Pro pŏipomenutí lze vybrat zobrazení fotografi e.
Pŏi každém pŏipomenutí události se aktivuje
pouze naposledy urĈená fotografi e. Pokud
nebyla žádná fotografi e defi nována, funkce
pŏipomenutí použije výchozí spouštĖcí fotografi i
Philips.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
5 Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
OK ji potvrĊte.
2 Vyberte možnost [Event Reminder] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
30CS
Page 32
3 Vyberte pŏipomenutí a poté jej potvrĊte
stisknutím tlaĈítka OK.
4 Vyberte možnost [Photo] a stisknutím
tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Nastavení funkce snooze
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
2 Vyberte možnost [Event Reminder] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
ćeština
5 Vyberte zdroj fotografi í a poté jej potvrĊte
stisknutím tlaĈítka OK.
6 Vyberte fotografi i a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka OK.
3 Vyberte možnost [Snooze] a stisknutím
tlaĈítka OK ji potvrĊte.
CS31
Page 33
4 Vyberte možnosti a stisknutím tlaĈítka OK
je potvrĊte.
Nastavení automatického
zapnutí/vypnutí displeje podle
Ĉasu
Nastavit na demorežim
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
2 Vyberte možnost [DEMO] a stisknutím
tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Lze nakonfi gurovat Ĉas, kdy se má displej
fotorámeĈku PhotoFrame automaticky zapnout
nebo vypnout.
Poznámka
Pŏed nastavením funkce automatického zapnutí/vypnutí •
se ujistĖte, že jste ve fotorámeĈku PhotoFrame nastavili
aktuální Ĉas.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
3 Vyberte možnost [On] a stisknutím tlaĈítka
OK ji potvrĊte.
32CS
2 Vyberte možnost [Smart power] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Page 34
3 Vyberte možnost [Set time] a stisknutím
tlaĈítka OK ji potvrĊte.
4 Vyberte možnost [Weekday] / [Weekend]
a stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
6 Stisknutím tlaĈítek/ / / a OK nastavte
Ĉas funkce automatického zapnutí/vypnutí a stisknutím tlaĈítka OK jej potvrĊte.
ćeština
Tip
5 Vyberte možnost [Auto on] / [Auto off] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Chcete-li zrušit funkce •[Auto on] /
[Auto off], vyberte možnost [Set On/
Off] > [Off].
Všední den: pondĖlí 00:00 až pátek 23:59•
Víkend: sobota 00:00 až nedĖle 23:59•
Nastavení automatické
orientace snímku
Podle vodorovného/svislého umístĖní
fotorámeĈku PhotoFrame lze fotografi e zobrazit
ve správné orientaci.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
CS33
Page 35
2 Vyberte možnost [Auto Orientation] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
2 Vyberte možnost [Set Beep] a stisknutím
tlaĈítka OK ji potvrĊte.
3 Funkci automatické orientace snímku
zapnĖte výbĖrem možnosti [Enable] a
stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Funkci automatické orientace snímku •
vypnĖte výbĖrem možnosti [Disable]
a stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Nastavení zvuku tlaĈítek
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
3 Zvuk tlaĈítek zapnĖte volbou [On] a tu
potvrĊte stisknutím tlaĈítka OK.
Zvuk tlaĈítek vypnĖte volbou •[Off] a
tu potvrĊte stisknutím tlaĈítka OK.
Zobrazení stavu fotorámeĈku
PhotoFrame
Lze vyhledat volné místo, pŏipojené médium a
verzi fi rmware fotorámeĈku PhotoFrame.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
34CS
Page 36
2 Zvolte položku [Status].
Na pravé stranĖ obrazovky se zobrazí »
stav fotorámeĈku PhotoFrame.
2 Vyberte možnost [Settings] a stisknutím
tlaĈítka OK ji potvrĊte.
ćeština
3 Vyberte možnost [Default] a stisknutím
tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Obnovení výchozího
nastavení
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka OK.
CS35
Page 37
9 Informace o
výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou pŏedmĖtem zmĖn bez •
pŏedchozího upozornĖní.
Obraz/zobrazení
Úhel sledování: @ C/R > 10, 140° (H)/100° •
(V)
Životnost, do snížení jasu o 50 %: •
20000 hod
PomĖr stran: 4:3•
Rozlišení panelu: 800 x 600•
Jas (typicky): 250 cd/m²•
Typický kontrastní pomĖr: 300:1•
Podporovaný formát videa: *.avi (M-JPEG)•
Velikost videa: •
Frekvence snímkţ:•
Pŏipojení
USB: USB 2.0 Host, USB 2.0 Slave
Úložná média
Typy pamĖřových karet: •
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Karta Multimedia•
Karta xD card•
Memory Stick•
Memory Stick Pro•
USB: jednotka USB Flash•
Kapacita vestavĖné pamĖti: 512 MB (Pro •
uložení až 500 fotografi í ve vysokém
rozlišení, kolem 26 MB využívá systém.)
640 x 480
30 snímkţ/s
RozmĖry
RozmĖry pŏístroje (Š x V x H): •
224,9 x 184,3 x 33,2 mm
RozmĖry pŏístroje s podstavcem •
(Š x V x H): 224,9 x 184,3 x 113,8 mm
Hmotnost (hlavní jednotka): 0,57 kg•
Rozsah teplot (provozní): 0 °C – •
40 °C/32 °F – 104 °F
Rozsah teplot (skladovací): –10 °C – •
60 °C/14 °F – 140 °F
Napájení
Podporovaný režim napájení: na stŏídavý •
proud
Vstup: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A•
Výstupní napĖtí: 9 V •
Tŏída úĈinnosti: IV•
Spotŏeba: (systém zapnutý, spuštĖna•
prezentace + MP3): 7,5 W
Uživatelská pŏíruĈka•
Philips PhotoFrame Manager •
(software a uživatelský manuál)
Praktické výhody
ćteĈka pamĖřových karet: vestavĖná•
Podporovaný formát fotografi í: JPEG •
(soubory až do velikosti 10 MB, až
48 megapixelţ)
Podporované umístĖní: automatická •
orientace snímku, na šíŏku, na výšku
TlaĈítka a ovládací prvky: 3 tlaĈítka, •
4smĖrný miniaturní joystick a tlaĈítko Enter
Režim pŏehrávání: Full screen browse •
(Procházení v režimu celé obrazovky),
Slideshow (Prezentace), Thumbnail Browse
(Procházení náhledţ)
Správa alba: Vytvoŏení, OdstranĖní, •
Pŏejmenování
Úprava fotografi í: Kopírování, OdstranĖní, •
RámeĈky, OtoĈení, Fotografi cké efekty,
ZvĖtšení a o
Fotografi cké efekty: ćernobílá, Sépie•
ŏez
1 A
36CS
Page 38
Nastavení prezentace: Poŏadí prezentace, •
Efekt pŏechodu, Frekvence, Koláž, Barva na
pozadí
Pozadí obrazovky: ćerná, Bílá, Šedá, •
Automatické pŏizpţsobení, Radiant color
(Záŏivá barva)
Funkce nastavení: Úprava jasu, Jazyk, Stav, •
Pŏipomenutí události s funkcí opakovaného
pŏipomenutí, Pípnutí zapnuto/vypnuto,
Nastavení Ĉasu a data, Zapnutí/vypnutí
zobrazení hodin, Automatické vypnutí/
zapnutí
Stav systému: Verze fi rmwaru, Zbývající •
pamĖř
Kompatibilita se standardem Plug & Play: •
Windows Vista, Windows 2000/XP nebo
novĖjší
Schválení regulaĈních institucí: BSMI, C-Tick, •
CCC, CE, GOST, PSB, Švýcarsko
Další výhody: kompatibilita se zámkem •
Kensington
Jazyk zobrazovaných údajţ: angliĈtina, •
španĖlština, nĖmĈina, francouzština,
italština, holandština, dánština, ruština,
Ĉínština (zjednodušená), Ĉínština (tradiĈní),
portugalština
ćeština
CS37
Page 39
10 NejĈastĖjší
dotazy
Umožŀuje obrazovka LCD dotykové ovládání?
Obrazovka LCD nemá funkci dotykového
ovládání. K ovládání fotorámeĈku PhotoFrame
používejte tlaĈítka na zadní stranĖ.
Lze bĖhem používání rţzných pamĖřových
karet pŏepínat mezi fotografi emi z rţzných
prezentací?
Ano. Pokud je k fotorámeĈku PhotoFrame
pŏipojena pamĖřová karta, je možné v režimu
prezentace zobrazovat fotografi e uložené na
této kartĖ.
Pokud bude obrazovka LCD po dlouhou dobu
zobrazovat stejnou fotografi i, dojde k jejímu
poškození?
Ne. FotorámeĈek PhotoFrame mţže trvale
zobrazovat stejnou fotografi i po dobu 72 hodin
bez poškození obrazovky LCD.
Lze fotorámeĈek PhotoFrame používat bĖhem
automatického vypnutí?
Ano. RámeĈek PhotoFrame lze aktivovat
stisknutím tlaĈítka
ProĈ fotorámeĈek PhotoFrame nĖkteré
z mých fotografi í nezobrazuje?
FotorámeĈek PhotoFrame podporuje pouze
fotografi e ve formátu JPEG. Zkontrolujte,
zda tyto fotografi e ve formátu JPEG nejsou
poškozené.
.
ProĈ fotorámeĈek PhotoFrame nezobrazuje
nĖkteré moje hudební soubory?
FotorámeĈek PhotoFrame podporuje pouze
hudební soubory ve formátu MP3 (MPEG
Audio Layer III) UjistĖte se, zda tyto hudební
soubory ve formátu MP3 (MPEG Audio Layer
III) nejsou poškozené.
FotorámeĈek PhotoFrame podporuje pouze
videosoubory ve formátu M-JPEG (ve formátu
*.avi). UjistĖte se, že tyto video soubory
ve formátu M-JPEG (motion JPEG) nejsou
poškozené.
ProĈ se fotorámeĈek PhotoFrame po
nastavení automatického vypnutí nevypíná?
Nejprve zkontrolujte správné nastavení
aktuálního Ĉasu, automatického vypnutí
a automatického zapnutí. FotorámeĈek
PhotoFrame vypne svou obrazovku pŏesnĖ
v Ĉase automatického vypnutí. Pokud již tento
denní Ĉas uplynul, do stavu Automatické vypnutí
vstoupí v zadaném Ĉase až pŏíští den.
Je možné zvĖtšit velikost pamĖti pro uložení
vĖtšího poĈtu snímkţ ve fotorámeĈku
PhotoFrame?
Ne. Interní pamĖř fotorámeĈku PhotoFrame
je pevná a nelze ji rozšíŏit. Mţžete však
pŏepínat mezi rţznými fotografi emi pomocí
rţzných pamĖřových za
PhotoFrame.
ŏízení ve fotorámeĈku
38CS
Page 40
11 VysvĖtlivky
J
ćeština
M
JPEG
Velmi bĖžný obraz digitálních snímkţ. Systém
komprese obrazových dat navržený skupinou
Joint Photographic Expert Group, který se
vyznaĈuje malým poklesem kvality obrazu
navzdory vysokému pomĖru komprese.
Soubory jsou rozpoznány podle pŏípony .jpg
nebo .jpeg.
K
Karta MMC
Karta Multimedia. PamĖřová karta využívající
pamĖř fl ash k ukládání dat v mobilních
telefonech, osobních digitálních asistentech
(PDA) a dalších pŏístrojích „do ruky“. Karta
využívá pamĖř fl ash pro aplikace umožŀující
Ĉtení nebo zápis anebo pro Ĉipy ROM (ROMMMC) pro statické informace. Druhá uvedená
možnost je velmi rozšíŏená v oblasti pŏidávání
aplikací do zaŏízení Palm PDA.
Karta SD
PamĖřová karta Secure Digital. PamĖřová
karta využívající pamĖř fl ash. Poskytuje úložištĖ
digitálním fotoaparátţm, mobilním telefonţm a
zaŏízením PDA. Karty SD Cards využívají stejný
formát 32 mm × 24 mm jako pamĖřové karty
MultiMediaCard (MMC), ale jsou trochu silnĖjší
(2,1 mm vs. 1,4 mm. ćteĈky karet SD akceptují
oba formáty. K dispozici jsou karty do velikosti
4 GB.
Karta xD Card
EXtreme Digital Picture Card. PamĖřová karta
využívající pamĖř fl ash. Používá se v digitálních
fotoaparátech.
Memory Stick
Karta Memory Stick. PamĖřová karta využívají
pamĖř fl ash k digitálnímu ukládání dat ve
fotoaparátech, videokamerách a dalších
pŏístrojích „do ruky“.
Motion JPEG
Motion JPEG (M-JPEG) je neformální název
multimediálních formátţ, v nichž je každý snímek
videa Ĉi prokládané pole digitální video sekvence
samostatnĖ komprimován jako obrázek formátu
JPEG. ćasto se využívá na mobilních zaŏízeních,
napŏíklad v digitálních fotoaparátech.
P
PomĖr stran
PomĖr stran pŏedstavuje pomĖr délky a výšky
televizní obrazovky. PomĖr stran u bĖžné
televize je 4:3, zatímco pomĖr stran u širokoúhlé
televize 16:9. Formát letterbox umožŀuje
použití obrazu se širší perspektivou na bĖžné
obrazovce s pomĖrem stran 4:3.
Z
Zámek Kensington
ZabezpeĈovací slot Kensington (oznaĈuje se
také jako K-Slot nebo zámek Kensington). Jde
o souĈást systému proti krádežím. Je to malý,
kovem vyztužený otvor, který se nachází témĖŏ
na všech pŏenosných poĈítaĈích a elektronických
zaŏízeních, pŏedevším na nákladných modelech
anebo relativnĖ lehkých modelech, napŏíklad na
noteboocích, poĈítaĈových monitorech, stolních
poĈítaĈích, herních konzolích a obrazových
projektorech. Slouží k pŏipojení kabelového
uzamykacího pŏístroje, pŏedevším znaĈky
Kensington.