PHILIPS SPF4008, SPF4208 User Manual [fr]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF4008
SPF4208
FR Mode d’emploi
Table des matières
1 Important 3
Précautions de sécurité et maintenance 3
Avis 3
Déclaration de conformité 3 Recyclage 4 Mise au rebut du produit en fi n de vie 4 Informations de recyclage à l’attention des consommateurs 4 Conformité aux normes relatives aux
champs électromagnétiques (EMF) 5 North Europe Information (Nordic Countries) 5 Déclaration relative aux substances interdites 5
2 Votre PhotoFrame 6
Introduction 6 Contenu de l’emballage 6 Présentation de votre PhotoFrame 8
3 Guide de démarrage 9
Montage du pied 9 Alimentation 9 Mise sous tension du PhotoFrame 9 Connexion d’un périphérique de stockage 10 Connexion d’une PC 11
4 Lecture 12
Affi chage des photos 12 Lecture de vidéo 13 Lecture de musique 14
Lecture d’une musique de fond 14
5 Parcourez les photos en mode
miniature et accédez au menu photo. 16
Sélection d’un effet 17 Sélection d’un cadre photo 17 Changement de l’orientation d’une photo 17 Zoom et recadrage d’une photo 18 Copie/Suppression de photos ou de fi chiers 18
6 Gestion d’un album 20
Création d’un album 20 Suppression d’un album 20 Modifi cation du nom d’un album 21
7 Diaporama 22
Sélection d’une séquence de diaporama 22 Sélection d’un effet de transition 22 Sélection d’une fréquence de diaporama 23 Affi chage des montages 23 Sélection d’un arrière-plan pour photo 24
8 Confi guration 26
Sélection de la langue d’affi chage 26 Réglage de la luminosité de l’écran 26 Protection/suppression de la protection du contenu de la carte mémoire 27 Réglage de la date et de l’heure 27
Réglage du format date et heure 28 Affi chage de l’horloge 29
Programmation d’un rappel d’événement 30
Création d’un rappel d’événement 30 Réglage de la date/heure de l’événement 31 Activation/désactivation d’un rappel 32 Suppression d’un rappel 32 Sélection d’une photo de rappel 33
Programmation de la répétition 34 Activation d’une démo 34 Réglage de la marche et de l’arrêt automatiques de l’affi chage en fonction de l’heure 35 Réglage de l’orientation automatique 37 Réglage de la tonalité des touches 37 Affi chage de l’état du PhotoFrame 38 Réglage des paramètres par défaut 38
9 Informations sur les produits 39
10 Foire aux questions 41
Français
11 Glossaire 42
FR 1
Besoin d’aide ?
Rendez-vous sur le site www.philips.com/ welcome pour accéder à de nombreuses ressources d’assistance, comme le manuel d’utilisation, les dernières mises à jour logicielles disponibles ainsi que la foire aux questions.
2 FR
1 Important
Sécurité
Précautions de sécurité et maintenance
Évitez de toucher, pousser, frotter ou • frapper l’écran avec un objet dur, vous risqueriez de l’abîmer défi nitivement. Débranchez le produit si vous ne l’utilisez • pas pendant longtemps. Avant de nettoyer l’écran, éteignez • l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. Évitez de nettoyer le produit avec de l’alcool, des produits chimiques ou des produits d’entretien ménager. Ne placez jamais le produit à proximité • d’une fl amme nue ou d’autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil. Conservez toujours le produit à l’abri de • la pluie ou de l’eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Évitez de faire tomber le produit cela • pourrait l’endommager. Placez le pied à bonne distance des câbles.• Veillez à installer ou utiliser des services ou • logiciels provenant uniquement de sources de confi ance et ne contenant aucun virus ou logiciels malveillants. Le produit a été conçu pour une utilisation • en intérieur uniquement. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur • fourni avec le produit.
Avis
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer les panneaux situés à l’intérieur du produit. Seuls les Centres Service Agréés Philips et les ateliers de réparation offi ciels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne l’annulation de la garantie.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fi chiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
Déclaration de conformité
Philips Consumer Lifestyle déclare, sous notre responsabilité, que le produit est conforme aux normes suivantes : EN60950-1:2006 (Exigence de sécurité des équipements informatiques) EN55022:2006 (Exigence relative aux perturbations radioélectriques des équipements informatiques) EN55024:1998 (Exigence relative à l’immunité des équipements informatiques) EN61000-3-2:2006 (Limites relatives aux émissions des harmoniques de ballast) EN61000-3-3:1995 (Limitations sur les fl uctuations et oscillations de tension) dispositions suivantes des directives applicables : 73/23/EEC (Directive basse tension)
Français
FR 3
2004/108/EC (Directive CEM) 2006/95/EC (Amendement des directives CEM et basse tension) et est produit par une organisation de fabrication certifi ée ISO9000.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Mise au rebut du produit en fi n de vie
Votre nouveau produit contient des • matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Certaines sociétés spécialisées peuvent recycler votre produit de façon à augmenter la quantité de matériaux réutilisables et à réduire le volume de mise au rebut. Veuillez contacter votre revendeur Philips • pour connaître les réglementations locales applicables à la mise au rebut de votre ancien écran. (Pour les clients du Canada et des États-• Unis) Veuillez respecter les réglementations locales, régionales et fédérales en matière de traitement des déchets.
Pour plus d’informations sur le recyclage, rendez-vous sur le site à l’adresse suivante : www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Informations de recyclage à l’attention des consommateurs
Philips a défi ni des objectifs réalisables d’un point de vue technique et économique afi n d’optimiser les performances environnementales de ses produits, services et activités. Dès les phases de planifi cation, de conception et de production, Philips apporte un soin particulier à la capacité de recyclage de ses produits. Philips accorde une grande importance à la gestion des produits en fi n de vie. En témoignage de cet engagement, Philips participe dans la mesure du possible à des initiatives de collecte et à des programmes de recyclage nationaux, de préférence en collaboration avec ses concurrents. Certains pays européens, tels que les Pays­Bas, la Belgique, la Norvège, la Suède ou le Danemark, ont d’ores et déjà mis en place un système de recyclage. Aux États-Unis, Philips Consumer Lifestyle North America a contribué au fi nancement du projet de recyclage des composants électroniques de l’Electronic Industries Alliance (EIA) ainsi qu’au fi nancement d’initiatives gouvernementales concernant le recyclage des produits électroniques grand public en fi n de vie. Par ailleurs, le Northeast Recycling Council (NERC), une organisation internationale à but non lucratif qui œuvre pour le développement du marché du recyclage, envisage de déployer son propre programme de recyclage. Dans la région Asie-Pacifi que (Taïwan), les produits peuvent être collectés par l’Environment Protection Administration (EPA) conformément au processus de gestion du recyclage des produits informatiques (informations disponibles sur le site Web www. epa.gov.tw). Pour obtenir de l’aide et des services, veuillez consulter la section consacrée
4 FR
aux services et à la garantie, ou contacter l’équipe de spécialistes de l’environnement.
Conformité aux normes relatives aux champs électromagnétiques (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afi n de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits. Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confi rme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifi ques actuelles. Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d’anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits.
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Déclaration relative aux substances interdites
Ce produit est conforme à la directive RoHs et aux exigences BSD Philips (AR17-G04-5010-010).
Français
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
FR 5
2 Votre
PhotoFrame
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Votre PhotoFrame vous permet de lire :
des photos numériques• des vidéos
une musique de fond au format MP3• Vous pouvez l’installer sur une surface plane ou l’accrocher au mur pour en profi ter en permanence. Vous pouvez utiliser le logiciel pour PC Philips PhotoFrame Manager pour transférer facilement des photos ou des fi chiers audio/ vidéo depuis un PC vers votre PhotoFrame en les glissant-déposant. Vous pouvez également l’utiliser pour gérer les photos et les albums stockés sur votre PhotoFrame. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de Philips PhotoFrame Manager sur le CD-ROM fourni.
Support
Adaptateur secteur CA/CC
Contenu de l’emballage
PhotoFrame numérique Philips
6 FR
CD-ROM, comprenant
Manuel d’utilisation électronique• Philips PhotoFrame Manager (logiciel • et manuel)
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Guide de mise en route
Français
Eng
FR 7
Présentation de votre PhotoFrame
a
b
c d
e
f
g
h
i
m
l
k
j
a
b
c
d OK
e
f
/ / /
Mise en marche/arrêt du PhotoFrame
Permet de lire un diaporama/de la • musique/une vidéo Basculer entre les modes Diaporama, • Parcourir et Calendrier
Sélectionner l’option précédente/• suivante/droite/gauche
(Pour musique/vidéo) Permet de • suspendre ou reprendre la lecture Confi rmer une sélection
Entrer dans le menu principal
Emplacement pour clé USB
h
Emplacement pour câble USB (vers • PC)
i
j k Orifi ce du pied l Orifi ce pour fi xation murale m Haut-parleur
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Emplacement pour carte SD/MMC/• xD/MS/MS Pro
verrouillage Kensington
g DC
8 FR
Prise pour adaptateur secteur CA/CC
3 Guide de
démarrage
3 Faites pivoter le pied de 45° dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre de sorte qu’il soit en position PhotoFrame.
pour le fi xer au
Français
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________
Montage du pied
Pour installer le PhotoFrame sur une surface plane, vous devez fi xer le pied fourni au dos de l’appareil.
Alimentation
Remarque
Lorsque vous installez le PhotoFrame, le cordon d’alimentation et la prise secteur doivent être parfaitement accessibles.
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la
prise DC du PhotoFrame.
b
a
1 Insérez le pied dans le PhotoFrame. 2 Placez le repère sur le pied en position .
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
Mise sous tension du PhotoFrame
Remarque
Vous ne pouvez éteindre le PhotoFrame qu’une fois toutes les copies et sauvegardes terminées.
Lors de la première utilisation :
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde.
Le menu Réglage de langue s’affi che.»
FR 9
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Un message d’aide correspondant aux » touches de commande apparaît.
Connexion d’un périphérique de stockage
Attention
Ne retirez jamais de périphérique de stockage du PhotoFrame pendant le transfert de fi chiers depuis ou vers le périphérique de stockage.
Vous pouvez lire des photos, de la musique ou des vidéos sur l’un des périphériques de stockage suivants connecté au PhotoFrame :
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimedia Card• Carte Multimedia+• Carte xD• Memory Stick• Memory Stick Pro (avec adaptateur)• Clé USB• Cependant, nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire.
3 Appuyez sur n’importe quel bouton pour
faire disparaître le message d’aide.
Les photos s’affi chent en mode » Diaporama.
Pour les utilisations suivantes :
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde.
Un message d’aide correspondant aux » touches de commande apparaît.
2 Appuyez sur n’importe quel bouton pour
faire disparaître le message d’aide.
Les photos s’affi chent en mode » Diaporama.
1 Insérez un périphérique de stockage
correctement.
Les photos stockées sur le » périphérique de stockage s’affi chent en mode diaporama.
Pour retirer un périphérique de stockage • du PhotoFrame, tirez sur le périphérique.
Pour éteindre le PhotoFrame, maintenez le
bouton
10 FR
enfoncé.
Connexion d’une PC
Attention
Ne débranchez pas le PhotoFrame de l’ordinateur pendant le transfert de fi chiers entre les deux appareils.
1 Reliez le PhotoFrame à l’ordinateur à l’aide
d’un câble USB adapté.
Français
Vous pouvez glisser et déplacer des » fi chiers de l’ordinateur vers la mémoire interne du PhotoFrame.
2 Une fois toutes les copies et sauvegardes
terminées, débranchez le câble USB de
l’ordinateur et du PhotoFrame.
FR 11
4 Lecture
Affi chage des photos
Remarque
Le PhotoFrame ne vous permet de lire que des photos JPEG.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Photos], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
3 Sélectionnez un album, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Les photos de l’album s’affi chent en » mode miniature.
4 Appuyez sur pour commencer la lecture
du diaporama.
En mode Diaporama, appuyez sur • / pour affi cher la photo suivante/ précédente. En mode Diaporama, appuyez sur
pour basculer entre les modes
Diaporama, Parcourir et Calendrier.
Conseil
En mode Diaporama, le PhotoFrame affi che automatiquement toutes les photos.
En mode Parcourir, le PhotoFrame affi che uniquement la photo en cours ; vous devez appuyer sur / pour passer à la photo suivante/précédente.
En mode Calendrier, le PhotoFrame affi che les photos avec le calendrier.
Les sources de photos disponibles » s’affi chent à l’écran.
2 Sélectionnez une source de photos, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
12 FR
Lecture de vidéo
Pour sélectionner des fi chiers dans un • sous-dossier, répétez l’étape 3.
Remarque
Le PhotoFrame ne vous permet de lire que des fi chiers vidéo M-JPEG (au format *.avi).
Pour une compatibilité optimale, vous pouvez utiliser le logiciel PC intégré Philips PhotoFrame Manager (pour Windows) pour transférer des fi chiers vidéo vers votre PhotoFrame et les lire.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Vidéo], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
4 Sélectionnez le fi chier à lire.
Pour sélectionner tous les fi chiers, • maintenez OK enfoncé.
5 Appuyez sur pour commencer la lecture.
Pendant la lecture :
pour arrêter, maintenez le bouton • enfoncé ; pour suspendre, appuyez sur OK ; pour reprendre, appuyez de nouveau sur OK ; pour une lecture en plein écran, appuyez • sur
; pour arrêter la lecture en plein écran, • appuyez sur pour régler le volume, appuyez sur • pour sélectionner le fi chier suivant/• précédent, appuyez sur pour désactiver le son, maintenez le • bouton apparaisse ; pour modifi er le mode de répétition, • appuyez plusieurs fois sur
;
/ ;
/ ;
enfoncé jusqu’à ce que l’icône
.
Français
2 Sélectionnez une source, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un album/dossier, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
FR 13
Loading...
+ 30 hidden pages