Philips SPF4008, SPF4208 User Manual [pl]

Register your product and get support at

PhotoFrame

SPF4008

SPF4208

PL

Instrukcja obsãugi

Spis treőci

1 Waůne

3

Bezpieczeļstwo

3

Bezpieczeļstwo i konserwacja

3

Uwaga

3

Deklaracja zgodnoőci

3

Recykling

4

Utylizacja zuůytego urzĀdzenia

4

Informacje na temat recyklingu dla

 

klientów

4

ZgodnoőĂ elektromagnetyczna (EMF)

5

North Europe Information

 

(Nordic Countries)

5

Oőwiadczenie dotyczĀce zakazanych

 

substancji

5

2 Ramka do zdjĔĂ PhotoFrame

6

WstĔp

6

ZawartoőĂ opakowania

6

Opis ramki do zdjĔĂ PhotoFrame™

7

3 Czynnoőci wstĔpne

9

Montaů stojaka

9

PodãĀczanie zasilania

9

WãĀczanie ramki PhotoFrame

10

PodãĀczanie urzĀdzenia pamiĔci

10

PodãĀczanie do komputera PC

11

4 Odtwarzanie

12

Wyőwietlanie zdjĔĂ

12

Odtwarzanie fi lmu

12

Odtwarzanie muzyki

13

Odtwarzanie muzyki w tle

14

5 PrzeglĀdanie zdjĔĂ w trybie miniatur i

przechodzenie do menu zdjĔĂ

16

Wybór efektu fotografi cznego

17

Wybór ramki fotografi cznej

17

Obrót zdjĔcia

17

PowiĔkszanie i kadrowanie zdjĔcia

18

Kopiowanie/usuwanie zdjĔĂ lub plików

18

Polski

6 ZarzĀdzanie albumem

20

Tworzenie albumu

20

Usuwanie albumu

20

Zmiana nazwy albumu

21

7 Pokaz slajdów

22

Wybór sekwencji pokazu slajdów

22

Wybór efektu przejőcia

22

Wybór czĔstotliwoőci wyőwietlania zdjĔĂ 23

Wyőwietlanie kolaůy zdjĔĂ

23

Wybór tãa zdjĔcia

24

8

Konfi guracja

26

 

Wybór jĔzyka menu ekranowego

26

 

Regulacja jasnoőci wyőwietlacza.

26

 

WãĀczanie/WyãĀczanie ochrony zawartoőci

 

karty pamiĔci

27

 

Ustawianie godziny i daty

27

 

Ustawianie formatu godziny i daty

28

 

Wyőwietlanie zegara

29

 

Ustawianie przypomnienia

30

 

Tworzenie przypomnienia

30

 

Ustawianie godziny i daty dla

 

 

wydarzenia

30

 

WãĀczanie/wyãĀczanie przypomnienia 31

 

Usuwanie przypomnienia

32

 

Wybór zdjĔcia dla przypomnienia

33

 

Ustawianie drzemki

34

 

Ustawianie prezentacji

34

 

Ustawianie automatycznego wãĀczania/

 

 

wyãĀczania wyőwietlacza wedãug godziny

35

 

Ustawianie automatycznej orientacji ekranu 36

 

Ustawianie dŭwiĔku przycisków

37

 

Wyőwietlanie stanu ramki PhotoFrame

38

 

Przywracanie domyőlnych ustawieļ

 

 

fabrycznych

38

 

 

 

9

Informacje o produkcie

39

 

 

10 NajczĔőciej zadawane pytania

41

PL 1

11 Sãowniczek

40

Potrzebujesz pomocy?

Odwiedŭ stronĔ internetowĀ www.philips.com/ welcome. Znajdziesz tam komplet materiaãów pomocniczych, np. instrukcjĔ obsãugi, najnowsze wersje oprogramowania i odpowiedzi na najczĔőciej zadawane pytania.

2PL

1 Waůne

Bezpieczeļstwo

Bezpieczeļstwo i konserwacja

Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie uderzaj ekranu twardymi przedmiotami, poniewaů moůe to spowodowaĂ trwaãe uszkodzenie jego powierzchni.

Jeőli urzĀdzenie nie bĔdzie uůywane przez dãuůszy czas, wyjmij jego wtyczkĔ z gniazdka elektrycznego.

Przed przystĀpieniem do czyszczenia ekranu odãĀcz wtyczkĔ urzĀdzenia z gniazdka elektrycznego. Ekran czyőĂ tylko miĔkkĀ szmatkĀ, zwilůonĀ wodĀ. Do czyszczenia urzĀdzenia nie uůywaj substancji takich jak alkohol, őrodki chemiczne lub inne domowe őrodki czyszczĀce.

Nie stawiaj urzĀdzenia w pobliůu otwartego ognia lub innych ŭródeã ciepãa. Nie wystawiaj urzĀdzenia na bezpoőrednie dziaãanie promieni sãonecznych.

Nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów wypeãnionych cieczĀ (np. wazonów) w pobliůu urzĀdzenia.

Nie upuszczaj urzĀdzenia. Jeőli urzĀdzenie zostanie upuszczone, ulegnie uszkodzeniu.

Trzymaj podstawĔ z dala od przewodów.

Instaluj i korzystaj wyãĀcznie z oprogramowania i usãug pochodzĀcych z zaufanych ŭródeã i niezawierajĀcych wirusów ani szkodliwego kodu.

UrzĀdzenie jest przeznaczone wyãĀcznie do uůytku w pomieszczeniach.

Naleůy korzystaĂ jedynie z zasilacza sieciowego dostarczonego razem z urzĀdzeniem.

Uwaga

Gwarancja

Produkt nie zawiera ůadnych komponentów, które wymagaãyby wymiany lub naprawy przez uůytkownika. Nie naleůy otwieraĂ ani zdejmowaĂ pokryw zabezpieczajĀcych wnĔtrze produktu. Napraw mogĀ dokonywaĂ wyãĀcznie centra serwisowe fi rmy Philips oraz ofi cjalne warsztaty naprawcze. Niezastosowanie siĔ

do powyůszych warunków powoduje utratĔ wszelkich gwarancji, zarówno tych wyraŭnie okreőlonych, jak i dorozumianych.

Wszelkie wyraŭnie zabronione w instrukcji czynnoőci, wszelkie niezalecane lub niezatwierdzone regulacje lub procedury montaůu powodujĀ utratĔ gwarancji.

Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiaãów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagraļ

dŭwiĔkowych, moůe stanowiĂ naruszenie praw autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleůy uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich celów.

Deklaracja zgodnoőci

Őwiadoma odpowiedzialnoőci fi rma Philips Consumer Lifestyle deklaruje, ůe produkt ten jest zgodny z nastĔpujĀcymi normami: EN60950-1:2006 (Wymagania w zakresie bezpieczeļstwa dla urzĀdzeļ informatycznych) EN55022:2006 (Wymagania w zakresie zakãóceļ radiowych dla urzĀdzeļ informatycznych)

EN55024:1998 (Wymagania w zakresie odpornoőci na zakãócenia dla urzĀdzeļ informatycznych)

EN61000-3-2:2006 (Ograniczenia emisji harmonicznych)

EN61000-3-3:1995 (Ograniczenia fl uktuacji i migotania prĀdu)

Polski

PL 3

zgodnie z warunkami odpowiednich dyrektyw: 73/23/EWG (dyrektywa niskonapiĔciowa) 2004/108/WE (dyrektywa zgodnoőci elektromagnetycznej)

2006/95/WE (poprawka dyrektywy zgodnoőci elektromagnetycznej i dyrektywy niskonapiĔciowej), a takůe, ůe zostaã wyprodukowany przez fi rmĔ produkcyjnĀ zgodnie z normĀ ISO9000.

Recykling

Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci materiaãów i elementów, które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego wykorzystania.

Jeőli na produkcie widoczny jest symbol przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE:

Nie wolno wyrzucaĂ produktu wraz ze zwykãymi odpadami komunalnymi. Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej zbiórki urzĀdzeļ elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia utylizacja zuůytego sprzĔtu pomaga chroniĂ őrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.

Utylizacja zuůytego urzĀdzenia

Produkt ten zawiera materiaãy, które mogĀ zostaĂ zutylizowane i ponownie wykorzystane.Wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa mogĀ poddaĂ produkt recyklingowi, wykorzystujĀc jak najwiĔkszĀ iloőĂ materiaãu nadajĀcego siĔ do ponownego uůytku.

Prosimy zasiĔgnĀĂ informacji na temat lokalnych przepisów dotyczĀcych pozbywania siĔ starych monitorów u dystrybutora fi rmy Philips.

(Dla klientów zamieszkaãych w Kanadzie i Stanach Zjednoczonych) Zuůytych

urzĀdzeļ naleůy pozbywaĂ siĔ zgodnie ze stanowymi i federalnymi przepisami.

WiĔcej informacji udziela organizacja www.eia. org (Consumer Education Initiative – Inicjatywa Edukacji Klientów).

Informacje na temat recyklingu dla klientów

Firma Philips wyznacza sobie techniczne i ekonomiczne cele, aby zoptymalizowaĂ swoje produkty, usãugi i dziaãania pod kĀtem ochrony őrodowiska.

ZaczynajĀc od etapu planowania, poprzez projekt i produkcjĔ fi rma Philips skupia siĔ na tworzeniu produktów ãatwych w utylizacji. Gãównym celem dziaãu zarzĀdzania zuůytymi urzĀdzeniami fi rmy Philips jest udziaã przy kaůdej okazji w paļstwowych inicjatywach na rzecz utylizacji starych urzĀdzeļ, najlepiej we wspóãpracy z fi rmami konkurencyjnymi. Obecnie dziaãajĀce systemy recyklingu wprowadzone zostaãy w takich krajach jak: Holandia, Belgia, Norwegia, Szwecja i Dania. W Stanach Zjednoczonych fi rma Philips Consumer Lifestyle North America wspiera fi nansowo projekt recyklingu urzĀdzeļ elektronicznych zorganizowany przez stowarzyszenie Electronic Industries Alliance

(EIA) oraz stanowe inicjatywy na rzecz utylizacji produktów elektronicznych domowego uůytku. Ponadto wielostanowa organizacja non-profi t Northeast Recycling Council (NERC), która skupia siĔ na promocji i rozwoju rynku wyrobów wtórnych, takůe planuje wprowadzenie wãasnego programu recyklingu. W przypadku rejonu Azji, Pacyfi ku iTajwanu produkty mogĀ zostaĂ dostarczone do EPA (Environment Protection Administration), aby mogãy zostaĂ poddane procesowi recyklingu urzĀdzeļ informatycznych.WiĔcej informacji moůna znaleŭĂ na stronie www.epa.gov.tw.Aby uzyskaĂ informacje na temat pomocy i serwisu, prosimy przeczytaĂ rozdziaã Serwis i gwarancja lub skontaktowaĂ siĔ z odpowiednim zespoãem specjalistów z dziedziny ochrony őrodowiska.

4PL

ZgodnoőĂ elektromagnetyczna (EMF)

Firma Koninklijke Philips Electronics N.V. produkuje i sprzedaje wiele produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które — jak wszystkie urzĀdzenia elektroniczne

— mogĀ emitowaĂ oraz odbieraĂ sygnaãy elektromagnetyczne.

JednĀ z najwaůniejszych zasad fi rmy Philips jest podejmowanie wszelkich koniecznych dziaãaļ zapewniajĀcych bezpieczne i nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje to speãnienie wszystkich majĀcych zastosowanie przepisów prawnych oraz

wymogów standardów dotyczĀcych emisji pola magnetycznego (EMF) juů na etapie produkcji. Jesteőmy czynnie zaangaůowani w opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie produktów, które nie majĀ niekorzystnego wpãywu na zdrowie. Firma Philips zaőwiadcza, ůe zgodnie z posiadanĀ obecnie wiedzĀ naukowĀ wytwarzane przez nas produkty sĀ bezpieczne, jeůeli sĀ uůywane zgodnie z ich przeznaczeniem.

Ponadto aktywnie uczestniczymy

w doskonaleniu miĔdzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeļstwa, co umoůliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów.

North Europe Information (Nordic

Countries)

VARNING:

FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.

Placering/Ventilation

ADVARSEL:

SØRGVED PLACERINGEN FOR,AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMTTILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto

VAROITUS:

SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄVERKKOJOHTO VOIDAANTARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon

ADVARSEL:

NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.

Oőwiadczenie dotyczĀce zakazanych substancji

Produkt jest zgodny z wymogami RoHs oraz Philips BSD (AR17-G04-5010-010).

Polski

PL 5

2Ramka do zdjĔĂ PhotoFrame

Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z obsãugi őwiadczonej przez fi rmĔ Philips, naleůy zarejestrowaĂ zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

WstĔp

Ramka do zdjĔĂ PhotoFrame pozwala odtwarzaĂ:

zdjĔcia cyfrowe

fi lmy

muzykĔ MP3 w tle

RamkĔ moůna umieőciĂ na pãaskiej powierzchni lub powiesiĂ na őcianie w celu odtwarzania w trybie ciĀgãym.

Program Philips PhotoFrame Manager w komputerze pozwala w ãatwy sposób przenosiĂ zdjĔcia, pliki wideo lub pliki muzyczne z komputera do ramki PhotoFrame metodĀ „przeciĀgnij i upuőĂ”.Ten program umoůliwia równieů zarzĀdzanie zdjĔciami i albumami w ramce PhotoFrame.WiĔcej informacji moůna znaleŭĂ w instrukcji obsãugi programu Philips PhotoFrame Manager na doãĀczonej pãycie CD-ROM.

ZawartoőĂ opakowania

Cyfrowa ramka do zdjĔĂ Philips Digital PhotoFrame

Stojak

Zasilacz sieciowy

Pãyta CD-ROM, a na niej:

Elektroniczna instrukcja obsãugi

Philips PhotoFrame Manager (oprogramowanie i instrukcja obsãugi)

6PL

PhotoFrame

Quick start guide

Get started

Play

Setup

Eng

Skrócona instrukcja obsãugi

Opis ramki do zdjĔĂ PhotoFrame™

a

b

c

d

e

f

m

l

k

Polski

g

h

a

WãĀczanie/wyãĀczanie ramki PhotoFrame

b

Odtwarzanie pokazu slajdów/muzyki/ fi lmów

PrzeãĀczanie pomiĔdzy trybem pokazu slajdów, trybem przeglĀdania i trybem kalendarza

c///

Wybór poprzedniego, nastĔpnego, prawego lub lewego elementu

ij

dOK

(W przypadku muzyki/fi lmów) Wstrzymanie lub wznawianie odtwarzania

Zatwierdzanie wyboru

e

• DostĔp do gãównego menu

f

• Gniazdo na kartĔ pamiĔci fl ash USB

gDC

• Gniazdo zasilacza sieciowego

PL 7

h

Gniazdo na przewód USB do poãĀczenia z komputerem

iSD/MMC/xD/MS/MS Pro

Gniazdo na kartĔ SD/MMC/xD/MS/ MS Pro

j Blokada Kensington

k Otwór na stojak

l Otwór do powieszenia na őcianie

m Gãoőnik

8PL

Philips SPF4008, SPF4208 User Manual

3Czynnoőci wstĔpne

Przestroga

Z elementów sterujĀcych naleůy korzystaĂ wyãĀcznie w sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsãugi.

Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w podanej tu kolejnoőci.

W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy podaĂ numer modelu i numer seryjny urzĀdzenia. Numer modelu i numer seryjny moůna znaleŭĂ z tyãu urzĀdzenia. Zapisz numery tutaj:

Nr modelu __________________________

Nr seryjny ___________________________

3ObróĂ stojak o 45 stopni w lewo do pozycji i pewnego zablokowania w ramce PhotoFrame.

PodãĀczanie zasilania

Uwaga

Podczas ustawiania ramki PhotoFrame upewnij siĔ, ůe wtyczka zasilania oraz gniazdko sĀ ãatwo dostĔpne.

1PodãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazda DC ramki PhotoFrame.

Polski

Montaů stojaka

Aby umieőciĂ ramkĔ PhotoFrame na pãaskiej powierzchni, przymocuj doãĀczony stojak z tyãu ramki.

1UmieőĂ stojak w otworze ramki PhotoFrame.

2Znacznik na stojaku ustaw w pozycji .

b

a

2PodãĀcz przewód zasilajĀcy do gniazdka elektrycznego.

PL 9

WãĀczanie ramki PhotoFrame

Uwaga

RamkĔ PhotoFrame moůna wyãĀczyĂ dopiero po zakoļczeniu wszystkich operacji kopiowania i zapisywania.

Pierwsze uůycie ramki:

1Naciőnij i przytrzymaj przycisk przez ponad sekundĔ.

»Zostanie wyőwietlone menu ustawieļ jĔzyka.

2Wybierz jĔzyk i naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.

»Zostanie wyőwietlony komunikat pomocy dla przycisków sterujĀcych.

3Naciőnij dowolny przycisk, aby zamknĀĂ komunikat pomocy.

»ZdjĔcia zostanĀ wyőwietlone w trybie pokazu slajdów.

W innych sytuacjach:

1Naciőnij i przytrzymaj przyciskprzez ponad sekundĔ.

»Zostanie wyőwietlony komunikat pomocy dla przycisków sterujĀcych.

2Naciőnij dowolny przycisk, aby zamknĀĂ komunikat pomocy.

»ZdjĔcia zostanĀ wyőwietlone w trybie pokazu slajdów.

Aby wyãĀczyĂ ramkĔ do zdjĔĂ PhotoFrame, naciőnij i przytrzymaj przycisk.

PodãĀczanie urzĀdzenia pamiĔci

Przestroga

Podczas przenoszenia zdjĔĂ do lub z urzĀdzenia pamiĔci nie wyjmuj go z ramki PhotoFrame.

Moůesz odtwarzaĂ zdjĔcia, muzykĔ lub fi lmy z jednego z nastĔpujĀcych urzĀdzeļ pamiĔci podãĀczonego do ramki PhotoFrame:

Secure Digital (SD)

Secure Digital (SDHC)

Karta Multimedia

Karta Multimedia+

Karta xD

Memory Stick

Memory Stick Pro (z adapterem)

UrzĀdzenie pamiĔci USB

Nie gwarantujemy jednak dziaãania wszystkich typów noőników kart pamiĔci.

10 PL

1Wãóů odpowiednio urzĀdzenie pamiĔci.

»ZdjĔcia przechowywane w urzĀdzeniu pamiĔci bĔdĀ wyőwietlane w trybie pokazu slajdów.

Aby wyjĀĂ urzĀdzenie pamiĔci, wyciĀgnij je z ramki PhotoFrame.

PodãĀczanie do komputera PC

Przestroga

Podczas przenoszenia plików miĔdzy ramkĀ do zdjĔĂ PhotoFrame a komputerem nie odãĀczaj ramki PhotoFrame od komputera.

1PodãĀcz odpowiedni przewód USB do ramki do zdjĔĂ PhotoFrame i do komputera.

»Moůna kopiowaĂ pliki metodĀ „przeciĀgnij i upuőĂ” z komputera do pamiĔci wewnĔtrznej ramki do zdjĔĂ PhotoFrame.

2Po zakoļczeniu wszystkich operacji kopiowania i zapisywania odãĀcz przewód USB od komputera i ramki PhotoFrame.

Polski

PL 11

4 Odtwarzanie

Wyőwietlanie zdjĔĂ

Uwaga

Ramka PhotoFrame umoůliwia odtwarzanie zdjĔĂ tylko w formacie JPEG.

1W menu gãównym wybierz pozycjĔ [Photos], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.

»Wyőwietlone zostanĀ dostĔpne ŭródãa zdjĔĂ.

2Wybierz ŭródão zdjĔĂ i naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.

3Wybierz album i naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.

»ZdjĔcia z albumu wyőwietlone zostanĀ w trybie miniatur.

4Naciőnij przycisk, aby rozpoczĀĂ pokaz slajdów.

W trybie pokazu slajdów naciőnij przycisk /, aby wyőwietliĂ nastĔpne lub poprzednie zdjĔcie.

W trybie pokazu slajdów naciőnij i przytrzymaj przycisk , aby

przeãĀczaĂ pomiĔdzy pokazem slajdów, przeglĀdaniem elementów i trybem wyőwietlania kalendarza.

Wskazówka

W trybie pokazu slajdów ramka PhotoFrame automatycznie wyőwietla wszystkie zdjĔcia.

W trybie przeglĀdania ramka PhotoFrame wyőwietla aktualne zdjĔcie, a nastĔpne lub poprzednie zdjĔcia moůna wyőwietlaĂ za pomocĀ przycisków /.

W trybie kalendarza ramka PhotoFrame wyőwietla zdjĔcia wraz z kalendarzem.

Odtwarzanie fi lmu

Uwaga

Ramka PhotoFrame umoůliwia odtwarzanie fi lmów tylko w formacie M-JPEG (*.avi).

W celu zapewniania optymalnej zgodnoőci moůna uůyĂ dostarczonego w zestawie oprogramowania dla systemu Windows Philips PhotoFrame Manager i przy jego uůyciu przesyãaĂ pliki wideo do ramki PhotoFrame, a nastĔpnie odtwarzaĂ je w niej.

12 PL

1W menu gãównym wybierz pozycjĔ [Video], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.

2Wybierz ŭródão i naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.

3Wybierz album/folder i naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.

Aby wybraĂ pliki w podfolderze, powtórz czynnoőĂ 3.

4Wybierz plik, który ma zostaĂ odtworzony.

Aby wybraĂ wszystkie pliki, naciőnij i przytrzymaj przycisk OK.

5Naciőnij przycisk , aby rozpoczĀĂ odtwarzanie.

Podczas odtwarzania:

Aby zatrzymaĂ, naciőnij i przytrzymaj przycisk .

Aby wstrzymaĂ, naciőnij przycisk OK.

Aby wznowiĂ, ponownie naciőnij przycisk

OK.

Aby odtwarzaĂ w trybie peãnoekranowym, naciőnij przycisk.

Aby zatrzymaĂ odtwarzanie w trybie peãnoekranowym, naciőnij przycisk.

Aby dostosowaĂ poziom gãoőnoőci, naciőnij przyciski /.

Aby wybraĂ poprzedni/nastĔpny plik, naciőnij przycisk / .

Aby wyciszyĂ dŭwiĔk, naciőnij i przytrzymaj przycisk do momentu pojawienia siĔ ikony .

Aby zmieniĂ tryb odtwarzania, naciőnij kilkakrotnie przycisk .

Odtwarzanie muzyki

Uwaga

Ramka PhotoFrame umoůliwia odtwarzanie plików muzycznych tylko w formacie MP3 (MPEG Audio Layer III).

1W menu gãównym wybierz pozycjĔ [Music], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.

Polski

PL 13

Loading...
+ 30 hidden pages