Philips SPF2307, SPF2327 User Manual [sv]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
SPF2307 SPF2327
SV Användarhandbok
Page 2
Innehållsförteckning
1 Viktigt! 4
Säkerhet 4 Obs! 4 Meddelande om förbjudna ämnen 6 Klass II-deklaration 6
2 Din PhotoFrame 7
Introduktion 7 Förpackningens innehåll 7 Översikt över din PhotoFrame 8
8 Inställningar 24
Välj ett skärmspråk. 24 Justera ljusstyrka 24 Ange tid/datum 25 Ställa in SmartPower-timer 26 Viloläge för PhotoFrame 27 Ställa in automatisk riktning 27 Aktivera/avaktivera knappljudet 28 Bildspelsinställning 28 Visa information för PhotoFrame 31 Återställa alla inställningar till fabriksinställningar 31
9 Uppgradera PhotoFrame 32
3 Komma igång 9
Installera stativet 9 Ansluta strömmen 9 Slå på PhotoFrame 10 Överföra media 11 Lär dig de här knappsatsikonerna 12
4 Visa foton 13
Hantera bildspel och foton 13 Zooma och beskära ett foto 14
5 Bläddra 15
Bläddra och hantera album och media 15
6 Klocka 18
Visa klockan 18 Klockmeny 18
10 Produktinformation 33
11 Vanliga frågor 35
12 Ordlista 36
7 Meddelande 19
Skapa ett meddelande 19 Redigera ett meddelande 20 Visa ett meddelande 22
Behöver du hjälp?
Gå till www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som användarhandbok, senaste programvaruuppdateringar och svar på vanliga frågor.
3SV
Page 3
1 Viktigt!
Säkerhet
Säkerhetsåtgärder och underhåll
Använd inte något hårt föremål till att • peka, trycka, gnugga eller slå på skärmen med, eftersom det kan förstöra skärmen permanent. När produkten inte används under långa • perioder bör du koppla ur den. Innan du rengör skärmen stänger du • av den och drar ur nätkabeln. Rengör skärmen endast med en mjuk och fuktig trasa. Använd aldrig ämnen som alkohol, kemikalier eller hushållsrengöringsmedel till att rengöra produkten. Placera aldrig produkten i närheten • av öppen eld eller andra värmekällor, inklusive direkt solljus. Utsätt aldrig produkten för regn • eller vatten. Placera aldrig behållare med vätska, t.ex. vaser, i närheten av produkten. Tappa aldrig produkten. Om du tappar • produkten kan den skadas. Se till att du endast installerar och • använder tjänsterna eller programvaran från pålitliga källor som är fria från virus eller annan skadlig programkod. Produkten ska endast användas inomhus.• Använd endast den medföljande • nätadaptern för den här produkten. Vägguttaget ska monteras nära • utrustningen och vara enkelt att komma åt.
Obs!
Garanti
Inga komponenter får repareras av användaren. Skydd som täcker produktens insida får inte öppnas eller avlägsnas.
Reparationer får endast utföras av Philips­personal eller officiella reparationsverkstäder. Om detta inte följs upphör all garanti att gälla, såväl uttryckt som underförstådd. Garantin upphör att gälla vid användning som förbjuds enligt den här användarhandboken, eller vid ändringar eller monteringsprocedurer som inte rekommenderas eller godkänns enligt den här användarhandboken.
Den här produkten uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 2006/95/EG (Low Voltage), 2004/108/EG (EMC).
Respektera upphovsrätten
Tillverkningen av otillåtna kopior av kopieringsskyddat material, bl.a. datorprogram, filer, sändningar och ljudinspelningar, kan innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen och därmed vara straffbart. Den här utrustningen bör inte användas i sådana syften.
Kassering av förbrukad utrustning
Din nya produkt innehåller material • som kan återvinnas och återanvändas. Specialiserade företag kan återvinna produkten för att öka andelen återanvändbara material och minska andelen som måste kasseras. Fråga din Philips-återförsäljare om de • lokala föreskrifterna för hur du ska kassera din gamla bildskärm. (För kunder i Kanada och USA) Kassering • av den gamla produkten ska ske i enlighet med lokala statliga och federala
föreskrifter. Mer information om återvinning finns på www.eia.org (Consumer Education Initiative).
4
SV
Page 4
Återvinningsinformation för kunder
Philips upprättar tekniskt och ekonomiskt genomförbara mål för att optimera miljöprestationerna för organisationens produkter, tjänster och aktiviteter. Philips betonar vikten av att tillverka produkter som enkelt kan återvinnas på såväl planerings-, design- som produktionsstadiet. På Philips handlar hantering av uttjänta produkter om att delta i nationella initiativ för återtagande av produkter och återvinningsprogram när det är möjligt, gärna i samarbete med konkurrenter. Det finns för närvarande ett system för återvinning i vissa europeiska länder, t.ex. Nederländerna, Belgien, Norge, Sverige och Danmark. I USA har Philips Consumer Lifestyle North America bidragit med finansiering till Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project och statliga återvinningsalternativ för uttjänta elektroniska produkter från hushåll. Dessutom planerar Northeast Recycling Council (NERC) – en flerstatlig icke-vinstdrivande organisation som fokuserar på att utveckla återvinningsmarknaden – att införa ett återvinningsprogram. I Asien/Stilla havsområdet och Taiwan kan produkterna återtas av Environment Protection Administration (EPA) för att följa återvinningsprocessen för IT-produkter. Mer information finns på www.epa.gov.tw.
Miljöinformation
Kassera aldrig produkten med annat hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa.
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation
ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto
VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVIT TAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas. Symbolen med en överkryssad soptunna som finns på produkten innebär att produkten följer EU-direktivet 2002/96/EC:
SV
5
Page 5
Meddelande om förbjudna ämnen
Den här produkten uppfyller kraven för RoHs och Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Klass II-deklaration
Symbol för klass II-utrustning:
Symbolen anger att produkten är utrustad med dubbelt isoleringssystem.
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
6
SV
Page 6
2 Din PhotoFrame
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick Start Guide
PhotoFrame
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.
Introduktion
Du kan använda den här Philips Digital PhotoFrame till att:
Visa JPEG-foton• Skapa presentmeddelanden
Förpackningens innehåll
Snabbstartguide
Philips Digital PhotoFrame
Stativ
Nätadapter
PhotoAlbum
CD-ROM med användarhandbok
SV
7
Page 7
Översikt över din PhotoFrame
a
b
c
d
j
i
h
egf
a
Tryck här när du vill växla läge: • bildspel/klocka/kalender Håll knappen intryckt för att slå på/• stänga av PhotoFrame
b
Tryck här när du vill gå tillbaka• Gå till hemskärmen genom att hålla • knappen intryckt
c OK (styrspak)
Bekräfta ditt val genom att trycka här• Tryck här om du vill pausa eller • återuppta uppspelningen Rör den uppåt/nedåt/till vänster/• till höger för att välja övre/nedre/ vänster/höger alternativ
d MENU
Tryck här för att öppna/stänga • menyn
e DC
Uttag för nätadaptern
f
Uttag för USB-kabel till dator
g
h i Stativhål j Hål för väggmontering
SD/MMC/MS/MS Pro
Uttag för SD-/MMC-/MS-/MS Pro-• kort
Kensington-lås
8
SV
Page 8
3 Komma igång
Var försiktig
Använd kontrollerna endast enligt beskrivningen i den här användarhandboken.
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd. Om du kontaktar Phillips behöver du ange modell- och serienumret till apparaten. Modell­och serienumret finns på apparatens baksida. Skriv numren här: Modellnummer ________________________ Serienr ______________________________
Installera stativet
Ansluta strömmen
Kommentar
När du placerar PhotoFrame ser du till att kontakten och uttaget är lätta att komma åt.
1 Anslut nätsladden till uttaget DC på
PhotoFrame.
Om du vill placera PhotoFrame på en plan yta sätter du fast det medföljande stativet på baksidan av PhotoFrame.
1 Fäst stativet på PhotoFrame och rikta in
markeringen på stativet mot läget
.
2 Vrid stativet moturs 45 grader till läget
för att fästa det på PhotoFrame.
2 Anslut nätsladden till ett nätuttag.
Några sekunder senare slås » PhotoFrame på automatiskt.
SV
9
Page 9
Slå på PhotoFrame
Kommentar
När du ansluter PhotoFrame till ett strömuttag slås PhotoFrame på automatiskt.
1 När PhotoFrame är avstängt och anslutet
till strömuttaget håller du in PhotoFrame.
och slår på
När du slår på PhotoFrame för första gången:
På skärmen blir du uppmanad att välja • språk.
Välj ett språk och tryck på OK.
Rör styrspaken och ställ in tid och datum.
Tryck sedan på OK.
Tips
På skärmen blir du uppmanad att ange tid • och datum.
10
SV
Om PhotoFrame är bortkopplad från strömförsörjningen under en lång tid behöver du ange tid och datum igen när du har slagit på PhotoFrame.
Stänga av PhotoFrame
Kommentar
Du kan endast stänga av PhotoFrame när alla åtgärder för kopiering och spara är slutförda.
Stäng av PhotoFrame genom att hålla
intryckt i cirka 2 sekunder.
Page 10
Överföra media
Överföra foton med en lagringsenhet
Var försiktig
Kopiera foton till PhotoFrame:
1 Välj [Yes] och tryck sedan på OK.
Om du vill ta bort en lagringsenhet drar
du ut den ur PhotoFrame.
Koppla inte bort lagringsenheten från PhotoFrame under medieöverföringen.
PhotoFrame kan hantera de flesta typer av följande lagringsenhet:
Secure Digital (SD)• Secure Digital High Capacity (SDHC)• Multimediekort (MMC)• Memory Stick (MS)• Memory Stick Pro (MS Pro med adapter)
1 Sätt i en lagringsenhet i PhotoFrame.
En alternativmeny visas. »
Överföra foton med en dator
Var försiktig
Koppla inte bort PhotoFrame från datorn under medieöverföringen.
1 Anslut en USB-kabel till PhotoFrame och
till datorn.
[Play Photos]: Välj det här alternativet om du vill spela upp media på lagringsenheten
[Browse]: Välj det här alternativet om du vill bläddra bland media på lagringsenheten
[Copy to PhotoFrame]: Välj det här alternativet om du vill starta överföringen
2 Välj [Copy to PhotoFrame] och tryck
sedan på OK.
En bekräftelse visas. »
Du kan dra och släppa media från » datorn till ett album i PhotoFrame.
2 När överföringen är klar kopplar du bort
USB-kabeln från datorn och PhotoFrame.
Tips
Du kan överföra media från PhotoFrame till en dator.
Överföringshastigheten beror på datorns operativsystem och programvarukonfiguration.
SV
11
Page 11
Lär dig de här knappsatsikonerna
Inmatning på engelska Inmatning på europeiska
språk som stöds Inmatning på förenklad
kinesiska Inmatning på ryska
/ABC Växla för att välja symboler,
kommatering, alfabet eller siffror
aA Växla mellan versaler och
gemener Ange ett blanksteg Ange en radbrytning
12
SV
Page 12
4 Visa foton
Hantera bildspel och foton
På följande sätt kan du hantera ett foto i bildspelsläge eller bildspelsinställningar:
Kommentar
Du kan visa JPEG-foton i bildspelsläge i PhotoFrame.
1 På hemskärmen väljer du [Play] och
trycker sedan på OK.
Foton visas i bildspelsläge. »
I bildspelsläge:
Tryck på OK om du vill göra en paus i bildspelet. När du vill återuppta bildspelet trycker du • på OK igen. Välj föregående/nästa foto genom att • röra styrspaken till vänster/höger. Rör styrspaken uppåt för att visa foton i • filmklippsläge.
I filmklippsläge:
Välj föregående/nästa foto genom att • röra styrspaken till vänster/höger. Tryck på OK om du vill återgå till bildspelsläge.
1 Tryck MENU.
En alternativmeny visas. »
2 Välj ett alternativ och tryck sedan på OK.
[View Mode]: Välja visningsläge
[Add to Favorites]: Lägga till foto i
albumet [Favorites] i PhotoFrame
[Slideshow settings]
[Interval]: Ange bildspelets intervall
[Shuffle]: Spela upp media
slumpmässigt eller inte
[Color Tone]: Välja färg för fotot
[Transition Effect]: Välja
övergångseffekt
[Background Color]: Välja
bakgrundsfärg
[Rotate]: Välja riktning för att rotera fotot
[Copy]: Kopiera fotot till ett annat album
[Delete]: Radera fotot
[Zoom]: Zooma och beskära ett foto
[Brightness]: Röra styrspaken uppåt/
nedåt för att justera ljusstyrkan i
teckenfönstret
Tips
I collagebildspelet visas foton slumpmässigt.
13
SV
Page 13
Zooma och beskära ett foto
Med PhotoFrame kan du zooma in ett foto, beskära det och spara det som ett nytt foto.
1 Tryck MENU i bildspelsläget.
En alternativmeny visas. »
2 Välj [Zoom].
8 Välj en plats för att spara det nya fotot
och tryck sedan på OK.
När fotot har sparats går PhotoFrame » tillbaka till bildspelsläget.
3 Tryck OK flera gånger om du vill
zooma in fotot (eller avsluta zoomläget).
4 Rör styrspaken om du vill panorera fotot. 5 Tryck MENU. 6 Välj [Crop and Save] och tryck sedan på
OK.
En bekräftelse visas. »
7 Välj [Yes] och tryck sedan på OK.
Avsluta åtgärden genom att välja [No] och sedan trycka på OK.
14
SV
Page 14
5 Bläddra
Bläddra och hantera album och media
Du kan bläddra och hantera album och media i våg- eller albumläge.
Vågläge:
Album visas i vågläge. »
Albumläge:
Öppna albumläge genom att trycka på
Om du vill återgå till vågläge trycker
du på
I våg-/albumläge:
Tryck en gång på OK: Ett foto visas i pausläge. Tryck två gånger på OK: Bildspelet startas.
Hantera album och media:
1 Välj ett album/en enhet genom att trycka
MENU.
En alternativmeny visas. »
2 Välj ett alternativ och fortsätt sedan
genom att trycka på OK.
Albummeny:
.
.
Bläddra bland album:
1 På hemskärmen väljer du [Browse] och
trycker sedan på OK.
SV
15
Page 15
[Add to Favorites]: Lägg till media i albumet i albumet [Favorites]
[Create New Album]: Skapa ett album
[Copy]: Kopiera media i albumet till ett annat album
[Move]: Flytta media i albumet till ett annat album
[Delete]: Ta bort media i albumet
[Rename]: Byt namn på albumet
[Multiple-select]: Välj flera foton att hantera
Lägg till media i albumet för favoriter
Lägga till media i albumet i albumet [Favorites]:
1 Välj [Add to Favorites] och tryck sedan
OK.
Skapa ett album
1 Välj [Create New Album] och tryck
sedan på OK.
Meny för miniatyrfoton:
[Add to Favorites]: Lägg till media i albumet i albumet [Favorites]
[Copy]: Kopiera media i albumet till ett annat album
[Move]: Flytta media i albumet till ett annat album
[Delete]: Ta bort media i albumet
[Rotate]: Rotera fotot i albumet
[Color Tone]: Välj en färg för fotot
[Multiple-select]: Välj flera foton att hantera
2 Ange namn (upp till 24 tecken), välj
bokstav/siffra och tryck sedan på OK.
Du kan växla mellan stora och små • bokstäver genom att välja aA på knappsatsen som visas och sedan trycka på OK.
3 När namnet är komplett väljer du och
trycker sedan på OK.
4 Tryck OK så startas sparprocessen.
Kopiera media
1 Välj [Copy] och tryck sedan på OK. 2 Välj ett destinationsalbum och starta
sedan kopieringen genom att trycka på
OK.
Flytta media
1 Välj [Move] och tryck sedan på OK. 2 Välj ett destinationsalbum och starta
sedan flytten genom att trycka på OK.
Ta bort objekt
När du väljer albumet [Favorites] visas en annan meny.
[Delete]: Ta bort media i albumet
[Copy]: Kopiera media i albumet till ett annat album
16
SV
1 Välj [Delete] och tryck sedan på OK.
En bekräftelse visas. »
2 Välj [Yes] och starta sedan borttagningen
genom att trycka på OK.
Avbryt åtgärden genom att hålla • ned
.
Page 16
Byta namn på ett album
1 Välj [Rename] och bekräfta sedan genom
att trycka på OK.
En knappsats visas. »
2 Rör styrspaken nedåt två gånger så
aktiveras knappsatsen.
3 Ange namn (upp till 24 tecken), välj
bokstav/siffra och tryck sedan på OK.
Du kan växla mellan stora och små • bokstäver genom att välja aA på knappsatsen som visas och sedan trycka på OK.
4 När namnet är komplett väljer du och
trycker sedan på OK.
Välja flera foton att hantera
1 Välj [Multiple-select] och tryck sedan på
OK.
2 Välj media.
Om du vill välja alla media i albumet • trycker du på OK. Välja vissa media: Rör styrspaken • och tryck på OK för att välja ett medium. Upprepa steget om du vill välja andra. Om du vill avmarkera ett medium • väljer du det och trycker sedan på
OK igen.
4 Välj ett alternativ för att fortsätta.
[Add to Favorites]: Lägga till valda media i albumet [Favorites]
[Copy]: Kopiera valda media till ett annat album
[Move]: Flytta valda media till ett annat album
[Delete]: Ta bort valda media
[Rotate]: Rotera valda media
[Play slideshow]: Spela upp valda media i bildspelsläge
Rotera foton
1 Välj [Rotate] och tryck på OK. 2 Tryck på / för att rotera fotot och
tryck på OK.
3 När du har valt klart trycker du på MENU
för att fortsätta.
En alternativmeny visas. »
SV
17
Page 17
6 Klocka
Visa klockan
På hemskärmen väljer du [Clock] och
1
trycker sedan på OK.
[Time and Date]: Rör styrspaken uppåt/
nedåt/till vänster/till höger för att ställa in tid/datum eller för att välja tids-/ datumformat. Mer information finns i avsnittet “Inställningar - Ställa in tid och datum”.
Välj en klock-/kalenderstil
1 På klockmenyn väljer du [Select Clock]
och trycker sedan på OK.
2 Rör styrspaken till vänster/höger för att
välja en klock- eller kalendermall. Tryck sedan på OK.
En klocka/kalender visas. »
Klockmeny
När en klocka/kalender visas trycker du
1
MENU så aktiveras klockmenyn.
Håll ned om du vill återgå till hemskärmen.
[Select Clock]: Rör styrspaken till
vänster/höger om du vill att en annan klocka/kalender ska visas.
18
SV
Page 18
7 Meddelande
Skapa ett meddelande
På hemskärmen väljer du [Message] och
1
trycker sedan på OK.
Redigera meddelandets text eller • ändra meddelandets utseende.
2 Välj [Add a message to your photo] och
tryck sedan på OK.
3 Rör styrspaken till höger eller vänster och
välj meddelandemall. Tryck sedan på OK.
Ange faktisk tid och faktiskt datum • om det är tillämpligt.
4 Välj [Done].
Du uppmanas på skärmen att » schemalägga meddelandet.
5 Schemalägg meddelandet.
SV
19
Page 19
[Message Name]: Ange namnet. Mer
information finns i “Ange namnet på ett meddelande”.
[Repeat]: Välj en
upprepningsfrekvens
[Set Date]: Ange datum eller dag
[Set Time]: Ange tid
6 När du har slutfört meddelandet väljer du
[Done] och trycker på OK.
Om du vill återgå till hemskärmen håller
du ned
Ange namnet på ett meddelande
1 Välj [Message Name] och tryck sedan på
OK.
2 Rör styrspaken nedåt två gånger så
aktiveras knappsatsen.
3 Ange namn (upp till 24 tecken), välj
bokstav/siffra och tryck sedan på OK.
4 När namnet är komplett väljer du och
trycker sedan på OK.
.
Du kan växla mellan stora och små • bokstäver genom att välja aA på knappsatsen som visas och sedan trycka på OK.
Om du vill visa tillgängliga meddelanden väljer du [View Message].
20
SV
Redigera ett meddelande 1
På hemskärmen väljer du [Message] och
trycker sedan på OK.
Page 20
2 Välj [Add a message to your photo] och
tryck sedan på OK.
[Change Image]: Ändra
meddelandets foto
[Edit Text]:Redigera meddelandet
Ändra meddelandets foto:
1 Välj [Change Image] och tryck sedan på
OK.
3 Rör styrspaken till höger eller vänster och
välj meddelandemall. Tryck sedan på OK.
2 Välj ett foto som finns i PhotoFrame och
tryck sedan på OK.
Redigera texten i ett meddelande:
1 Välj [Edit Text] och tryck sedan på OK.
4 Rör styrspaken och välj ett av följande
redigeringsalternativ för meddelanden.
2 Välj en förinställd mall och tryck sedan på
OK.
Knappsatsen visas. »
21
SV
Page 21
3 Rör styrspaken nedåt två gånger så
aktiveras knappsatsen.
4 Ange text genom att välja ett alfabet/en
siffra och tryck sedan på OK.
Välj en inmatningsmetod, se “Lär dig • de här knappsatsikonerna”. Du kan växla mellan stora och små • bokstäver genom att välja aA på knappsatsen som visas och sedan trycka på OK.
5 När du har angett texten väljer du och
trycker sedan på OK.
6 Rör styrspaken uppåt/nedåt/till höger/till
vänster och placera texten. Tryck sedan på OK.
7 Rör styrspaken uppåt/nedåt/till höger/
till vänster och välj färg eller typsnitt för texten. Tryck sedan på OK.
8 Flytta till och tryck sedan på OK. 9 Välj [Done] och tryck sedan på OK.
Visa ett meddelande 1
På hemskärmen väljer du [Message] och
trycker sedan på OK.
2 Välj [View Message] och tryck sedan på
OK.
3 Välj en meddelandemall och tryck sedan
OK.
En meddelandemall visas. »
4 Tryck MENU och välj sedan ett
alternativ för att fortsätta.
22
SV
Page 22
5 Följ instruktionerna på skärmen om du
vill schemalägga om meddelandet eller ta bort det. Om du vill gå tillbaka till • meddelandeläsarskärmen väljer du
[Done] och trycker sedan på OK.
SV
23
Page 23
8 Inställningar
Välj ett skärmspråk.
På hemskärmen väljer du [Settings] och
1
trycker sedan på OK.
Justera ljusstyrka
Du kan ställa in ljusstyrkan för PhotoFrame för att få den bästa visningen.
1 På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
2 Välj [Language] och tryck sedan på OK. 3 Välj ett språk och tryck på OK.
2 Välj [Brightness] och tryck sedan på OK.
3 Rör styrspaken uppåt/nedåt för att ställa
in ljusstyrkan. Tryck sedan på OK.
24
SV
Page 24
Ange tid/datum 1
På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
Ställa in tids-/datumformat
2 Välj [Time and Date] och tryck sedan på
OK.
3 Välj [Set Time] / [Set Date] och tryck
sedan på OK.
4 Rör styrspaken uppåt/nedåt/till höger/till
vänster för att ställa in minuter/timme/ dag/månad/år. Tryck sedan på OK.
1 På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
2 Välj [Time and Date] och tryck sedan på
OK.
3 Välj [Select Time Format] / [Select Date
Format] och tryck sedan på OK.
4 Välj ett format och tryck sedan på OK.
SV
25
Page 25
Ställa in SmartPower-timer
3 Välj [Set On-Time] / [Set Off-Time] och
tryck sedan på OK.
Om du vill stänga av SmartPower-• funktionen väljer du [Off] och trycker sedan på OK.
Med SmartPower-timern kan du konfigurera tiden för visningen i PhotoFrame, så att den slås på eller stängs av automatiskt. När skärmen stängs av automatiskt går PhotoFrame över till standbyläge.
Kommentar
Kontrollera att den aktuella tiden på PhotoFrame är korrekt inställd.
1 På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
4 Rör styrspaken uppåt/nedåt/till höger/till
vänster och ange tiden. Tryck sedan på
OK.
2 Välj [SmartPower] och tryck sedan på
OK.
26
SV
Tips
När PhotoFrame är i standbyläge kan du trycka på , så “vaknar” PhotoFrame.
Page 26
Viloläge för PhotoFrame 1
På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
2 Välj [Hibernate] och tryck sedan på OK.
Om du vill avbryta viloläget för din • PhotoFrame trycker du på
Ställa in automatisk riktning
.
3 Välj ett alternativ och tryck sedan på OK.
Efter den valda perioden går » PhotoFrame in i viloläge.
Avaktivera viloläget: Välj [Never] och tryck sedan på OK.
Med den automatiska riktningsfunktionen kan du spela upp foton åt rätt håll beroende på den horisontella/vertikala riktningen för PhotoFrame.
1 På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
2 Välj [Auto-orientate] och tryck sedan på
OK.
3 Välj [On] och tryck sedan på OK.
27
SV
Page 27
Om du vill avaktivera funktionen för • automatisk riktning väljer du [Off] och trycker på OK.
Aktivera/avaktivera knappljudet
1
På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
Välj [Off] om du vill avaktivera knappljudet och tryck sedan på OK.
Bildspelsinställning
Välja bildspelsintervall
1 På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
2 Välj [Set Beep] och tryck sedan på OK. 3 Välj [On] om du vill aktivera knappljudet
och tryck sedan på OK.
28
SV
2 Välj [Slideshow] och tryck sedan på OK. 3 Välj [Interval] och tryck sedan på OK.
Page 28
4 Välj ett bildspelsintervall och tryck sedan
OK.
Välja övergångseffekt
1 På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
Välja bildspelssekvens
1 På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
2 Välj [Slideshow] och tryck sedan på OK. 3 Välj [Shuffle] och tryck sedan på OK.
2 Välj [Slideshow] och tryck sedan på OK. 3 Välj [Transition Effect] och tryck sedan
OK.
4 Välj en övergångseffekt och tryck sedan
OK.
4 Om du vill spela upp bildspelet
slumpmässigt väljer du [On] och trycker sedan på OK.
Om du vill spela upp bildspelet i • ordning väljer du [Off] och trycker sedan på OK.
Välja bakgrundsfärg
Du kan välja bakgrundsfärg för foton som är mindre än PhotoFrame-skärmen.
1 På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
SV
29
Page 29
2 Välj [Slideshow] och tryck sedan på OK. 3 Välj [Background Color] och tryck sedan
OK.
4 Välj [RadiantColor]/en
bakgrundsfärg/[Auto-fit] och tryck sedan på OK.
Om du väljer en bakgrundsfärg » visar PhotoFrame ett foto med en bakgrundsfärg.
Om du väljer » [Auto-fit] utökas ett foto så att det fyller hela skärmen med bilddistorsion.
30
Om du väljer » [RadiantColor] utökas färgen på kanterna av ett foto som är mindre än skärmen så att skärmen fylls utan svarta fält eller förvrängt höjd/ breddförhållande.
SV
Page 30
Visa information för
Återställa alla inställningar till
PhotoFrame
Du hittar modellnamn, version av fast programvara i PhotoFrame och minnesstatus för PhotoFrame samt andra lagringsenheter tillgängliga i PhotoFrame.
1 På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
2 Välj [Info].
Informationen för PhotoFrame visas på » skärmen.
fabriksinställningar 1
På hemskärmen väljer du [Settings] och
trycker sedan på OK.
2 Välj [Default Settings] och tryck sedan på
OK.
En bekräftelse visas. »
3 Välj [Yes] och tryck sedan på OK.
Alla inställningar på PhotoFrame » återställs till standardinställningarna.
Om du vill avbryta åtgärden väljer du [No] i uppmaningen och trycker sedan på OK.
SV
31
Page 31
9 Uppgradera
PhotoFrame
Var försiktig
Stäng inte av PhotoFrame under programvaruuppgraderingen.
Om det finns en programvaruuppdatering kan du hämta den senaste programvaran från www. philips.com/support, så att du kan uppgradera din PhotoFrame. Den tidigare programvaran är inte tillgänglig online.
1 Gå till www.philips.com/support. 2 Sök efter din PhotoFrame och gå till
programvarudelen.
3 Hämta den senaste programvaran till
rotkatalogen på ett SD-kort.
4 Sätt i SD-kortet i PhotoFrame. 5 Slå på PhotoFrame
En bekräftelse visas. »
6 Välj [Yes] och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
När uppgraderingen har installerats » startas PhotoFrame om.
32
SV
Page 32
10 Produktinforma-
tion
Kommentar
Produktinformationen kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Bild/visning
Visningsvinkel: vidC/R > 10, 130º • (H)/110º (V) Livslängd, med 50 % ljusstyrka: 20 000tim.• Höjd/breddförhållande: 4:3• Skärmupplösning: 800 x 600• Ljusstyrka (normalt): 180 cd/m²• Kontrastförhållande (normalt): 300:1• Fotoformat som kan användas: JPEG-• foto (max: 8 000 x 6 000 bildpunkters upplösning)
AV / PÅ
Strömläge: nätdriven• Effektivitetsnivå: V• Genomsnittlig förbrukning (system på): • 4 W Nätadapter:
Tillverkare: Philips Consumer • Lifestyle International B.V. Modellnummer: DSA-3RNA-05 Fxx • (xx=EU, Storbritannien, Australien, Kanada) Ingång: AC 100-240 V ~ 50-60 Hz • 0,3 A Uteffekt: DC 5V
Adapter Region
DSA-3RNA-05 FEU
DSA-3RNA- 05 FUK
DSA-3RNA- 05 FAU
Europa, Ryssland och Singapore
Storbritannien och Hongkong
Australien och Nya Zeeland
650mA
Lagringsmedia
Internminneskapacitet: 128 MB• Minneskortstyper:
Secure Digital (SD)• Secure Digital High Capacity • (SDHC) Multimediekort (MMC)• Memory Stick (MS)• Memory Stick Pro (MS Pro)
Anslutningar
USB: USB 2.0-slav
Mått och vikt
Mått utan stativ (B x H x D): 194,5 x 159 • x 28 mm Mått med stativ (B x H x D): 194,5 x 159 • x 93,5 mm Vikt (med stativ): 0,378 kg
Temperaturintervall
Drift: 0 °C - 40 °C• Förvaring: -10 °C - 60 °C
DSA-3RNA-05 FCN
Tillbehör
Nätadapter• CD-ROM med digital användarhandbok• Snabbstartguide
Funktioner
Kortläsare: Inbyggd• Bildformat som kan användas:
JPEG-foto (max. 8 000 x 8 000 • bildpunkters upplösning) Progressivt JPEG-foto (upp till 1 024
x 768 pixel) Placering: automatisk fotoriktning• Knappar och kontroller: styrspak, hem-/• bakåtknapp, menyknapp, ström-/ lägesknapp Uppspelningsläge: bildspel, miniatyrvy, • vågvy, albumvy Albumhantering: skapa, kopiera, flytta, ta • bort, lägg till i albumet för favoriter
Kina
SV
33
Page 33
Fotohantering: kopiera, flytta, ta bort, • rotera, lägga till i albumet för favoriter, färgton Klocka: klocka, kalender, ange tid och • datum Meddelande: skapa meddelande, visa • meddelande Bildspelsinställning: övergångseffekt, • bakgrundsfärg, visningsläge, intervall, slumpmässig uppspelning, färgton Färgton: svartvit, sepia, andra färger• Skärmbakgrund: svart, vit, grå, • autoanpassning, RadiantColor Inställningar: språk, ljusstyrka, tid • och datum, SmartPower, viloläge, automatisk riktning, pip (knappljud), bildspelsinställningar, information för PhotoFrame, återställa PhotoFrame till fabriksinställningar Systemstatus: eget namn, • programvaruversion, minnesstorlek Plug & Play-funktioner: Windows Vista/• XP/7, Mac OS X 10.4/10.5/10.6 Uppfyller följande föreskrifter: BSMI, • C-Tick, CCC, CE, GOST, PSB Övriga funktioner: kompatibel med • Kensington-lås Skärmmenyspråk: engelska, franska, tyska, • spanska, italienska, danska, nederländska, portugisiska, ryska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska
34
SV
Page 34
11 Vanliga frågor
Har LCD-skärmen pekfunktioner?
LCD-skärmen har inga pekfunktioner. Använd knapparna på baksidan till att styra PhotoFrame.
Kan jag använda PhotoFrame till att ta bort foton på ett minneskort?
Ja, den har funktioner för att ta bort foton på en extern enhet, t.ex. minneskort. Se till att du aktiverar borttagningsfunktionen på ett minneskort som finns tillgängligt i PhotoFrame.
Varför visas inte vissa foton på PhotoFrame?
PhotoFrame visar endast JPEG-foton • (max: 8 000 x 8 000 bildpunkters upplösning) och progressiva JPEG-foton (upp till 1 024 x 768 bildpunkter). Kontrollera att de aktuella fotona inte är • skadade.
Varför sätts PhotoFrame inte i automatiskt avstängningsläge när jag har ställt in det?
Kontrollera först att du har ställt in faktisk tid, automatisk avstängningstid och automatisk påslagningstid på rätt sätt. PhotoFrame­skärmen stängs av exakt vid den automatiska avstängningstiden. Om tiden redan har passerat den dagen stängs den av automatiskt vid den angivna tiden från och med nästa dag.
Kan jag öka minnesstorleken om jag vill lagra fler bilder på min PhotoFrame?
Nej. Internminnet på PhotoFrame är fast och kan inte utökas. Du kan däremot växla mellan olika foton genom att använda olika lagringsenheter på PhotoFrame.
SV
35
Page 35
12 Ordlista
B
Bildförhållande
Bildförhållandet är förhållandet mellan TV­skärmens längd och höjd. Förhållandet på en vanlig TV är 4:3, medan förhållandet på en högdefinitions- eller bredbilds-TV är 16:9. Med brevlådeformatet kan du visa bredare bilder än på en vanlig 4:3-skärm.
J
JPEG
Ett mycket vanligt stillbildsformat. Ett kompressionssystem för stillbildsdata, föreslaget av Joint Photographic Expert Group, vilket ger en liten minskning i bildkvalitet trots det höga kompressionsförhållandet. Filerna har filtillägget .jpg eller .jpeg.
M
Memory Stick
Memory Stick. Ett flashminneskort för digital datalagring på kameror, videokameror och andra handhållna enheter.
Miniatyr
En miniatyr är förminskade versioner av bilder som gör det lättare att känna igen ett objekt. Miniatyrer fyller samma funktion för bilder som en innehållsförteckning gör för texter.
MMC-kort
Multimediekort. Ett flashminneskort som ger lagringsmöjligheter för mobiltelefoner, handdatorer och andra handhållna enheter. Kortet använder flashminnesteknik för läs/ skriv-funktioner eller ROM-chips (ROM­MMC) för statisk information. De senare är vanliga när man ska lägga till program och funktioner på handdatorer.
S
K
Kbit/s
Kilobit per sekund. Ett mätsystem för digital dataöverföringshastighet som ofta används för högkomprimerade format som AAC, DAB, MP3 osv. Ju högre siffra, desto bättre kvalitet är det generellt.
Kensington-lås
Stöldlåset Kensington Security Slot kallas även K-Slot eller Kensington-lås. Ingår i ett antistöldsystem. Det är ett litet metallförstärkt hål som finns på nästan alla små eller bärbara dator- och elektronikutrustningar, särskilt på dyrare och/eller relativt lätta enheter, t.ex. bärbara datorer, datorskärmar, stationära datorer, spelkonsoler och videoprojektorer. Hålet används för att fästa en kabel med ett lås som oftast består av ett Kensington-lås.
SD-kort
Secure Digital-kort Ett flashminneskort som ger lagringsmöjligheter för digitalkameror, mobiltelefoner och handdatorer. SD-kort använder samma formfaktor, 32 x 24 mm, som multimediekort (MMC), men är något tjockare (2,1 mm mot 1,4 mm). SD-kortläsare tar bägge formaten. Det finns kort på upp till 4 GB.
36
SV
Page 36
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V3.0
Loading...