Segurança 4
Aviso 4
Declaração de substâncias proibidas 6
Declaração da Classe II 6
2 A sua PhotoFrame 7
Introdução 7
Conteúdo da embalagem 7
Descrição geral da sua PhotoFrame 8
8 Definições 24
Seleccione o idioma do ecrã. 24
Ajustar brilho 24
Definir hora / data 25
Definir o temporizador SmartPower 26
Colocar PhotoFrame em suspensão 27
Definir a orientação automática 27
Ligar/desligar o som das teclas 28
Configuração da apresentação de
diapositivos 28
Visualizar informação relativa à
PhotoFrame 31
Repor todas as predefinições de
fábrica 31
3 Introdução 9
Instalar o suporte 9
Ligar a corrente 9
Ligue a PhotoFrame. 10
Transferir conteúdo multimédia 11
Conheça estes ícones do teclado 12
4 Visualizar fotografias 13
Gerir apresentações de diapositivos e
fotografias 13
Aplicar zoom e recortar uma foto 14
5 Pesquisar 15
Navegar e gerir álbuns e ficheiros
multimédia 15
6 Relógio 18
Apresentar o relógio 18
Menu do relógio 18
9 Actualizar a PhotoFrame 32
10 Informações do produto 33
11 Perguntas frequentes 35
12 Glossário 36
7 Mensagem 19
Criar uma mensagem 19
Editar uma mensagem 21
Visualizar uma mensagem 22
Precisa de ajuda?
Visite www.philips.com/welcome onde poderá
aceder a um conjunto completo de materiais
suplementares, tais como o manual do utilizador,
as mais recentes actualizações de software e
respostas às perguntas mais frequentes.
3PT
Page 3
1 Importante
Segurança
Precauções de segurança e
manutenção
Não permita que as crianças utilizem •
sem vigilância aparelhos eléctricos.
Não permita que crianças ou adultos
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou pessoas com falta
de experiência/ conhecimento, utilizem
aparelhos eléctricos sem vigilância.
Nuca toque, empurre, esfregue ou atinja •
o ecrã com objectos dutos, pois pode
danificar o ecrã premanentemente.
Quando o produto não for utilizado •
durante períodos de tempo prolongados,
desligue-o da corrente.
Antes de limpar o ecrã, desactive •
e desligue da corrente. Limpe o
ecrã apenas como um pano macio
humedecido em água. Nunca utilize
substâncias como álcool, substâncias
químicas ou detergentes domésticos para
limpar o produto.
Nunca coloque o produto perto de lume •
ou fontes de calor, incluindo a exposição
solar directa.
Nunca exponha o produto à chuva ou •
água. Nunca coloque recipientes com
líquidos, tais como jarras, próximos do
produto.
Nunca deixe cair o produto. Ao deixar •
cair o produto, ficará danificado.
Certifique-se de que instala e utiliza •
serviços ou software apenas de fontes
fidedignas livres de vírus ou software
nocivo.
Este produto foi concebido apenas para •
utilização interior.
Utilize apenas o adaptador eléctrico •
fornecido para o produto.
A saída da tomada eléctrica deve estar •
localizada junto do equipamento e ser de
acesso fácil.
Aviso
Garantia
Nenhum dos componentes se destina à
reparação pelo utilizador. Não abra nem
remova coberturas para aceder ao interior
do produto. As reparações só poderão ser
levadas a cabo pelos Centros de Assistência
Philips e oficinas de reparação autorizadas.
O não cumprimento destas observações
resultará na anulação de qualquer garantia,
explícita ou implícita.
Qualquer operação expressamente
proibida neste manual, quaisquer ajustes
ou procedimentos de montagem não
recomendados ou autorizados neste manual
deverão invalidar a garantia.
Este produto cumpre os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes das Directivas
2006/95/CE (Baixa tensão), 2004/108/CE
(CEM).
Respeite os direitos de autor
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, ficheiros, difusões
e gravações de som, pode constituir uma
violação dos direitos de autor e ser ónus de
uma ofensa criminal. Este equipamento não
deve utilizado para tais fins.
4
PT
Page 4
Eliminação no fim da vida útil
O seu novo produto contém materiais •
que podem ser reciclados e reutilizados.
As empresas especializadas podem
reciclar o seu produto para aumentar a
quantidade de materiais reutilizáveis e
minimizar a quantidade de resíduos.
Consulte nos regulamentos locais a forma •
como pode eliminar o seu monitor usado
junto de um representante Philips.
(Para clientes no Canadá e nos •
E.U.A.) Elimine o produto usado em
conformidade com os regulamentos
locais, estaduais e federais.
Para obter informações adicionais sobre
a reciclagem, contacte a www.eia.org
(Consumer Education Initiative).
Informações de reciclagem para os
clientes
Nos Estados Unidos, a Philips Consumer
Electronics North America contribuiu com
fundos para o Projecto de Reciclagem de
Produtos Electrónicos da Electronic Industries
Alliance (EIA) e iniciativas de reciclagem
estaduais para produtos de electrónica em
fim de vida de origem doméstica. Além
disso, o Northeast Recycling Council (NERC,
Conselho de Reciclagem do Nordeste) uma organização sem fins lucrativos multiestadual concentrou-se na promoção do
desenvolvimento do mercado da reciclagem
- tem planos para implementar um programa
de recilagem.
Na Ásia-Pacífico, Taiwan, os produtos podem
ser retomados pela Environment Protection
Administration (EPA, Administração de
Protecção do Ambiente) para seguir o
processo de gestão da reciclagem de produtos
de TI, cujos detalhes podem ser encontrados
no Web site www.epa.gov.tw.
A Philips estabelece objectivos técnica e
economicamente viáveis para optimizar
o desempenho ambienatal dos produtos,
serviços e actividades da organização.
Desde as fases de planeamento, concepção e
produção, a Philips reitera a importância de
fabricar produtos que possam ser facilmente
reciclados. Na Philips, a gestão de fim de vida
útil engloba a participação em iniciativas de
retoma e programas de reciclagem nacionais,
sempre que possível, de preferência em
colaboração com os seus concorrentes.
Existe actualmente um sistema de reciclagem
em vigor em países europeus como a
Holanda, Bélgica, Noruega, Suécia e
Dinamarca.
Informações ambientais
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote
do lixo traçado afixado num produto, significa
que o produto é abrangido pela Directiva
Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente
com os resíduos domésticos. Informe-se
sobre o sistema de recolha selectiva local
relativamente a produtos eléctricos e
electrónicos. A eliminação correcta do seu
produto antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde humana.
PT
5
Page 5
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVIT TAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Declaração de substâncias
proibidas
Este produto cumpre os requisitos da RoHs e
Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
Declaração da Classe II
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um
sistema de isolamento duplo.
6
PT
Page 6
2 A sua
PhotoFrame
Register your product and get support at
PhotoFrame
www.philips.com/welcome
Quick Start Guide
Parabéns pela compra do seu produto e bemvindo à Philips! Para tirar o máximo partido da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com esta PhotoFrame digital da Philips, pode
utilizar a PhotoFrame para:
Apresentar fotografias JPEG•
Criar mensagens para ofertas•
Conteúdo da embalagem
Guia de Início Rápido•
Philips Digital PhotoFrame•
Suporte•
Transformador CA-CC•
PhotoAlbum
CD-ROM com Manual do utilizador•
PT
7
Page 7
Descrição geral da sua
PhotoFrame
a
b
c
d
j
i
h
egf
a
Prima para mudar o modo: •
apresentação de diapositivos/relógio/
calendário
Mantenha premido para ligar/desligar •
a PhotoFrame
b
Prima para retroceder•
Manter premido para voltar ao ecrã •
inicial
c OK (Controlador)
Prima para confirmar uma selecção•
Prima para interromper ou retomar •
a reprodução
Desloque para cima/para baixo/•
para a esquerda/para a direita para
seleccionar a opção superior/inferior/
direita/esquerda
d MENU
Prima para entrar/sair do menu•
e DC
Tomada para o transformador de •
CA/CC
f
Ranhura para um cabo USB para PC•
g
h
i Orifício para o suporte
j Orifício de montagem na parede
SD/MMC/MS/MS Pro
Ranhura para cartão SD/MMC/MS/•
MS Pro
Bloqueio Kensington
8
PT
Page 8
3 Introdução
Atenção
Utilize os controlos apenas como indicado •
neste manual do utilizador.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela
devida sequência.
Se contactar a Philips, terá de fornecer os
números de modelo e de série deste aparelho.
Os números de modelo e de série encontramse na parte posterior deste aparelho. Anote os
números aqui:
Nº de modelo __________________________
Nº de série ___________________________
Instalar o suporte
Ligar a corrente
Nota
Ao posicionar a PhotoFrame, certifique-se de •
que a ficha e a tomada da corrente eléctrica se
encontram num local de fácil acesso.
1 Ligue o cabo de alimentação à tomada
DC na PhotoFrame.
Para colocar a PhotoFrame numa superfície
plana, afixe o suporte fornecido à parte
posterior da PhotoFrame.
1 Insira o suporte na PhotoFrame e
posicione a indicação no suporte para a
posição
.
2 Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de alimentação.
2 Rode o suporte 45 graus para a esquerda
até à posição
na PhotoFrame.
e encaixe-o com firmeza
Alguns segundos depois, a »
PhotoFrame liga-se automaticamente.
PT
9
Page 9
Ligue a PhotoFrame.
Nota
Quando liga a PhotoFrame a uma fonte de •
alimentação, esta liga-se automaticamente.
1 Com a PhotoFrame desligada e ligada
à fonte de alimentação, mantenha
premido para ligar a PhotoFrame.
Quando liga a PhotoFrame pela primeira vez:
O ecrã solicita-lhe a selecção de um •
idioma.
Seleccione um idioma e prima • OK.
Mova o controlador para definir a hora e •
a data e prima OK.
Dica
O ecrã solicita-lhe que defina a hora e •
data.
10
PT
Se a PhotoFrame estiver desligada da fonte •
de alimentação durante um longo período de
tempo, terá de definir novamente a hora e a
data depois de a ligar.
Desligar a PhotoFrame
Nota
Só pode desligar a PhotoFrame depois de •
todas as acções de cópia e gravação terem
sido concluídas.
Para desligar a PhotoFrame, prima e •
mantenha premido
segundos.
durante cerca de 2
Page 10
Transferir conteúdo
multimédia
[Copiar para PhotoFrame]:
Seleccione-o para iniciar a operação
de transferência
Transferir fotografias com um
dispositivo de armazenamento
Atenção
Não desligue o dispositivo de armazenamento •
da PhotoFrame durante a transferência de
conteúdo multimédia.
A PhotoFrame suporta a maioria dos
dispositivos de armazenamento seguintes:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital High Capacity (SDHC)•
Cartão multimédia (MMC)•
Memory Stick (MS)•
Memory Stick Pro (MS Pro) (com •
adaptador)
1 Introduza um dispositivo de
armazenamento na PhotoFrame.
É apresentado um menu de opções. »
2 Seleccione [Copiar para PhotoFrame] e,
em seguida, prima OK.
É apresentada uma mensagem de »
confirmação.
Para copiar fotografias para a PhotoFrame:
1 Seleccione [Sim] e, em seguida, prima
OK.
• Para remover um dispositivo de
armazenamento, puxe-o para fora da
PhotoFrame.
Transferir fotografias com um
computador
Atenção
Não desligue a PhotoFrame do computador •
durante a transferência do conteúdo
multimédia.
[Reproduzir fotografias]: Seleccione
para reproduzir o conteúdo
multimédia no dispositivo de
armazenamento
[Navegar]: Seleccione para navegar no
conteúdo multimédia no dispositivo de
armazenamento
1 Ligue um cabo USB à PhotoFrame e ao
computador.
Pode arrastar e largar os conteúdos »
multimédia do seu computador para
um álbum na PhotoFrame.
PT
11
Page 11
2 Quando a transferência estiver concluída,
desligue o cabo USB do computador e da
PhotoFrame.
Dica
Pode transferir conteúdo multimédia da •
PhotoFrame para um computador.
A velocidade de transferência depende do
•
sistema operativo e da configuração do
software do computador.
Conheça estes ícones do
teclado
Introdução em Inglês
Introdução nos idiomas
europeus suportados
Introdução em chinês
simplificado
Introdução em russo
/ ABCAlternar para seleccionar
símbolos, pontuação, letras ou
números
aAAlternar entre maiúsculas e
minúsculas
Introduzir um espaço
Introduzir uma quebra de
linha
12
PT
Page 12
4 Visualizar
fotografias
Dica
Durante a apresentação da colagem, as •
fotografias são apresentadas aleatoriamente.
Nota
Pode apresentar fotografias JPEG no modo de •
apresentação de diapositivos na PhotoFrame.
1No ecrã inicial, seleccione [Reproduzir] e
prima OK.
Gerir apresentações de
diapositivos e fotografias
Pode executar os seguintes passos para gerir
a fotografia no modo de apresentação de
diapositivos ou as definições da apresentação
de diapositivos:
1 Prima MENU.
É apresentado um menu de opções. »
As fotografias são apresentadas no »
modo de apresentação sequencial.
Em modo de apresentação de diapositivos:
Para interromper a apresentação, prima •
OK.
Para continuar a apresentação de •
diapositivos, toque novamente em OK .
Para seleccionar a fotografia anterior/•
seguinte, desloque o controlador para a
esquerda/direita.
Para visualizar fotografias no modo de •
película de filme, mova o controlador
para cima.
No modo de faixa de diapositivos:
Para seleccionar a fotografia anterior/•
seguinte, desloque o controlador para a
esquerda/direita.
Para voltar ao modo de apresentação de •
diapositivos, prima OK.
2 Seleccione uma opção e, em seguida,
prima OK.
• [Modo de visualização]: Seleccionar o
modo de visualização
• [Adicionar aos favoritos]: Adicionar
a fotografia ao álbum [Favoritos] na
PhotoFrame
• [Definições da apresentação]
• [Intervalo]: Definir o intervalo da
apresentação de diapositivos
• [Aleatório]: Reproduzir ficheiros
multimédia aleatoriamente ou não
• [Tonalidade de cor]: Seleccionar a
cor da fotografia
PT
13
Page 13
• [Efeito de transição]: Seleccionar o
efeito de transição
• [Cor de fundo]: Seleccionar a cor de
fundo
• [Rodar]: Seleccionar uma orientação para
rodar a fotografia
• [Copiar]: Copiar a fotografia para outro
álbum
• [Eliminar]: Eliminar a fotografia
• [Zoom]: Aplicar zoom e recortar uma
fotografia
• [Brilho]: Mover o controlador para cima/
para baixo para ajustar o brilho do ecrã
Aplicar zoom e recortar uma
foto
6 Seleccione [Cortar e guardar] e, em
seguida, prima OK.
É apresentada uma mensagem de »
confirmação.
Com a PhotoFrame, pode aplicar aumentar o
zoom de uma fotografia, recortá-la e guardá-la
como uma nova fotografia.
1 No modo de apresentação de
diapositivos, prima MENU.
É apresentado um menu de opções. »
2 Seleccione [Zoom].
7 Seleccione [Sim] e, em seguida, prima
OK.
Para cancelar a operação, seleccione •
[Não] e prima OK.
8 Seleccione um local para guardar a
fotografia nova e, em seguida, prima OK.
3 Prima OK repetidamente para aumentar
o zoom da fotografia (ou sair do modo de
zoom).
4 Mova o controlador para se deslocar na
fotografia.
5 Prima MENU.
14
PT
Depois da fotografia ser guardada, a »
PhotoFrame regressa ao modo de
apresentação de diapositivos.
Page 14
5 Pesquisar
Navegar e gerir álbuns e
ficheiros multimédia
Pode navegar e gerir álbuns e ficheiros
multimédia no modo sequencial ou modo de
álbum.
• Modo sequencial:
Os álbuns são apresentados no modo »
sequencial.
• Modo de álbum:
• Para aceder ao modo de álbum, prima
• Para regressar ao modo sequencial,
prima
No modo sequencial/de álbum, •
Prima • OK uma vez: É apresentada
uma fotografia no modo de pausa.
Prima • OK duas vezes: A
apresentação de diapositivos é
iniciada.
Gerir álbuns e ficheiros multimédia:
1 Seleccione um álbum/dispositivo, prima
MENU.
É apresentado um menu de opções. »
2 Seleccione uma opção e prima OK para
continuar.
Menu de álbum:
.
.
Navegar nos álbuns:
1 No ecrã inicial, seleccione [Navegar] e
prima OK.
PT
15
Page 15
• [Adicionar aos favoritos]: Adicionar
ficheiros multimédia no álbum ao álbum
[Favoritos]
• [Criar um novo álbum]: Criar um álbum
• [Copiar]: Copiar ficheiros multimédia no
álbum para outro álbum
• [Mover]: Mover ficheiros multimédia no
álbum para outro álbum
• [Eliminar]: Eliminar ficheiros multimédia
no álbum
• [Mudar o nome]: Mudar o nome do
álbum
• [Selecção múltipla]: Seleccionar várias
fotografias para gerir
Menu de fotografias em miniatura:
Ao seleccionar o álbum [Favoritos], é
apresentado um menu diferente.
• [Eliminar]: Eliminar ficheiros multimédia
no álbum
• [Copiar]: Copiar ficheiros multimédia no
álbum para outro álbum
Adicionar conteúdo multimédia ao
álbum favorito
Para adicionar conteúdo multimédiaao
álbum[Favoritos]:
1 Seleccione [Adicionar aos favoritos] e,
em seguida, prima OK.
Criar um álbum
1 Seleccione [Criar um novo álbum] e, em
seguida, prima OK.
• [Adicionar aos favoritos]: Adicionar
ficheiros multimédia no álbum ao álbum
[Favoritos]
• [Copiar]: Copiar ficheiros multimédia no
álbum para outro álbum
• [Mover]: Mover ficheiros multimédia no
álbum para outro álbum
• [Eliminar]: Eliminar ficheiros multimédia
no álbum
• [Rodar]: Rodar a fotografia no álbum
• [Tonalidade de cor]: Seleccionar uma cor
para a fotografia
• [Selecção múltipla]: Seleccionar várias
fotografias para gerir
2 Introduza o nome (cerca de 24
caracteres), seleccione uma letra/um
número e prima OK.
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, seleccione aA no teclado
apresentado e prima OK.
3 Quando o nome estiver completo,
seleccione
e prima OK.
4 Prima OK para iniciar o processo para
guardar.
Copiar conteúdo multimédia
1 Seleccione [Copiar] e, em seguida, prima
OK.
2 Seleccione uma pasta de destino e prima
OK para começar a copiar.
Mover conteúdo multimédia
1 Seleccione [Mover] e, em seguida, prima
OK.
2 Seleccione uma pasta de destino e prima
OK para começar a mover.
16
PT
Page 16
Eliminar multimédia
1 Seleccione [Eliminar] e, em seguida,
prima OK.
É apresentada uma mensagem de »
confirmação.
2 Seleccione [Sim] e prima OK para
começar a eliminar.
Para cancelar a operação, mantenha •
premido.
Mudar o nome de um álbum
1 Seleccione [Mudar o nome] e prima OK
para confirmar.
É apresentado um teclado. »
2 Mova o controlador duas vezes para
baixo para aceder ao teclado.
3 Introduza o nome (cerca de 24
caracteres), seleccione uma letra/um
número e prima OK.
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, seleccione aA no teclado
apresentado e prima OK.
4 Quando o nome estiver completo,
seleccione
Seleccionar várias fotografias para
gerir
e prima OK.
1 Seleccione [Selecção múltipla] e, em
seguida, prima OK.
2 Seleccionar conteúdo multimédia.
Para seleccionar todos os ficheiros •
multimédia no álbum, prima OK.
Para seleccionar alguns dos ficheiros •
multimédia: Mova o controlador
e prima OK para seleccionar um
ficheiro multimédia. Em seguida,
repita este passo para seleccionar
outros ficheiros.
Para anular a selecção de um ficheiro •
multimédia, seleccione-o e prima
OK novamente.
3 Depois da selecção estar concluída, prima
MENU para continuar.
É apresentado um menu de opções. »
4 Seleccionar uma opção para continuar.
• [Adicionar aos favoritos]: Adicionar
o conteúdo multimédia seleccionado
ao álbum [Favoritos]
• [Copiar]: Copiar o conteúdo
multimédia seleccionado para outro
álbum
• [Mover]: Mover o conteúdo
multimédia seleccionado para outro
álbum
• [Eliminar]: Eliminar o conteúdo
multimédia seleccionado
• [Rodar]: Rodar o conteúdo
multimédia seleccionado
• [Reproduzir apresentação]:
Reproduzir o conteúdo multimédia
seleccionado no modo de
apresentação de diapositivos
Rodar fotografias
1 Seleccione [Rodar]e, em seguida, toque
em OK.
2 Toque em / para rodar a fotografia e,
em seguida, toque em OK.
PT
17
Page 17
6 Relógio
Apresentar o relógio
No ecrã inicial, seleccione [Relógio] e
1
prima OK.
• [Seleccionar relógio]: Mova o
controlador para a esquerda/para a
direita para seleccionar outro relógio ou
calendário para apresentar.
• [Hora e data]: Desloque o controlador
para cima/para baixo/para a esquerda/
para a direita para definir a hora/data ou
para seleccionar o formato da hora/data.
Para mais detalhes, consultar o ponto
“Definições - Definir a hora e data”.
Seleccionar um estilo de relógio/
calendário
1 No menu do relógio, seleccione
[Seleccionar relógio] e prima OK.
2 Mova o controlador para a esquerda/para
a direita para seleccionar um modelo de
relógio ou calendário e prima OK.
É apresentado um relógio/calendário. »
Menu do relógio
Quando é apresentado um relógio/
1
calendário, prima MENU para entrar no
menu do relógio.
Para regressar ao ecrã inicial, •
mantenha
premido.
18
PT
Page 18
7 Mensagem
Criar uma mensagem
No ecrã inicial, seleccione [Mensagem] e
1
prima OK.
Edite o texto da mensagem ou altere •
a imagem da mensagem.
2 Seleccione [Adicionar uma mensagem à
fotografia] e, em seguida, prima OK.
3 Mova o controlador para a direita ou
para a esquerda para seleccionar um
modelo de mensagem e prima OK.
Definir a data e hora reais, se •
aplicável.
4 Seleccione [Concluído].
O ecrã solicita-lhe que programe a »
mensagem.
5 Programe a mensagem.
PT
19
Page 19
• [Nome na mensagem]: Introduza
o nome. Para mais detalhes,
consulte “Introduzir o nome de uma
mensagem”.
• [Repetir]: Seleccionar uma
frequência repetida
• [Definir a data]: Definir a data ou dia
• [Definir a hora]: Definir a hora
6 Depois de completar a mensagem,
seleccione [Concluído] e prima OK.
• Para voltar ao ecrã inicial, mantenha
premido.
Introduzir o nome de uma mensagem
1 Seleccione [Nome na mensagem] e, em
seguida, prima OK.
2 Mova o controlador duas vezes para
baixo para aceder ao teclado.
3 Introduza o nome (cerca de 24
caracteres), seleccione uma letra/um
número e prima OK.
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, seleccione aA no teclado
apresentado e prima OK.
4 Quando o nome estiver completo,
seleccione
e prima OK.
• Para visualizar as mensagens disponíveis,
seleccione [Visualizar mensagem].
20
PT
Page 20
Editar uma mensagem
1
No ecrã inicial, seleccione [Mensagem] e
prima OK.
2 Seleccione [Adicionar uma mensagem à
fotografia] e, em seguida, prima OK.
4 Mova o controlador para seleccionar uma
das seguintes opções para editar uma
mensagem.
• [Alterar imagem]: Alterar a
fotografia da mensagem
• [Editar texto]: Editar a mensagem
de texto
3 Mova o controlador para a direita ou
para a esquerda para seleccionar um
modelo de mensagem e prima OK.
Para alterar a fotografia de uma mensagem:
1 Seleccione [Alterar imagem] e, em
seguida, prima OK.
2 Seleccione uma fotografia disponível na
PhotoFrame e prima OK.
PT
21
Page 21
Para editar o texto de uma mensagem:
1 Seleccione [Editar texto] e, em seguida,
prima OK.
2 Seleccione um modelo predefinido e
prima OK.
O teclado é apresentado. »
6 Mova o controlador para cima/para
baixo/para a direita/para a esquerda para
posicionar o texto e prima OK.
7 Mova o controlador para cima/para
baixo/para a direita/para a esquerda para
seleccionar a cor ou fonte do texto e
prima OK.
3 Mova o controlador duas vezes para
baixo para aceder ao teclado.
4 Para introduzir o texto, seleccione uma
letra/número e pressione OK.
Seleccione um método de •
introdução, consulte “Conheça estes
ícones do teclado”.
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, seleccione aA no teclado
apresentado e prima OK.
8 Mova para e prima OK.
9 Seleccione [Concluído] e, em seguida,
prima OK.
Visualizar uma mensagem
No ecrã inicial, seleccione [Mensagem] e
1
prima OK.
2 Seleccione [Visualizar mensagem] e, em
seguida, prima OK.
5 Depois de introduzir o texto, seleccione
e prima OK.
22
PT
Page 22
3 Seleccione um modelo de uma
mensagem e prima OK.
É apresentado um modelo de »
mensagem.
4 Prima MENU e seleccione uma opção
para continuar.
5 Siga as instruções no ecrã para
reprogramar a mensagem ou eliminá-la.
Para regressar ao ecrã do explorador •
de mensagens, seleccione [Concluído] e
prima OK.
PT
23
Page 23
8 Definições
Seleccione o idioma do ecrã.
No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
1
prima OK.
Ajustar brilho
Pode definir o brilho da PhotoFrame para obter
a melhor visualização da foto.
1No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
2 Seleccione [Idioma] e, em seguida, prima
OK.
3 Seleccione um idioma e prima OK.
2 Seleccione [Brilho] e, em seguida, prima
OK.
3 Mova o controlador para cima/para baixo
para ajustar o brilho e prima OK.
24
PT
Page 24
Definir hora / data
1
No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
Definir o formato da data e da hora
2 Seleccione [Hora e data] e, em seguida,
prima OK.
3 Seleccione [Definir a hora] / [Definir a
data] e prima OK.
4 Mova o controlador para cima/para
baixo/para a direita/para a esquerda para
ajustar os minutos/horas/dia/mês/ano e
prima OK.
1No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
2 Seleccione [Hora e data] e, em seguida,
prima OK.
3 Seleccione [Selecc. formato da hora] /
[Selecc. formato da data] e prima OK.
4 Seleccione um formato e prima OK.
PT
25
Page 25
Definir o temporizador
SmartPower
Com o temporizador SmartPower, pode
configurar um período de tempo após o
qual o ecrã da PhotoFrame se liga ou desliga
automaticamente. Quando o ecrã se desliga
automaticamente, a sua PhotoFrame passa para
modo de espera (suspensão).
2 Seleccione [SmartPower] e, em seguida,
prima OK.
3 Seleccione [Definir tempo ligado] /
[Definir tempo desligado] e prima OK.
Para desactivar a função •
SmartPower, seleccione [Desligado]
e prima OK.
4 Mova o controlador para cima/para
baixo/para a direita/para a esquerda para
definir o período de tempo e prima OK.
Nota
Certifique-se de que a hora actual da •
PhotoFrame está correctamente definida.
1No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
Dica
Quando a PhotoFrame está em modo de •
espera (standby) pode premir para activar a
PhotoFrame.
26
PT
Page 26
Colocar PhotoFrame em
suspensão
1
No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
Para que a PhotoFrame saia do modo de •
suspensão, prima
.
2 Seleccione [Hibernar] e, em seguida,
prima OK.
3 Seleccione uma opção e, em seguida,
prima OK.
Definir a orientação
automática
Com a função de orientação automática, pode
reproduzir as fotografias com a orientação
correcta dependendo do posicionamento
horizontal/vertical da PhotoFrame.
1No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
Depois do período seleccionado, »
a PhotoFrame entra em modo de
suspensão.
Para desactivar a função de •
suspensão, seleccione [Nunca] e
prima OK.
2 Seleccione [Orientação automática] e,
em seguida, prima OK.
3 Seleccione [Ligado] e, em seguida, prima
OK.
PT
27
Page 27
Para desactivar a função de •
orientação automática, seleccione
[Desligado] e prima OK.
Ligar/desligar o som das
teclas
1
No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
Para desligar o som das teclas, •
seleccione [Desligado] e prima OK.
Configuração da
apresentação de diapositivos
Seleccionar intervalo da apresentação
de diapositivos
1 No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
2 Seleccione [Definir sinal sonoro] e, em
seguida, prima OK.
3 Para ligar o som das teclas, seleccione
[Ligado] e prima OK.
28
PT
2 Seleccione [Apresentação diapositivos]
e, em seguida, prima OK.
3 Seleccione [Intervalo] e, em seguida,
prima OK.
Page 28
4 Seleccione um intervalo da apresentação
de diapositivos e prima OK.
Seleccionar um efeito de transição
1 No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
Seleccionar uma sequência da
apresentação
1 No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
2 Seleccione [Apresentação diapositivos]
e, em seguida, prima OK.
2 Seleccione [Apresentação diapositivos]
e, em seguida, prima OK.
3 Seleccione [Efeito de transição] e, em
seguida, prima OK.
4 Seleccione um efeito de transição e prima
OK.
3 Seleccione [Aleatório] e, em seguida,
prima OK.
4 Para reproduzir a apresentação de
diapositivos aleatoriamente, seleccione
[Ligado] e prima OK.
Para reproduzir a apresentação •
de diapositivos sequencialmente,
seleccione [Desligado] e prima OK.
Seleccionar uma cor de fundo
Pode seleccionar uma cor de margem de
fundo para fotografias mais pequenas que o
ecrã da PhotoFrame.
1No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
29
PT
Page 29
2 Seleccione [Apresentação diapositivos]
e, em seguida, prima OK.
3 Seleccione [Cor de fundo] e, em seguida,
prima OK.
4 Seleccione [RadiantColor] / uma cor de
fundo/ [Adaptação automática] e prima
OK.
Se seleccionar uma cor de fundo, a »
PhotoFrame mostra uma foto com
uma cor de fundo.
Se seleccionar »[Adaptação automática], a PhotoFrame estica a
foto para preencher o ecrã com a
distorção da foto.
30
Se seleccionar »[RadiantColor], a
PhotoFrame mistura a cor nas margens
de uma foto que seja mais pequena
que o ecrã completo para encher
o ecrã sem as barras pretas ou a
distorção da relação de aspecto.
PT
Page 30
Visualizar informação relativa
Repor todas as predefinições
à PhotoFrame
Pode encontrar o nome do modelo, a
versão de firmware e o estado da memória
da PhotoFrame e de outro dispositivo de
armazenamento disponível na PhotoFrame.
1No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
de fábrica
1
No ecrã inicial, seleccione [Definições] e
prima OK.
2 Seleccione [Predefinições] e, em seguida,
prima OK.
É apresentada uma mensagem de »
confirmação.
2 Seleccione [Informação].
A informação da PhotoFrame é »
apresentada no ecrã.
3 Seleccione [Sim] e, em seguida, prima
OK.
Todas as definições da PhotoFrame »
são repostas para as predefinições de
fábrica.
Para cancelar a operação, seleccione •
[Não] na janela da mensagem e prima
OK.
PT
31
Page 31
9 Actualizar a
PhotoFrame
Atenção
Não desligue a PhotoFrame durante a •
actualização.
Se existirem actualizações de software
disponíveis, pode transferir a actualização
mais recente em www.philips.com/support
para actualizar a sua PhotoFrame. O software
anterior não está disponível online.
1 Visite o site www.philips.com/support.
2 Procure a sua PhotoFrame e vá à secção
de software.
3 Transferir o software mais recente no
directório raiz de um cartão SD.
4 Introduza o cartão SD na PhotoFrame.
5 Ligue a PhotoFrame.
É apresentada uma mensagem de »
confirmação.
6 Seleccione [Sim] e prima OK para
confirmar.
Quando a actualização estiver »
concluída, a PhotoFrame é reiniciada.
32
PT
Page 32
10 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a •
alteração sem aviso prévio.
Imagem/Visualização
Ângulo de visualização: @C/R > 10, 130º •
(H) / 100º (V)
Vida útil com brilho a 50%: 20000hr•
Relação horizontal/vertical: 4:3•
Resolução do painel: 800 x 600•
Luminosidade (típica): 180 cd/m²•
Relação de contraste (típica): 300:1•
Suporte de formatos de fotografias: •
fotografia JPEG (máximo: 8000 x 6000
pixéis de resolução)
Suporte de armazenamento
Capacidade da memória interna: 128 MB•
Tipos de Cartões de Memória: •
Secure Digital (SD)•
Secure Digital High Capacity •
(SDHC)
Cartão multimédia (MMC)•
Memory Stick (MS)•
Memory Stick Pro (MS Pro)•
Conectividade
USB: USB 2.0 Slave•
Dimensões e peso
Dimensões do conjunto sem suporte •
(LxAxP): 194,5 x 159 x 28 mm
Dimensões do conjunto com suporte •
(LxAxP): 194,5 x 159 x 93,5 mm
Peso (com suporte): 0,378 kg•
Limites de temperatura
Funcionamento: 0 °C - 40 °C•
Armazenamento: -10 °C - 60 °C•
Corrente
Modo de alimentação suportado: •
alimentação por corrente alterna (CA)
Nível de eficácia: V•
Consumo médio (sistema ligado): 4 W•
Transformador : •
Fabricante: Philips Consumer •
Lifestyle International B.V.
Número do modelo: DSA-3RNA-05 •
Fxx (xx=EU, UK, AU, CN)
Entrada: CA 100-240 V ~ 50-60 Hz •
0,3 A
Saída: CC 5 V •
AdaptadorRegião
DSA-3RNA-05
FEU
DSA-3RNA-05
FUK
DSA-3RNA-05
FAU
DSA-3RNA-05
FCN
Acessórios
Transformador CA/CC•
CD-ROM, com o manual do utilizador •
em formato digital
Manual de Início Rápido•
Conveniência
Leitor de cartões: incorporado•
Formatos de fotografias suportado: •
Fotografias JPEG (até 8000 x 8000 •
pixéis de resolução)
Fotografia JPEG progressiva (até •
1024 x 768 pixéis)
Colocação suportada: Orientação •
automática da foto
Botões e controlos: controlador, botão •
inicial, botão para retroceder, botão do
menu, botão para ligar/desligar, botão de
modo
Modo de reprodução: Apresentação de •
diapositivos, vista de miniaturas, vista
sequencial, vista de álbum
Europa, Rússia e Singapura
Reino Unido e Hong Kong
Austrália e Nova Zelândia
China
650 mA
PT
33
Page 33
Gestão de álbuns: Criar, copiar, mover, •
eliminar, adicionar ao álbum de favoritos
Gestão de fotografias: copiar, mover, •
eliminar, rodar, adicionar ao álbum de
favoritos, tonalidade de cor
Relógio: Relógio, calendário, definir a hora •
e data
Mensagem: Criar mensagem, ver •
mensagem
Definição da apresentação de •
dispositivos: Efeito de transição, cor de
fundo, modo de visualização, intervalo,
aleatório, tonalidade de cor
Tonalidade de cor: a preto e branco, •
sépia, outras cores
Fundo do ecrã: preto, branco, cinzento, •
adaptação automática, RadiantColor
Definições: Idioma, brilho, hora e data, •
SmartPower, suspensão, orientação
automática, sinal sonoro (som das
teclas), definições da apresentação
de diapositivos, informação da
PhotoFrame, repor a PhotoFrame para as
predefinições de fábrica
Estado do sistema: Nome identificativo, •
versão de software, tamanho da memória
Compatibilidade Plug & Play: Windows •
Vista/XP/7, Mac OS X 10.4/10.5/10.6
Aprovações regulamentares: BSMI, •
C-Tick, CCC, CE, GOST, PSB
Outras funcionalidades: Fechadura •
Kensington compatível
Idiomas do ecrã: inglês, francês, alemão, •
espanhol, italiano, dinamarquês,
neerlandês, português, russo, chinês
simplificado, chinês tradicional
34
PT
Page 34
11 Perguntas
frequentes
O ecrã LCD activa-se pelo toque?
O ecrã não é sensível nem se activa com o
toque. Utilize os botões no painel posterior
para controlar a PhotoFrame.
Posso utilizar a PhotoFrame para eliminar
fotografias num cartão de memória?
Sim, esta suporta operações para eliminar
fotografias em dispositivos externos, tais como
cartões de memória. Certifique-se de que
activa a função de eliminação num cartão de
memória disponível na PhotoFrame.
Porque é que a minha PhotoFrame não
mostra algumas das minhas fotografias?
A PhotoFrame reproduz apenas •
fotografias JPEG (até 8000 x 8000
pixéis de resolução) e fotografias JPEG
Progressive (até 1024 x 768 pixéis).
Certifique-se de que as fotografias não •
estão danificadas.
Porque é que a PhotoFrame não entra no
modo de desactivação automática depois de
eu o definir?
Certifique-se de que define a hora actual,
a hora da desactivação automática e a hora
de activação automática correctamente. A
PhotoFrame desliga automaticamente o seu
visor exactamente à hora da desactivação
automática. Se a hora já tiver passado no dia
actual, a PhotoFrame inicia a passagem para
o estado de desactivação automática à hora
especificada do dia seguinte.
Posso aumentar o tamanho da memória para
guardar mais fotografias na PhotoFrame?
Não. A memória interna da PhotoFrame
é fixa e não pode ser aumentada. No
entanto, poderá alternar entre diferentes
fotografias utilizando diferentes dispositivos de
armazenamento na PhotoFrame.
PT
35
Page 35
12 Glossário
B
Bloqueio Kensington
Uma ranhura de segurança Kensington
(também chamada K-Slot ou fechadura
Kensington). Parte de um sistema anti-roubo.
É um pequeno orifício de metal reforçado
que se encontra na maior parte de pequenos
equipamentos electrónicos e computadores
portáteis, particularmente, em equipamento
dispendiosos e/ou relativamente leves,
como computadores portáteis, monitores,
computadores de secretária, consolas de jogos
e projectores de vídeo. É utilizado para afixar
aparelho de bloqueio com cabo, em particular,
os da Kensington.
C
Cartão SD
Cartão de memória Secure Digital. Um
cartão de memória flash, que fornece
armazenamento para câmaras digitais,
telemóveis e PDAs. Os cartões SD utilizam
o mesmo factor de formato 32 x 24mm que
os cartões MMC (MultiMediaCard), mas são
ligeiramente mais grossos (2,1mm vs. 1,4mm)
e os leitores de cartões SD aceitam ambos os
formatos. Estão disponíveis cartões até 4GB.
K
Kbps
Quilobits por segundo. Um sistema de
medição da velocidade de dados digitais que é
muitas vezes utilizado com formatos de dados
altamente comprimidos tais como AAC, DAB,
MP3, etc. Quanto maior for a quantidade,
melhor é a qualidade.
M
Memory Stick
Memory Stick. Um cartão de memória flash
para armazenamento digital em câmaras,
câmaras de vídeo e outros dispositivos
portáteis.
Miniatura
Uma miniatura é uma versão de tamanho
reduzido de uma imagem que é utilizada
para facilitar o reconhecimento de um item.
As miniaturas têm a mesma função para as
imagens do que um índice de texto normal
tem para as palavras.
MMC Card
Cartão multimédia. Um cartão de memória
flash que fornece armazenamento para
telemóveis, PDAs e outros dispositivos
portáteis. O cartão utiliza a memória flash
para ler/gravar aplicações ou chips ROM
(ROM-MMC) para informações estáticas,
comummente utilizadas para adicionar
aplicações a uma Palm PDA.
J
JPEG
Um formato de imagem fixa digital muito
comum. Um sistema de compressão de
dados de imagens fixas proposto pelo Joint
Photographic Expert Group, que apresenta
uma pequena redução da qualidade
de imagem apesar da elevada taxa de
compressão. Os ficheiros são reconhecidos
pela respectiva extensão de ficheiro ‘.jpg’ ou
‘.jpeg.’
36
PT
R
Rácio de aspecto
O rácio de aspecto refere-se ao rácio entre
o comprimento e a altura dos ecrãs de
televisão. O rácio de um televisor standard é
de 4:3, enquanto que o rácio de um televisor
de alta definição ou panorâmico é de 16:9.
A letterbox permite-lhe desfrutar de uma
imagem com uma perspectiva panorâmica
num ecrã standard de 4:3.