PHILIPS SPF2017, SPF2027 User Manual [fr]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF2017
SPF2027
SPF2047
FR Mode d’emploi
Table des matières
1 Important 2
Précautions de sécurité et maintenance 2
Avis 2
Garantie 2 Déclaration de conformité 2 Recyclage 3 Mise au rebut du produit en fi n de vie 3 Informations de recyclage à l’attention des consommateurs 3 Conformité aux normes relatives aux champs électromagnétiques (EMF) 4 North Europe Information (Nordic Countries) 4 Déclaration relative aux substances interdites 4
2 Votre PhotoFrame 5
Introduction 5 Contenu de l’emballage 5 Présentation de votre PhotoFrame 6
3 Guide de démarrage 8
Montage du pied 8 Alimentation 8 Mise sous tension du PhotoFrame 8 Connexion d’un périphérique de stockage 9 Connexion d’une PC 10
4 Affi chage des photos 11
5 Parcourez les photos en mode
miniature et accédez au menu photo 12
Copie de photos 13 Suppression de photos 13 Sélection d’un effet 13 Sélection d’un cadre photo 14 Changement de l’orientation d’une photo 14 Zoom et recadrage d’une photo 14
7 Diaporama 17
Sélection d’une séquence de diaporama 17 Sélection d’un effet de transition 17 Sélection d’une fréquence de diaporama 18 Affi chage des montages 18 Sélection d’un arrière-plan pour photo 19
8 Confi guration 21
Sélection de la langue d’affi chage 21 Réglage de la luminosité de l’écran 21 Protection/suppression de la protection du contenu de la carte mémoire 22 Programmation d’un rappel d’événement 22
Création d’un rappel d’événement 22 Réglage de la date/heure de l’événement 23 Activation/désactivation d’un rappel 24 Suppression d’un rappel 25 Sélection d’une photo de rappel 25 Programmation de la répétition 26
Réglage de la date et de l’heure 27
Réglage du format date et heure 28
Affi chage de l’horloge 28 Réglage de la marche et de l’arrêt automatiques de l’affi chage en fonction de l’heure 29 Affi chage de l’état du PhotoFrame 31 Réglage de l’orientation automatique 31 Réglage de la tonalité des touches 32 Activation d’une démo 32 Réglage des paramètres par défaut 33
9 Informations sur les produits 34
10 Foire aux questions 36
9 Glossaire 37
Français
6 Gestion d’un album 15
Création d’un album 15 Suppression d’un album 16 Modifi cation du nom d’un album 16
Besoin d’aide ?
Rendez-vous sur le site www.philips.com/ welcome pour accéder à de nombreuses ressources d’assistance, comme le manuel d’utilisation, les dernières mises à jour logicielles
disponibles ainsi que la foire aux questions.
FR 1
1 Important
Avis
Garantie
Sécurité
Précautions de sécurité et maintenance
Évitez de toucher, pousser, frotter ou • frapper l’écran avec un objet dur, vous risqueriez de l’abîmer défi nitivement. Débranchez le produit si vous ne l’utilisez • pas pendant longtemps. Avant de nettoyer l’écran, éteignez • l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. Évitez de nettoyer le produit avec de l’alcool, des produits chimiques ou des produits d’entretien ménager. Ne placez jamais le produit à proximité • d’une fl amme nue ou d’autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil. Conservez toujours le produit à l’abri de • la pluie ou de l’eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Évitez de faire tomber le produit cela • pourrait l’endommager. Placez le pied à bonne distance des câbles.• Veillez à installer ou utiliser des services ou • logiciels provenant uniquement de sources de confi ance et ne contenant aucun virus ou logiciels malveillants. Le produit a été conçu pour une utilisation • en intérieur uniquement. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur • fourni avec le produit.
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer les panneaux situés à l’intérieur du produit. Seuls les Centres Service Agréés Philips et les ateliers de réparation offi ciels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne l’annulation de la garantie.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fi chiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
Déclaration de conformité
Philips Consumer Lifestyle déclare, sous notre responsabilité, que le produit est conforme aux normes suivantes : EN60950-1:2006 (Exigence de sécurité des équipements informatiques) EN55022:2006 (Exigence relative aux perturbations radioélectriques des équipements informatiques) EN55024:1998 (Exigence relative à l’immunité des équipements informatiques) EN61000-3-2:2006 (Limites relatives aux émissions des harmoniques de ballast) EN61000-3-3:1995 (Limitations sur les fl uctuations et oscillations de tension) dispositions suivantes des directives applicables : 73/23/EEC (Directive basse tension)
2 FR
2004/108/EC (Directive CEM) 2006/95/EC (Amendement des directives CEM et basse tension) et est produit par une organisation de fabrication certifi ée ISO9000.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Mise au rebut du produit en fi n de vie
Votre nouveau produit contient des • matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Certaines sociétés spécialisées peuvent recycler votre produit de façon à augmenter la quantité de matériaux réutilisables et à réduire le volume de mise au rebut. Veuillez contacter votre revendeur Philips • pour connaître les réglementations locales applicables à la mise au rebut de votre ancien écran. (Pour les clients du Canada et des États-• Unis) Veuillez respecter les réglementations locales, régionales et fédérales en matière de traitement des déchets.
Pour plus d’informations sur le recyclage, rendez-vous sur le site à l’adresse suivante : www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Français
Informations de recyclage à l’attention des consommateurs
Philips a défi ni des objectifs réalisables d’un point de vue technique et économique afi n d’optimiser les performances environnementales de ses produits, services et activités. Dès les phases de planifi cation, de conception et de production, Philips apporte un soin particulier à la capacité de recyclage de ses produits. Philips accorde une grande importance à la gestion des produits en fi n de vie. En témoignage de cet engagement, Philips participe dans la mesure du possible à des initiatives de collecte et à des programmes de recyclage nationaux, de préférence en collaboration avec ses concurrents. Certains pays européens, tels que les Pays­Bas, la Belgique, la Norvège, la Suède ou le Danemark, ont d’ores et déjà mis en place un système de recyclage. Aux États-Unis, Philips Consumer Lifestyle North America a contribué au fi nancement du projet de recyclage des composants électroniques de l’Electronic Industries Alliance (EIA) ainsi qu’au fi nancement d’initiatives gouvernementales concernant le recyclage des produits électroniques grand public en fi n de vie. Par ailleurs, le Northeast Recycling Council (NERC), une organisation internationale à but non lucratif qui œuvre pour le développement du marché du recyclage, envisage de déployer son propre programme de recyclage. Dans la région Asie-Pacifi que (Taïwan), les produits peuvent être collectés par l’Environment Protection Administration (EPA) conformément au processus de gestion du recyclage des produits informatiques (informations disponibles sur le site Web www. epa.gov.tw).
FR 3
Conformité aux normes relatives aux champs électromagnétiques (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afi n de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits. Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confi rme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifi ques actuelles. Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d’anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits.
ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Déclaration relative aux substances interdites
Ce produit est conforme à la directive RoHs et aux exigences BSD Philips (AR17-G04-5010-010).
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
4 FR
2 Votre
PhotoFrame
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Le PhotoFrame numérique Philips vous permet d’affi cher des photos JPEG de grande qualité. Vous pouvez l’installer sur une surface plane ou l’accrocher au mur pour en profi ter en permanence.
Français
Adaptateur secteur CA/CC
Contenu de l’emballage
PhotoFrame numérique Philips
CD-ROM (Manuel d’utilisation • électronique)
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Guide de mise en route
PhotoFrame
Eng
Support
FR 5
(Pour SPF2047) Cadre argenté • supplémentaire avec décorations
Présentation de votre PhotoFrame
a
b
c d e
f
g
h
i
l
jk
a
b
6 FR
Mise en marche/arrêt du PhotoFrame
Lire le diaporama• Basculer entre les modes Diaporama, • Parcourir et Calendrier
c / / /
Sélectionner l’option précédente/• suivante/droite/gauche
d OK
Confi rmer une sélection
e
Entrer dans le menu principal• Ouvrir/quitter le menu Photo
f
Emplacement pour clé USB
g
verrouillage Kensington
h
Emplacement pour câble USB (vers • PC)
i
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Emplacement pour carte SD/MMC/• xD/MS/MS Pro
j DC
Prise pour adaptateur secteur CA/CC
k Orifi ce du pied l Orifi ce pour fi xation murale
Français
FR 7
3 Guide de
Alimentation
démarrage
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________
Remarque
Lorsque vous installez le PhotoFrame, le cordon d’alimentation et la prise secteur doivent être parfaitement accessibles.
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la
prise DC du PhotoFrame.
b
a
Montage du pied
Pour installer le PhotoFrame sur une surface plane, fi xez le pied fourni au dos de l’appareil.
1 Insérez le pied dans le PhotoFrame.
2 Vissez fermement le pied dans son orifi ce.
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
Mise sous tension du PhotoFrame
Remarque
Vous ne pouvez éteindre le PhotoFrame qu’une fois toutes les copies et sauvegardes terminées.
8 FR
Lors de la première utilisation :
Pour les utilisations suivantes :
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde.
Le menu Réglage de langue s’affi che.»
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Un message d’aide correspondant aux » touches de commande apparaît.
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde.
Un message d’aide correspondant aux » touches de commande apparaît.
2 Appuyez sur n’importe quel bouton pour
faire disparaître le message d’aide.
Les photos s’affi chent en mode » Diaporama.
Pour éteindre le PhotoFrame, maintenez le • bouton
enfoncé.
Connexion d’un périphérique de stockage
Attention
Ne retirez jamais de périphérique de stockage du PhotoFrame pendant le transfert de fi chiers depuis ou vers le périphérique de stockage.
Français
3 Appuyez sur n’importe quel bouton pour
faire disparaître le message d’aide.
Les photos s’affi chent en mode » Diaporama.
Vous pouvez lire des photos au format JPEG sur l’un des périphériques de stockage suivants connecté au PhotoFrame :
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimedia Card• Carte xD• Memory Stick• Memory Stick Pro (avec adaptateur)• Clé USB• Cependant, nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de cartes mémoire.
FR 9
1 Insérez un périphérique de stockage
correctement.
Les photos stockées sur le » périphérique de stockage s’affi chent en mode diaporama.
Pour retirer un périphérique de stockage • du PhotoFrame, tirez sur le périphérique.
2 Une fois toutes les copies et sauvegardes
terminées, débranchez le câble USB de l’ordinateur et du PhotoFrame.
Connexion d’une PC
Attention
Ne débranchez pas le PhotoFrame de l’ordinateur pendant le transfert de fi chiers entre les deux appareils.
1 Reliez le PhotoFrame à l’ordinateur à l’aide
d’un câble USB adapté.
10 FR
Vous pouvez glisser et déplacer des » photos de l’ordinateur vers la mémoire interne du PhotoFrame.
4 Affichage des
photos
Remarque
Le PhotoFrame ne vous permet de lire que des photos JPEG.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Photos], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
3 Sélectionnez un album, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Les photos de l’album s’affi chent en » mode miniature.
4 Appuyez sur pour commencer la lecture
du diaporama.
En mode Diaporama, appuyez sur • / pour affi cher la photo suivante/ précédente. En mode Diaporama, appuyez sur
pour basculer entre les modes
Diaporama, Parcourir et Calendrier.
Conseil
En mode Diaporama, le PhotoFrame affi che automatiquement toutes les photos.
En mode Parcourir, le PhotoFrame affi che uniquement la photo en cours ; vous devez appuyer sur / pour passer à la photo suivante/précédente.
En mode Calendrier, le PhotoFrame affi che les photos avec le calendrier.
Français
Les sources de photos disponibles » s’affi chent à l’écran.
2 Sélectionnez une source de photos, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
FR 11
5 Parcourez les
photos en mode miniature et accédez au menu photo.
Le mode miniature vous permet de parcourir de nombreuses photos. En mode miniature, vous pouvez accéder au menu photo pour modifi er les photos.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Photos], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
3 Sélectionnez un album, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Les photos de l’album s’affi chent en » mode miniature.
4 Appuyez sur / / / pour sélectionner
une photo, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour sélectionner toutes les photos • affi chées à l’écran, maintenez le bouton OK enfoncé pendant plus de 1 seconde.
En mode Diaporama ou Parcourir, • appuyez sur OK pour parcourir les photos en mode miniature.
2 Sélectionnez une source de photos, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
5 Appuyez sur pour accéder à [Menu
Photo] et gérer vos photos.
Conseil
Si l’album contient plus de 16 photos, appuyez sur / pour passer aux 16 photos suivantes/précédentes.
12 FR
Copie de photos
Suppression de photos
Attention
Ne retirez jamais un périphérique de stockage avant que la copie ou la suppression ne soit terminée.
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Copier
vers], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Attention
Ne retirez jamais un périphérique de stockage avant que la copie ou la suppression ne soit terminée.
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Delete],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Sélection d’un effet
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Effets
photo], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Français
2 Sélectionnez un dossier cible, puis appuyez
sur OK pour commencer à copier.
Conseil
Un message d’erreur s’affi che lorsque la mémoire est pleine.
2 Sélectionnez un effet, puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
FR 13
Sélection d’un cadre photo
Zoom et recadrage d’une
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Cadres],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez un cadre, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
photo
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Zoom/
Recadrage], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Changement de l’orientation d’une photo
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Pivoter],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez une orientation, puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
2 Appuyez sur pour effectuer un zoom
avant dans une photo.
Appuyez sur • zoom arrière.
pour effectuer un
3 Appuyez sur / / / pour recadrer
la photo, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
4 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Conseil
Le zoom et le recadrage ne sont possibles qu’avec les photos de plus de 800 x 600 pixels.
14 FR
6 Gestion d’un
album
Création d’un album
Vous pouvez créer un album sur le PhotoFrame et sur un périphérique de stockage connecté au PhotoFrame.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Photos], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
3 Sélectionnez [Nouvel album], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Un clavier apparaît.»
Français
4 Pour saisir le nouveau nom (jusqu’à
24 caractères), sélectionnez un caractère alphanumérique, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour basculer entre majuscules et • minuscules, sélectionnez [abc] sur le clavier à l’écran, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez une source de photos, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
5 Une fois la saisie du nom terminée,
sélectionnez [Enter], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
FR 15
Suppression d’un album
Modifi cation du nom d’un
1 Sélectionnez un album. 2 Appuyez sur pour accéder au menu de
l’album.
3 Sélectionnez [Delete Album], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Un message de confi rmation s’affi che » à l’écran.
album
1 Sélectionnez un album. 2 Appuyez sur pour accéder au menu de
l’album.
3 Sélectionnez [Renommer album], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Un clavier apparaît.»
4 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
4 Pour saisir le nouveau nom (jusqu’à
24 caractères), sélectionnez un caractère alphanumérique, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour basculer entre majuscules et • minuscules, sélectionnez [abc] sur le clavier à l’écran, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
5 Une fois la saisie du nom terminée,
sélectionnez [Enter], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
16 FR
7 Diaporama
Sélection d’un effet de transition
Sélection d’une séquence de diaporama
Vous pouvez affi cher le diaporama dans l’ordre ou de façon aléatoire.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez [Effet de transition], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Français
2 Sélectionnez [Séquence diaporama], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un effet de transition, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Conseil
Si vous sélectionnez [Aléatoire], tous les effets de transition disponibles seront appliqués au hasard à l’ensemble des photos du diaporama.
FR 17
Sélection d’une fréquence de diaporama
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Affi chage des montages
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
2 Sélectionnez [Fréquence], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez une durée de transition, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Montage], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Multi], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
4 Sélectionnez une disposition.
18 FR
5 Appuyez sur (Droite) pour sélectionner
[Photo 1].
6 Appuyez de nouveau sur (Droite)
pour accéder aux options de la source de photos.
7 Sélectionnez une photo d’une source.
8 Répétez les étapes 5 à 7 jusqu’à ce que
toutes les photos soient sélectionnées pour le format souhaité.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
Français
9 Appuyez sur pour lancer l’affi chage du
montage.
Pour arrêter l’affi chage du montage, • sélectionnez [Diaporama] > [Montage] > [Single], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Conseil
Si vous sélectionnez une disposition de montage, le PhotoFrame affi che un montage statique et le mode Diaporama est désactivé.
[Aléatoire], le PhotoFrame
Si vous sélectionnez le format effectue automatiquement le montage en fonction de la disposition optimale des photos et affi che les montages en mode Diaporama.
Sélection d’un arrière-plan
2 Sélectionnez [Couleur d’arrière-plan], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez une couleur d’arrière-plan /
[Ajustement auto.] / [CouleurRadiante],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Si vous sélectionnez une couleur » d’arrière-plan, le PhotoFrame affi che une photo avec une couleur d’arrière­plan ou une barre noire.
pour photo
Vous pouvez sélectionner la couleur de bordure de l’arrière-plan pour les photos plus petites que l’écran du PhotoFrame.
Si vous sélectionnez » [Ajustement auto.], le PhotoFrame agrandit la photo de façon à remplir l’écran (avec une déformation de l’image).
FR 19
Si vous sélectionnez » [CouleurRadiante], le PhotoFrame prolonge la couleur sur les bordures d’une photo plus petite que le plein écran de façon à remplir l’écran sans barres noires ni déformation du format d’image.
20 FR
8 Configuration
Réglage de la luminosité de l’écran
Sélection de la langue d’affi chage
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Vous pouvez régler la luminosité du PhotoFrame pour obtenir un affi chage optimal.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Luminosité], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Français
2 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Réglage de langue], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
4 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Appuyez sur / pour régler la luminosité,
puis sur OK pour confi rmer.
FR 21
Protection/suppression de la protection du contenu de la carte mémoire
Vous pouvez activer la fonction de suppression sur un périphérique de stockage disponible sur le PhotoFrame. Pour éviter de supprimer les photos contenues dans un périphérique de stockage, vous pouvez également désactiver la fonction de suppression.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Carte mémoire], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Conseil
Assurez-vous que vous avez réglé l’heure et la date actuelles du PhotoFrame avant de défi nir un rappel d’événement.
Création d’un rappel d’événement
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration]et appuyez sur OK pour
confi rmer.
3 Sélectionnez [Suppression activée] /
[Suppression désact.], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Programmation d’un rappel d’événement
Vous pouvez créer un rappel pour un événement spécial et choisir une photo qui s’affi chera au moment programmé.
2 Sélectionnez [Rappel d’événement], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
22 FR
3 Sélectionnez [Nouveau rappel], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
Un clavier apparaît.»
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Français
4 Pour saisir le nouveau nom (jusqu’à
24 caractères), sélectionnez un caractère alphanumérique, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour basculer entre majuscules et • minuscules, sélectionnez [abc] sur le clavier à l’écran, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
5 Une fois la saisie du nom terminée,
sélectionnez [Enter], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Réglage de la date/heure de l’événement
Remarque
Assurez-vous que vous avez réglé l’heure et la date actuelles du PhotoFrame avant de régler l’heure et la date d’un rappel d’événement.
2 Sélectionnez [Rappel d’événement], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
FR 23
3 Sélectionnez un rappel, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Rappel d’événement], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
4 Sélectionnez [Régler heure] / [Set date],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
5 Appuyez sur / / / et sur OK pour
régler l’heure/la date, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Conseil
Lorsque vous recevez l’alerte de rappel, appuyez une fois sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. Pour arrêter la fonction de répétition, appuyez deux fois sur le même bouton.
Activation/désactivation d’un rappel
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
3 Sélectionnez un rappel, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
4 Sélectionnez [Défi nir], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Sélectionnez [Marche] pour activer le rappel, puis appuyez sur OK pour confi rmer. Pour désactiver le rappel, sélectionnez [Arrêt], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
24 FR
Suppression d’un rappel
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Rappel d’événement], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un rappel, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
4 Sélectionnez [Supprimer rappel], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Français
2 Sélectionnez [Rappel d’événement], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
5 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Sélection d’une photo de rappel
Vous avez la possibilité de choisir une photo de rappel. Chaque rappel d’événement active uniquement la dernière photo défi nie. Si vous n’avez défi ni aucune photo, le rappel affi chera la photo de démarrage Philips par défaut.
3 Sélectionnez un rappel, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
FR 25
4 Sélectionnez [Photo], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Rappel d’événement], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
5 Sélectionnez une source de photos, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
6 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
Programmation de la répétition
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Répéter], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
26 FR
Réglage de la date et de l’heure
3 Sélectionnez [Régler heure] / [Set date],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Heure et date], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Français
4 Appuyez sur / / / et sur OK pour
entrer l’heure/la date actuelle, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
FR 27
Réglage du format date et heure
Vous pouvez régler le format de l’heure et de la date affi chées sur le PhotoFrame.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Régler format heure] / [Set
date format], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
4 Sélectionnez le format heure/date, puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Heure et date], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Affi chage de l’horloge
Vous pouvez affi cher l’horloge ou le calendrier dans un diaporama sur le PhotoFrame.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
28 FR
2 Sélectionnez [Heure et date], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Réglage de la marche et de l’arrêt automatiques de
3 Sélectionnez [Affi cher l’horloge], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
l’affi chage en fonction de l’heure
Vous pouvez confi gurer l’heure de mise en marche ou d’arrêt automatiques de l’affi chage sur le PhotoFrame.
Remarque
Assurez-vous d’avoir réglé l’heure et la date actuelles du PhotoFrame avant de régler la marche et l’arrêt automatiques.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Français
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
[Pas d’horloge] (L’horloge ne s’affi che pas).
[Dans le diaporama] (L’horloge s’affi che).
[Les deux] (L’horloge et le calendrier s’affi chent).
FR 29
2 Sélectionnez [Veille avancée], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Régler heure], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
4 Sélectionnez [Jour de la semaine] /
[Week-end], puis appuyez sur OK pour
confi rmer.
5 Sélectionnez [Marche auto] / [Arrêt auto],
puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour annuler [Marche auto] /
[Arrêt auto], sélectionnez [Activer/ Désactiver] > [Arrêt].
6 Appuyez sur / / / et sur OK pour
régler l’heure de la marche et de l’arrêt automatiques, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
30 FR
Conseil
En semaine : du lundi 00h00 au vendredi 23h59 Le week-end : du samedi 00h00 au dimanche 23h59
Affi chage de l’état du PhotoFrame
Réglage de l’orientation automatique
Vous pouvez affi cher différentes informations concernant le PhotoFrame, tel que l’espace libre, les supports connectés ou la version du micrologiciel.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Vous pouvez affi cher des photos dans la bonne orientation en fonction de l’orientation horizontale/verticale du PhotoFrame.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Français
2 Sélectionnez [État].
L’état du PhotoFrame s’affi che à droite » de l’écran.
2 Sélectionnez [Orientation auto.], puis
appuyez sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Activer] pour activer la
fonction d’orientation automatique, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour désactiver la fonction • d’orientation automatique, sélectionnez [Désactiver], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
FR 31
Réglage de la tonalité des touches
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Activation d’une démo
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Défi nir le bip], puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Marche] pour activer la
tonalité des touches, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Pour désactiver la tonalité des • touches, sélectionnez [Arrêt], puis appuyez sur OK pour confi rmer.
2 Sélectionnez [DEMO], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Marche], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
32 FR
Réglage des paramètres par défaut
2 Sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur OK
pour confi rmer.
Français
3 Sélectionnez [Default], puis appuyez sur
OK pour confi rmer.
FR 33
9 Informations sur
les produits
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation préalable.
Image/affi chage
Angle de vue : avec un rapport de • contraste > 10, 140° (H)/100° (V) Autonomie avec une luminosité de 50 % : • 20 000 h Format d’image : 4:3• Résolution d’écran : 800 x 600• Luminosité (type) : 250 cd/m²• Rapport de contraste (type) : 300:1
Connectivité
USB : USB 2.0 hôte, USB 2.0 esclave
Supports de stockage
Types de carte mémoire :
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimedia Card• Carte xD• Memory Stick• Memory Stick Pro (avec adaptateur)• USB : clé USB
Capacité de la mémoire intégrée : 512 Mo • (jusqu’à 500 photos haute défi nition, environ 26 Mo utilisés par le système)
Dimensions
Dimensions de l’appareil (l x H x P) : • 194 x 158,8 x 23 mm Dimensions de l’appareil avec pied • (l x H x P) : 194 x 158,8 x 93 mm Poids (unité principale) : 0,359 kg• Plage de températures (fonctionnement) : • 0°C à 40°C Plage de températures (stockage) : -10°C à • 60°C
Alimentation
Entrée : 100 - 240 V - 50/60 Hz 0,3 A• Sortie : 9 V
1,0 A
Niveau d’effi cacité : IV• Consommation : 7 W en marche• Mode d’alimentation pris en charge : • alimentation CA
Accessoires
Adaptateur secteur CA/CC• Support• (Pour SPF2047) Cadre argenté • supplémentaire avec décorations Guide de mise en route• CD-ROM (Manuel d’utilisation • électronique)
Fonctionnalités
Lecteur de cartes : intégré• Format photo pris en charge : photo JPEG • (fi chiers JPEG jusqu’à 10 Mo, 48 mégapixels maximum) Orientations prises en charge : orientation • automatique de la photo, paysage, portrait Boutons et commandes : 3 boutons, pavé • de navigation 4 directions et touche Entrée Mode de lecture : navigation plein écran, • diaporama, miniatures Gestion des albums : Créer, Supprimer, • Renommer Retouche photo : Copier, Supprimer, • Insérer des cadres, Pivoter, Ajouter des effets, Zoomer/Recadrer Effets photo : Noir et blanc, Sépia• Paramètres du diaporama : Déroulement • du diaporama, Effet de transition, Fréquence, Montage, Couleur d’arrière­plan Arrière-plan de l’écran : Noir, Blanc, Gris, • Ajustement auto, Radiant color Fonction de confi guration : Réglage • de la luminosité, Langue, État, Rappel d’événement avec répétition, Activation/ désactivation du bip, Réglage de l’heure et de la date, Activation/désactivation de l’affi chage de l’horloge, Marche/arrêt automatique, etc. État du système : version du micrologiciel, • mémoire restante Compatibilité plug-and-play : Windows • Vista, Windows 2000/XP ou version ultérieure
34 FR
Approbations de conformité : BSMI, C-Tick, • CCC, CE, GOST, PSB, Switzerland Autres fonctionnalités : compatible avec un • verrou Kensington Langues d’affi chage à l’écran : anglais, • espagnol, allemand, français, italien, danois, russe, chinois simplifi é, chinois traditionnel, portugais
Français
FR 35
10 Foire aux
questions
L’écran LCD est-il tactile ?
L’écran LCD n’est pas tactile. Utilisez les boutons à l’arrière de l’écran pour contrôler le PhotoFrame.
Est-il possible de passer d’une photo à une autre dans des diaporamas différents en utilisant des cartes mémoire différentes ?
Oui. Lorsqu’une carte mémoire est connectée au PhotoFrame, les photos stockées sur cette carte spécifi que sont présentées sous forme de diaporama.
Le fait d’affi cher la même photo pendant longtemps peut-il endommager l’écran LCD ?
Non. Le PhotoFrame peut affi cher la même photo en continu pendant 72 heures sans que l’écran LCD ne soit endommagé.
Est-il possible d’utiliser le PhotoFrame pendant les périodes d’arrêt automatique ?
Oui. Appuyez sur PhotoFrame.
Pourquoi mon PhotoFrame n’affi che-t-il pas certaines de mes photos ?
Le PhotoFrame prend uniquement en charge les photos JPEG. Vérifi ez que ces photos JPEG ne sont pas endommagées.
Pourquoi le PhotoFrame ne s’arrête-t-il pas automatiquement lorsque je règle cette option ?
Vérifi ez que vous avez correctement défi ni l’heure actuelle, l’heure d’arrêt automatique et l’heure de marche automatique. Le PhotoFrame désactive automatiquement son écran à l’heure exacte d’arrêt. Si l’heure est déjà passée pour le jour du paramétrage, il s’arrêtera automatiquement à l’heure spécifi ée le jour suivant.
Puis-je augmenter la taille de la mémoire afi n de stocker plus de photos sur le PhotoFrame ?
Non. La mémoire interne du PhotoFrame est fi xe : elle ne peut pas être étendue. Cependant,
pour réactiver le
vous pouvez passer d’une photo à l’autre en utilisant différents périphériques de stockage sur le PhotoFrame.
36 FR
11 Glossaire
C
Carte xD
EXtreme Digital Picture Card. Carte mémoire fl ash utilisée dans les appareils photo numériques.
Carte MMC
Carte MultiMedia. Carte mémoire fl ash permettant le stockage de données sur les téléphones cellulaires, PDA et autres terminaux de poche. La carte utilise la mémoire fl ash pour des applications de lecture/écriture ou des puces ROM (ROM-MMC) contenant des informations statiques. Les puces ROM sont largement utilisées pour intégrer de nouvelles applications au PDA Palm.
Carte SD
Carte mémoire Secure Digital. Carte mémoire fl ash permettant le stockage de données sur les appareils photo numériques, téléphones cellulaires et PDA. Les cartes SD ont le même format que les cartes MultiMediaCard (MMC), soit 32 x 24 mm, elles sont par contre plus épaisses (2,1 mm contre 1,4 mm). Les lecteurs de cartes SD acceptent les deux formats. La capacité de ces cartes peut atteindre 4 Go.
F
Format d’image
Le format d’image correspond au rapport entre la longueur et la hauteur des écrans de télévision. Le rapport d’un téléviseur classique est de 4/3, tandis que celui d’un téléviseur haute défi nition ou à écran large est de 16/9. Le format Letterbox vous permet de bénéfi cier d’une image à la perspective plus large que sur un écran standard 4/3.
J
JPEG
Format d’image numérique très répandu. Système de compression de données pour les images fi xes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image. Les fi chiers portent l’extension ‘.jpg’ ou ‘.jpeg’.
M
Memory Stick
Memory Stick. Carte mémoire fl ash permettant le stockage numérique sur les appareils photo, caméscopes et autres appareils de poche.
V
Verrou Kensington
L’encoche de sécurité Kensington (également appelée encoche K-ou verrou Kensington) fait partie d’un dispositif antivol. Il s’agit d’un petit orifi ce à renfort métallique installé sur la plupart des appareils électroniques et informatiques de petites dimensions ou portables ; et particulièrement sur les appareils légers ou coûteux (ordinateurs portables, moniteurs d’ordinateurs, consoles de jeux et vidéo­projecteurs). Il permet l’installation d’un système de verrouillage constitué d’un cadenas et d’un câble généralement fabriqués par Kensington.
Français
FR 37
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V2.0
G
12NC
Loading...