Philips SPF1307, SPF1327 User Manual [de]

Register your product and get support at

PhotoFrame

SPF1307

SPF1327

DE Benutzerhandbuch

Inhaltsangabe

1 Wichtig

2

Sicherheit

2

Hinweise zur Sicherheit undWartung

2

Hinweis

2

Respektieren Sie Urheberrechte.

2

Entsorgung

2

Informationen zum Recycling für

 

Kunden

3

Umweltinformationen

3

North Europe Information

 

(Nordic Countries)

3

Liste derVerbotsstoffe

3

2 Ihr PhotoFrame

4

Überblick über Ihren PhotoFrame

4

Einführung

5

Lieferumfang

5

3 Erste Schritte

6

Installieren des Standfußes

6

Anschließen an die Stromversorgung

6

Einschalten des PhotoFrame

7

Ausschalten des PhotoFrame

8

Übertragen von Fotos

8

4 Anzeigen von Fotos

10

Verwalten von Diashows und Fotos

10

Auswählen der Diashowintervalle

11

Auswählen der Diashowreihenfolge

11

Foto drehen

11

Kopieren eines Fotos

11

Foto löschen

12

Fotoeffekt auswählen

12

Auswählen einer Uhr/eines Kalenders 12 Vergrößern und Schwenken eines Fotos 13

 

 

 

 

Deutsch

7

Alarm

18

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Schnelleinstellungsmenü

19

 

 

 

 

 

 

 

9

Einstellungen

20

 

 

 

Auswählen einer Sprache

20

 

 

 

Anpassen der Anzeigehelligkeit

20

 

 

 

Einstellen von Datum und Uhrzeit

21

 

 

 

Einrichten des automatischen Einund

 

 

 

 

Ausschaltens der Bildschirmanzeige

21

 

 

 

Aktivieren des Ruhezustands des

 

 

 

 

PhotoFrame

22

 

 

 

Einrichten der automatischenAusrichtung

22

 

 

 

Einstellen desTastentons

23

 

 

 

Sichern/Freigeben von Inhalten einer

 

 

 

 

Speicherkarte

23

 

 

 

Aktivieren/Deaktivieren der Demo

24

 

 

 

Diashow-Einstellung

24

 

 

 

Auswählen eines Übergangseffekts für

 

 

die Diashow

24

 

 

 

Auswählen eines Fotohintergrunds

25

 

 

 

Anzeigen von Collagenfotos

25

 

 

 

Anzeigen des Status des PhotoFrame

26

 

 

 

Wiederherstellen derWerkseinstellungen 26

 

 

Formatieren des PhotoFrame

27

 

 

 

 

 

 

 

10

Aktualisieren des PhotoFrame

28

 

 

 

 

 

 

11

Produktinformationen

29

 

 

 

 

 

 

 

12

Häu g gestellte Fragen (FAQ)

31

 

 

 

 

 

 

 

13

Glossar

33

 

 

5Durchsuchen

Erstellen von Alben/Ordnern Album umbenennen Auswählen mehrerer Fotos

6 Uhr und Kalender

14Benötigen Sie Hilfe?

15Besuchen Sie unsereWebsite unter www.

15philips.com/welcome – hier nden Sie

16hilfreiches Material wie beispielsweise Benutzerhandbücher, neue Software-

Aktualisierungen und Antworten auf häu g

17gestellte Fragen.

DE 1

1 Wichtig

Sicherheit

Hinweise zur Sicherheit undWartung

Der Bildschirm darf in keinerWeise mit harten Gegenständen berührt werden, da er hierdurch dauerhaft beschädigt werden kann.

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.

Schalten Sie den Bildschirm aus, und ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie den Bildschirm reinigen. Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem weichen, mit Wasser angefeuchtetenTuch.Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Chemikalien oder Haushaltsreiniger zur Reinigung des Geräts.

Setzen Sie das Gerät nie offenem Feuer oder anderenWärmequellen (z. B. direktem Sonnenlicht) aus.

Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Wasser aus. Platzieren Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten wieVasen in der Nähe des Geräts.

Lassen Sie das Gerät nicht fallen.Wenn Sie das Gerät fallen lassen, wird es beschädigt.

Installieren und verwenden Sie ausschließlich Dienste oder Software von vertrauenswürdigen Quellen, die keine Viren oder schädliche Software enthalten.

Dieses Gerät eignet sich nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen.

Verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit dem im Lieferumfang enthaltenen Adapter.

Hinweis

Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EC (Niederspannung) und 2004/108/EC (EMV).

Respektieren Sie Urheberrechte.

Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen undTonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.

Entsorgung

Ihr neues Produkt enthält Materialien, die recycelt und wiederverwendet werden können. Spezialisierte Firmen können Ihr Produkt recyceln und so die Menge der wiederverwendbaren Materialien imVergleich zu den zu entsorgenden Materialien erhöhen.

Weitere Informationen über die für die Entsorgung Ihres alten Monitors geltenden örtlichenVorschriften erhalten Sie von Ihrem örtlichen Philips Händler.

(Für Kunden in Kanada und den

USA) Entsorgen Sie das alte Gerät in Übereinstimmung mit den lokalen,

regionalen und nationalenVorschriften. Weitere Informationen zum Recycling

nden Sie unter www.eia.org (Initiative zur Konsumentenbildung).

2DE

Informationen zum Recycling für Kunden

Philips hat technisch und ökonomisch realisierbare Vorgaben eingerichtet,um die Umweltverträglichkeit der Produkte,Dienstleistungen undAktivitäten der Organisation zu optimieren.

Von der Planung über die Entwicklung bis hin zur Produktion legt Philips großenWert darauf,dass die Produkte sich problemlos recyceln lassen.

Bei Philips zieht das Entsorgungsmanagement hauptsächlich dieTeilnahme an nationalen Rücknahmeinitiativen und Recycling-Programmen nach sich,bevorzugt in Kooperation mit anderen Wettbewerbern.

In einigen europäischen Ländern wie den Niederlanden,Belgien,Norwegen,Schweden und Dänemark funktioniert zurzeit ein solches Recycling-System.

In den USA hat Philips Consumer Lifestyle NorthAmerica für das Elektronik-Recycling- Projekt der Electronic IndustriesAlliance (EIA) und verschiedene einzelstaatliche RecyclingInitiativen zur Entsorgung von elektronischen Produkten aus den Haushalten entsprechende Mittel bereitgestellt.DesWeiteren plant die Northeast Recycling Council (NERC) – eine zwischenstaatliche gemeinnützige Organisation zur Förderung der Entwicklung des Recyclingmarkts – die Implementierung eines Recycling-Programms. ImAsien-Pazi k-Raum bzw.inTaiwan können

die Produkte durch die Environment Protection Administration (EPA) zurückgenommen werden. Details zum Managementprozess des IT-Produkt- Recyclings nden Sie auf derWebsite www.epa. gov.tw.

Umweltinformationen

Ihr Gerät wurde unterVerwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.

Be ndet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.

 

 

 

Deutsch

Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem

 

restlichen Hausmüll.Bitte informieren Sie sich

 

über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten

 

Entsorgung von elektrischen und elektronischen

 

Produkten.Durch die korrekte Entsorgung Ihrer

 

Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor

 

möglichen negativen Folgen geschützt.

 

North Europe Information

(Nordic Countries)

VARNING:

FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.

Placering/Ventilation

ADVARSEL:

SØRGVED PLACERINGEN FOR,AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMTTILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto

VAROITUS:

SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄVERKKOJOHTO VOIDAANTARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon

ADVARSEL:

NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.

Liste derVerbotsstoffe

Dieses Produkt entspricht denAnforderungen zur Beschränkung derVerwendung gefährlicher Stoffe (Restriction of Hazardous Substances,RoHS).

Symbol der Geräteklasse II:

Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt über ein doppeltes Isoliersystem verfügt.

DE 3

2 Ihr PhotoFrame

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig

nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Überblick über Ihren PhotoFrame

a

 

b

 

c

 

d

k

e

 

f

 

g

j

h

i

a

Gedrückt halten, um den PhotoFrame einoder auszuschalten

Drücken, um den Modus zu wechseln: Diashow/Uhr/Kalender

b

Drücken, um eine Ebene zurückzuspringen

Gedrückt halten, um zum Startbildschirm zu wechseln

c / / /

Drücken, um die obere, untere, rechte oder linke Option auszuwählen

d

Drücken, um eine Diashow zu starten oder anzuhalten

Drücken, um eine Auswahl zu bestätigen

e

Drücken, um ein Menü aufzurufen oder zu verlassen

4DE

f Summer

g Kensington-Sicherung

hSD/MMC/MS/MS Pro

Steckplatz für SD-/MMC-/MS-/MS Pro-Karte

iDC

• Eingang für AC-DC-Netzadapter

j Standfußöffnung

k Öffnung zurWandmontage

Einführung

Mit dem Philips Digital PhotoFrame können Sie

Deutsch

 

JPEG-Bilder in beeindruckender Qualität direkt

 

über eine Speicherkarte wiedergeben.

 

Lieferumfang

Philips Digital PhotoFrame

Standfuß

AC-DC-Netzadapter

CD-ROM mit digitalem Benutzerhandbuch

PhotoFrame

Quick Start Guide

Kurzanleitung

DE 5

Philips SPF1307, SPF1327 User Manual

3 Erste Schritte

Achtung

Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem Benutzerhandbuch angegeben.

Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.

Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modellund Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie

nden die Modellund Seriennummer auf der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die Nummern:

Modell-Nr. __________________________

Serien-Nr. ___________________________

Installieren des Standfußes

Wenn Sie den PhotoFrame auf einer ebenen Ober äche aufstellen möchten, bringen Sie den mitgelieferten Standfuß auf der Rückseite des PhotoFrames an.

1Montieren Sie den Standfuß am PhotoFrame.

2Schrauben Sie den Standfuß fest in die Standfußöffnung.

Anschließen an die

Stromversorgung

Hinweis

Stellen Sie beim Aufstellen des PhotoFrames sicher, dass die Steckdose und der Netzstecker leicht zugänglich sind.

1Verbinden Sie das Netzkabel mit der DCBuchse am PhotoFrame.

2Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.

6DE

» Nach einigen Sekunden schaltet sich der PhotoFrame automatisch ein.

Einschalten des PhotoFrame

Hinweis

Wenn Sie den PhotoFrame an die Stromversorgung anschließen, schaltet sich der PhotoFrame automatisch ein.

1Wenn der PhotoFrame ausgeschaltet und an die Stromversorgung angeschlossen ist, können Sie dieTaste gedrückt halten, um den PhotoFrame einzuschalten.

»Nach einigen Sekunden wird der Startbildschirm angezeigt.

Erste Schritte,wenn Sie den PhotoFrame zum ersten Mal einschalten:

Sie werden auf dem Bildschirm dazu aufgefordert, eine Sprache auszuwählen.

Wählen Sie eine Sprache aus, und bestätigen Sie anschließend mit .

Sie werden auf dem Bildschirm dazu aufgefordert, die Uhrzeit und das Datum einzustellen.

Drücken Sie dieTaste /// , um die Uhrzeit und das Datum einzustellen, und bestätigen Sie anschließend mit .

Tipp

Wenn der PhotoFrame über einen längeren Zeitraum von der Stromversorgung getrennt wird, müssen Sie die Uhrzeit und das Datum erneut einstellen, wenn Sie den PhotoFrame einschalten.

Deutsch

DE 7

Ausschalten des PhotoFrame

Hinweis

Sie können den PhotoFrame erst ausschalten, wenn alle Kopierund Speichervorgänge abgeschlossen sind.

Wenn Sie den PhotoFrame ausschalten möchten, drücken Sie , und halten Sie dieTaste ungefähr zwei Sekunden lang gedrückt.

Übertragen von Fotos

Achtung

Sie dürfen ein Speichergerät nur dann vom PhotoFrame entfernen, wenn Sie keine Fotos zum bzw. vom Speichergerät übertragen.

Sie können von folgenden, an den PhotoFrame angeschlossenen Speichergeräten Fotos im JPEG-Format wiedergeben:

Secure Digital (SD)

Secure Digital High Capacity (SDHC)

Multimedia Card (MMC)

Multimedia Card Plus (MMC+)

Memory Stick (MS)

Memory Stick Pro (MS Pro, mit Adapter)

Wir garantieren jedoch nicht die

Funktionsfähigkeit aller Arten von

Speichermedien.

1Stecken Sie ein Speichergerät in den Steckplatz.

» Es wird ein Optionsmenü angezeigt.

[Eingegebenen Inhalt wiedergeben]: Wiedergeben von Fotos auf dem Speichergerät

[Durchsuchen]: Durchsuchen von Fotos auf dem Speichergerät

[Übertragen]: Übertragen von Fotos vom Speichergerät auf den PhotoFrame

8DE

2Wählen Sie [Übertragen], und bestätigen Sie anschließend mit .

»Es wird eine Bestätigungsnachricht angezeigt.

Auswählen aller Fotos:

1Wählen Sie [Ja], und bestätigen Sie anschließend mit .

2Wählen Sie auf dem PhotoFrame ein Album aus, um die Fotos zu speichern, und bestätigen Sie mit .

Auswählen bestimmter Fotos:

1Wählen Sie [Nein], und bestätigen Sie anschließend mit .

2Wählen Sie ein Album aus, und drücken Sie dann dieTaste .

3Drücken Sie ///, und drücken Sie dann dieTaste , um ein Foto

auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben.

4Drücken Sie , um den Übertragungsvorgang fortzusetzen.

5Wählen Sie auf dem PhotoFrame ein Album aus, um die Fotos zu speichern, und bestätigen Sie mit .

Um ein Speichermedium zu entfernen, ziehen Sie es aus dem PhotoFrame heraus.

Deutsch

DE 9

4Anzeigen von Fotos

» Es wird ein Optionsmenü angezeigt.

1Wählen Sie auf dem Startbildschirm die Option [Wiedergabe], und bestätigen Sie anschließend mit .

»Die Fotos werden im Diashow-Modus angezeigt.

Drücken Sie während der Diashow /, um das nächste oder vorhergehende Foto anzuzeigen.

Drücken Sie , um zwischen dem Diashow-, Uhrund Kalender-Modus zu wechseln.

Verwalten von Diashows und Fotos

Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um ein Foto in einer Diashow oder die Einstellungen der Diashow zu verwalten:

1Drücken Sie während der Diashow die Taste .

2Wählen Sie eine Option aus, und bestätigen Sie anschließend mit .

[Intervall]:Auswählen der Diashowintervalle

[Zufallswiedergabe]:Anzeige der Fotos in zufälliger Reihenfolge oder in bestimmter Reihenfolge

[Drehen]:Auswählen desWinkels zum Drehen eines Fotos

[Kopieren]: Kopieren des Fotos in ein anderes Album

[Löschen]: Löschen des Fotos

[Farbton]:Auswählen der Farbe für das Foto

[Uhr und Kalender]:Auswählen oder Ausschalten einer Uhr-/ Kalendervorlage

[Zoomen und Schwenken]: Drücken

von /, um ein Foto zu vergrößern oder zu verkleinern

Um das Menü zu verlassen, drücken Sie erneut dieTaste .

10 DE

Loading...
+ 24 hidden pages