Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF1307
SPF1327
DE Benutzerhandbuch
Inhaltsangabe
1 Wichtig |
2 |
Sicherheit |
2 |
Hinweise zur Sicherheit undWartung |
2 |
Hinweis |
2 |
Respektieren Sie Urheberrechte. |
2 |
Entsorgung |
2 |
Informationen zum Recycling für |
|
Kunden |
3 |
Umweltinformationen |
3 |
North Europe Information |
|
(Nordic Countries) |
3 |
Liste derVerbotsstoffe |
3 |
2 Ihr PhotoFrame |
4 |
Überblick über Ihren PhotoFrame |
4 |
Einführung |
5 |
Lieferumfang |
5 |
3 Erste Schritte |
6 |
Installieren des Standfußes |
6 |
Anschließen an die Stromversorgung |
6 |
Einschalten des PhotoFrame |
7 |
Ausschalten des PhotoFrame |
8 |
Übertragen von Fotos |
8 |
4 Anzeigen von Fotos |
10 |
Verwalten von Diashows und Fotos |
10 |
Auswählen der Diashowintervalle |
11 |
Auswählen der Diashowreihenfolge |
11 |
Foto drehen |
11 |
Kopieren eines Fotos |
11 |
Foto löschen |
12 |
Fotoeffekt auswählen |
12 |
Auswählen einer Uhr/eines Kalenders 12 Vergrößern und Schwenken eines Fotos 13
|
|
|
|
Deutsch |
7 |
Alarm |
18 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
8 |
Schnelleinstellungsmenü |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Einstellungen |
20 |
|
|
|
Auswählen einer Sprache |
20 |
|
|
|
Anpassen der Anzeigehelligkeit |
20 |
|
|
|
Einstellen von Datum und Uhrzeit |
21 |
|
|
|
Einrichten des automatischen Einund |
|
|
|
|
Ausschaltens der Bildschirmanzeige |
21 |
|
|
|
Aktivieren des Ruhezustands des |
|
|
|
|
PhotoFrame |
22 |
|
|
|
Einrichten der automatischenAusrichtung |
22 |
|
|
|
Einstellen desTastentons |
23 |
|
|
|
Sichern/Freigeben von Inhalten einer |
|
|
|
|
Speicherkarte |
23 |
|
|
|
Aktivieren/Deaktivieren der Demo |
24 |
|
|
|
Diashow-Einstellung |
24 |
|
|
|
Auswählen eines Übergangseffekts für |
|
||
|
die Diashow |
24 |
|
|
|
Auswählen eines Fotohintergrunds |
25 |
|
|
|
Anzeigen von Collagenfotos |
25 |
|
|
|
Anzeigen des Status des PhotoFrame |
26 |
|
|
|
Wiederherstellen derWerkseinstellungen 26 |
|
||
|
Formatieren des PhotoFrame |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Aktualisieren des PhotoFrame |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Produktinformationen |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Häu g gestellte Fragen (FAQ) |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Glossar |
33 |
|
|
5Durchsuchen
Erstellen von Alben/Ordnern Album umbenennen Auswählen mehrerer Fotos
6 Uhr und Kalender
14Benötigen Sie Hilfe?
15Besuchen Sie unsereWebsite unter www.
15philips.com/welcome – hier nden Sie
16hilfreiches Material wie beispielsweise Benutzerhandbücher, neue Software-
Aktualisierungen und Antworten auf häu g
17gestellte Fragen.
DE 1
1 Wichtig
Sicherheit
Hinweise zur Sicherheit undWartung
•Der Bildschirm darf in keinerWeise mit harten Gegenständen berührt werden, da er hierdurch dauerhaft beschädigt werden kann.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
•Schalten Sie den Bildschirm aus, und ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie den Bildschirm reinigen. Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem weichen, mit Wasser angefeuchtetenTuch.Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Chemikalien oder Haushaltsreiniger zur Reinigung des Geräts.
•Setzen Sie das Gerät nie offenem Feuer oder anderenWärmequellen (z. B. direktem Sonnenlicht) aus.
•Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Wasser aus. Platzieren Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten wieVasen in der Nähe des Geräts.
•Lassen Sie das Gerät nicht fallen.Wenn Sie das Gerät fallen lassen, wird es beschädigt.
•Installieren und verwenden Sie ausschließlich Dienste oder Software von vertrauenswürdigen Quellen, die keine Viren oder schädliche Software enthalten.
•Dieses Gerät eignet sich nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen.
•Verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit dem im Lieferumfang enthaltenen Adapter.
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EC (Niederspannung) und 2004/108/EC (EMV).
Respektieren Sie Urheberrechte.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen undTonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
Entsorgung
•Ihr neues Produkt enthält Materialien, die recycelt und wiederverwendet werden können. Spezialisierte Firmen können Ihr Produkt recyceln und so die Menge der wiederverwendbaren Materialien imVergleich zu den zu entsorgenden Materialien erhöhen.
•Weitere Informationen über die für die Entsorgung Ihres alten Monitors geltenden örtlichenVorschriften erhalten Sie von Ihrem örtlichen Philips Händler.
•(Für Kunden in Kanada und den
USA) Entsorgen Sie das alte Gerät in Übereinstimmung mit den lokalen,
regionalen und nationalenVorschriften. Weitere Informationen zum Recycling
nden Sie unter www.eia.org (Initiative zur Konsumentenbildung).
2DE
Informationen zum Recycling für Kunden
Philips hat technisch und ökonomisch realisierbare Vorgaben eingerichtet,um die Umweltverträglichkeit der Produkte,Dienstleistungen undAktivitäten der Organisation zu optimieren.
Von der Planung über die Entwicklung bis hin zur Produktion legt Philips großenWert darauf,dass die Produkte sich problemlos recyceln lassen.
Bei Philips zieht das Entsorgungsmanagement hauptsächlich dieTeilnahme an nationalen Rücknahmeinitiativen und Recycling-Programmen nach sich,bevorzugt in Kooperation mit anderen Wettbewerbern.
In einigen europäischen Ländern wie den Niederlanden,Belgien,Norwegen,Schweden und Dänemark funktioniert zurzeit ein solches Recycling-System.
In den USA hat Philips Consumer Lifestyle NorthAmerica für das Elektronik-Recycling- Projekt der Electronic IndustriesAlliance (EIA) und verschiedene einzelstaatliche RecyclingInitiativen zur Entsorgung von elektronischen Produkten aus den Haushalten entsprechende Mittel bereitgestellt.DesWeiteren plant die Northeast Recycling Council (NERC) – eine zwischenstaatliche gemeinnützige Organisation zur Förderung der Entwicklung des Recyclingmarkts – die Implementierung eines Recycling-Programms. ImAsien-Pazi k-Raum bzw.inTaiwan können
die Produkte durch die Environment Protection Administration (EPA) zurückgenommen werden. Details zum Managementprozess des IT-Produkt- Recyclings nden Sie auf derWebsite www.epa. gov.tw.
Umweltinformationen
Ihr Gerät wurde unterVerwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Be ndet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
|
|
|
Deutsch |
|
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem |
||||
|
||||
restlichen Hausmüll.Bitte informieren Sie sich |
|
|||
über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten |
|
|||
Entsorgung von elektrischen und elektronischen |
|
|||
Produkten.Durch die korrekte Entsorgung Ihrer |
|
|||
Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor |
|
|||
möglichen negativen Folgen geschützt. |
|
North Europe Information
(Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRGVED PLACERINGEN FOR,AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMTTILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄVERKKOJOHTO VOIDAANTARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Liste derVerbotsstoffe
Dieses Produkt entspricht denAnforderungen zur Beschränkung derVerwendung gefährlicher Stoffe (Restriction of Hazardous Substances,RoHS).
Symbol der Geräteklasse II:
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt über ein doppeltes Isoliersystem verfügt.
DE 3
2 Ihr PhotoFrame
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Überblick über Ihren PhotoFrame
a |
|
b |
|
c |
|
d |
k |
e |
|
f |
|
g |
j |
h |
i |
a
•Gedrückt halten, um den PhotoFrame einoder auszuschalten
•Drücken, um den Modus zu wechseln: Diashow/Uhr/Kalender
b
•Drücken, um eine Ebene zurückzuspringen
•Gedrückt halten, um zum Startbildschirm zu wechseln
c / / /
•Drücken, um die obere, untere, rechte oder linke Option auszuwählen
d
•Drücken, um eine Diashow zu starten oder anzuhalten
•Drücken, um eine Auswahl zu bestätigen
e
•Drücken, um ein Menü aufzurufen oder zu verlassen
4DE
f Summer
g Kensington-Sicherung
hSD/MMC/MS/MS Pro
•Steckplatz für SD-/MMC-/MS-/MS Pro-Karte
iDC
• Eingang für AC-DC-Netzadapter
j Standfußöffnung
k Öffnung zurWandmontage
Einführung
Mit dem Philips Digital PhotoFrame können Sie |
Deutsch |
|
|
JPEG-Bilder in beeindruckender Qualität direkt |
|
über eine Speicherkarte wiedergeben. |
|
Lieferumfang
•Philips Digital PhotoFrame
•Standfuß
•AC-DC-Netzadapter
•CD-ROM mit digitalem Benutzerhandbuch
PhotoFrame
Quick Start Guide
•Kurzanleitung
DE 5
3 Erste Schritte
Achtung
•Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem Benutzerhandbuch angegeben.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modellund Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie
nden die Modellund Seriennummer auf der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
Installieren des Standfußes
Wenn Sie den PhotoFrame auf einer ebenen Ober äche aufstellen möchten, bringen Sie den mitgelieferten Standfuß auf der Rückseite des PhotoFrames an.
1Montieren Sie den Standfuß am PhotoFrame.
2Schrauben Sie den Standfuß fest in die Standfußöffnung.
Anschließen an die
Stromversorgung
Hinweis
•Stellen Sie beim Aufstellen des PhotoFrames sicher, dass die Steckdose und der Netzstecker leicht zugänglich sind.
1Verbinden Sie das Netzkabel mit der DCBuchse am PhotoFrame.
2Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
6DE
» Nach einigen Sekunden schaltet sich der PhotoFrame automatisch ein.
Einschalten des PhotoFrame
Hinweis
•Wenn Sie den PhotoFrame an die Stromversorgung anschließen, schaltet sich der PhotoFrame automatisch ein.
1Wenn der PhotoFrame ausgeschaltet und an die Stromversorgung angeschlossen ist, können Sie dieTaste gedrückt halten, um den PhotoFrame einzuschalten.
»Nach einigen Sekunden wird der Startbildschirm angezeigt.
Erste Schritte,wenn Sie den PhotoFrame zum ersten Mal einschalten:
•Sie werden auf dem Bildschirm dazu aufgefordert, eine Sprache auszuwählen.
•Wählen Sie eine Sprache aus, und bestätigen Sie anschließend mit .
•Sie werden auf dem Bildschirm dazu aufgefordert, die Uhrzeit und das Datum einzustellen.
•Drücken Sie dieTaste /
/
/
, um die Uhrzeit und das Datum einzustellen, und bestätigen Sie anschließend mit
.
Tipp
•Wenn der PhotoFrame über einen längeren Zeitraum von der Stromversorgung getrennt wird, müssen Sie die Uhrzeit und das Datum erneut einstellen, wenn Sie den PhotoFrame einschalten.
Deutsch
DE 7
Ausschalten des PhotoFrame
Hinweis
•Sie können den PhotoFrame erst ausschalten, wenn alle Kopierund Speichervorgänge abgeschlossen sind.
•Wenn Sie den PhotoFrame ausschalten möchten, drücken Sie , und halten Sie dieTaste ungefähr zwei Sekunden lang gedrückt.
Übertragen von Fotos
Achtung
•Sie dürfen ein Speichergerät nur dann vom PhotoFrame entfernen, wenn Sie keine Fotos zum bzw. vom Speichergerät übertragen.
Sie können von folgenden, an den PhotoFrame angeschlossenen Speichergeräten Fotos im JPEG-Format wiedergeben:
•Secure Digital (SD)
•Secure Digital High Capacity (SDHC)
•Multimedia Card (MMC)
•Multimedia Card Plus (MMC+)
•Memory Stick (MS)
•Memory Stick Pro (MS Pro, mit Adapter)
Wir garantieren jedoch nicht die
Funktionsfähigkeit aller Arten von
Speichermedien.
1Stecken Sie ein Speichergerät in den Steckplatz.
» Es wird ein Optionsmenü angezeigt.
[Eingegebenen Inhalt wiedergeben]: Wiedergeben von Fotos auf dem Speichergerät
[Durchsuchen]: Durchsuchen von Fotos auf dem Speichergerät
[Übertragen]: Übertragen von Fotos vom Speichergerät auf den PhotoFrame
8DE
2Wählen Sie [Übertragen], und bestätigen Sie anschließend mit .
»Es wird eine Bestätigungsnachricht angezeigt.
Auswählen aller Fotos:
1Wählen Sie [Ja], und bestätigen Sie anschließend mit .
2Wählen Sie auf dem PhotoFrame ein Album aus, um die Fotos zu speichern, und bestätigen Sie mit .
Auswählen bestimmter Fotos:
1Wählen Sie [Nein], und bestätigen Sie anschließend mit .
2Wählen Sie ein Album aus, und drücken Sie dann dieTaste .
3Drücken Sie /
/
/
, und drücken Sie dann dieTaste
, um ein Foto
auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben.
4Drücken Sie , um den Übertragungsvorgang fortzusetzen.
5Wählen Sie auf dem PhotoFrame ein Album aus, um die Fotos zu speichern, und bestätigen Sie mit .
•Um ein Speichermedium zu entfernen, ziehen Sie es aus dem PhotoFrame heraus.
Deutsch
DE 9
4Anzeigen von Fotos
» Es wird ein Optionsmenü angezeigt.
1Wählen Sie auf dem Startbildschirm die Option [Wiedergabe], und bestätigen Sie anschließend mit .
»Die Fotos werden im Diashow-Modus angezeigt.
•Drücken Sie während der Diashow /
, um das nächste oder vorhergehende Foto anzuzeigen.
•Drücken Sie , um zwischen dem Diashow-, Uhrund Kalender-Modus zu wechseln.
Verwalten von Diashows und Fotos
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um ein Foto in einer Diashow oder die Einstellungen der Diashow zu verwalten:
1Drücken Sie während der Diashow die Taste .
2Wählen Sie eine Option aus, und bestätigen Sie anschließend mit .
•[Intervall]:Auswählen der Diashowintervalle
•[Zufallswiedergabe]:Anzeige der Fotos in zufälliger Reihenfolge oder in bestimmter Reihenfolge
•[Drehen]:Auswählen desWinkels zum Drehen eines Fotos
•[Kopieren]: Kopieren des Fotos in ein anderes Album
•[Löschen]: Löschen des Fotos
•[Farbton]:Auswählen der Farbe für das Foto
•[Uhr und Kalender]:Auswählen oder Ausschalten einer Uhr-/ Kalendervorlage
•[Zoomen und Schwenken]: Drücken
von /
, um ein Foto zu vergrößern oder zu verkleinern
•Um das Menü zu verlassen, drücken Sie erneut dieTaste .
10 DE