Philips SPF1307, SPF1327 User Manual [pt]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF1307
SPF1327
PT Manual do utilizador
1 Importante 2
Segurança 2
Precauções de segurança e manutenção 2
Aviso 2
Respeite os direitos de autor 2 Eliminação no  m da vida útil 2 Informações de reciclagem para os clientes 3 Informações ambientais 3 North Europe Information (Nordic Countries) 3
Declaração de substâncias proibidas 3
2 A sua PhotoFrame 4
Descrição geral da sua PhotoFrame 4 Introdução 5 Conteúdo da embalagem 5
3 Introdução 6
Instalar o suporte 6 Ligar a corrente 6 Ligue a PhotoFrame. 7
Desligar a PhotoFrame 8
Transferir fotogra as 8
4 Visualizar fotogra as 10
Gerir apresentações de diapositivos e fotogra as 10
Seleccionar a frequência da apresentação 11 Seleccionar uma sequência da apresentação 11 Rodar uma foto 11 Copiar uma fotogra a 11 Eliminar um foto 12 Seleccionar um efeito da foto 12 Seleccionar relógio/calendário 12 Zoom e deslocamento numa fotogra a 13
5 Pesquisar 14
Criar um álbum/pasta 14 Mudar o nome de um álbum 15 Seleccionar várias fotogra as 15
7 Alarme 17
8 Menu rápido 18
9 De nições 19
Seleccione o idioma do ecrã. 19 Ajustar a iluminação do visor 19 Acertar a hora e a data 20 De nir a função de ligar/desligar automático do ecrã 20 Colocar PhotoFrame em suspensão 21 De nir a orientação automática 21 De nir som dos botões 22 Proteger/desproteger conteúdos do cartão de memória 22 Activar/desactivar a demonstração 23 Con guração da apresentação de diapositivos 23
Seleccione um efeito de transição para a apresentação de diapositivos 23 Seleccionar um fundo da fotogra a 24
Visualizar fotos da colagem 24 Visualizar o estado da PhotoFrame 25 Repor prede nições de fábrica 25 Formatar a PhotoFrame 26
10 Actualizar a PhotoFrame 27
11 Informações do produto 28
12 Perguntas frequentes 30
13 Glossário 31
Precisa de ajuda? Visite www.philips.com/welcome onde poderá aceder a um conjunto completo de materiais suplementares, tais como o manual do utilizador, as mais recentes actualizações de software e
respostas às perguntas mais frequentes.
Português
6 Relógio e calendário 16
PT
1
1 Importante
Segurança
Aviso
Precauções de segurança e manutenção
Nuca toque, empurre, esfregue ou atinja • o ecrã com objectos dutos, pois pode dani car o ecrã premanentemente. Quando o produto não for utilizado • durante períodos de tempo prolongados, desligue-o da corrente. Antes de limpar o ecrã, desactive e • desligue da corrente. Limpe o ecrã apenas como um pano macio humedecido em água. Nunca utilize substâncias como álcool, substâncias químicas ou detergentes domésticos para limpar o produto. Nunca coloque o produto per to de lume • ou fontes de calor, incluindo a exposição solar directa. Nunca exponha o produto à chuva ou • água. Nunca coloque recipientes com líquidos, tais como jarras, próximos do produto. Nunca deixe cair o produto. Ao deixar cair • o produto,  cará dani cado. Cer ti que-se de que instala e utiliza • serviços ou software apenas de fontes  dedignas livres de vírus ou software nocivo. Este produto foi concebido apenas para • utilização interior. Utilize apenas o adaptador eléctrico • fornecido para o produto.
Este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Directivas 2006/95/CE (Baixa tensão), 2004/108/CE (CEM).
Respeite os direitos de autor
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos,  cheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais  ns.
Eliminação no  m da vida útil
O seu novo produto contém materiais • que podem ser reciclados e reutilizados. As empresas especializadas podem reciclar o seu produto para aumentar a quantidade de materiais reutilizáveis e minimizar a quantidade de resíduos. Consulte nos regulamentos locais a forma • como pode eliminar o seu monitor usado junto de um representante Philips. (Para clientes no Canadá e nos E.U.A.) • Elimine o produto usado em conformidade com os regulamentos locais, estaduais e
federais. Para obter informações adicionais sobre a reciclagem, contacte a www.eia.org (Consumer Education Initiative).
2 PT
Informações de reciclagem para os clientes
A Philips estabelece objectivos técnica e economicamente viáveis para optimizar o desempenho ambienatal dos produtos, serviços e actividades da organização. Desde as fases de planeamento, concepção e produção, a Philips reitera a importância de fabricar produtos que possam ser facilmente reciclados. Na Philips, a gestão de  m de vida útil engloba a participação em iniciativas de retoma e programas de reciclagem nacionais, sempre que possível, de preferência em colaboração com os seus concorrentes. Existe actualmente um sistema de reciclagem em vigor em países europeus como a Holanda, Bélgica, Noruega, Suécia e Dinamarca. Nos Estados Unidos, a Philips Consumer Electronics North America contribuiu com fundos para o Projecto de Reciclagem de Produtos Electrónicos da Electronic Industries Alliance (EIA) e iniciativas de reciclagem estaduais para produtos de electrónica em  m de vida de origem doméstica. Além disso, o Northeast Recycling Council (NERC, Conselho de Reciclagem do Nordeste) - uma organização sem  ns lucrativos multi-estadual concentrou-se na promoção do desenvolvimento do mercado da reciclagem - tem planos para implementar um programa de recilagem. Na Ásia-Pací co, Taiwan, os produtos podem ser retomados pela Environment Protection Administration (EPA, Administração de Protecção do Ambiente) para seguir o processo de gestão da reciclagem de produtos de TI, cujos detalhes podem ser encontrados no Web site www.epa.gov.tw.
Informações ambientais
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado a xado num produto, signi ca que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING : FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL : SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS : SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL : NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Declaração de substâncias proibidas
Este produto cumpre os requisitos da RoHS. Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um sistema de isolamento duplo.
PT 3
Português
2 A sua
PhotoFrame
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Descrição geral da sua PhotoFrame
a b
c d
e
f
g
a
Mantenha premido para ligar/desligar • a PhotoFrame Prima para mudar o modo: • apresentação de diapositivos/relógio/ calendário
b
Prima para retroceder• Mantenha premido para voltar ao • ecrã inicial
h
c / / /
d
e
k
j
i
Prima para seleccionar a opção • superior/inferior/direita/esquerda
Prima para reproduzir/interromper a • apresentação de diapositivos Prima para con rmar uma selecção
Prima para entrar/sair de um menu
4 PT
f Sinal sonoro g
Bloqueio Kensington
h
SD/MMC/MS/MS Pro
Ranhura para um cartão SD/MMC/• MS/MS Pro
i DC
Tomada para o transformador de CA/• CC
j Orifício para o suporte k Orifício de montagem na parede
Introdução
Com a PhotoFrame Digital Philips pode visualizar fotogra as JPEG em alta qualidade directamente a partir dos seus cartões de memória.
Conteúdo da embalagem
Philips Digital PhotoFrame
Supor te
Transformador CA-CC
Português
CD-ROM, com o manual do utilizador em
formato digital
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick Start Guide
Manual de Início Rápido
PhotoFrame
PT 5
3 Introdução
Atenção
Utilize os controlos apenas como indicado neste manual do utilizador.
Ligar a corrente
Nota
Ao posicionar a PhotoFrame, certi que-se de que a  cha e a tomada da corrente eléctrica se encontram num local de fácil acesso.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência. Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série deste aparelho. Os números de modelo e de série encontram­se na parte posterior deste aparelho. Anote os números aqui: Nº de modelo __________________________ Nº de série ___________________________
Instalar o suporte
Para colocar a PhotoFrame numa superfície plana, a xe o suporte fornecido à par te posterior da PhotoFrame.
1 Introduza o suporte na PhotoFrame.
1 Ligue o cabo de alimentação à tomada DC
na PhotoFrame.
2 Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de alimentação.
Alguns segundos depois, a » PhotoFrame liga-se automaticamente.
2 Aperte o suporte no orifício  rmemente.
6 PT
Ligue a PhotoFrame.
Seleccione um idioma e prima para con rmar.
Nota
Quando liga a PhotoFrame a uma fonte de alimentação, esta liga-se automaticamente.
1 Quando a PhotoFrame se encontra
desligada e ligada à fonte de alimentação, pode manter PhotoFrame.
Alguns segundos depois, é apresentado » o ecrã inicial.
premido para ligar a
Quando liga a PhotoFrame pela primeira vez :
O ecrã solicita-lhe a selecção de um • idioma.
O ecrã solicita-lhe que de na a hora • e data.
Prima / / / para de nir a hora e a data e, em seguida, prima con rmar.
Português
para
Dica
Se a PhotoFrame estiver desligada da fonte de alimentação durante um longo período de tempo, terá de de nir novamente a hora e a data depois de ligar a PhotoFrame.
PT 7
Desligar a PhotoFrame
Nota
Só pode desligar a PhotoFrame depois de todas as acções de cópia e gravação terem sido concluídas.
Para desligar a PhotoFrame, prima e • mantenha premido segundos.
Transferir fotogra as
Atenção
Não remova um dispositivo de armazenamento da PhotoFrame quando estiverem a ser transferidas fotogra as de ou para o dispositivo de armazenamento.
Pode reproduzir fotogra as JPEG a partir de um dos seguintes dispositivos de armazenamento ligados à PhotoFrame:
Secure Digital (SD)• Secure Digital High Capacity (SDHC)• Car tão multimédia (MMC)• Multimedia Card Plus (MMC+)• Memory Stick (MS)• Memory Stick Pro (MS Pro, com • adaptador)
durante cerca de 2
Contudo, não garantimos o funcionamento com todos os tipos conteúdo multimédia de dispositivos de armazenamento.
1 Insira um dispositivo de armazenamento na
ranhura.
É apresentado um menu de opções. »
[Reproduzir conteúdo introduzido] : Reproduzir fotogra as que se encontram no dispositivo de armazenamento
[Navegar] : Navegar em fotogra as que se encontram no dispositivo de armazenamento
[Transferir] : Transferir fotogra as que se encontram o dispositivo de armazenamento na PhotoFrame
8 PT
2 Seleccione [Transferir] e prima para
con rmar.
É apresentada uma mensagem de » con rmação.
Para seleccionar todas as fotogra as :
1 Seleccione [Sim] e prima para
con rmar.
2 Seleccione um álbum na PhotoFrame para
guardar as fotogra as e prima con rmar.
para
3 Prima / / / e, em seguida, prima
para seleccionar/anular a selecção de
uma fotogra a.
4 Prima para continuar com a operação
de transferência.
5 Seleccione um álbum na PhotoFrame para
guardar as fotogra as e prima
con rmar.
Para remover um dispositivo de
armazenamento , puxe-o para fora.
para
Português
Para seleccionar fotogra as especí cas :
1 Seleccione [Não] e prima para
con rmar.
2 Seleccione um álbum e, em seguida, prima
.
PT 9
Loading...
+ 23 hidden pages