Respeite os direitos de autor 2
Eliminação no m da vida útil 2
Informações de reciclagem para os
clientes 3
Informações ambientais 3
North Europe Information
(Nordic Countries) 3
Declaração de substâncias proibidas 3
2 A sua PhotoFrame 4
Descrição geral da sua PhotoFrame 4
Introdução 5
Conteúdo da embalagem 5
3 Introdução 6
Instalar o suporte 6
Ligar a corrente 6
Ligue a PhotoFrame. 7
Desligar a PhotoFrame 8
Transferir fotogra as 8
4 Visualizar fotogra as 10
Gerir apresentações de diapositivos e
fotogra as 10
Seleccionar a frequência da
apresentação 11
Seleccionar uma sequência da
apresentação 11
Rodar uma foto 11
Copiar uma fotogra a 11
Eliminar um foto 12
Seleccionar um efeito da foto 12
Seleccionar relógio/calendário 12
Zoom e deslocamento numa fotogra a 13
5 Pesquisar 14
Criar um álbum/pasta 14
Mudar o nome de um álbum 15
Seleccionar várias fotogra as 15
7 Alarme 17
8 Menu rápido 18
9 De nições 19
Seleccione o idioma do ecrã. 19
Ajustar a iluminação do visor 19
Acertar a hora e a data 20
De nir a função de ligar/desligar automático
do ecrã 20
Colocar PhotoFrame em suspensão 21
De nir a orientação automática 21
De nir som dos botões 22
Proteger/desproteger conteúdos do cartão
de memória 22
Activar/desactivar a demonstração 23
Con guração da apresentação de
diapositivos 23
Seleccione um efeito de transição para
a apresentação de diapositivos 23
Seleccionar um fundo da fotogra a 24
Visualizar fotos da colagem 24
Visualizar o estado da PhotoFrame 25
Repor prede nições de fábrica 25
Formatar a PhotoFrame 26
10 Actualizar a PhotoFrame 27
11 Informações do produto 28
12 Perguntas frequentes 30
13 Glossário 31
Precisa de ajuda?
Visite www.philips.com/welcome onde poderá
aceder a um conjunto completo de materiais
suplementares, tais como o manual do utilizador,
as mais recentes actualizações de software e
respostas às perguntas mais frequentes.
Português
6 Relógio e calendário 16
PT
1
1 Importante
Segurança
Aviso
Precauções de segurança e
manutenção
Nuca toque, empurre, esfregue ou atinja •
o ecrã com objectos dutos, pois pode
dani car o ecrã premanentemente.
Quando o produto não for utilizado •
durante períodos de tempo prolongados,
desligue-o da corrente.
Antes de limpar o ecrã, desactive e •
desligue da corrente. Limpe o ecrã apenas
como um pano macio humedecido em
água. Nunca utilize substâncias como
álcool, substâncias químicas ou detergentes
domésticos para limpar o produto.
Nunca coloque o produto per to de lume •
ou fontes de calor, incluindo a exposição
solar directa.
Nunca exponha o produto à chuva ou •
água. Nunca coloque recipientes com
líquidos, tais como jarras, próximos do
produto.
Nunca deixe cair o produto. Ao deixar cair •
o produto, cará dani cado.
Cer ti que-se de que instala e utiliza •
serviços ou software apenas de fontes
dedignas livres de vírus ou software
nocivo.
Este produto foi concebido apenas para •
utilização interior.
Utilize apenas o adaptador eléctrico •
fornecido para o produto.
Este produto cumpre os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes das Directivas
2006/95/CE (Baixa tensão), 2004/108/CE
(CEM).
Respeite os direitos de autor
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, cheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma violação
dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa
criminal. Este equipamento não deve utilizado
para tais ns.
Eliminação no m da vida útil
O seu novo produto contém materiais •
que podem ser reciclados e reutilizados. As
empresas especializadas podem reciclar o
seu produto para aumentar a quantidade
de materiais reutilizáveis e minimizar a
quantidade de resíduos.
Consulte nos regulamentos locais a forma •
como pode eliminar o seu monitor usado
junto de um representante Philips.
(Para clientes no Canadá e nos E.U.A.) •
Elimine o produto usado em conformidade
com os regulamentos locais, estaduais e
federais.
Para obter informações adicionais sobre a
reciclagem, contacte a www.eia.org
(Consumer Education Initiative).
2PT
Informações de reciclagem para os
clientes
A Philips estabelece objectivos técnica e
economicamente viáveis para optimizar o
desempenho ambienatal dos produtos, serviços e
actividades da organização.
Desde as fases de planeamento, concepção e
produção, a Philips reitera a importância de fabricar
produtos que possam ser facilmente reciclados.
Na Philips, a gestão de m de vida útil engloba a
participação em iniciativas de retoma e programas
de reciclagem nacionais, sempre que possível,
de preferência em colaboração com os seus
concorrentes.
Existe actualmente um sistema de reciclagem em
vigor em países europeus como a Holanda, Bélgica,
Noruega, Suécia e Dinamarca.
Nos Estados Unidos, a Philips Consumer Electronics
North America contribuiu com fundos para o
Projecto de Reciclagem de Produtos Electrónicos
da Electronic Industries Alliance (EIA) e iniciativas de
reciclagem estaduais para produtos de electrónica
em m de vida de origem doméstica. Além disso,
o Northeast Recycling Council (NERC, Conselho
de Reciclagem do Nordeste) - uma organização
sem ns lucrativos multi-estadual concentrou-se
na promoção do desenvolvimento do mercado
da reciclagem - tem planos para implementar um
programa de recilagem.
Na Ásia-Pací co, Taiwan, os produtos podem
ser retomados pela Environment Protection
Administration (EPA, Administração de Protecção
do Ambiente) para seguir o processo de gestão da
reciclagem de produtos de TI, cujos detalhes podem
ser encontrados no Web site www.epa.gov.tw.
Informações ambientais
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do
lixo traçado a xado num produto, signi ca que
o produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com
os resíduos domésticos. Informe-se sobre o
sistema de recolha selectiva local relativamente a
produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação
correcta do seu produto antigo ajuda a evitar
potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING :
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL :
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS :
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL :
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Declaração de substâncias
proibidas
Este produto cumpre os requisitos da RoHS.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Este símbolo indica que o produto possui um
sistema de isolamento duplo.
PT3
Português
2 A sua
PhotoFrame
Parabéns pela compra do seu produto e bemvindo à Philips! Para tirar o máximo partido da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Descrição geral da sua
PhotoFrame
a
b
c
d
e
f
g
a
Mantenha premido para ligar/desligar •
a PhotoFrame
Prima para mudar o modo: •
apresentação de diapositivos/relógio/
calendário
b
Prima para retroceder•
Mantenha premido para voltar ao •
ecrã inicial
h
c / / /
d
e
k
j
i
Prima para seleccionar a opção •
superior/inferior/direita/esquerda
Prima para reproduzir/interromper a •
apresentação de diapositivos
Prima para con rmar uma selecção•
Prima para entrar/sair de um menu•
4PT
f Sinal sonoro
g
Bloqueio Kensington
h
SD/MMC/MS/MS Pro
Ranhura para um cartão SD/MMC/•
MS/MS Pro
i DC
Tomada para o transformador de CA/•
CC
j Orifício para o suporte
k Orifício de montagem na parede
Introdução
Com a PhotoFrame Digital Philips pode
visualizar fotogra as JPEG em alta qualidade
directamente a partir dos seus cartões de
memória.
Conteúdo da embalagem
Philips Digital PhotoFrame•
Supor te•
Transformador CA-CC•
Português
CD-ROM, com o manual do utilizador em •
formato digital
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick Start Guide
Manual de Início Rápido•
PhotoFrame
PT5
3 Introdução
Atenção
Utilize os controlos apenas como indicado neste manual •
do utilizador.
Ligar a corrente
Nota
Ao posicionar a PhotoFrame, certi que-se de que a cha •
e a tomada da corrente eléctrica se encontram num local
de fácil acesso.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela
devida sequência.
Se contactar a Philips, terá de fornecer os
números de modelo e de série deste aparelho.
Os números de modelo e de série encontramse na parte posterior deste aparelho. Anote os
números aqui:
Nº de modelo __________________________
Nº de série ___________________________
Instalar o suporte
Para colocar a PhotoFrame numa superfície
plana, a xe o suporte fornecido à par te
posterior da PhotoFrame.
1 Introduza o suporte na PhotoFrame.
1 Ligue o cabo de alimentação à tomada DC
na PhotoFrame.
2 Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de alimentação.
Alguns segundos depois, a »
PhotoFrame liga-se automaticamente.
2 Aperte o suporte no orifício rmemente.
6PT
Ligue a PhotoFrame.
Seleccione um idioma e prima • para
con rmar.
Nota
Quando liga a PhotoFrame a uma fonte de alimentação, •
esta liga-se automaticamente.
1 Quando a PhotoFrame se encontra
desligada e ligada à fonte de alimentação,
pode manter
PhotoFrame.
Alguns segundos depois, é apresentado »
o ecrã inicial.
premido para ligar a
Quando liga a PhotoFrame pela primeira vez :
O ecrã solicita-lhe a selecção de um •
idioma.
O ecrã solicita-lhe que de na a hora •
e data.
Prima • / / / para de nir a hora e
a data e, em seguida, prima
con rmar.
Português
para
Dica
Se a PhotoFrame estiver desligada da fonte de •
alimentação durante um longo período de tempo, terá
de de nir novamente a hora e a data depois de ligar a
PhotoFrame.
PT7
Desligar a PhotoFrame
Nota
Só pode desligar a PhotoFrame depois de todas as •
acções de cópia e gravação terem sido concluídas.
Para desligar a PhotoFrame, prima e •
mantenha premido
segundos.
Transferir fotogra as
Atenção
Não remova um dispositivo de armazenamento da •
PhotoFrame quando estiverem a ser transferidas
fotogra as de ou para o dispositivo de armazenamento.
Pode reproduzir fotogra as JPEG a partir de um
dos seguintes dispositivos de armazenamento
ligados à PhotoFrame:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital High Capacity (SDHC)•
Car tão multimédia (MMC)•
Multimedia Card Plus (MMC+)•
Memory Stick (MS)•
Memory Stick Pro (MS Pro, com •
adaptador)
durante cerca de 2
Contudo, não garantimos o funcionamento
com todos os tipos conteúdo multimédia de
dispositivos de armazenamento.
1 Insira um dispositivo de armazenamento na
ranhura.
É apresentado um menu de opções. »
[Reproduzir conteúdo introduzido] :
Reproduzir fotogra as que se
encontram no dispositivo de
armazenamento
[Navegar] : Navegar em fotogra as
que se encontram no dispositivo de
armazenamento
[Transferir] : Transferir fotogra as
que se encontram o dispositivo de
armazenamento na PhotoFrame
8PT
2 Seleccione [Transferir] e prima para
con rmar.
É apresentada uma mensagem de »
con rmação.
Para seleccionar todas as fotogra as :
1 Seleccione [Sim] e prima para
con rmar.
2 Seleccione um álbum na PhotoFrame para
guardar as fotogra as e prima
con rmar.
para
3 Prima / / / e, em seguida, prima
para seleccionar/anular a selecção de
uma fotogra a.
4 Prima para continuar com a operação
de transferência.
5 Seleccione um álbum na PhotoFrame para
guardar as fotogra as e prima
con rmar.
• Para remover um dispositivo de
armazenamento , puxe-o para fora.
para
Português
Para seleccionar fotogra as especí cas :
1 Seleccione [Não] e prima para
con rmar.
2 Seleccione um álbum e, em seguida, prima
.
PT9
4 Visualizar
fotografias
1 No ecrã inicial, seleccione [Reproduzir] e,
em seguida, prima
para con rmar.
As fotogra as são apresentadas no »
modo de apresentação sequencial.
No modo de apresentação de dispositivos, •
prima
/ para visualizar a fotogra a
seguinte/anterior.
Prima •
para alternar entre os modos de
apresentação de diapositivos, de relógio e
de calendário.
1 Durante a apresentação de diapositivos,
prima
.
É apresentado um menu de opções. »
2 Seleccione uma opção e prima para
con rmar.
• [Intervalo] : Seleccionar uma
frequência para a apresentação de
diapositivos
• [Aleatório] : Apresentar as fotogra as
por ordem aleatória ou não aleatória
• [Rodar] : Seleccionar um ângulo para
rodar uma fotogra a
• [Copiar] : Copiar a fotogra a para
outro álbum
• [Eliminar] : Eliminar a fotogra a
• [Tonalidade de cor] : Seleccionar a cor
da fotogra a
• [Relógio e calendário] : Seleccionar
um modelo de relógio/calendário ou
desactivá-lo
• [Zoom e deslocamento] : Premir
/ para aumentar/diminuir o zoom de
uma fotogra a
Para sair do menu, prima •
novamente.
Gerir apresentações de
diapositivos e fotogra as
Pode efectuar os passos seguintes para
gerir uma fotogra a numa apresentação de
diapositivos ou as de nições da apresentação
de dispositivos :
10PT
Seleccionar a frequência da
apresentação
1 Seleccione [Intervalo] e, em seguida, prima
.
2 Seleccione um intervalo e prima para
con rmar.
Seleccionar uma sequência da
apresentação
Pode visualizar a apresentação numa sequência
ou aleatoriamente.
1 Seleccione [Aleatório] e, em seguida,
prima
2 Seleccione uma opção e prima para
con rmar.
.
Rodar uma foto
1 Seleccione [Rodar] e, em seguida, prima
.
2 Prima / para seleccionar uma
orientação e, em seguida, prima
.
Copiar uma fotogra a
Atenção
Nunca retire um dispositivo de armazenamento antes da •
conclusão da acção de cópia ou eliminação.
1 Seleccione [Copiar] e, em seguida, prima
.
2 Seleccione um dispositivo para guardar a
fotogra a e, em seguida, prima
.
Português
• [Ligado] : Para reproduzir
aleatoriamente
• [Desligado] : Para reproduzir em
sequência
PT11
3 Seleccione um álbum para guardar a
fotogra a e, em seguida, prima
.
2 Seleccione [Sim] e prima para
con rmar.
Dica
Quando não existir memória su ciente para guardar •
mais imagens, é apresentada uma mensagem de erro.
Eliminar um foto
Atenção
Nunca retire um dispositivo de armazenamento antes da •
conclusão da acção de cópia ou eliminação.
1 Seleccione [Eliminar] e, em seguida, prima
.
Seleccionar um efeito da foto
1 Seleccione [Tonalidade de cor] e, em
seguida, prima
2 Seleccione uma opção e, em seguida, prima
.
.
Seleccionar relógio/calendário
Pode seleccionar um relógio ou calendário para
visualizar na apresentação de diapositivos.
1 Seleccione [Relógio e calendário] e, em
seguida, prima
.
12PT
2 Seleccione uma opção e, em seguida, prima
.
Para ocultar o relógio ou calendário, •
seleccione [Desligado] e, em seguida,
prima
Zoom e deslocamento numa
fotogra a
1 Seleccione [Zoom e deslocamento] e, em
seguida, prima
.
.
Português
2 Prima para aumentar o zoom de uma
fotogra a e, em seguida, prima
Prima •
para diminuir o zoom de
uma fotogra a e, em seguida, prima
.
3 Para se deslocar na fotogra a, prima /
/ / .
Para retomar o modo de apresentação de •
diapositivos, prima
Dica
Só é possível aplicar a função de zoom e deslocamento •
em fotogra as com mais de 432 x 234 pixéis.
repetidamente.
.
PT13
5 Pesquisar
Pode navegar e gerir os álbuns e fotogra as.
1 Seleccione [Navegar] e, em seguida, prima
.
É apresentado o modo do álbum. »
Menu do álbum :
1 Seleccione um álbum e, em seguida, prima
.
É apresentado o menu do álbum. »
de memória, [Criar nova pasta] é
apresentado aqui.
• [Copiar]
• [Mover]
• [Eliminar]
• [Mudar o nome]
• [Agrupar por]
• [Selecção múltipla]
Menu de fotogra as :
1 Seleccione um álbum e, em seguida, prima
.
2 Seleccione uma fotogra a e prima .
É apresentado o menu de fotogra as. »
• [Copiar]
• [Mover]
• [Eliminar]
• [Rodar]
• [Tonalidade de cor]
• [Agrupar por]
• [Selecção múltipla]
• [Criar um novo álbum] : Se for
seleccionada uma pasta no cartão
14PT
Criar um álbum/pasta
1 Seleccione [Criar um novo álbum] /
[Criar nova pasta] e prima
.
É apresentado um teclado. »
2 Introduza o nome (até 31 caracteres),
seleccione uma letra/um número e prima
.
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, seleccione [a/A] no
teclado apresentado e prima
3 Quando o nome estiver concluído,
seleccione [Enter] e, em seguida, prima
para con rmar.
Mudar o nome de um álbum
.
2 Introduza o nome (até 31 caracteres),
seleccione uma letra/um número e prima
Para alternar entre maiúsculas e •
minúsculas, seleccione [a/A] no
teclado apresentado e prima
3 Quando o nome estiver concluído,
seleccione [Enter] e, em seguida, prima
para con rmar.
Seleccionar várias fotogra as
Pode seleccionar várias fotogra as para edição
em simultâneo.
1 Seleccione [Selecção múltipla] e, em
seguida, prima
.
.
Português
.
1 Seleccione [Mudar o nome] e, em seguida,
prima
.
É apresentado um teclado. »
2 Prima / / / e, em seguida, para
seleccionar/anular a selecção de fotogra as.
3 Prima .
É apresentado um menu de opções. »
• [Copiar]
• [Mover]
• [Eliminar]
• [Rodar]
• [Reproduzir apresentação]
PT15
6 Relógio e
calendário
Pode seleccionar um relógio ou calendário para
visualizar na apresentação de diapositivos.
1 Seleccione [Relógio] e, em seguida, prima
.
2 Seleccione [Relógio] / [Calendário] e
prima
.
Para ocultar o relógio ou calendário, •
seleccione [Desligado] e prima
para con rmar.
3 Seleccione uma opção e prima para
con rmar.
16PT
7 Alarme
1 Seleccione [Alarme] e, em seguida, prima .
2 Seleccione um alarme e, em seguida, prima .
3 Seleccione [Hora] e, em seguida, prima .
Para cancelar o alarme, seleccione •
[Desligado] e prima
4 Prima / / / para de nir a hora e, em
seguida, prima
.
.
Português
Quando o alarme estiver a tocar, prima •
qualquer tecla para o desligar.
PT17
8 Menu rápido
No menu rápido, pode ajustar o brilho do ecrã
e visualizar o estado da PhotoFrame.
1 No ecrã inicial, prima em .
É apresentado o menu rápido . »
2 Seleccione uma opção e prima para
con rmar.
• [Estado] : Para visualizar a informação
da PhotoFrame
• [Brilho] : Prima
brilho e, em seguida, prima
/ para ajustar o
.
Para sair do menu rápido, prima •
novamente.
18PT
9 Definições
Seleccione o idioma do ecrã.
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
2 Seleccione [Idiomas] e, em seguida, prima
.
Ajustar a iluminação do visor
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
2 Seleccione [Brilho] e, em seguida, prima
.
Português
3 Seleccione um idioma e prima .
3 Prima / para ajustar o nível do brilho e,
em seguida, prima
.
PT19
Acertar a hora e a data
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
De nir a função de ligar/
desligar automático do ecrã
Com a funcionalidade SmartPower, pode
con gurar a hora a que pretende que
a PhotoFrame ligue ou desligue o ecrã
automaticamente.
Nota
Certi que-se de que de niu correctamente a hora e a •
data da PhotoFrame antes de de nir a função de ligar/
desligar automático.
2 Seleccione [Hora e data] e, em seguida,
prima
3 Seleccione [De nir a hora] / [De nir a
data] / [Def. formato da hora] / [Def.
formato da data] e prima
.
.
4 Prima / / / para de nir a hora e a
data ou seleccionar um formato e prima
.
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
2 Seleccione [SmartPower] e, em seguida,
prima
3 Seleccione [Temporizador] e, em seguida,
prima
.
.
• Para desactivar a função de ligar/desligar automático , seleccione
[Desligado] e prima
.
20PT
4 Seleccione [Temporiz. tempo lig.] /
[Temporiz. tempo desl.] e prima
• Para desactivar a função de
.
suspensão , seleccione [Nunca] e
prima
.
Português
5 Prima / / / para de nir a hora e, em
seguida, prima
Colocar PhotoFrame em
suspensão
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
.
2 Seleccione [Hibernar] e, em seguida, prima
.
3 Seleccione uma opção e, em seguida, prima
.
Depois do período seleccionado, »
a PhotoFrame entra em modo de
suspensão.
• Para que a PhotoFrame saia do modo de
suspensão , mantenha
De nir a orientação
automática
Pode visualizar as fotos na orientação correcta,
dependendo da orientação horizontal/vertical
da PhotoFrame.
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
premido.
2 Seleccione [Orientação aut.] e, em
seguida, prima
.
PT21
3 Seleccione [On] e, em seguida, prima .
• Para desactivar a função de
orientação automática , seleccione
[Off] e prima
De nir som dos botões
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
.
Proteger/desproteger
conteúdos do cartão de
memória
Pode activar a função de eliminação num
dispositivo de armazenamento disponível na
PhotoFrame. Para evitar eliminar fotogra as
num dispositivo de armazenamento, também
pode desactivar a função de eliminação num
dispositivo de armazenamento.
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
2 Seleccione [De nir sinal sonoro] e, em
seguida, prima
.
3 Seleccione [On] para ligar o som das
teclas e prima
• Para desligar o som das teclas ,
seleccione [Off] e prima
.
.
2 Seleccione [Cartão de memória] e, em
seguida, prima
.
3 Seleccione [Desactivar eliminação] para
desactivar a função de eliminação e, em
seguida, prima
Seleccione • [Activar eliminação] para
activar a função de eliminação e, em
seguida, prima
.
.
22PT
Activar/desactivar a
demonstração
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
2 Seleccione [Demonstração] e, em seguida,
prima
.
Con guração da
apresentação de diapositivos
Seleccione um efeito de transição
para a apresentação de diapositivos
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
2 Seleccione [Apresentação de diapositivos]
e, em seguida, prima
3 Seleccione [Efeito de transição] e, em
seguida, prima
.
.
Português
3 Seleccione [Ligado] para activar a
apresentação da demonstração e, em
seguida, prima
Quando o modo de demonstração »
está ACTIVADO, a PhotoFrame
reproduz automaticamente a
apresentação de diapositivos de
demonstração, imediatamente após o
cabo de alimentação ser ligado à fonte
de alimentação.
• Para desactivar a apresentação da demonstração durante o arranque ,
seleccione [Desligado] e prima
.
4 Seleccione uma opção e, em seguida, prima .
.
PT23
Seleccionar um fundo da fotogra a
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
2 Seleccione [Apresentação de diapositivos]
e, em seguida, prima
3 Seleccione [Cor de fundo] e, em seguida,
prima
.
.
Se seleccionar »[RadiantColor] , a
PhotoFrame mistura a cor nas margens
de uma foto que seja mais pequena
que o ecrã completo para encher
o ecrã sem as barras pretas ou a
distorção da relação de aspecto.
4 Seleccione uma opção e, em seguida, prima
.
Se seleccionar uma cor de fundo, a »
PhotoFrame mostra uma foto com
uma cor de fundo.
Se seleccionar »[Adaptação automática] , a PhotoFrame estica a
foto para preencher o ecrã com a
distorção da foto.
24PT
Visualizar fotos da colagem
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
2 Seleccione [Apresentação de diapositivos]
e, em seguida, prima
.
3 Seleccione [Colagem] e, em seguida, prima
.
A informação da PhotoFrame é »
apresentada à direita do ecrã: memória
interna, memória utilizada, espaço livre
da memória e a versão do software.
Repor prede nições de
fábrica
Português
4 Seleccione uma opção de colagem e prima
.
• Para desactivar a função de colagem ,
seleccione [Simples] e prima
Visualizar o estado da
PhotoFrame
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
.
2 Seleccione [Informação] .
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
2 Seleccione [Repor] e, em seguida, prima
.
3 Seleccione [Sim] e, em seguida, prima .
É apresentada uma mensagem de »
con rmação.
PT25
4 Seleccione [Sim] e, em seguida, prima .
Formatar a PhotoFrame
Atenção
Serão perdidas todas as fotogra as na PhotoFrame •
depois da sua formatação.
1 Seleccione [De nições] e, em seguida,
prima
.
2 Seleccione [Formato] e, em seguida, prima
.
3 Seleccione [Sim] e, em seguida, prima .
26PT
10 Actualizar a
PhotoFrame
Atenção
Não desligue a PhotoFrame durante a actualização. •
Se existirem actualizações de software
disponíveis, pode transferir a actualização
mais recente em www.philips.com/support
para actualizar a sua PhotoFrame. O software
anterior não está disponível online.
1 Visite o site www.philips.com/support.
2 Procure a sua PhotoFrame e vá à secção
de software.
3 Transferir o software mais recente no
directório raiz de um cartão SD.
4 Introduza o cartão SD na PhotoFrame.
5 Ligue a PhotoFrame.
É apresentada uma mensagem de »
con rmação.
6 Seleccione [Sim] e prima para
con rmar.
Quando a actualização estiver »
concluída, a PhotoFrame é reiniciada.
Português
PT27
11 Informações do
produto
Nota
As informações do produtos estão sujeitas a alteração •
sem aviso prévio.
Imagem/Visualização
Ângulo de visualização: @C/R > 10, 120º •
(H) / 100º (V)
Vida útil com brilho a 50%: 20000hr•
Rácio de aspecto: 16:10•
Resolução visível do painel: 432 x 234•
Resolução de fotogra as com melhor •
adaptação: 440 x 270
Brilho (mínimo): 160 cd/m²•
Relação de contraste (típica): 300:1•
Suporte de armazenamento
Tipos de Car tões de Memória: •
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Car tão multimédia (MMC)•
MMC plus (MMC+)•
Memory Stick (MS)•
Memory Stick Pro (MS Pro)•
Capacidade de memória incorporada: 128 •
MB
Dimensões e peso
Dimensões do conjunto sem supor te •
(LxAxP): 206 x 139 x 25 mm
Dimensões do conjunto com supor te •
(LxAxP): 206 x 139 x 104 mm
Peso sem suporte: 0,334 kg•
Alimentação
Modo de alimentação supor tado: •
alimentação por corrente alterna (CA)
Nível de e cácia: V•
Consumo médio (sistema ligado): 3,65 W•
Transformador:•
Fabricante: Philips Consumer Lifestyle •
International B.V.
Número do modelo: SSW-1918xx-y •
(xx=EU, UK, AU, BR; Y=1, 3)
Entrada: CA 100-240 V~50-60 Hz •
0,3 A
Saída: CC 9 V •
AdaptadorRegião
SSW-1918EU Europa, Rússia e Singapura
SSW-1918UK Reino Unido e Hong Kong
SSW-1918AU Austrália e Nova Zelândia
SSW-1918CN China
Temperatura
Funcionamento: 0 °C a 40 °C •
Armazenamento: -10°C a 60°C•
Acessórios
Transformador CA-CC•
Supor te•
CD-ROM, com o manual do utilizador em •
formato digital
Manual de Início Rápido•
Conveniência
Leitor de car tões: incorporado•
Formatos de fotogra as suportado:•
Fotogra a JPEG ( cheiros JPEG até 10 •
MB, até 64 megapixéis)
Fotogra a JPEG progressiva (até 1024 •
x 768 pixéis)
Colocação suportada: orientação •
automática da foto, Horizontal, Vertical.
Botões e controlos: 3 botões, tecla de •
navegação de 4 direcções e Enter
Modo de reprodução: apresentação de •
diapositivos, relógio, calendário
Edição de fotogra as: copiar, eliminar, rodar, •
efeito fotográ co, zoom e deslocamento
De nição da apresentação de diapositivo: •
sequência da apresentação, efeito de
transição, frequência, colagem, cor de fundo
Fundo do ecrã: preto, branco, cinzento, •
adaptação automática, RadiantColor
1,1 A
28PT
Função de con guração: ajuste do brilho, •
idioma, informação, activar/desactivar sinal
sonoro, de nir hora e data, SmartPower
Estado do sistema: memória interna, •
memória utilizada, espaço livre e versão do
rmware
Aprovações regulamentares: BSMI, C-Tick, •
CCC, CE, GOST, PSB
Outras funcionalidades: fechadura •
Kensington compatível
Idiomas apresentados no ecrã: inglês, •
dinamarquês, neerlandês, francês,
alemão, italiano, português, russo, chinês
simpli cado, espanhol, chinês tradicional
Português
PT29
12 Perguntas
frequentes
O ecrã LCD activa-se pelo toque?
O ecrã não é sensível nem se activa com o
toque. Utilize os botões no painel posterior
para controlar a PhotoFrame.
Posso mudar apresentações de fotos
diferentes através da utilização de cartões de
memória diferentes?
Sim. Quando um cartão de memória é
ligado à PhotoFrame, mostra as fotogra as
guardadas nesse cartão especí co no modo de
apresentação.
O ecrã LCD dani ca-se se continuar a
mostrar a mesma fotogra a durante um longo
período de tempo?
Não. A PhotoFrame pode mostrar a mesma
fotogra a continuamente durante 72 horas sem
dani car o ecrã LCD.
Porque é que a minha PhotoFrame não
mostra algumas das minhas fotogra as?
A PhotoFrame suporta apenas fotogra as JPEG.
Certi que-se de que estas fotogra as em JPEG
não estão dani cadas.
Posso utilizar a PhotoFrame durante os seus
períodos de desligação automática?
Sim. Pode premir
Porque é que a PhotoFrame não entra no
modo de desactivação automática depois de
eu o de nir?
Primeiro, certi que-se de que de ne a hora
actual, a hora da Desligação automática e a
hora de Ligação automática correctamente.
A PhotoFrame desliga automaticamente o
seu visor exactamente à hora da Desligação
automática. Se a hora já tiver passado para o dia
para activar a PhotoFrame.
actual, inicia a entrada no estado de Desligação
automática à hora especi cada no dia seguinte.
Posso aumentar o tamanho da memória para
guardar mais fotogra as na PhotoFrame?
Não. A memória interna da PhotoFrame é xa
e não pode ser aumentada. No entanto, poderá
alternar entre diferentes fotogra as utilizando
diferentes dispositivos de armazenamento na
PhotoFrame.
Depois de inserir um cartão de memória
e transferir todos os conteúdos para a
PhotoFrame, noto que a estrutura de pastas
guardada na PhotoFrame difere da estrutura
original no cartão de memória. Porquê?
A PhotoFrame consegue ler apenas uma
estrutura de pastas até 3 níveis e consegue
escrever apenas em estruturas de pastas com 1
nível. Nesse caso, as fotogra as num cartão de
memória, que se encontram em pastas com o
mesmo nome, mas em níveis diferentes, serão
guardadas na mesma pasta na PhotoFrame.
Por exemplo, fotogra as nas pastas “ \AA ”,
“ \01\AA ” e “ \02\AA ” num cartão de memória
serão todas copiadas para a pasta “ \AA ” na
PhotoFrame.
Qual é a melhor resolução para fotogra as a
apresentar na PhotoFrame?
A melhor resolução é de 440 x 270, 880 x 540
ou de um rácio de aspecto equivalente.
Porque é que a PhotoFrame desliga
automaticamente?
Se activar a função de suspensão ou a
função SmartPower, a PhotoFrame desliga
automaticamente à hora prede nida. Para
mais detalhes, consulte as secções “Colocar a
PhotoFrame em suspensão” e “De nir a função
de ligar/desligar automático do ecrã”.
30PT
13 Glossário
B
Bloqueio Kensington
Uma ranhura de segurança Kensington
(também chamada K-Slot ou fechadura
Kensington). Parte de um sistema anti-roubo.
É um pequeno orifício de metal reforçado
que se encontra na maior parte de pequenos
equipamentos electrónicos e computadores
portáteis, particularmente, em equipamento
dispendiosos e/ou relativamente leves,
como computadores portáteis, monitores,
computadores de secretária, consolas de jogos
e projectores de vídeo. É utilizado para a xar
aparelho de bloqueio com cabo, em particular,
os da Kensington.
C
Cartão SD
Cartão de memória Secure Digital. Um cartão
de memória ash, que fornece armazenamento
para câmaras digitais, telemóveis e PDAs.
Os cartões SD utilizam o mesmo factor de
formato 32 x 24mm que os cartões MMC
(MultiMediaCard), mas são ligeiramente mais
grossos (2,1mm vs. 1,4mm) e os leitores de
cartões SD aceitam ambos os formatos. Estão
disponíveis cartões até 4GB.
J
JPEG
Um formato de imagem xa digital muito
comum. Um sistema de compressão de
dados de imagens xas proposto pelo Joint
Photographic Expert Group, que apresenta
uma pequena redução da qualidade de imagem
apesar da elevada taxa de compressão. Os
cheiros são reconhecidos pela respectiva
extensão de cheiro ‘.jpg’ ou ‘.jpeg.’
K
Kbps
Quilobits por segundo. Um sistema de medição
da velocidade de dados digitais que é muitas
vezes utilizado com formatos de dados
altamente comprimidos tais como AAC, DAB,
MP3, etc. Quanto maior for a quantidade,
melhor é a qualidade.
M
Memory Stick
Memory Stick. Um cartão de memória ash
para armazenamento digital em câmaras,
câmaras de vídeo e outros dispositivos
portáteis.
Miniatura
Uma miniatura é uma versão de tamanho
reduzido de uma imagem que é utilizada
para facilitar o reconhecimento de um item.
As miniaturas têm a mesma função para as
imagens do que um índice de texto normal tem
para as palavras.
MMC Card
Cartão multimédia. Um cartão de memória
ash que fornece armazenamento para
telemóveis, PDAs e outros dispositivos
portáteis. O cartão utiliza a memória ash
para ler/gravar aplicações ou chips ROM
(ROM-MMC) para informações estáticas,
comummente utilizadas para adicionar
aplicações a uma Palm PDA.
R
Rácio de aspecto
O rácio de aspecto refere-se ao rácio entre o
comprimento e a altura dos ecrãs de televisão.
O rácio de um televisor standard é de 4:3,
enquanto que o rácio de um televisor de alta
de nição ou panorâmico é de 16:9. A letterbox
permite-lhe desfrutar de uma imagem com uma
perspectiva panorâmica num ecrã standard de
4:3.