PHILIPS SPF1017 User Manual [fr]

Page 1
Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF1017
SPF1027
FR Mode d’emploi
Page 2
Table des matières
1 Important 2
Précautions de sécurité et maintenance 2
Avis 2
Déclaration de conformité 2 Mise au rebut du produit en fi n de vie 3 Informations de recyclage à l’attention des consommateurs 3 Conformité aux normes relatives aux champs électromagnétiques (EMF) 3 Recyclage 4 North Europe Information
(Nordic Countries) 4 Déclaration relative aux substances interdites 4
2 Votre PhotoFrame 5
Introduction 5 Contenu de l’emballage 5 Présentation de votre PhotoFrame 6
3 Guide de démarrage 7
Montage du pied 7 Alimentation 7 Mise sous tension du PhotoFrame 7 Connexion d’un périphérique de stockage 8 Connexion du PC/Mac 9
5 Horloge 14
Réglage de la date et de l’heure 14 Affi chage de l’horloge en mode diaporama 14 Réglage de l’alarme 15
6 Confi guration 17
Sélection de la langue d’affi chage 17 Sélection d’un effet de transition de diaporama 17 Sélection d’une fréquence de diaporama 18 Affi chage des montages 18 Sélection d’un arrière-plan pour photo 19 Réglage de la luminosité de l’écran 20 Sélection d’une séquence de diaporama 20 Protection/suppression de la protection du contenu de la carte mémoire 21 Réglage de la marche et de l’arrêt automatiques de l’affi chage 21 Affi chage de l’état du PhotoFrame 22 Réglage de l’orientation automatique 23 Réglage de la tonalité des touches 23 Affi chage des astuces au démarrage 24 Réglage des paramètres par défaut 24
7 Informations sur les produits 25
8 Foire aux questions 26
Français
4 Photo 10
Visualisation des photos 10 Gestion de photos et de diaporamas 10
Copie d’une photo 10
Suppression d’une photo 11
Sélection d’un effet 11
Sélection d’un cadre photo 11
Changement de l’orientation d’une
photo 12
Zoom et recadrage d’une photo 12
Sélection d’une séquence de diaporama 13
Sélection d’une fréquence de
diaporama 13
9 Glossaire 27
Besoin d’aide ?
Rendez-vous sur le site www.philips.com/ welcome pour accéder à de nombreuses ressources d’assistance, comme le manuel d’utilisation, les dernières mises à jour logicielles disponibles ainsi que la foire aux questions.
FR 1
Page 3
1 Important
Sécurité
Précautions de sécurité et maintenance
Évitez de toucher, pousser, frotter ou • frapper l’écran avec un objet dur, vous risqueriez de l’abîmer défi nitivement. Débranchez le produit si vous ne l’utilisez • pas pendant longtemps. Avant de nettoyer l’écran, éteignez • l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. Évitez de nettoyer le produit avec de l’alcool, des produits chimiques ou des produits d’entretien ménager. Ne placez jamais le produit à proximité • d’une fl amme nue ou d’autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil. Conservez toujours le produit à l’abri de • la pluie ou de l’eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Évitez de faire tomber le produit cela • pourrait l’endommager. Placez le pied à bonne distance des câbles.• Veillez à installer ou utiliser des services ou • logiciels provenant uniquement de sources de confi ance et ne contenant aucun virus ou logiciels malveillants. Le produit a été conçu pour une utilisation • en intérieur uniquement. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur • fourni avec le produit.
Avis
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer les panneaux situés à l’intérieur du produit. Seuls les Centres Service Agréés Philips et les ateliers de réparation offi ciels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne l’annulation de la garantie.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fi chiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
Déclaration de conformité
Philips Consumer Lifestyle déclare, sous notre responsabilité, que le produit est conforme aux normes suivantes : EN60950-1:2006 (Exigence de sécurité des équipements informatiques) EN55022:2006 (Exigence relative aux perturbations radioélectriques des équipements informatiques) EN55024:1998 (Exigence relative à l’immunité des équipements informatiques) EN61000-3-2:2006 (Limites relatives aux émissions des harmoniques de ballast) EN61000-3-3:1995 (Limitations sur les fl uctuations et oscillations de tension) dispositions suivantes des directives applicables : 73/23/EEC (Directive basse tension)
2 FR
Page 4
2004/108/EC (Directive CEM) 2006/95/EC (Amendement des directives CEM et basse tension) et est produit par une organisation de fabrication certifi ée ISO9000.
Mise au rebut du produit en fi n de vie
Votre nouveau produit contient des • matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Certaines sociétés spécialisées peuvent recycler votre produit de façon à augmenter la quantité de matériaux réutilisables et à réduire le volume de mise au rebut. Veuillez contacter votre revendeur Philips • pour connaître les réglementations locales applicables à la mise au rebut de votre ancien écran. (Pour les clients du Canada et des États-• Unis) Veuillez respecter les réglementations locales, régionales et fédérales en matière
de traitement des déchets. Pour plus d’informations sur le recyclage, rendez-vous sur le site à l’adresse suivante : www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Danemark, ont d’ores et déjà mis en place un système de recyclage. Aux États-Unis, Philips Consumer Lifestyle North America a contribué au fi nancement du projet de recyclage des composants électroniques de l’Electronic Industries Alliance (EIA) ainsi qu’au fi nancement d’initiatives gouvernementales concernant le recyclage des produits électroniques grand public en fi n de vie. Par ailleurs, le Northeast Recycling Council (NERC), une organisation internationale à but non lucratif qui œuvre pour le développement du marché du recyclage, envisage de déployer son propre programme de recyclage. Dans la région Asie-Pacifi que (Taïwan), les produits peuvent être collectés par l’Environment Protection Administration (EPA) conformément au processus de gestion du recyclage des produits informatiques (informations disponibles sur le site Web www. epa.gov.tw). Pour obtenir de l’aide et des services, veuillez consulter la section consacrée aux services et à la garantie, ou contacter l’équipe de spécialistes de l’environnement.
Français
Informations de recyclage à l’attention des consommateurs
Philips a défi ni des objectifs réalisables d’un point de vue technique et économique afi n d’optimiser les performances environnementales de ses produits, services et activités. Dès les phases de planifi cation, de conception et de production, Philips apporte un soin particulier à la capacité de recyclage de ses produits. Philips accorde une grande importance à la gestion des produits en fi n de vie. En témoignage de cet engagement, Philips participe dans la mesure du possible à des initiatives de collecte et à des programmes de recyclage nationaux, de préférence en collaboration avec ses concurrents. Certains pays européens, tels que les Pays­Bas, la Belgique, la Norvège, la Suède ou le
Conformité aux normes relatives aux champs électromagnétiques (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afi n de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits. Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confi rme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent
FR 3
Page 5
aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifi ques actuelles. Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d’anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Lorsque le symbole de poubelle sur roues barrée accompagné du symbole chimique « Pb » fi gure sur un produit, cela signifi e que les piles contenues dans ce produit relèvent de la directive sur le plomb :
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Déclaration relative aux substances interdites
Ce produit est conforme à la directive RoHs et aux exigences BSD Philips (AR17-G04-5010-010).
Ne mettez pas votre produit au rebut avec vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS:
4 FR
Page 6
2 Votre
PhotoFrame
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec le PhotoFrame numérique Philips, vous pouvez affi cher des photos au format JPEG en haute qualité directement à partir de vos cartes mémoire.
Contenu de l’emballage
Français
Adaptateur secteur CA/CC
CD-ROM
Manuel d’utilisation électronique• Logiciel Auto Run
PhotoFrame numérique Philips
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Eng
Guide de mise en route
Support
FR 5
Page 7
Présentation de votre PhotoFrame
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
k
a
b
c
d
e
Mise en marche/arrêt du PhotoFrame
Permet de basculer entre le mode • diaporama, le mode miniature et le menu principal
/ / /
Sélectionner l’option précédente/• suivante/droite/gauche
Permet de lire les photos en modes • diaporama, parcourir ou horloge Permet de suspendre le diaporama• Confi rmer une sélection
Ouvrir/quitter le menu Photo
f
Emplacement pour clé USB
g h
i
j DC
k Orifi ce du pied l Orifi ce pour fi xation murale
verrouillage Kensington
Emplacement pour câble USB (vers • PC)
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Emplacement pour carte SD/MMC/• xD/MS/MS Pro
Prise pour adaptateur secteur CA/CC
6 FR
Page 8
3 Guide de
Alimentation
démarrage
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________
Remarque
Lorsque vous installez le PhotoFrame, le cordon d’alimentation et la prise secteur doivent être parfaitement accessibles.
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la
prise DC du PhotoFrame.
b
a
Français
Montage du pied
Pour installer le PhotoFrame sur une surface plane, vous devez fi xer le pied fourni au dos de l’appareil.
1 Insérez le pied dans le PhotoFrame.
2 Vissez fermement le pied dans son orifi ce.
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
Mise sous tension du PhotoFrame
Remarque
Vous ne pouvez éteindre le PhotoFrame qu’une fois toutes les copies et sauvegardes terminées.
1 Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus d’une seconde.
Les photos s’affi chent en mode » Diaporama.
Pour éteindre le PhotoFrame, • maintenez le bouton
enfoncé.
FR 7
Page 9
Connexion d’un périphérique de stockage
Pour retirer un périphérique de stockage :
Pour les cartes xD/SD/MMC/MS/MS Pro, • poussez vers l’intérieur puis retirez la carte.
Attention
Ne retirez jamais de périphérique de stockage du PhotoFrame pendant le transfert de fi chiers depuis ou vers le périphérique de stockage.
Vous pouvez lire des photos au format JPEG sur l’un des périphériques de stockage suivants connecté au PhotoFrame :
Secure Digital (SD)
Secure Digital (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
Carte xD (xD)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (avec adaptateur)
Clé USB
Cependant, nous ne garantissons pas le
fonctionnement de tous les types de cartes
mémoire.
1 Pour les cartes xD/SD/MMC/MS/MS Pro,
insérez l’une d’elle dans le logement jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
Pour la clé USB, insérez-la fermement • dans le logement.
a
b
Pour la clé USB, retirez-la du PhotoFrame.
8 FR
Les photos stockées sur le • périphérique de stockage s’affi chent en mode diaporama.
Page 10
Connexion du PC/Mac
Attention
Ne débranchez pas le PhotoFrame de l’ordinateur pendant le transfert de fi chiers entre les deux appareils.
Confi guration requise :
PC Mac
Windows® XP, Vista Mac OS® X
Sur PC :
1 Reliez le PhotoFrame à un ordinateur à
l’aide du câble USB fourni.
Français
Vous pouvez glisser et déplacer des » photos JPEG de l’ordinateur vers la mémoire interne du PhotoFrame.
2 Une fois toutes les copies et sauvegardes
terminées, débranchez le câble USB de
l’ordinateur et du PhotoFrame.
FR 9
Page 11
4 Photo
Gestion de photos et de diaporamas
Visualisation des photos
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Photos], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez une source de photos, puis
appuyez sur
pour confi rmer.
Vous pouvez gérer une photo ou défi nir les réglages d’un diaporama dans le mode diaporama/miniature.
1 Dans le mode diaporama/miniature,
appuyez sur
Le menu Photo s’affi che.»
Copie d’une photo
.
3 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur
pour confi rmer.
Attention
Ne retirez jamais un périphérique de stockage avant que la copie ou la suppression ne soit terminée.
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Copier
vers], puis appuyez sur
pour confi rmer.
2 Appuyez sur pour démarrer la copie.
La photo est copiée dans le » PhotoFrame.
10 FR
Conseil
Un message d’erreur s’affi che lorsque la mémoire est pleine.
Page 12
Suppression d’une photo
Attention
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
pour confi rmer.
Ne retirez jamais un périphérique de stockage avant que la copie ou la suppression ne soit terminée.
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez
[Supprimer], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Sélection d’un cadre photo
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Cadres],
puis appuyez sur
pour confi rmer.
Français
Sélection d’un effet
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez
[Effets photo], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Appuyez sur / pour sélectionner un
cadre, puis sur
pour confi rmer.
FR 11
Page 13
Changement de l’orientation d’une photo
3 Appuyez sur / / / pour faire un
panoramique, puis sur
pour confi rmer.
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Pivoter],
puis appuyez sur
pour confi rmer.
2 Appuyez sur / pour sélectionner une
orientation, puis sur
pour confi rmer.
4 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Conseil
Le zoom et le recadrage ne sont possibles qu’avec les photos de plus de 480 x 234 pixels.
Zoom et recadrage d’une photo
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez [Zoom
and Crop], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Appuyez sur pour zoomer vers l’avant
sur une photo, puis sur
Appuyez sur • l’arrière sur une photo, puis sur pour confi rmer.
pour zoomer vers
pour confi rmer.
12 FR
Page 14
Sélection d’une séquence de diaporama
2 Sélectionnez une durée de transition, puis
appuyez sur
pour confi rmer.
Vous pouvez affi cher le diaporama dans l’ordre ou de façon aléatoire.
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez
[Séquence], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
pour confi rmer.
Français
Sélection d’une fréquence de diaporama
1 Dans [Menu Photo], sélectionnez
[Fréquence], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
FR 13
Page 15
5 Horloge
Réglage de la date et de l’heure
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Horloge], puis appuyez sur
confi rmer.
2 Sélectionnez [Heure et date], puis appuyez
sur
pour confi rmer.
pour
4 Appuyez sur / / / pour régler l’heure/
la date, puis appuyez sur
pour confi rmer.
Affi chage de l’horloge en mode diaporama
1 Dans le menu [Heure et date],
sélectionnez [Mode horloge] puis appuyez sur
pour confi rmer.
Sélectionnez [Format 12/24 h] > [12 h] / [24 h], puis appuyez sur pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Heure] / [Date], puis
appuyez sur
14 FR
pour confi rmer.
2 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Vous pouvez choisir d’affi cher l’horloge » en mode diaporama.
Page 16
Réglage de l’alarme
Remarque
Vérifi ez que vous avez correctement défi ni la date et l’heure sur le PhotoFrame.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Horloge], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
4 Appuyez sur / / / pour régler l’heure
de l’alarme puis appuyez sur confi rmer.
pour
5 Sélectionnez [Jour] pour l’alarme puis
appuyez sur
pour confi rmer.
Français
2 Sélectionnez [Réveil], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Le menu » [Réveil] s’affi che.
3 Sélectionnez [Heure], puis appuyez sur
pour confi rmer.
6 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
pour confi rmer.
7 Sélectionnez [Marche/Arrêt], puis appuyez
sur
pour confi rmer.
FR 15
Page 17
8 Sélectionnez [Marche], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Pour désactiver l’alarme, sélectionnez [Arrêt] puis appuyez sur confi rmer.
pour
16 FR
Page 18
6 Configuration
Sélection d’un effet de transition de diaporama
Sélection de la langue d’affi chage
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur
pour confi rmer.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Transition], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Français
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
pour confi rmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
pour confi rmer.
FR 17
Page 19
Sélection d’une fréquence de diaporama
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Fréquence], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Affi chage des montages
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Montage], puis appuyez sur
pour confi rmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Aléatoire], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Pour désactiver la fonction de collage, • sélectionnez [Arrêt], puis appuyez sur
pour confi rmer.
18 FR
Page 20
Sélection d’un arrière-plan pour photo
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
pour confi rmer.
Si vous sélectionnez une couleur » d’arrière-plan, le PhotoFrame affi che une photo avec une couleur d’arrière­plan.
Si vous sélectionnez » [Ajuster auto.], le PhotoFrame agrandit la photo de façon à remplir l’écran (avec une déformation de l’image).
Français
2 Sélectionnez [Arrière-plan], puis appuyez
sur
pour confi rmer.
Si vous sélectionnez » [RadiantColor], le PhotoFrame prolonge la couleur sur les bordures d’une photo plus petite que le plein écran de façon à remplir l’écran sans barres noires ni déformation du format d’image.
FR 19
Page 21
Réglage de la luminosité de l’écran
Sélection d’une séquence de diaporama
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Luminosité], puis appuyez
sur
pour confi rmer.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Séquence], puis appuyez sur
pour confi rmer.
3 Appuyez sur / pour régler la
luminosité, puis sur
pour confi rmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez
sur
pour confi rmer.
20 FR
Page 22
Protection/suppression de la protection du contenu de la carte mémoire
Vous pouvez activer la fonction de suppression sur un périphérique de stockage disponible sur le PhotoFrame. Pour éviter de supprimer les photos contenues dans un périphérique de stockage, vous pouvez également désactiver la fonction de suppression.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
Remarque
Assurez-vous d’avoir réglé l’heure et la date actuelles du PhotoFrame avant de régler la marche et l’arrêt automatiques.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Arrêt auto.], puis appuyez
sur
pour confi rmer.
Français
2 Sélectionnez [Fonct. Suppr.], puis appuyez
sur
pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Autoriser] / [Non permis],
puis appuyez sur
pour confi rmer.
Réglage de la marche et de l’arrêt automatiques de l’affi chage
3 Sélectionnez [Fin] / [Début], puis appuyez
sur
pour confi rmer.
Vous pouvez confi gurer l’heure de mise en marche ou d’arrêt automatiques de l’affi chage sur le PhotoFrame.
FR 21
Page 23
4 Appuyez sur / / / pour régler l’heure
de la marche et de l’arrêt automatiques,
puis appuyez sur
pour confi rmer.
5 Sélectionnez [Programmateur], puis
appuyez sur
pour confi rmer.
Affi chage de l’état du PhotoFrame
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
2 Sélectionnez [Status].
pour
6 Sélectionnez [Marche], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Pour désactiver la fonction de marche • et d’arrêt automatiques, sélectionnez [Arrêt], puis appuyez sur confi rmer.
pour
L’état du PhotoFrame s’affi che à droite » de l’écran.
22 FR
Page 24
Réglage de l’orientation
Réglage de la tonalité des
automatique
Vous pouvez affi cher des photos dans la bonne orientation en fonction de l’orientation horizontale/verticale du PhotoFrame.
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Inclin. auto.], puis appuyez
sur
pour confi rmer.
touches
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Signal sonore], puis appuyez
sur
pour confi rmer.
Français
3 Sélectionnez [Marche], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Pour désactiver la fonction • d’orientation automatique, sélectionnez [Arrêt], puis appuyez sur
pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Marche] pour activer la
tonalité des touches, puis appuyez sur pour confi rmer.
FR 23
Page 25
Pour désactiver la tonalité des • touches, sélectionnez [Arrêt], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Pour désactiver l’affi chage des astuces • au démarrage, sélectionnez [Arrêt] puis appuyez sur
pour confi rmer.
Affi chage des astuces au démarrage
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Aide touches], puis appuyez
sur
pour confi rmer.
Réglage des paramètres par défaut
1 Dans le menu principal, sélectionnez
[Confi guration], puis appuyez sur
confi rmer.
pour
2 Sélectionnez [Factory Set], puis appuyez
sur
pour confi rmer.
3 Sélectionnez [Marche] pour affi cher les
astuces au démarrage, puis appuyez sur
pour confi rmer.
24 FR
3 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur
pour confi rmer.
Page 26
7 Informations sur
les produits
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation préalable.
Image/affi chage
Angle de vue : avec un rapport de
contraste > 10, 140° (H)/100° (V)
Autonomie avec une luminosité de 50 % :
20 000 h
Format d’image : 16:9
Résolution d’écran : 480 x 234
Luminosité (type) : 250 cd/m²
Rapport de contraste (type) : 300:1
Supports de stockage
Types de carte mémoire :
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimedia Card• Carte xD• Memory Stick• Memory Stick Pro
USB : clé USB• Capacité de la mémoire intégrée : 512 Mo • (jusqu’à 500 photos haute défi nition, environ 26 Mo utilisés par le système)
Connectivité
USB : USB 2.0 hôte, USB 2.0 esclave
Dimensions
Dimensions de l’appareil (l x H x P) : • 206 x 139 x 25,4 mm Dimensions de l’appareil avec support • (l x H x P) : 206 x 139 x 104,1 mm Poids (unité principale) : 0,348 kg• Plage de températures (fonctionnement) : • 0°C à 40°C Plage de températures (stockage) : -10°C à • 60°C
Alimentation
Mode d’alimentation pris en charge : • alimentation CA
Entrée : 100 - 240 V - 50/60 Hz 0,6 A• Sortie : 9 V • Niveau d’effi cacité : IV• Consommation : 4,5 W en marche
Accessoires
Adaptateur secteur CA/CC• Support• Guide de mise en route• CD-ROM
Manuel d’utilisation électronique• Logiciel Auto Run
Fonctionnalités
Lecteur de cartes : intégré• Format photo pris en charge : photo JPEG • (fi chiers JPEG jusqu’à 10 Mo, 64 mégapixels maximum) Orientations prises en charge : orientation • automatique de la photo, paysage, portrait Boutons et commandes : 3 boutons, pavé • de navigation 4 directions et touche Entrée Mode de lecture : diaporama, miniatures• Retouche photo : Copier, Supprimer, Insérer • des cadres, Pivoter, Ajouter des effets, Zoomer/Recadrer Effets photo : pas d’effet, sépia• Paramètres du diaporama : Déroulement • du diaporama, Effet de transition, Fréquence, Montage, Couleur d’arrière-plan Arrière-plan de l’écran : Noir, Blanc, Gris, • Ajustement auto, Radiant color Fonctions de confi guration : réglage de • la luminosité, langue, état, activation/ désactivation du bip, réglage de la date et de l’heure, activation/désactivation de l’affi chage de l’horloge, marche/arrêt automatique État du système : version du micrologiciel, • mémoire restante Compatibilité plug-and-play : Windows Vista, • Windows 2000/XP ou version ultérieure Approbations de conformité : BSMI, C-Tick, • CCC, CE, GOST, PSB, Switzerland Autres fonctionnalités : compatible avec un • verrou Kensington Langues d’affi chage à l’écran : anglais, • espagnol, allemand, français, italien, néerlandais, danois, russe, chinois simplifi é, japonais
2 A
Français
FR 25
Page 27
8 Foire aux
questions
L’écran LCD est-il tactile ?
L’écran LCD n’est pas tactile. Utilisez les boutons à l’arrière de l’écran pour contrôler le PhotoFrame.
Est-il possible de passer d’une photo à une autre dans des diaporamas différents en utilisant des cartes mémoire différentes ?
Oui. Lorsqu’une carte mémoire est connectée au PhotoFrame, les photos stockées sur cette carte spécifi que sont présentées sous forme de diaporama.
Le fait d’affi cher la même photo pendant longtemps peut-il endommager l’écran LCD ?
Non. Le PhotoFrame peut affi cher la même photo en continu pendant 72 heures sans que l’écran LCD ne soit endommagé.
Pourquoi mon PhotoFrame n’affi che-t-il pas certaines de mes photos ?
Le PhotoFrame prend uniquement en charge les photos JPEG. Vérifi ez que ces photos JPEG ne sont pas endommagées.
Est-il possible d’utiliser le PhotoFrame pendant les périodes d’arrêt automatique ?
Oui. Appuyez sur PhotoFrame.
Pourquoi le PhotoFrame ne s’arrête-t-il pas automatiquement lorsque je règle cette option ?
Vérifi ez que vous avez correctement défi ni l’heure actuelle, l’heure d’arrêt automatique et l’heure de marche automatique. Le PhotoFrame désactive automatiquement son écran à l’heure exacte d’arrêt. Si l’heure est déjà passée pour le jour du paramétrage, il s’arrêtera automatiquement à l’heure spécifi ée le jour suivant.
Puis-je augmenter la taille de la mémoire afi n de stocker plus de photos sur le PhotoFrame ?
Non. La mémoire interne du PhotoFrame est fi xe : elle ne peut pas être étendue. Cependant,
pour réactiver le
vous pouvez passer d’une photo à l’autre en utilisant différents périphériques de stockage sur le PhotoFrame.
26 FR
Page 28
9 Glossaire
C
Carte xD
EXtreme Digital Picture Card. Carte mémoire fl ash utilisée dans les appareils photo numériques.
Carte MMC
Carte MultiMedia. Carte mémoire fl ash permettant le stockage de données sur les téléphones cellulaires, PDA et autres terminaux de poche. La carte utilise la mémoire fl ash pour des applications de lecture/écriture ou des puces ROM (ROM-MMC) contenant des informations statiques. Les puces ROM sont largement utilisées pour intégrer de nouvelles applications au PDA Palm.
J
JPEG
Format d’image numérique très répandu. Système de compression de données pour les images fi xes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image. Les fi chiers portent l’extension ‘.jpg’ ou ‘.jpeg’.
M
Memory Stick
Memory Stick. Carte mémoire fl ash permettant le stockage numérique sur les appareils photo, caméscopes et autres appareils de poche.
V
Français
Carte SD
Carte mémoire Secure Digital. Carte mémoire fl ash permettant le stockage de données sur les appareils photo numériques, téléphones cellulaires et PDA. Les cartes SD ont le même format que les cartes MultiMediaCard (MMC), soit 32 x 24 mm, elles sont par contre plus épaisses (2,1 mm contre 1,4 mm). Les lecteurs de cartes SD acceptent les deux formats. La capacité de ces cartes peut atteindre 4 Go.
F
Format d’image
Le format d’image correspond au rapport entre la longueur et la hauteur des écrans de télévision. Le rapport d’un téléviseur standard est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur haute défi nition ou à écran large est de 16:9. Le format Letterbox vous permet de bénéfi cier d’une image à la perspective plus large que sur un écran standard 4:3.
Verrou Kensington
L’encoche de sécurité Kensington (également appelée encoche K-ou verrou Kensington) fait partie d’un dispositif antivol. Il s’agit d’un petit orifi ce à renfort métallique installé sur la plupart des appareils électroniques et informatiques de petites dimensions ou portables ; et particulièrement sur les appareils légers ou coûteux (ordinateurs portables, moniteurs d’ordinateurs, consoles de jeux et vidéo­projecteurs). Il permet l’installation d’un système de verrouillage constitué d’un cadenas et d’un câble généralement fabriqués par Kensington.
FR 27
Page 29
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UM_V1.0
Document order number:
G_V1.0
12NC
Loading...