Philips SPF1017 User Manual [cs]

Page 1
Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF1017
CS PŏíruĈka pro uživatele
Page 2
Obsah
1 Dţležité informace 2
BezpeĈnostní pokyny a údržba 2
Oznámení 2
Prohlášení o shodĖ 2 Likvidace po skonĈení životnosti 3 Informace pro zákazníky týkající se recyklace 3 Soulad s elektromagnetickým polem (EMF) 3 Recyklace 4 North Europe Information (Nordic Countries) 4
Prohlášení o zakázaných látkách 4
2 Váš fotorámeĈek PhotoFrame 5
Úvod 5 Obsah dodávky 5 Pŏehled funkcí fotorámeĈku PhotoFrame 6
5 Hodiny 14
ćeština
Nastavení Ĉasu a data 14 Zobrazení hodin v prezentaci 14
6 Nastavení 15
VýbĖr jazyka na obrazovce 15 VýbĖr efektu pŏechodu prezentace 15 Vyberte frekvenci prezentace 16 Zobrazení fotografi cké koláže 16 VýbĖr fotografi e na pozadí 17 Nastavení jasu displeje 18 VýbĖr sekvence prezentace 18 Ochrana/Zrušení ochrany obsahu
pamĖřové karty 19 Zobrazení stavu fotorámeĈku PhotoFrame 19 Nastavení automatické orientace snímku 20 Nastavení zvuku tlaĈítek 20 Zobrazení dţležitých tipţ po zapnutí 21 Obnovení výchozího nastavení 21
3 ZaĈínáme 7
Instalace podstavce 7 Pŏipojení napájení 7 ZapnĖte fotorámeĈek PhotoFrame. 7 Pŏipojení pamĖřového zaŏízení 8 Pŏipojení poĈítaĈe PC/Mac 8
4 Fotografi e 10
Pŏehrávání fotografi í 10 Správa fotografi í/prezentace 10
Kopírování fotografi í 10 OdstranĖní fotografi e 11 VýbĖr fotografi ckého efektu 11 VýbĖr fotorámeĈku 11 OtáĈení fotografi e 12 ZvĖtšení a oŏez fotografi e 12 Poŏadí prezentace 12 Nastavení frekvence prezentace 13
7 Informace o výrobku 22
8 NejĈastĖjší dotazy 23
9 VysvĖtlivky 24
Potŏebujete pomoc?
Na stránkách www.philips.com/welcome najdete kompletní sadu nápomocných materiálţ, napŏíklad návod k použití, nejnovĖjší aktualizace softwaru a odpovĖdi na nejĈastĖjší dotazy.
CS 1
Page 3
1 Dţležité
Oznámení
informace
BezpeĈnost
BezpeĈnostní pokyny a údržba
Obrazovky se nikdy nedotýkejte tvrdým • pŏedmĖtem a dbejte na to, abyste ji nepromáĈkli, neodŏeli nebo do ní nenarazili. Mohlo by dojít k jejímu trvalému poškození. Pokud se výrobek nebude delší dobu • používat, odpojte jej. Pŏed ĈištĖním obrazovky jej vypnĖte• a vytáhnĖte napájecí kabel. K ĈištĖní obrazovky použijte mĖkký navlhĈený hadŏík. K ĈištĖní výrobku nikdy nepoužívejte líh, chemické Ĉisticí prostŏedky nebo Ĉisticí prostŏedky pro domácnost. Výrobek nikdy nevystavuje otevŏenému • ohni nebo jiným zdrojţm tepla, vĈetnĖ pŏímého slunce. Výrobek nikdy nevystavuje dešti nebo • jinému pţsobení vody. Do blízkosti výrobku nikdy neumísřujte nádoby s vodou, napŏíklad vázy. Výrobek chraŀte pŏed pádem. Pokud by • spadl, poškodí se. Kabely neponechávejte na podstavci.• UjistĖte se, že instalujete a používáte služby • nebo software pouze z dţvĖ zdrojţ, které neobsahují viry nebo škodlivý software. Výrobek je urĈen pouze pro použití • v interiéru. Pro výrobek používejte pouze dodaný • napájecí adaptér.
ryhodných
Záruka
Uživatel nesmí provádĖt servis žádných komponent. Neotevírejte ani nesnímejte kryty umožŀující pŏístup k vnitŏĈásti výrobku. Opravy smĖjí provádĖt pouze servisní stŏediska Philips a autorizované opravny. Nedodržení této zásady zneplatŀuje veškeré záruky, výslovné i pŏedpokládané. Jakákoli operace výslovnĖ zakázaná v této pŏíruĈce a jakékoli úpravy nebo montážní postupy nedoporuĈené nebo neschválené v této pŏíruĈce zneplatŀují záruku.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových nahrávek, mţže být porušením autorských práv a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
Prohlášení o shodĖ
SpoleĈnost Philips Consumer Lifestyle tímto prohlašuje, že je výrobek v souladu s následujícími standardy EN60950-1:2006 (BezpeĈnostní požadavky na zaŏízení informaĈních technologií) EN55022:2006 (Požadavky na rádiové rušení zaŏízení informaĈních technologií) EN55024:1998 (Požadavky na imunitu zaŏízení informaĈních technologií) EN61000-3-2:2006 (Omezení emise harmonického proudu) EN61000-3-3:1995 (Omezení kolísání napĖtí a kmitání) následujících ustanovení použitelných smĖrnic 73/23/EEC (SmĖrnice ohlednĖ nízkého napĖtí) 2004/108/EC (SmĖrnice EMC) 2006/95/EC (SmĖrnice ohlednĖ pŏípustného EMC a nízkého napĖtí) a jsou vytvoŏeny výrobní spoleĈností na úrovni ISO9000.
2 CS
Page 4
Likvidace po skonĈení životnosti
Váš nový výrobek obsahuje materiály, • které je možné recyklovat a znovu použít. Specializované fi rmy mohou váš výrobek recyklovat, zvýšit množství znovu použitelných materiálţ a minimalizovat množství, které je nutno zlikvidovat. U svého prodejce Philips se informujte na • místní pŏedpisy týkající se likvidace vašeho starého monitoru. (Pro zákazníky z Kanady a USA) Pŏi likvidaci • postupujte podle místních a federálních
pŏedpisţ. Další informace o recyklaci získáte na www.eia. org (Iniciativa pro vzdĖlávání zákazníkţ).
z domácností. Zavedení recyklaĈního programu navíc plánuje rada Northeast Recycling Council (NERC) – mezistátní nezisková organizace zamĖŏená na propagaci rozvoje recyklace. V pacifi cké oblasti na Tchajwanu lze o zpĖtný odbĖr produktţ požádat organizaci Environment Protection Administration (EPA), zabývající se správou recyklace IT produktţ. Podrobnosti lze vyhledat na webových stránkách www.epa.gov.tw. Další informace o podpoŏe a službách získáte v Ĉásti Servisní a záruĈní podmínky nebo vám pomţže následující tým odborníkţ na životní prostŏedí.
Soulad s elektromagnetickým polem (EMF)
ćeština
Informace pro zákazníky týkající se recyklace
SpoleĈnost Philips vytvoŏila technicky a ekonomicky reálné cíle umožŀující optimalizaci dopadu produktţ, služeb a Ĉinností organizace na životní prostŏedí. PoĈínaje návrhem, designem a fázemi výroby klade spoleĈnost Philips dţraz na vytváŏení produktţ, které lze snadno recyklovat. Kdykoli je to možné, správa po ukonĈení životnosti se ve spoleĈnosti Philips týká pŏedevším úĈasti v národních iniciativách zpĖtného odbĖru a programech recyklace, nejlépe ve spolupráci s konkurencí. Mezi evropskými zemĖmi (Nizozemskem, Belgií, Norskem, Švédskem a Dánskem) je v souĈasné dobĖ spuštĖn program recyklace. Ve Spojených státech se spoleĈnost Philips Consumer Lifestyle North America fi nanĈnĖ podílí na projektu recyklace elektroniky pro sdružení Electronic Industries Alliance (EIA) a na státních recyklaĈních iniciativách zamĖŏených na ukonĈení životnosti elektronických produktţ
SpoleĈnost Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrábí a prodává mnoho výrobkţ urĈených pro spotŏebitele, které stejnĖ jako jakýkoli jiný elektronický pŏístroj mají obecnĖ schopnost vysílat a pŏijímat elektromagnetické signály. Jednou z pŏedních fi remních zásad spoleĈnosti Philips je zajistit u našich výrobkţ všechna potŏebná zdravotní a bezpeĈnostní opatŏení, splnit veškeré pŏíslušné požadavky stanovené zákonem a dodržet všechny standardy EMF platné v dobĖ jejich výroby. SpoleĈnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a prodej výrobkţ bez nepŏíznivých vlivţ na lidské zdraví. SpoleĈnost Philips potvrzuje, že pokud se s jejími výrobky správnĖ zachází a používají se pro zamýšlený úĈel, je podle souĈasného stavu vĖdeckého poznání jejich použití bezpeĈné. SpoleĈnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji mezinárodních standardţ EMF a bezpeĈnostních norem, díky Ĉemuž dokáže pŏedvídat další vývoj ve standardizaci a rychle jej promítnout do svých výrobkţ.
CS 3
Page 5
Recyklace
Prohlášení o zakázaných látkách
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné recyklovat. Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného domácího odpadu. Informujte se o místních pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru elektrických a elektronických výrobkţ. Správnou likvidací starého výrobku pomţžete pŏedejít možným negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí.
Tento výrobek splŀuje požadavky smĖrnic RoHs a Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
4 CS
Page 6
2 Váš
fotorámeĈek PhotoFrame
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Digitální fotorámeĈek Philips PhotoFrame umožŀuje zobrazení fotografi í ve formátu JPEG ve vysoké kvalitĖ pŏímo z pamĖřových karet.
ćeština
Napájecí adaptér
Obsah dodávky
Digitální fotorámeĈek Philips PhotoFrame
CD-ROM
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
StruĈná pŏíruĈka
Digitální uživatelská pŏíruĈka• Software s automatickým spuštĖním
Eng
Stojan
CS 5
Page 7
Pŏehled funkcí fotorámeĈku PhotoFrame
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
k
a
b
c
d
Zapnutí/vypnutí fotorámeĈku• PhotoFrame
Pŏepínání mezi režimy prezentace, • miniatur a hlavní nabídkou
/ / /
VýbĖr pŏedchozí/další/levé/pravé • možnosti
Pŏehrávání fotografi í v režimu • prezentace, procházení nebo hodin Pozastavení prezentace• Potvrzení výbĖru
e
Vstup/UkonĈení nabídky fotografi e
f
Slot pro pamĖřovou jednotku USB Flash
g Zámek Kensington h
Slot pro kabel USB k PC
i
j DC
k Otvor pro podstavec l Otvor pro montáž na stĖnu
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Slot pro kartu SD/MMC/xD/MS/MS • Pro
Konektor k pŏipojení napájecího adaptéru
6 CS
Page 8
3 ZaĈínáme
Pŏipojení napájení
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle popisu uvedeného v této pŏíruĈce.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips, budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo se nacházejí na zadní stranĖ vašeho pŏístroje. Napište si Ĉísla sem: Model No. (Ĉíslo modelu) __________________________ Serial No. (sériové Ĉíslo) ___________________________
Instalace podstavce
Poznámka
Pŏi umístĖní fotorámeĈku PhotoFrame si ovĖŏte, zda je napájecí konektor a zásuvka snadno pŏístupná.
1 Do konektoru DC fotorámeĈku
PhotoFrame zapojte napájecí kabel.
b
a
2 Napájecí kabel zapojte do zásuvky zdroje
napájení.
ćeština
Chcete-li fotorámeĈek PhotoFrame umístit na rovnou plochu, pŏipevnĖte na jeho zadní stranu pŏiložený podstavec.
1 Podstavec zasuŀte do otvoru ve
fotorámeĈku PhotoFrame.
2 Podstavec pevnĖ zašroubujte do otvoru
pro podstavec.
ZapnĖte fotorámeĈek PhotoFrame.
Poznámka
FotorámeĈek PhotoFrame lze vypnout pouze po dokonĈení všech operací kopírování a ukládání.
1 stisknĖte tlaĈítko a pŏidržte jej nejménĖ
1 sekundu.
Fotografi e se zobrazí v režimu » prezentace.
Chcete-li vypnout fotorámeĈek• PhotoFrame, stisknĖte a pŏidržte tlaĈítko
.
CS 7
Page 9
Pŏipojení pamĖřového zaŏízení
Odebrání pamĖřového zaŏízení:
Na kartu xD/SD/MMC/MS/MS Pro • zatlaĈte, a poté ji vytáhnĖte.
Výstraha
Když pŏenášíte soubory na nebo z pamĖřového zaŏízení, nevyjímejte jej z fotorámeĈku PhotoFrame.
Mţžete pŏehrávat fotografi e ve formátu JPEG na jednom z následujících pamĖřových zaŏízení pŏipojených k fotorámeĈku PhotoFrame:
Secure Digital (SD)
Secure Digital (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
xD card (xD)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (s adaptérem)
PamĖřová jednotka USB
NezaruĈujeme však funkĈnost všech typţ
mediálních pamĖřových karet.
1 Kartu xD/SD/MMC/MS/MS Pro zasuŀte do
slotu, dokud neuslyšíte „KLAPNUTÍ“.
PamĖřovou jednotku USB pevnĖ zasuŀte do slotu.
a
b
PamĖřovou jednotku USB vytáhnĖte z fotorámeĈku PhotoFrame.
Pŏipojení poĈítaĈe PC/Mac
Fotografi e na pamĖřovém zaŏízení se » zobrazí v režimu prezentace.
Výstraha
Probíhá-li pŏenos souborţ mezi fotorámeĈkem PhotoFrame a poĈítaĈem, neodpojujte fotorámeĈek PhotoFrame od poĈítaĈe PC/Mac.
Požadavky na systém:
poĈítaĈ Mac
Windows® XP, Vista Mac OS® X
8 CS
Page 10
Na poĈítaĈi:
1 Pŏipojte k fotorámeĈku PhotoFrame a
k poĈítaĈi PC/Mac dodaný kabel USB.
Fotografi e ve formátu JPEG » lze pŏetahovat z interní pamĖti fotorámeĈku PhotoFrame do poĈítaĈe PC/Mac.
ćeština
2 Po dokonĈení všech operací kopírování a
ukládání odpojte kabel USB od poĈítaĈe
PC/Mac a od fotorámeĈku PhotoFrame.
CS 9
Page 11
4 Fotografie
Pŏehrávání fotografi í
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Photo]
a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
2 Vyberte zdroj fotografi í a poté jej potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
.
Správa fotografi í/prezentace
V režimu prezentace/miniatur lze spravovat fotografi e nebo nastavení prezentace.
1 V režimu prezentace/miniatur stisknĖte
tlaĈítko
Kopírování fotografi í
.
Je zobrazena nabídka fotografi í.»
3 Vyberte fotografi i a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
Výstraha
Nikdy nevyjímejte pamĖřové zaŏízení dŏíve, než je kopírování nebo odstraŀování dokonĈeno.
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Copy To] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Stisknutím tlaĈítka spusřte kopírování.
Fotografi e je zkopírována do » fotorámeĈku PhotoFrame.
10 CS
Tip
Pokud není k uložení dalších snímkţ dostatek pamĖti, zobrazí se chybová zpráva.
Page 12
OdstranĖní fotografi e
Výstraha
Nikdy nevyjímejte pamĖřové zaŏízení dŏíve, než je kopírování nebo odstraŀování dokonĈeno.
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Delete] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
VýbĖr fotorámeĈku
.
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Frames] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
ćeština
2 Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
VýbĖr fotografi ckého efektu
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Photo Effects] a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
2 Pomocí tlaĈítek / vyberte rámeĈek a
stisknutím tlaĈítka
volbu potvrĊte.
CS 11
Page 13
OtáĈení fotografi e
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Rotate] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Stisknutím tlaĈítka / vyberte orientaci a
stisknutím tlaĈítka
volbu potvrĊte.
3 Stisknutím tlaĈítka / / / roztáhnĖte
fotografi i a stisknutím tlaĈítka
volbu potvrĊte.
4 Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Tip
Funkci zvĖtšení a oŏíznutí lze použít pouze u fotografi í o rozmĖrech nad 432 x 234 pixelţ.
ZvĖtšení a oŏez fotografi e
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Zoom and Crop] a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
Poŏadí prezentace
Prezentaci lze zobrazit v poŏadí nebo náhodnĖ.
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Sequence] a poté ji potvrĊte stisknutím tlaĈítka
2 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
.
2 Stisknutím tlaĈítka zvĖtšete fotografi i a
stisknutím tlaĈítka
Stisknutím tlaĈítka• fotografi i a stisknutím tlaĈítka potvrĊte.
12 CS
volbu potvrĊte.
zmenšete
volbu
Page 14
Nastavení frekvence prezentace
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Frequency] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Vyberte interval pŏechodu a potvrĊte jej
stisknutím tlaĈítka
.
ćeština
CS 13
Page 15
5 Hodiny
Nastavení Ĉasu a data
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Clock]
a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
2 Vyberte možnost [Time and Date] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
.
Zobrazení hodin v prezentaci
1 V nabídce [Time and Date] vyberte
položku [Slideshow Clock] a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
Vyberte možnost [12/24 hr] > [12HR] / [24HR] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost [Time] / [Date] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
4 Stisknutím tlaĈítek / / / nastavte
datum a Ĉas a potvrĊte je tlaĈítkem
2 Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Je možné zobrazit hodiny v režimu » prezentace.
.
14 CS
Page 16
6 Nastavení
VýbĖr jazyka na obrazovce
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
2 Vyberte možnost [Language] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
.
VýbĖr efektu pŏechodu prezentace
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Transition] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
ćeština
3 Vyberte jazyk a potvrĊte jej tlaĈítkem .
3 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
CS 15
Page 17
Vyberte frekvenci prezentace
Zobrazení fotografi cké koláže
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Frequency] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Collage] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
3 Vyberte možnost [Random] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
Chcete-li funkci koláže deaktivovat, • vyberte možnost [Off] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
16 CS
Page 18
ćeština
VýbĖr fotografi e na pozadí
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Background] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Pokud vyberete možnost » [Auto Fit], fotorámeĈek PhotoFrame roztáhne fotografi i tak, aby vyplnila plochu obrazovky, ale obraz bude zkreslený.
Pokud vyberete možnost » [RadiantColor], na okrajích fotografi e, která je menší než celá obrazovka, fotorámeĈek PhotoFrame roztáhne barvu tak, aby vyplnila zbylou plochu obrazovky bez Ĉerných pruhţ nebo zkreslení pomĖru stran.
3 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
Pokud vyberete barvu pozadí, » fotografi e se ve fotorámeĈku PhotoFrame zobrazí s barevným pozadím.
.
CS 17
Page 19
Nastavení jasu displeje
VýbĖr sekvence prezentace
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Brightness] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Sequence] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 TlaĈítky / upravte úroveŀ jasu a
potvrĊte ji tlaĈítkem
.
3 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
18 CS
Page 20
Ochrana/Zrušení ochrany
Zobrazení stavu fotorámeĈku
obsahu pamĖřové karty
Na pamĖřovém zaŏízení dostupném na fotorámeĈku PhotoFrame lze zapnout funkci odstranĖní dat. Aby nedošlo k odstranĖní fotografi í na pamĖřovém zaŏízení, funkci odstranĖní lze zakázat.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
PhotoFrame
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Stav].
ćeština
2 Vyberte možnost [To Delete] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost [Allow] / [Not Allow] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Na pravé stranĖ obrazovky se zobrazí » stav fotorámeĈku PhotoFrame.
CS 19
Page 21
Nastavení automatické orientace snímku
Podle vodorovného/svislého umístĖní fotorámeĈku PhotoFrame lze fotografi e zobrazit ve správné orientaci.
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Auto Tilt] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
Nastavení zvuku tlaĈítek
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Beep] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost [On] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Funkci automatické orientace snímku • vypnĖte výbĖrem možnosti [Off] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Zvuk tlaĈítek zapnĖte volbou [On] a tu
potvrĊte stisknutím tlaĈítka
Zvuk tlaĈítek vypnĖte volbou [Off] a tu potvrĊte stisknutím tlaĈítka
.
.
20 CS
Page 22
Zobrazení dţležitých tipţ po
Obnovení výchozího
zapnutí
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Key Help] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
nastavení
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost [Factory Set] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
ćeština
3 Chcete-li po zapnutí zobrazovat dţležité
tipy, vyberte možnost [On] a potvrĊte ji
stisknutím tlaĈítka
Nechcete-li po zapnutí zobrazovat • dţležité tipy, vyberte možnost [Off] a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
.
3 Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
CS 21
Page 23
7 Informace o
výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou pŏedmĖtem zmĖn bez pŏedchozího upozornĖní.
Obraz/zobrazení
Úhel sledování: @ C/R > 10, 140° (H)/100°
(V)
Životnost, do snížení jasu o 50 %:
20000 hod
PomĖr stran: 16:10
Rozlišení panelu: 432 x 234
Jas (typicky): 250 cd/m²
Typický kontrastní pomĖr: 300:1
Úložná média
Typy pamĖřových karet:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Karta Multimedia• Karta xD card• Memory Stick• Memory Stick Pro
USB: jednotka USB Flash• Kapacita vestavĖné pamĖti: 512 MB (Pro • uložení až 500 fotografi í ve vysokém rozlišení, kolem 26 MB využívá systém.)
Pŏipojení
USB: USB 2.0 Host, USB 2.0 Slave
RozmĖry
RozmĖry pŏístroje (Š x V x H): 206 x 139 x 25,4 mm RozmĖry pŏístroje s podstavcem (Š x V x H): 206 x 139 x 104,1 mm Hmotnost (hlavní jednotka): 0,348 kg• Rozsah teplot (provozní): 0 °C – • 40 °C/32 °F – 104 °F Rozsah teplot (skladovací): –10 °C – • 60 °C/14 °F – 140 °F
Napájení
Podporovaný režim napájení: na stŏídavý • proud
Vstup: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A• Výstupní napĖtí: 9 V • Tŏída úĈinnosti: IV• Spotŏeba: 4,5 W (systém zapnut)
Pŏíslušenství
Napájecí adaptér• Stojan• StruĈná pŏíruĈka• CD-ROM
Digitální uživatelská pŏíruĈka• Software s automatickým spuštĖním
Praktické výhody
ćteĈka pamĖřových karet: vestavĖ Podporovaný formát fotografi í: JPEG • (soubory až do velikosti 10 MB, až 64 megapixelţ) Podporované umístĖní: automatická • orientace snímku, na šíŏku, na výšku TlaĈítka a ovládací prvky: 3 tlaĈítka, • 4smĖrný miniaturní joystick a tlaĈítko Enter Režim pŏehrávání: Prezentace, Procházení miniatur Úprava fotografi í: Kopírování, OdstranĖní, RámeĈky, OtoĈení, Fotografi cké efekty, ZvĖtšení a oŏez Fotografi cké efekty: Sépia, bez efektu• Nastavení prezentace: Poŏadí prezentace, • Efekt pŏechodu, Frekvence, Koláž, Barva na pozadí Pozadí obrazovky: ćerná, Bílá, Šedá,
• Automatické pŏizpţsobení, Radiant color (Záŏivá barva) Funkce nastavení: Úprava jasu, Jazyk, Stav, • Pípnutí zapnuto/vypnuto, Nastavení Ĉasu a data, Zapnutí/vypnutí zobrazení hodin Stav systému: Verze fi rmwaru, Zbývající pamĖř Kompatibilita se standardem Plug & Play: • Windows Vista, Windows 2000/XP nebo novĖjší Schválení regulaĈních institucí: BSMI, C-Tick, • CCC, CE, GOST, PSB, Švýcarsko Další výhody: kompatibilita se zámkem • Kensington Jazyk zobrazovaných údajţ: angliĈtina, • španĖlština, nĖmĈina, francouzština, italština, holandština, dánština, ruština, Ĉínština (zjednodušená), japonština
2 A
22 CS
Page 24
8 NejĈastĖjší
dotazy
Umožŀuje obrazovka LCD dotykové ovládání?
Obrazovka LCD nemá funkci dotykového ovládání. K ovládání fotorámeĈku PhotoFrame používejte tlaĈítka na zadní stranĖ.
Lze bĖhem používání rţzných pamĖřových karet pŏepínat mezi fotografi emi z rţzných prezentací?
Ano. Pokud je k fotorámeĈku PhotoFrame pŏipojena pamĖřová karta, je možné v režimu prezentace zobrazovat fotografi e uložené na této kartĖ.
Pokud bude obrazovka LCD po dlouhou dobu zobrazovat stejnou fotografi i, dojde k jejímu poškození?
Ne. FotorámeĈek PhotoFrame mţže trvale zobrazovat stejnou fotografi i po dobu 72 hodin bez poškození obrazovky LCD.
ProĈ fotorámeĈek PhotoFrame nĖkteré z mých fotografi í nezobrazuje?
FotorámeĈek PhotoFrame podporuje pouze fotografi e ve formátu JPEG. Zkontrolujte, zda tyto fotografi e ve formátu JPEG nejsou poškozené.
Je možné zvĖtšit velikost pamĖti pro uložení vĖtšího poĈtu snímkţ ve fotorámeĈku PhotoFrame?
Ne. Interní pamĖř fotorámeĈ je pevná a nelze ji rozšíŏit. Mţžete však pŏepínat mezi rţznými fotografi emi pomocí rţzných pamĖřových zaŏízení ve fotorámeĈku PhotoFrame.
ku PhotoFrame
ćeština
CS 23
Page 25
9 VysvĖtlivky
J
JPEG
Velmi bĖžný obraz digitálních snímkţ. Systém komprese obrazových dat navržený skupinou Joint Photographic Expert Group, který se vyznaĈuje malým poklesem kvality obrazu navzdory vysokému pomĖru komprese. Soubory jsou rozpoznány podle pŏípony .jpg nebo .jpeg.
K
Karta MMC
Karta Multimedia. PamĖřová karta využívající pamĖř fl ash k ukládání dat v mobilních telefonech, osobních digitálních asistentech (PDA) a dalších pŏístrojích „do ruky“. Karta využívá pamĖř fl ash pro aplikace umožŀující Ĉtení nebo zápis anebo pro Ĉipy ROM (ROM­MMC) pro statické informace. Druhá uvedená možnost je velmi rozšíŏená v oblasti pŏidávání aplikací do zaŏízení Palm PDA.
Karta SD
PamĖřová karta Secure Digital. PamĖřová karta využívající pamĖř fl ash. Poskytuje úložištĖ digitálním fotoaparátţm, mobilním telefonţm a zaŏízením PDA. Karty SD Cards využívají stejný formát 32 mm × 24 mm jako pamĖřové karty MultiMediaCard (MMC), ale jsou trochu silnĖjší (2,1 mm vs. 1,4 mm. ćteĈky karet SD akceptují oba formáty. K dispozici jsou karty do velikosti 4 GB.
M
Memory Stick
Karta Memory Stick. PamĖřová karta využívají pamĖř fl ash k digitálnímu ukládání dat ve fotoaparátech, videokamerách a dalších pŏístrojích „do ruky“.
P
PomĖr stran
PomĖr stran pŏedstavuje pomĖr délky a výšky televizní obrazovky. PomĖr stran u bĖžné televize je 4:3, zatímco pomĖr stran u širokoúhlé televize 16:9. Formát letterbox umožŀuje použití obrazu se širší perspektivou na bĖžné obrazovce s pomĖrem stran 4:3.
Z
Zámek Kensington
ZabezpeĈovací slot Kensington (oznaĈuje se také jako K-Slot nebo zámek Kensington). Jde o souĈást systému proti krádežím. Je to malý, kovem vyztužený otvor, který se nachází témĖŏ na všech pŏenosných poĈítaĈích a elektronických zaŏízeních, pŏedevším na nákladných modelech anebo relativnĖ lehkých modelech, napŏíklad na noteboocích, poĈítaĈových monitorech, stolních poĈítaĈích, herních konzolích a obrazových projektorech. Slouží k pŏipojení kabelového uzamykacího pŏístroje, pŏedevším znaĈky Kensington.
Karta xD Card
EXtreme Digital Picture Card. PamĖřová karta využívající pamĖř fl ash. Používá se v digitálních fotoaparátech.
24 CS
Page 26
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V2.0
Document order number:
.0
12NC
Loading...