Prohlášení o shodĖ 2
Likvidace po skonĈení životnosti 3
Informace pro zákazníky týkající se
recyklace 3
Soulad s elektromagnetickým polem
(EMF) 3
Recyklace 4
North Europe Information
(Nordic Countries) 4
Prohlášení o zakázaných látkách 4
2 Váš fotorámeĈek PhotoFrame 5
Úvod 5
Obsah dodávky 5
Pŏehled funkcí fotorámeĈku PhotoFrame 6
5 Hodiny 14
ćeština
Nastavení Ĉasu a data 14
Zobrazení hodin v prezentaci 14
6 Nastavení 15
VýbĖr jazyka na obrazovce 15
VýbĖr efektu pŏechodu prezentace 15
Vyberte frekvenci prezentace 16
Zobrazení fotografi cké koláže 16
VýbĖr fotografi e na pozadí 17
Nastavení jasu displeje 18
VýbĖr sekvence prezentace 18
Ochrana/Zrušení ochrany obsahu
pamĖřové karty 19
Zobrazení stavu fotorámeĈku PhotoFrame 19
Nastavení automatické orientace snímku 20
Nastavení zvuku tlaĈítek 20
Zobrazení dţležitých tipţ po zapnutí 21
Obnovení výchozího nastavení 21
Pŏehrávání fotografi í 10
Správa fotografi í/prezentace 10
Kopírování fotografi í 10
OdstranĖní fotografi e 11
VýbĖr fotografi ckého efektu 11
VýbĖr fotorámeĈku 11
OtáĈení fotografi e 12
ZvĖtšení a oŏez fotografi e 12
Poŏadí prezentace 12
Nastavení frekvence prezentace 13
7 Informace o výrobku 22
8 NejĈastĖjší dotazy 23
9 VysvĖtlivky 24
Potŏebujete pomoc?
Na stránkách www.philips.com/welcome
najdete kompletní sadu nápomocných materiálţ,
napŏíklad návod k použití, nejnovĖjší aktualizace
softwaru a odpovĖdi na nejĈastĖjší dotazy.
CS1
Page 3
1 Dţležité
Oznámení
informace
BezpeĈnost
BezpeĈnostní pokyny a údržba
Obrazovky se nikdy nedotýkejte tvrdým •
pŏedmĖtem a dbejte na to, abyste ji
nepromáĈkli, neodŏeli nebo do ní nenarazili.
Mohlo by dojít k jejímu trvalému poškození.
Pokud se výrobek nebude delší dobu •
používat, odpojte jej.
Pŏed ĈištĖním obrazovky jej vypnĖte•
a vytáhnĖte napájecí kabel. K ĈištĖní
obrazovky použijte mĖkký navlhĈený hadŏík.
K ĈištĖní výrobku nikdy nepoužívejte líh,
chemické Ĉisticí prostŏedky nebo Ĉisticí
prostŏedky pro domácnost.
Výrobek nikdy nevystavuje otevŏenému •
ohni nebo jiným zdrojţm tepla, vĈetnĖ
pŏímého slunce.
Výrobek nikdy nevystavuje dešti nebo •
jinému pţsobení vody. Do blízkosti výrobku
nikdy neumísřujte nádoby s vodou,
napŏíklad vázy.
Výrobek chraŀte pŏed pádem. Pokud by •
spadl, poškodí se.
Kabely neponechávejte na podstavci.•
UjistĖte se, že instalujete a používáte služby •
nebo software pouze z dţvĖ
zdrojţ, které neobsahují viry nebo škodlivý
software.
Výrobek je urĈen pouze pro použití •
v interiéru.
Pro výrobek používejte pouze dodaný •
napájecí adaptér.
ryhodných
Záruka
Uživatel nesmí provádĖt servis žádných
komponent. Neotevírejte ani nesnímejte kryty
umožŀující pŏístup k vnitŏní Ĉásti výrobku.
Opravy smĖjí provádĖt pouze servisní stŏediska
Philips a autorizované opravny. Nedodržení této
zásady zneplatŀuje veškeré záruky, výslovné i
pŏedpokládané.
Jakákoli operace výslovnĖ zakázaná v této
pŏíruĈce a jakékoli úpravy nebo montážní
postupy nedoporuĈené nebo neschválené
v této pŏíruĈce zneplatŀují záruku.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž
kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových
programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových
nahrávek, mţže být porušením autorských práv
a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se
k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
Prohlášení o shodĖ
SpoleĈnost Philips Consumer Lifestyle
tímto prohlašuje, že je výrobek v souladu
s následujícími standardy
EN60950-1:2006 (BezpeĈnostní požadavky na
zaŏízení informaĈních technologií)
EN55022:2006 (Požadavky na rádiové rušení
zaŏízení informaĈních technologií)
EN55024:1998 (Požadavky na imunitu zaŏízení
informaĈních technologií)
EN61000-3-2:2006 (Omezení emise
harmonického proudu)
EN61000-3-3:1995 (Omezení kolísání napĖtí a
kmitání)
následujících ustanovení použitelných smĖrnic
73/23/EEC (SmĖrnice ohlednĖ nízkého napĖtí)
2004/108/EC (SmĖrnice EMC)
2006/95/EC (SmĖrnice ohlednĖ pŏípustného
EMC a nízkého napĖtí) a jsou vytvoŏeny výrobní
spoleĈností na úrovni ISO9000.
2CS
Page 4
Likvidace po skonĈení životnosti
Váš nový výrobek obsahuje materiály, •
které je možné recyklovat a znovu
použít. Specializované fi rmy mohou váš
výrobek recyklovat, zvýšit množství znovu
použitelných materiálţ a minimalizovat
množství, které je nutno zlikvidovat.
U svého prodejce Philips se informujte na •
místní pŏedpisy týkající se likvidace vašeho
starého monitoru.
(Pro zákazníky z Kanady a USA) Pŏi likvidaci •
postupujte podle místních a federálních
pŏedpisţ.
Další informace o recyklaci získáte na www.eia.
org (Iniciativa pro vzdĖlávání zákazníkţ).
z domácností. Zavedení recyklaĈního programu
navíc plánuje rada Northeast Recycling Council
(NERC) – mezistátní nezisková organizace
zamĖŏená na propagaci rozvoje recyklace.
V pacifi cké oblasti na Tchajwanu lze o
zpĖtný odbĖr produktţ požádat organizaci
Environment Protection Administration (EPA),
zabývající se správou recyklace IT produktţ.
Podrobnosti lze vyhledat na webových
stránkách www.epa.gov.tw. Další informace o
podpoŏe a službách získáte v Ĉásti Servisní a
záruĈní podmínky nebo vám pomţže následující
tým odborníkţ na životní prostŏedí.
Soulad s elektromagnetickým polem
(EMF)
ćeština
Informace pro zákazníky týkající se
recyklace
SpoleĈnost Philips vytvoŏila technicky a
ekonomicky reálné cíle umožŀující optimalizaci
dopadu produktţ, služeb a Ĉinností organizace
na životní prostŏedí.
PoĈínaje návrhem, designem a fázemi výroby
klade spoleĈnost Philips dţraz na vytváŏení
produktţ, které lze snadno recyklovat. Kdykoli
je to možné, správa po ukonĈení životnosti se
ve spoleĈnosti Philips týká pŏedevším úĈasti
v národních iniciativách zpĖtného odbĖru a
programech recyklace, nejlépe ve spolupráci s
konkurencí.
Mezi evropskými zemĖmi (Nizozemskem, Belgií,
Norskem, Švédskem a Dánskem) je v souĈasné
dobĖ spuštĖn program recyklace.
Ve Spojených státech se spoleĈnost Philips
Consumer Lifestyle North America fi nanĈnĖ
podílí na projektu recyklace elektroniky pro
sdružení Electronic Industries Alliance (EIA) a
na státních recyklaĈních iniciativách zamĖŏených
na ukonĈení životnosti elektronických produktţ
SpoleĈnost Koninklijke Philips Electronics N.V.
vyrábí a prodává mnoho výrobkţ urĈených
pro spotŏebitele, které stejnĖ jako jakýkoli jiný
elektronický pŏístroj mají obecnĖ schopnost
vysílat a pŏijímat elektromagnetické signály.
Jednou z pŏedních fi remních zásad spoleĈnosti
Philips je zajistit u našich výrobkţ všechna
potŏebná zdravotní a bezpeĈnostní opatŏení,
splnit veškeré pŏíslušné požadavky stanovené
zákonem a dodržet všechny standardy EMF
platné v dobĖ jejich výroby.
SpoleĈnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a
prodej výrobkţ bez nepŏíznivých vlivţ na lidské
zdraví. SpoleĈnost Philips potvrzuje, že pokud se
s jejími výrobky správnĖ zachází a používají se
pro zamýšlený úĈel, je podle souĈasného stavu
vĖdeckého poznání jejich použití bezpeĈné.
SpoleĈnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji
mezinárodních standardţ EMF a bezpeĈnostních
norem, díky Ĉemuž dokáže pŏedvídat další vývoj
ve standardizaci a rychle jej promítnout do
svých výrobkţ.
CS3
Page 5
Recyklace
Prohlášení o zakázaných
látkách
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné
recyklovat.
Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem
pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na nĖj
vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného
domácího odpadu. Informujte se o místních
pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru
elektrických a elektronických výrobkţ. Správnou
likvidací starého výrobku pomţžete pŏedejít
možným negativním dopadţm na životní
prostŏedí a zdraví lidí.
Tento výrobek splŀuje požadavky smĖrnic RoHs
a Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
4CS
Page 6
2 Váš
fotorámeĈek
PhotoFrame
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené
spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Digitální fotorámeĈek Philips PhotoFrame
umožŀuje zobrazení fotografi í ve formátu JPEG
ve vysoké kvalitĖ pŏímo z pamĖřových karet.
ćeština
Napájecí adaptér•
Obsah dodávky
Digitální fotorámeĈek Philips PhotoFrame•
CD-ROM •
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
StruĈná pŏíruĈka•
Digitální uživatelská pŏíruĈka•
Software s automatickým spuštĖním•
Eng
Stojan•
CS5
Page 7
Pŏehled funkcí fotorámeĈku
PhotoFrame
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
k
a
b
c
d
Zapnutí/vypnutí fotorámeĈku•
PhotoFrame
Pŏepínání mezi režimy prezentace, •
miniatur a hlavní nabídkou
/ / /
VýbĖr pŏedchozí/další/levé/pravé •
možnosti
Pŏehrávání fotografi í v režimu •
prezentace, procházení nebo hodin
Pozastavení prezentace•
Potvrzení výbĖru•
e
Vstup/UkonĈení nabídky fotografi e•
f
Slot pro pamĖřovou jednotku USB Flash•
g Zámek Kensington
h
Slot pro kabel USB k PC•
i
j DC
k Otvor pro podstavec
l Otvor pro montáž na stĖnu
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Slot pro kartu SD/MMC/xD/MS/MS •
Pro
Konektor k pŏipojení napájecího adaptéru•
6CS
Page 8
3 ZaĈínáme
Pŏipojení napájení
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle popisu •
uvedeného v této pŏíruĈce.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips,
budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo
vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo
se nacházejí na zadní stranĖ vašeho pŏístroje.
Napište si Ĉísla sem:
Model No. (Ĉíslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové Ĉíslo)
___________________________
Instalace podstavce
Poznámka
Pŏi umístĖní fotorámeĈku PhotoFrame si ovĖŏte, zda je •
napájecí konektor a zásuvka snadno pŏístupná.
1Do konektoru DC fotorámeĈku
PhotoFrame zapojte napájecí kabel.
b
a
2 Napájecí kabel zapojte do zásuvky zdroje
napájení.
ćeština
Chcete-li fotorámeĈek PhotoFrame umístit na
rovnou plochu, pŏipevnĖte na jeho zadní stranu
pŏiložený podstavec.
1 Podstavec zasuŀte do otvoru ve
fotorámeĈku PhotoFrame.
2 Podstavec pevnĖ zašroubujte do otvoru
pro podstavec.
ZapnĖte fotorámeĈek
PhotoFrame.
Poznámka
FotorámeĈek PhotoFrame lze vypnout pouze po •
dokonĈení všech operací kopírování a ukládání.
1 stisknĖte tlaĈítko a pŏidržte jej nejménĖ
1 sekundu.
Fotografi e se zobrazí v režimu »
prezentace.
Chcete-li vypnout fotorámeĈek•
PhotoFrame, stisknĖte a pŏidržte
tlaĈítko
.
CS7
Page 9
Pŏipojení pamĖřového
zaŏízení
Odebrání pamĖřového zaŏízení:
Na kartu xD/SD/MMC/MS/MS Pro •
zatlaĈte, a poté ji vytáhnĖte.
Výstraha
Když pŏenášíte soubory na nebo z pamĖřového zaŏízení, •
nevyjímejte jej z fotorámeĈku PhotoFrame.
Mţžete pŏehrávat fotografi e ve formátu JPEG
na jednom z následujících pamĖřových zaŏízení
pŏipojených k fotorámeĈku PhotoFrame:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimedia Card (MMC)•
xD card (xD)•
Memory Stick (MS)•
Memory Stick Pro (s adaptérem)•
PamĖřová jednotka USB•
NezaruĈujeme však funkĈnost všech typţ
mediálních pamĖřových karet.
1 Kartu xD/SD/MMC/MS/MS Pro zasuŀte do
slotu, dokud neuslyšíte „KLAPNUTÍ“.
PamĖřovou jednotku USB pevnĖ•
zasuŀte do slotu.
a
b
PamĖřovou jednotku USB vytáhnĖte•
z fotorámeĈku PhotoFrame.
Pŏipojení poĈítaĈe PC/Mac
Fotografi e na pamĖřovém zaŏízení se »
zobrazí v režimu prezentace.
Výstraha
Probíhá-li pŏenos souborţ mezi fotorámeĈkem •
PhotoFrame a poĈítaĈem, neodpojujte fotorámeĈek
PhotoFrame od poĈítaĈe PC/Mac.
Požadavky na systém:
poĈítaĈMac
Windows® XP, Vista Mac OS® X
8CS
Page 10
Na poĈítaĈi:
1 Pŏipojte k fotorámeĈku PhotoFrame a
k poĈítaĈi PC/Mac dodaný kabel USB.
Fotografi e ve formátu JPEG »
lze pŏetahovat z interní pamĖti
fotorámeĈku PhotoFrame do poĈítaĈe
PC/Mac.
ćeština
2 Po dokonĈení všech operací kopírování a
ukládání odpojte kabel USB od poĈítaĈe
PC/Mac a od fotorámeĈku PhotoFrame.
CS9
Page 11
4 Fotografie
Pŏehrávání fotografi í
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Photo]
a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
2Vyberte zdroj fotografi í a poté jej potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
.
Správa fotografi í/prezentace
V režimu prezentace/miniatur lze spravovat
fotografi e nebo nastavení prezentace.
1 V režimu prezentace/miniatur stisknĖte
tlaĈítko
Kopírování fotografi í
.
Je zobrazena nabídka fotografi í.»
3Vyberte fotografi i a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
Výstraha
Nikdy nevyjímejte pamĖřové zaŏízení dŏíve, než je •
kopírování nebo odstraŀování dokonĈeno.
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Copy To] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Stisknutím tlaĈítka spusřte kopírování.
Fotografi e je zkopírována do »
fotorámeĈku PhotoFrame.
10CS
Tip
Pokud není k uložení dalších snímkţ dostatek pamĖti, •
zobrazí se chybová zpráva.
Page 12
OdstranĖní fotografi e
Výstraha
Nikdy nevyjímejte pamĖřové zaŏízení dŏíve, než je •
kopírování nebo odstraŀování dokonĈeno.
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Delete] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
VýbĖr fotorámeĈku
.
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Frames] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
ćeština
2 Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
VýbĖr fotografi ckého efektu
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Photo Effects] a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
2 Pomocí tlaĈítek/ vyberte rámeĈek a
stisknutím tlaĈítka
volbu potvrĊte.
CS11
Page 13
OtáĈení fotografi e
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Rotate] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Stisknutím tlaĈítka/ vyberte orientaci a
stisknutím tlaĈítka
volbu potvrĊte.
3 Stisknutím tlaĈítka/ / / roztáhnĖte
fotografi i a stisknutím tlaĈítka
volbu potvrĊte.
4Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Tip
Funkci zvĖtšení a oŏíznutí lze použít pouze u fotografi í o •
rozmĖrech nad 432 x 234 pixelţ.
ZvĖtšení a oŏez fotografi e
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Zoom and Crop] a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
Poŏadí prezentace
Prezentaci lze zobrazit v poŏadí nebo náhodnĖ.
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Sequence] a poté ji potvrĊte stisknutím tlaĈítka
2 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
.
2 Stisknutím tlaĈítka zvĖtšete fotografi i a
stisknutím tlaĈítka
Stisknutím tlaĈítka•
fotografi i a stisknutím tlaĈítka
potvrĊte.
12CS
volbu potvrĊte.
zmenšete
volbu
Page 14
Nastavení frekvence prezentace
1 V nabídce [Photo Menu] vyberte možnost
[Frequency] a poté ji potvrĊte stisknutím
tlaĈítka
.
2 Vyberte interval pŏechodu a potvrĊte jej
stisknutím tlaĈítka
.
ćeština
CS13
Page 15
5 Hodiny
Nastavení Ĉasu a data
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Clock]
a potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
2Vyberte možnost [Time and Date] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
.
Zobrazení hodin v prezentaci
1 V nabídce [Time and Date] vyberte
položku [Slideshow Clock] a potvrĊte ji
stisknutím tlaĈítka
.
Vyberte možnost •[12/24 hr] >
[12HR] / [24HR] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
3Vyberte možnost [Time] / [Date] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
4 Stisknutím tlaĈítek/ / / nastavte
datum a Ĉas a potvrĊte je tlaĈítkem
2Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Je možné zobrazit hodiny v režimu »
prezentace.
.
14CS
Page 16
6 Nastavení
VýbĖr jazyka na obrazovce
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
2Vyberte možnost [Language] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
.
VýbĖr efektu pŏechodu
prezentace
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2Vyberte možnost [Transition] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
ćeština
3 Vyberte jazyk a potvrĊte jej tlaĈítkem .
3 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
CS15
Page 17
Vyberte frekvenci prezentace
Zobrazení fotografi cké koláže
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2Vyberte možnost [Frequency] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
1Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2Vyberte možnost [Collage] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
3Vyberte možnost [Random] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
Chcete-li funkci koláže deaktivovat, •
vyberte možnost [Off] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
16CS
Page 18
ćeština
VýbĖr fotografi e na pozadí
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2Vyberte možnost [Background] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Pokud vyberete možnost »[Auto Fit],
fotorámeĈek PhotoFrame roztáhne
fotografi i tak, aby vyplnila plochu
obrazovky, ale obraz bude zkreslený.
Pokud vyberete možnost »
[RadiantColor], na okrajích fotografi e,
která je menší než celá obrazovka,
fotorámeĈek PhotoFrame roztáhne
barvu tak, aby vyplnila zbylou plochu
obrazovky bez Ĉerných pruhţ nebo
zkreslení pomĖru stran.
3 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
Pokud vyberete barvu pozadí, »
fotografi e se ve fotorámeĈku
PhotoFrame zobrazí s barevným
pozadím.
.
CS17
Page 19
Nastavení jasu displeje
VýbĖr sekvence prezentace
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2Vyberte možnost [Brightness] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
1Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2Vyberte možnost [Sequence] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 TlaĈítky/ upravte úroveŀ jasu a
potvrĊte ji tlaĈítkem
.
3 Vyberte možnost a poté ji potvrĊte
stisknutím tlaĈítka
.
18CS
Page 20
Ochrana/Zrušení ochrany
Zobrazení stavu fotorámeĈku
obsahu pamĖřové karty
Na pamĖřovém zaŏízení dostupném na
fotorámeĈku PhotoFrame lze zapnout funkci
odstranĖní dat. Aby nedošlo k odstranĖní
fotografi í na pamĖřovém zaŏízení, funkci
odstranĖní lze zakázat.
1Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
PhotoFrame
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2Vyberte možnost [Stav].
ćeština
2 Vyberte možnost [To Delete] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3Vyberte možnost [Allow] / [Not Allow] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Na pravé stranĖ obrazovky se zobrazí »
stav fotorámeĈku PhotoFrame.
CS19
Page 21
Nastavení automatické
orientace snímku
Podle vodorovného/svislého umístĖní
fotorámeĈku PhotoFrame lze fotografi e zobrazit
ve správné orientaci.
1Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2Vyberte možnost [Auto Tilt] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
Nastavení zvuku tlaĈítek
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2Vyberte možnost [Beep] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
3Vyberte možnost [On] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
Funkci automatické orientace snímku •
vypnĖte výbĖrem možnosti [Off] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
3 Zvuk tlaĈítek zapnĖte volbou [On] a tu
potvrĊte stisknutím tlaĈítka
Zvuk tlaĈítek vypnĖte volbou •[Off] a
tu potvrĊte stisknutím tlaĈítka
.
.
20CS
Page 22
Zobrazení dţležitých tipţ po
Obnovení výchozího
zapnutí
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2Vyberte možnost [Key Help] a stisknutím
tlaĈítka
ji potvrĊte.
nastavení
1 Z hlavní nabídky vyberte položku [Setup] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
2Vyberte možnost [Factory Set] a
stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
ćeština
3 Chcete-li po zapnutí zobrazovat dţležité
tipy, vyberte možnost [On] a potvrĊte ji
stisknutím tlaĈítka
Nechcete-li po zapnutí zobrazovat •
dţležité tipy, vyberte možnost [Off] a
potvrĊte ji stisknutím tlaĈítka
.
.
3Vyberte možnost [Yes] a stisknutím tlaĈítka
ji potvrĊte.
CS21
Page 23
7 Informace o
výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou pŏedmĖtem zmĖn bez •
pŏedchozího upozornĖní.
Obraz/zobrazení
Úhel sledování: @ C/R > 10, 140° (H)/100° •
(V)
Životnost, do snížení jasu o 50 %: •
20000 hod
PomĖr stran: 16:10•
Rozlišení panelu: 432 x 234•
Jas (typicky): 250 cd/m²•
Typický kontrastní pomĖr: 300:1•
Úložná média
Typy pamĖřových karet: •
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Karta Multimedia•
Karta xD card•
Memory Stick•
Memory Stick Pro•
USB: jednotka USB Flash•
Kapacita vestavĖné pamĖti: 512 MB (Pro •
uložení až 500 fotografi í ve vysokém
rozlišení, kolem 26 MB využívá systém.)
Pŏipojení
USB: USB 2.0 Host, USB 2.0 Slave
RozmĖry
RozmĖry pŏístroje (Š x V x H): •
206 x 139 x 25,4 mm
RozmĖry pŏístroje s podstavcem •
(Š x V x H): 206 x 139 x 104,1 mm
Hmotnost (hlavní jednotka): 0,348 kg•
Rozsah teplot (provozní): 0 °C – •
40 °C/32 °F – 104 °F
Rozsah teplot (skladovací): –10 °C – •
60 °C/14 °F – 140 °F
Napájení
Podporovaný režim napájení: na stŏídavý •
proud
Vstup: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A•
Výstupní napĖtí: 9 V •
Tŏída úĈinnosti: IV•
Spotŏeba: 4,5 W (systém zapnut)•
Digitální uživatelská pŏíruĈka•
Software s automatickým spuštĖním•
Praktické výhody
ćteĈka pamĖřových karet: vestavĖná•
Podporovaný formát fotografi í: JPEG •
(soubory až do velikosti 10 MB, až
64 megapixelţ)
Podporované umístĖní: automatická •
orientace snímku, na šíŏku, na výšku
TlaĈítka a ovládací prvky: 3 tlaĈítka, •
4smĖrný miniaturní joystick a tlaĈítko Enter
Režim pŏehrávání: Prezentace, Procházení miniatur•
Úprava fotografi í: Kopírování, OdstranĖní, •
RámeĈky, OtoĈení, Fotografi cké efekty,
ZvĖtšení a oŏez
Fotografi cké efekty: Sépia, bez efektu•
Nastavení prezentace: Poŏadí prezentace, •
Efekt pŏechodu, Frekvence, Koláž, Barva na
pozadí
Pozadí obrazovky: ćerná, Bílá, Šedá,
•
Automatické pŏizpţsobení, Radiant color
(Záŏivá barva)
Funkce nastavení: Úprava jasu, Jazyk, Stav, •
Pípnutí zapnuto/vypnuto, Nastavení Ĉasu a
data, Zapnutí/vypnutí zobrazení hodin
Stav systému: Verze fi rmwaru, Zbývající pamĖř•
Kompatibilita se standardem Plug & Play: •
Windows Vista, Windows 2000/XP nebo
novĖjší
Schválení regulaĈních institucí: BSMI, C-Tick, •
CCC, CE, GOST, PSB, Švýcarsko
Další výhody: kompatibilita se zámkem •
Kensington
Jazyk zobrazovaných údajţ: angliĈtina, •
španĖlština, nĖmĈina, francouzština, italština,
holandština, dánština, ruština, Ĉínština
(zjednodušená), japonština
2 A
22CS
Page 24
8 NejĈastĖjší
dotazy
Umožŀuje obrazovka LCD dotykové ovládání?
Obrazovka LCD nemá funkci dotykového
ovládání. K ovládání fotorámeĈku PhotoFrame
používejte tlaĈítka na zadní stranĖ.
Lze bĖhem používání rţzných pamĖřových
karet pŏepínat mezi fotografi emi z rţzných
prezentací?
Ano. Pokud je k fotorámeĈku PhotoFrame
pŏipojena pamĖřová karta, je možné v režimu
prezentace zobrazovat fotografi e uložené na
této kartĖ.
Pokud bude obrazovka LCD po dlouhou dobu
zobrazovat stejnou fotografi i, dojde k jejímu
poškození?
Ne. FotorámeĈek PhotoFrame mţže trvale
zobrazovat stejnou fotografi i po dobu 72 hodin
bez poškození obrazovky LCD.
ProĈ fotorámeĈek PhotoFrame nĖkteré
z mých fotografi í nezobrazuje?
FotorámeĈek PhotoFrame podporuje pouze
fotografi e ve formátu JPEG. Zkontrolujte,
zda tyto fotografi e ve formátu JPEG nejsou
poškozené.
Je možné zvĖtšit velikost pamĖti pro uložení
vĖtšího poĈtu snímkţ ve fotorámeĈku
PhotoFrame?
Ne. Interní pamĖř fotorámeĈ
je pevná a nelze ji rozšíŏit. Mţžete však
pŏepínat mezi rţznými fotografi emi pomocí
rţzných pamĖřových zaŏízení ve fotorámeĈku
PhotoFrame.
ku PhotoFrame
ćeština
CS23
Page 25
9 VysvĖtlivky
J
JPEG
Velmi bĖžný obraz digitálních snímkţ. Systém
komprese obrazových dat navržený skupinou
Joint Photographic Expert Group, který se
vyznaĈuje malým poklesem kvality obrazu
navzdory vysokému pomĖru komprese.
Soubory jsou rozpoznány podle pŏípony .jpg
nebo .jpeg.
K
Karta MMC
Karta Multimedia. PamĖřová karta využívající
pamĖř fl ash k ukládání dat v mobilních
telefonech, osobních digitálních asistentech
(PDA) a dalších pŏístrojích „do ruky“. Karta
využívá pamĖř fl ash pro aplikace umožŀující
Ĉtení nebo zápis anebo pro Ĉipy ROM (ROMMMC) pro statické informace. Druhá uvedená
možnost je velmi rozšíŏená v oblasti pŏidávání
aplikací do zaŏízení Palm PDA.
Karta SD
PamĖřová karta Secure Digital. PamĖřová
karta využívající pamĖř fl ash. Poskytuje úložištĖ
digitálním fotoaparátţm, mobilním telefonţm a
zaŏízením PDA. Karty SD Cards využívají stejný
formát 32 mm × 24 mm jako pamĖřové karty
MultiMediaCard (MMC), ale jsou trochu silnĖjší
(2,1 mm vs. 1,4 mm. ćteĈky karet SD akceptují
oba formáty. K dispozici jsou karty do velikosti
4 GB.
M
Memory Stick
Karta Memory Stick. PamĖřová karta využívají
pamĖř fl ash k digitálnímu ukládání dat ve
fotoaparátech, videokamerách a dalších
pŏístrojích „do ruky“.
P
PomĖr stran
PomĖr stran pŏedstavuje pomĖr délky a výšky
televizní obrazovky. PomĖr stran u bĖžné
televize je 4:3, zatímco pomĖr stran u širokoúhlé
televize 16:9. Formát letterbox umožŀuje
použití obrazu se širší perspektivou na bĖžné
obrazovce s pomĖrem stran 4:3.
Z
Zámek Kensington
ZabezpeĈovací slot Kensington (oznaĈuje se
také jako K-Slot nebo zámek Kensington). Jde
o souĈást systému proti krádežím. Je to malý,
kovem vyztužený otvor, který se nachází témĖŏ
na všech pŏenosných poĈítaĈích a elektronických
zaŏízeních, pŏedevším na nákladných modelech
anebo relativnĖ lehkých modelech, napŏíklad na
noteboocích, poĈítaĈových monitorech, stolních
poĈítaĈích, herních konzolích a obrazových
projektorech. Slouží k pŏipojení kabelového
uzamykacího pŏístroje, pŏedevším znaĈky
Kensington.
Karta xD Card
EXtreme Digital Picture Card. PamĖřová karta
využívající pamĖř fl ash. Používá se v digitálních
fotoaparátech.