Philips SPF1017 User Manual [cs]

Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF1017
CS PŏíruĈka pro uživatele
Obsah
1 Dţležité informace 2
BezpeĈnostní pokyny a údržba 2
Oznámení 2
Prohlášení o shodĖ 2 Likvidace po skonĈení životnosti 3 Informace pro zákazníky týkající se recyklace 3 Soulad s elektromagnetickým polem (EMF) 3 Recyklace 4 North Europe Information (Nordic Countries) 4
Prohlášení o zakázaných látkách 4
2 Váš fotorámeĈek PhotoFrame 5
Úvod 5 Obsah dodávky 5 Pŏehled funkcí fotorámeĈku PhotoFrame 6
5 Hodiny 14
ćeština
Nastavení Ĉasu a data 14 Zobrazení hodin v prezentaci 14
6 Nastavení 15
VýbĖr jazyka na obrazovce 15 VýbĖr efektu pŏechodu prezentace 15 Vyberte frekvenci prezentace 16 Zobrazení fotografi cké koláže 16 VýbĖr fotografi e na pozadí 17 Nastavení jasu displeje 18 VýbĖr sekvence prezentace 18 Ochrana/Zrušení ochrany obsahu
pamĖřové karty 19 Zobrazení stavu fotorámeĈku PhotoFrame 19 Nastavení automatické orientace snímku 20 Nastavení zvuku tlaĈítek 20 Zobrazení dţležitých tipţ po zapnutí 21 Obnovení výchozího nastavení 21
3 ZaĈínáme 7
Instalace podstavce 7 Pŏipojení napájení 7 ZapnĖte fotorámeĈek PhotoFrame. 7 Pŏipojení pamĖřového zaŏízení 8 Pŏipojení poĈítaĈe PC/Mac 8
4 Fotografi e 10
Pŏehrávání fotografi í 10 Správa fotografi í/prezentace 10
Kopírování fotografi í 10 OdstranĖní fotografi e 11 VýbĖr fotografi ckého efektu 11 VýbĖr fotorámeĈku 11 OtáĈení fotografi e 12 ZvĖtšení a oŏez fotografi e 12 Poŏadí prezentace 12 Nastavení frekvence prezentace 13
7 Informace o výrobku 22
8 NejĈastĖjší dotazy 23
9 VysvĖtlivky 24
Potŏebujete pomoc?
Na stránkách www.philips.com/welcome najdete kompletní sadu nápomocných materiálţ, napŏíklad návod k použití, nejnovĖjší aktualizace softwaru a odpovĖdi na nejĈastĖjší dotazy.
CS 1
1 Dţležité
Oznámení
informace
BezpeĈnost
BezpeĈnostní pokyny a údržba
Obrazovky se nikdy nedotýkejte tvrdým • pŏedmĖtem a dbejte na to, abyste ji nepromáĈkli, neodŏeli nebo do ní nenarazili. Mohlo by dojít k jejímu trvalému poškození. Pokud se výrobek nebude delší dobu • používat, odpojte jej. Pŏed ĈištĖním obrazovky jej vypnĖte• a vytáhnĖte napájecí kabel. K ĈištĖní obrazovky použijte mĖkký navlhĈený hadŏík. K ĈištĖní výrobku nikdy nepoužívejte líh, chemické Ĉisticí prostŏedky nebo Ĉisticí prostŏedky pro domácnost. Výrobek nikdy nevystavuje otevŏenému • ohni nebo jiným zdrojţm tepla, vĈetnĖ pŏímého slunce. Výrobek nikdy nevystavuje dešti nebo • jinému pţsobení vody. Do blízkosti výrobku nikdy neumísřujte nádoby s vodou, napŏíklad vázy. Výrobek chraŀte pŏed pádem. Pokud by • spadl, poškodí se. Kabely neponechávejte na podstavci.• UjistĖte se, že instalujete a používáte služby • nebo software pouze z dţvĖ zdrojţ, které neobsahují viry nebo škodlivý software. Výrobek je urĈen pouze pro použití • v interiéru. Pro výrobek používejte pouze dodaný • napájecí adaptér.
ryhodných
Záruka
Uživatel nesmí provádĖt servis žádných komponent. Neotevírejte ani nesnímejte kryty umožŀující pŏístup k vnitŏĈásti výrobku. Opravy smĖjí provádĖt pouze servisní stŏediska Philips a autorizované opravny. Nedodržení této zásady zneplatŀuje veškeré záruky, výslovné i pŏedpokládané. Jakákoli operace výslovnĖ zakázaná v této pŏíruĈce a jakékoli úpravy nebo montážní postupy nedoporuĈené nebo neschválené v této pŏíruĈce zneplatŀují záruku.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových nahrávek, mţže být porušením autorských práv a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
Prohlášení o shodĖ
SpoleĈnost Philips Consumer Lifestyle tímto prohlašuje, že je výrobek v souladu s následujícími standardy EN60950-1:2006 (BezpeĈnostní požadavky na zaŏízení informaĈních technologií) EN55022:2006 (Požadavky na rádiové rušení zaŏízení informaĈních technologií) EN55024:1998 (Požadavky na imunitu zaŏízení informaĈních technologií) EN61000-3-2:2006 (Omezení emise harmonického proudu) EN61000-3-3:1995 (Omezení kolísání napĖtí a kmitání) následujících ustanovení použitelných smĖrnic 73/23/EEC (SmĖrnice ohlednĖ nízkého napĖtí) 2004/108/EC (SmĖrnice EMC) 2006/95/EC (SmĖrnice ohlednĖ pŏípustného EMC a nízkého napĖtí) a jsou vytvoŏeny výrobní spoleĈností na úrovni ISO9000.
2 CS
Likvidace po skonĈení životnosti
Váš nový výrobek obsahuje materiály, • které je možné recyklovat a znovu použít. Specializované fi rmy mohou váš výrobek recyklovat, zvýšit množství znovu použitelných materiálţ a minimalizovat množství, které je nutno zlikvidovat. U svého prodejce Philips se informujte na • místní pŏedpisy týkající se likvidace vašeho starého monitoru. (Pro zákazníky z Kanady a USA) Pŏi likvidaci • postupujte podle místních a federálních
pŏedpisţ. Další informace o recyklaci získáte na www.eia. org (Iniciativa pro vzdĖlávání zákazníkţ).
z domácností. Zavedení recyklaĈního programu navíc plánuje rada Northeast Recycling Council (NERC) – mezistátní nezisková organizace zamĖŏená na propagaci rozvoje recyklace. V pacifi cké oblasti na Tchajwanu lze o zpĖtný odbĖr produktţ požádat organizaci Environment Protection Administration (EPA), zabývající se správou recyklace IT produktţ. Podrobnosti lze vyhledat na webových stránkách www.epa.gov.tw. Další informace o podpoŏe a službách získáte v Ĉásti Servisní a záruĈní podmínky nebo vám pomţže následující tým odborníkţ na životní prostŏedí.
Soulad s elektromagnetickým polem (EMF)
ćeština
Informace pro zákazníky týkající se recyklace
SpoleĈnost Philips vytvoŏila technicky a ekonomicky reálné cíle umožŀující optimalizaci dopadu produktţ, služeb a Ĉinností organizace na životní prostŏedí. PoĈínaje návrhem, designem a fázemi výroby klade spoleĈnost Philips dţraz na vytváŏení produktţ, které lze snadno recyklovat. Kdykoli je to možné, správa po ukonĈení životnosti se ve spoleĈnosti Philips týká pŏedevším úĈasti v národních iniciativách zpĖtného odbĖru a programech recyklace, nejlépe ve spolupráci s konkurencí. Mezi evropskými zemĖmi (Nizozemskem, Belgií, Norskem, Švédskem a Dánskem) je v souĈasné dobĖ spuštĖn program recyklace. Ve Spojených státech se spoleĈnost Philips Consumer Lifestyle North America fi nanĈnĖ podílí na projektu recyklace elektroniky pro sdružení Electronic Industries Alliance (EIA) a na státních recyklaĈních iniciativách zamĖŏených na ukonĈení životnosti elektronických produktţ
SpoleĈnost Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrábí a prodává mnoho výrobkţ urĈených pro spotŏebitele, které stejnĖ jako jakýkoli jiný elektronický pŏístroj mají obecnĖ schopnost vysílat a pŏijímat elektromagnetické signály. Jednou z pŏedních fi remních zásad spoleĈnosti Philips je zajistit u našich výrobkţ všechna potŏebná zdravotní a bezpeĈnostní opatŏení, splnit veškeré pŏíslušné požadavky stanovené zákonem a dodržet všechny standardy EMF platné v dobĖ jejich výroby. SpoleĈnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a prodej výrobkţ bez nepŏíznivých vlivţ na lidské zdraví. SpoleĈnost Philips potvrzuje, že pokud se s jejími výrobky správnĖ zachází a používají se pro zamýšlený úĈel, je podle souĈasného stavu vĖdeckého poznání jejich použití bezpeĈné. SpoleĈnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji mezinárodních standardţ EMF a bezpeĈnostních norem, díky Ĉemuž dokáže pŏedvídat další vývoj ve standardizaci a rychle jej promítnout do svých výrobkţ.
CS 3
Recyklace
Prohlášení o zakázaných látkách
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné recyklovat. Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného domácího odpadu. Informujte se o místních pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru elektrických a elektronických výrobkţ. Správnou likvidací starého výrobku pomţžete pŏedejít možným negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí.
Tento výrobek splŀuje požadavky smĖrnic RoHs a Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
4 CS
2 Váš
fotorámeĈek PhotoFrame
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Digitální fotorámeĈek Philips PhotoFrame umožŀuje zobrazení fotografi í ve formátu JPEG ve vysoké kvalitĖ pŏímo z pamĖřových karet.
ćeština
Napájecí adaptér
Obsah dodávky
Digitální fotorámeĈek Philips PhotoFrame
CD-ROM
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
StruĈná pŏíruĈka
Digitální uživatelská pŏíruĈka• Software s automatickým spuštĖním
Eng
Stojan
CS 5
Pŏehled funkcí fotorámeĈku PhotoFrame
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
k
a
b
c
d
Zapnutí/vypnutí fotorámeĈku• PhotoFrame
Pŏepínání mezi režimy prezentace, • miniatur a hlavní nabídkou
/ / /
VýbĖr pŏedchozí/další/levé/pravé • možnosti
Pŏehrávání fotografi í v režimu • prezentace, procházení nebo hodin Pozastavení prezentace• Potvrzení výbĖru
e
Vstup/UkonĈení nabídky fotografi e
f
Slot pro pamĖřovou jednotku USB Flash
g Zámek Kensington h
Slot pro kabel USB k PC
i
j DC
k Otvor pro podstavec l Otvor pro montáž na stĖnu
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Slot pro kartu SD/MMC/xD/MS/MS • Pro
Konektor k pŏipojení napájecího adaptéru
6 CS
3 ZaĈínáme
Pŏipojení napájení
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle popisu uvedeného v této pŏíruĈce.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips, budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo se nacházejí na zadní stranĖ vašeho pŏístroje. Napište si Ĉísla sem: Model No. (Ĉíslo modelu) __________________________ Serial No. (sériové Ĉíslo) ___________________________
Instalace podstavce
Poznámka
Pŏi umístĖní fotorámeĈku PhotoFrame si ovĖŏte, zda je napájecí konektor a zásuvka snadno pŏístupná.
1 Do konektoru DC fotorámeĈku
PhotoFrame zapojte napájecí kabel.
b
a
2 Napájecí kabel zapojte do zásuvky zdroje
napájení.
ćeština
Chcete-li fotorámeĈek PhotoFrame umístit na rovnou plochu, pŏipevnĖte na jeho zadní stranu pŏiložený podstavec.
1 Podstavec zasuŀte do otvoru ve
fotorámeĈku PhotoFrame.
2 Podstavec pevnĖ zašroubujte do otvoru
pro podstavec.
ZapnĖte fotorámeĈek PhotoFrame.
Poznámka
FotorámeĈek PhotoFrame lze vypnout pouze po dokonĈení všech operací kopírování a ukládání.
1 stisknĖte tlaĈítko a pŏidržte jej nejménĖ
1 sekundu.
Fotografi e se zobrazí v režimu » prezentace.
Chcete-li vypnout fotorámeĈek• PhotoFrame, stisknĖte a pŏidržte tlaĈítko
.
CS 7
Loading...
+ 18 hidden pages