Philips SPF1017, SPF1027 User Manual [da]

Page 1
Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF1017
SPF1027
DA Brugervejledning
Page 2
Indholdsfortegnelse
1 Vigtigt 2
Sikkerhedsforanstaltninger og vedligeholdelse 2
Meddelelse 2
Overensstemmelseserklæring 2 Bortskaffelse af udtjente produkter 2 Oplysninger til kunderne om genbrug 3 Overholdelse af elektromagnetiske felter (EMF) 3 Genbrug 3 North Europe Information (Nordic Countries) 4
Deklaration over forbudte stoffer 4
2 Din PhotoFrame 5
Indledning 5 Hvad er der i kassen 5 Oversigt over din PhotoFrame 6
3 Kom godt i gang 7
Installér standeren 7 Tilslut strømmen 7 Tænd for PhotoFrame 7 Tilslut et lagringsmedie 8 Tilslutning til en PC/Mac 9
Dansk
5 Ur 14
Indstil klokkeslæt og dato 14 Vis uret i diasshow 14 Indstil vækkeur 15
6 Opsæt 17
Vælg et skærmsprog. 17 Vælg en overgangseffekt for diasshow 17 Vælg en diasshowfrekvens 18 Vis fotocollager 18 Vælg en fotobaggrund 19 Juster lysstyrken for displayet 19 Vælg en diasshowsekvens 20 Beskyt/fjern beskyttelse af indholdet på et hukommelseskort 20 Indstil automatisk til/fra for skærmen 21 Se status for PhotoFrame 22 Indstil automatisk retning 22 Indstil knaplyd 23 Vis tastetip ved start 23 Indstil til fabriksindstilling 24
7 Produktinformation 25
8 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 26
4 Foto 10
Kopier et foto 10 Slet et foto 11 Vælg en fotoeffekt 11 Vælg en fotoramme 11 Rotér et foto 12 Zoom og beskær et foto 12 Vælg diasshowsekvens 12 Vælg frekvens for diasshow 13
9 Ordliste 27
Har du brug for hjælp?
Besøg www.philips.com/welcome, hvor du kan få adgang til et komplet udvalg af supportmaterialer som f.eks. brugervejledningen, de seneste softwareopdateringer og svar på ofte stillede spørgsmål.
DA 1
Page 3
1 Vigtigt
Sikkerhed
Sikkerhedsforanstaltninger og vedligeholdelse
Undlad at røre, trykke, gnide eller slå på • skærmen med hårde genstande, da dette kan beskadige skærmen permanent. Tag stikket ud, når produktet ikke benyttes • i længere tid. Sluk for stikkontakten, og tag stikket • ud, inden du rengør skærmen. Rengør kun skærmen med en blød klud fugtet med vand. Anvend aldrig stoffer som f.eks. alkohol, kemikalier eller almindelige rengøringsmidler til rengøring af produktet. Anbring aldrig produktet i nærheden af • åben ild eller andre varmekilder, herunder direkte sollys. Udsæt aldrig produktet for regn eller vand. • Anbring aldrig væskebeholdere, f.eks. vaser, i nærheden af produktet. Undgå at tabe produktet. Hvis du taber • produktet, tager det skade. Anbring ikke standeren i nærheden af • kabler. Sørg for kun at installere og bruge • tjenester og software fra pålidelige kilder, som er fri for virus og skadelig software. Dette produkt er udelukkende beregnet til • indendørs brug. Benyt kun den medfølgende lysnetadapter • til produktet.
Meddelelse
overholdes, vil alle angivne eller underforståede garantier blive ugyldige. Alle handlinger, der er udtrykkeligt forbudt i denne vejledning, samt alle justeringer eller samlingsprocedurer, der ikke er anbefalet eller tilladt i denne vejledning, vil gøre garantien ugyldig.
Uautoriseret kopiering af kopibeskyttet materiale, herunder computerprogrammer, fi ler, udsendelser og lydindspilninger, kan være i strid med reglerne om ophavsret og med lovgivningen. Dette udstyr bør ikke bruges til disse formål
Overensstemmelseserklæring
Philips Consumer Lifestyle erklærer under ansvar, at produktet er i overensstemmelse med følgende standarder EN60950-1:2006 (sikkerhedskrav til informationsteknologiudstyr) EN55022:2006 (krav ang elektromagnetiske forstyrrelser for informationsteknologiudstyr) EN55024:1998 (immunitetsskrav for informationsteknologiudstyr) EN61000-3-2:2006 (Grænse for emission af harmoniske strømme) EN61000-3-3:1995 (Begrænsning af spændingsfl uktuation og -fl immer) og følger bestemmelserne i de gældende direktiver 73/23/EØF (lavspændingsdirektivet) 2004/108/EF (EMC-direktivet) 2006/95/EC (ændring af EMC- og lavspændingsdirektivet) og produceres af en fremstillingsvirksomhed på ISO9000-niveau.
Garanti
Ingen dele kan repareres af brugeren. Åbn eller fjern ikke dækslerne på produktet. Reparationer må kun udføres af et Philips Kundecenter og offi cielle reparationsværksteder. Hvis dette ikke
2 DA
Bortskaffelse af udtjente produkter
Dit nye produkt indeholder genanvendelige • materialer. Specialfi rmaer kan genbruge dit produkt, så mængden af genanvendelige materialer øges, og mængden af ikke­genanvendelige materialer mindskes.
Page 4
Bed den lokale Philips-forhandler oplyse dig • om de lokale regler for bortskaffelse af din gamle skærm. (For kunder i Canada og USA) Bortskaf • produktet i overensstemmelse med lokale
og statslige regulativer. Kontakt www.eia.org (Consumer Education Initiative) for yderligere oplysninger om genbrug.
Oplysninger til kunderne om genbrug
Philips sætter sig tekniske og økonomisk bæredygtige mål for at optimere miljørigtigheden i organisationens produkter, service og aktiviteter. Fra planlægnings- design- og produktionsfaserne fremhæver Philips vigtigheden af at fremstille produkter, der nemt kan genbruges. For Philips betyder håndtering af udtjent udstyr primært deltagelse i nationale returneringsinitiativer og genbrugsprogrammer, når det er muligt, og meget gerne i samarbejde med konkurrerende virksomheder. På nuværende tidspunkt har de europæiske lande, bl.a. Holland, Belgien, Norge, Sverige og Danmark, et velfungerende genbrugssystem. I USA har Philips Consumer Electronics North America ydet bidrag til EIA’s (Electronic Industries Alliance) genbrugsprojekt vedrørende elektronisk udstyr samt til genbrugsinitiativer for udtjent elektronisk udstyr fra husholdninger. Derudover planlægger NERC (Northeast Recycling Council) - en almennyttig organisation, der arbejder i fl ere stater, og som fokuserer på at fremme udvikling af genbrugsmarkedet - at indføre et genbrugsprogram. I Asien-Stillehavsområdet, Taiwan, kan produkterne returneres til EPA (Environment Protection Administration) for at følge håndteringsproceduren for IT-produkter. Detaljerede oplysninger fi ndes på hjemmesiden www.epa.gov.tw. Du kan fi nde hjælp og service i afsnittet Service og garanti eller søge hjælp hos følgende gruppe, som består af miljøspecialister.
Overholdelse af elektromagnetiske felter (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. producerer og sælger mange forbrugermålrettede produkter, der ligesom alle elektroniske apparater generelt kan udsende og modtage elektromagnetiske signaler. Et af Philips’ førende forretningsprincipper er, at alle sundheds- og sikkerhedsmål for vores produkter skal overholde alle gældende lovkrav og skal være inden for de EMF-standarder, der gælder på produktets fremstillingstidspunkt. Philips er forpligtet til at udvikle, fremstille og markedsføre produkter, der ikke medfører nogen helbredsskader. Philips bekræfter, at hvis deres produkter bliver betjent ordentligt efter deres tilsigtede formål, er de sikre at bruge ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMF- og sikkerhedsstandarder, hvilket gør Philips i stand til tidligt at integrere videre udviklinger inden for standardisering i deres produkter.
Genbrug
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når et produkt er forsynet med symbolet med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC:
Bortskaf aldrig dit produkt sammen med andet husholdningsaffald. Undersøg venligst de lokale regler for indsamlingsregler for elektriske og elektroniske produkter. Den korrekte bortskaffelse af dit gamle produkt er med til at forhindre potentielt negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Dansk
DA 3
Page 5
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Deklaration over forbudte stoffer
Dette produkt opfylder kravene i RoHs og Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
4 DA
Page 6
2 Din PhotoFrame
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Indledning
Med Philips Digital PhotoFrame kan du fremvise JPEG-fotos i høj kvalitet direkte fra dine hukommelseskort.
Hvad er der i kassen
Dansk
AC/DC-lysnetadapter
Philips Digital PhotoFrame
CD-ROM
Digital brugervejledning• Auto Run-software
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Eng
Stander
Lynvejledning
DA 5
Page 7
Oversigt over din PhotoFrame
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
k
a
b
c
d
e
Tænd/sluk for PhotoFrame
Skift mellem diasshowtilstand, • miniaturetilstand og hovedmenu
/ / /
Vælg forrige/næste/højre/venstre • valgmulighed
Afspil fotos i diasshowtilstand, • søgetilstand eller urtilstand Sæt diasshow på pause• Bekræft et valg
Åbn/luk menuen Foto
f
Stik til USB- fl ashdrev
g h
i
j DC
k Hul til stander l Vægmonteringshul
Kensington-lås
Stik til USB-kabel til PC
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Stik til SD-/MMC-/xD-/MS-/MS Pro-• kort
Stik til AC/DC-lysnetadapteren
6 DA
Page 8
3 Kom godt i gang
Tilslut strømmen
Advarsel
Brug kun de knapper, der angivet i denne brugervejledning.
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge. Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om apparatets modelnummer og serienummer. Modelnummeret og serienummeret står bag på apparatet. Skriv numrene her: Modelnr. __________________________ Serienr. ___________________________
Installér standeren
Fastgør den medfølgende stander på bagsiden af PhotoFrame for at anbringe den på en plan overfl ade.
Bemærk
Sørg for, at der uhindret adgang til strømstikket og stikkontakten, når du placerer PhotoFrame.
1 Slut strømkablet til DC-stikket på
PhotoFrame.
b
2 Slut strømkablet til en stikkontakt.
Dansk
a
1 Sæt standeren ind i PhotoFrame.
2 Skru standeren godt fast i hullet til
standeren.
Tænd for PhotoFrame
Bemærk
Du kan først slukke for PhotoFrame, når alle kopierings- og lagringshandlinger er udført.
1 Tryk og hold inde i mere end 1 sekund.
Fotos vises i tilstanden diasshow.»
Tryk på • slukke for PhotoFrame.
, og hold den nede for at
DA 7
Page 9
Tilslut et lagringsmedie
Advarsel
Sådan fjernes et lagringsmedie:
xD/SD/MMC/MS/MS Pro-kort skubbes • indad og trækkes derefter ud.
Fjern ikke et lagringsmedie fra PhotoFrame, når der overføres fi ler fra eller til lagringsmediet.
Du kan afspille JPEG-fotos fra et af følgende lagringsmedier, som er tilsluttet PhotoFrame.
Secure Digital (SD)
Secure Digital (SDHC)
Multimediekort (MMC)
xD-kort (xD)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (med adapter)
USB-hukommelsesdrev
Vi garanterer dog ikke funktionaliteten for
alle typer hukommelseskortmedier.
1 xD/SD/MMC/MS/MS Pro-kort skal skubbes
ind i stikket, indtil du hører et “KLIK”.
USB-hukommelsesdrev skal skubbes • ind i stikket med et fast tryk.
a
b
USB-hukommelsesdrev trækkes ud af • PhotoFrame.
8 DA
Fotos på lagringsmediet vises i • diasshowtilstand.
Page 10
Tilslutning til en PC/Mac
Advarsel
Du må ikke frakoble PhotoFrame fra PC’en, når der overføres fi ler mellem PhotoFrame og PC/Mac.
Systemkrav:
PC Mac
Windows® XP, Vista Mac OS® X
På PC:
1 Slut det medfølgende USB-kabel til
PhotoFrame og til PC/Mac.
Dansk
Du kan trække og slippe JPEG-fotos » fra PC/Mac til PhotoFrames interne hukommelse.
2 Når alle kopierings- og lagringshandlinger
er udført, kan du koble USB-kablet fra PC/
Mac og PhotoFrame.
DA 9
Page 11
4 Foto
Administration af fotos/ diasshow
Afspil fotos
1 I hovedmenuen skal du vælge [Foto] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg en fotokilde, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Du kan administrere et foto eller angive indstillinger for et diasshow i diasshow/ miniaturetilstand.
1 Tryk på i diasshow/miniaturetilstand.
Menuen Foto vises.»
Kopier et foto
Advarsel
3 Vælg et foto, og tryk derefter på for at
bekræfte.
Fjern aldrig et lagringsmedie, inden kopieringen eller sletningen er gennemført.
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Kopier til] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Tryk på for at starte kopieringen.
Fotoet kopieres til PhotoFrame.»
Tip
10 DA
Når der ikke er plads til at gemme fl ere billeder, vises en fejlmeddelelse.
Page 12
Slet et foto
Advarsel
Fjern aldrig et lagringsmedie, inden kopieringen eller sletningen er gennemført.
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Slet] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Ja], og tryk derefter på for at
bekræfte.
2 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Vælg en fotoramme
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Rammer] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
Dansk
Vælg en fotoeffekt
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Fotoeffekter]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Tryk på / for at vælge en ramme, og
tryk derefter på
for at bekræfte.
DA 11
Page 13
Rotér et foto
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Roter] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
4 Vælg [Ja], og tryk derefter på for at
bekræfte.
2 Tryk på / for at vælge en retning, og
tryk derefter på
Zoom og beskær et foto
for at bekræfte.
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Zoom og
beskær] og derefter trykke på
bekræfte.
for at
Tip
Zoom- og beskæringsfunktionen anvendes kun på fotos over 480 x 234 pixel.
Vælg diasshowsekvens
Du kan vise diasshowet fortløbende eller i vilkårlig rækkefølge.
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Rækkefølge]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Tryk på for at zoome ind på et foto, og
tryk derefter på
Tryk på • og tryk derefter på
for at bekræfte.
for at zoome ud fra et foto,
for at bekræfte.
3 Tryk på / / / for at panorere i fotoet,
og tryk derefter på
12 DA
for at bekræfte.
2 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Page 14
Vælg frekvens for diasshow
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Frekvens] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg en overgangseffekt, og tryk derefter
for at bekræfte.
Dansk
DA 13
Page 15
5 Ur
Indstil klokkeslæt og dato
1 I hovedmenuen skal du vælge [Ur] og
derefter trykke på
2 Vælg [Tid og dato], og tryk derefter på
for at bekræfte.
for at bekræfte.
Vis uret i diasshow
1 I menuen [Tid og dato] skal du vælge
[Urtilstand] og derefter trykke på
bekræfte.
for at
Vælg [12/24 t format] > [12 timer] / [24 timer], og tryk derefter på at bekræfte.
for
3 Vælg [Tid] / [Dato], og tryk derefter på
for at bekræfte.
4 Tryk på / / / for at indstille klokkeslæt/
dato, og tryk derefter på
for at bekræfte.
2 Vælg [Ja], og tryk derefter på for at
bekræfte.
Du kan få vist uret i diasshow.»
14 DA
Page 16
Indstil vækkeur
Bemærk
Sørg for, at du indstiller klokkeslæt og dato for PhotoFrame korrekt.
1 I hovedmenuen skal du vælge [Ur] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Vækkeur], og tryk derefter på for
at bekræfte.
5 Vælg [Dag] for et vækkeur, og tryk derefter
for at bekræfte.
6 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Dansk
Menuen » [Vækkeur] vises.
3 Vælg [Tid], og tryk derefter på for at
bekræfte.
4 Tryk på / / / for at indstille klokkeslæt
for et vækkeur, og tryk derefter på
at bekræfte.
for
7 Vælg [Til/fra], og tryk derefter på for at
bekræfte.
DA 15
Page 17
8 Vælg [Til], og tryk derefter på for at
bekræfte.
For at stille et vækkeur skal du vælge [Fra] og derefter trykke på bekræfte.
for at
16 DA
Page 18
6 Opsæt
Vælg et skærmsprog.
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
2 Vælg [Sprog], og tryk derefter på for at
bekræfte.
for at bekræfte.
Vælg en overgangseffekt for diasshow
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Overgang], og tryk derefter på
for at bekræfte.
Dansk
3 Vælg et sprog, og tryk på for at
bekræfte.
3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
DA 17
Page 19
Vælg en diasshowfrekvens
Vis fotocollager
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Frekvens], og tryk derefter på for
at bekræfte.
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Collage], og tryk derefter på for
at bekræfte.
3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
3 Vælg [Tilfældig], og tryk derefter på for
at bekræfte.
Hvis du vil deaktivere collage-• funktionen, skal du vælge [Fra] og derefter trykke på
for at bekræfte.
18 DA
Page 20
Vælg en fotobaggrund
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Baggrund], og tryk derefter på for
at bekræfte.
Dansk
Hvis du vælger» [RadiantColor], udvider PhotoFrame de farvede kanter på et foto, der er mindre end det fulde skærmbillede, så skærmen udfyldes uden sorte bjælker, og billedet ikke forvrænges.
3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Hvis du vælger en baggrundsfarve, » viser PhotoFrame et foto med en baggrundsfarve.
Hvis du vælger » [Auto tilpas], trækker PhotoFrame et foto ud, så det fylder hele skærmen, selvom dette kan medføre billedforvrængning.
Juster lysstyrken for displayet
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
DA 19
Page 21
2 Vælg [Lysstyrke], og tryk derefter på for
at bekræfte.
2 Vælg [Rækkefølge], og tryk derefter på
for at bekræfte.
3 Tryk på / for at justere lysstyrken, og
tryk derefter på
for at bekræfte
Vælg en diasshowsekvens
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Beskyt/fjern beskyttelse af indholdet på et hukommelseskort
Du kan aktivere slette-funktionen på et lagringsmedie, der er tilsluttet til PhotoFrame. For at undgå sletning af fotos på et lagringsmedie kan du også deaktivere slette­funktionen på et lagringsmedie.
20 DA
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
Page 22
2 Vælg [Slettefunktion], og tryk derefter på
for at bekræfte.
2 Vælg [Auto dim], og tryk derefter på
for at bekræfte.
Dansk
3 Vælg [Tilladt] / [Ikke tilladt], og tryk
derefter på
for at bekræfte.
Indstil automatisk til/fra for skærmen
Du kan indstille et tidspunkt, hvor PhotoFrame automatisk skal tænde eller slukke for skærmen.
Bemærk
Sørg for at indstille klokkeslæt og dato på PhotoFrame, inden du indstiller den automatiske til/fra-funktion.
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
3 Vælg [Auto dim-Slut] / [Auto dim-Start],
og tryk derefter på
for at bekræfte.
4 Tryk på / / / for at indstille tiden for
den automatiske til/fra-funktion, og tryk derefter på
for at bekræfte.
5 Vælg [Auto dim-Timer], og tryk derefter
for at bekræfte.
DA 21
Page 23
6 Vælg [Til], og tryk derefter på for at
bekræfte.
Vælg [Fra] for at deaktivere den automatiske til/fra-funktion, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Indstil automatisk retning
Du kan vise fotos i den rigtige retning afhængigt af den vandrette/lodrette placering af PhotoFrame.
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
Se status for PhotoFrame
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Status].
2 Vælg [Auto rotation], og tryk derefter på
for at bekræfte.
3 Vælg [Til], og tryk derefter på for at
bekræfte.
22 DA
Status for PhotoFrame vises i » skærmens højre side.
Vælg [Fra] for at deaktivere funktionen automatisk retning, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Page 24
Indstil knaplyd
Vis tastetip ved start
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Bip], og tryk derefter på for at
bekræfte.
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Tasthjælp], og tryk derefter på for
at bekræfte.
Dansk
3 Vælg [Til] for at tænde knaplyden, og tryk
derefter på
Vælg [Fra] for at slukke knaplyden, og tryk derefter på
for at bekræfte.
for at bekræfte.
3 Vælg [Til] for at få vist tastetip ved start, og
tryk derefter på
Vælg [Fra] for ikke at få vist tastetip ved start, og tryk derefter på bekræfte.
for at bekræfte.
for at
DA 23
Page 25
Indstil til fabriksindstilling
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Factory Set] (Fabriksindstilling), og
tryk derefter på
for at bekræfte.
3 Vælg [Ja], og tryk derefter på for at
bekræfte.
24 DA
Page 26
7 Produktinforma-
tion
Bemærk
Produktinformation kan ændres uden varsel.
Billede/skærm
Betragtningsvinkel: ved C/R > 10, 140º
(H)/100º (V)
Levetid ved lysstyrke på op til 50 %:
20000 timer
Billedformat: 16:9
Skærmopløsning: 480 x 234
Lysstyrke (typisk): 250 cd/m²
Kontrastforhold (typisk): 300:1
Lagringsmedier
Hukommelseskort af typerne:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimediekort• xD Card• Memory Stick• Memory Stick Pro
USB: USB-fl ashdrev• Indbygget hukommelseskapacitet: 512 MB • (op til 500 fotos i høj opløsning, systemet anvender ca. 26 MB)
Tilslutningsmuligheder
USB: USB 2.0 Host, USB 2.0 Slave
Mål
Apparatets mål (B x H x D): 206 x 139 x • 25,4 mm Apparatets mål inkl. stander (B x H x D): • 206 x 139 x 104,1 mm Vægt (hovedenhed): 0,348 kg• Temperaturområde (drift): 0°C - • 40°C/32°F - 104°F Temperaturområde (opbevaring): -10°C - • 60°C/14°F - 140°F
Tænd/sluk
Understøttet strømtilstand: Vekselstrøm• Indgang: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 0,6 A
Udgang: 9 V • Effektniveau: IV• Strømforbrug (system tændt): 4,5 W
Tilbehør
AC/DC-lysnetadapter• Stander• Lynvejledning• CD-ROM
Digital brugervejledning• Auto Run-software
Praktiske funktioner
Kortlæser: Indbygget• Understøttet fotoformat: JPEG-foto (JPEG-• fi ler op til 10 MB, op til 64 megapixel) Understøttet placering: Automatisk retning • af foto, Liggende, Stående Knapper og taster: 3 knapper, 4-vejs • navigationstast og Enter Afspilningstilstand: Diasshow, Gennemse • miniaturer Fotoredigering: Kopiér, Slet, Rammer, Rotér, • Fotoeffekter, Zoom og Beskær Fotoeffekter: Ingen effekt, Sepia• Indstillinger for diasshow: Diasshowsekvens, • Overgangseffekt, Frekvens, Collage, Baggrundsfarve Skærmbaggrund: Sort, Hvid, Grå, Auto • tilpas, RadiantColor Opsætningsfunktion: Justering af lysstyrke, • Sprog, Status, Bip til/fra, Angiv klokkeslæt og dato, Aktiver/deaktiver visning af ur, Auto til/fra Systemstatus: Firmwareversion, Resterende • hukommelse Plug & Play-kompatibilitet: Windows Vista, • Windows 2000/XP eller nyere Myndighedsgodkendelser: BSMI, C-Tick, • CCC, CE, GOST, PSB, Schweiz Andet udstyr: Kompatibel med Kensington-lås• Menusprog: Engelsk, spansk, tysk, fransk, • italiensk, hollandsk, dansk, russisk, forenklet kinesisk, japansk
2 A
Dansk
DA 25
Page 27
8 Ofte stillede
spørgsmål (FAQ)
Er LCD-skærmen berøringsfølsom?
LCD-skærmen er ikke berøringsfølsom. Brug knapperne på bagsiden til at betjene PhotoFrame.
Kan jeg skifte mellem forskellige fotos i diasshowet ved at bruge forskellige hukommelseskort?
Ja. Når et hukommelseskort er isat i PhotoFrame, kan du se de fotos, der er gemt på dette kort, i diasshowtilstand.
Kan det skade LCD-skærmen, hvis jeg viser det samme foto i en længere periode?
Nej. PhotoFrame kan vise det samme foto i 72 timer, uden at det skader LCD-skærmen.
Hvorfor viser min PhotoFrame ikke alle mine fotos?
PhotoFrame understøtter kun JPEG-fotos. Kontroller, at disse JPEG-fotos ikke er beskadiget.
Kan jeg bruge PhotoFrame i perioder, hvor den automatiske sluk-funktion er aktiveret?
Ja. Du kan trykke på PhotoFrame.
Hvorfor går min PhotoFrame ikke i automatisk sluk-tilstand, når jeg har indstillet den til det?
Kontroller først, at du har angivet det aktuelle klokkeslæt, samt at tidspunktet for automatisk til/fra er indstillet korrekt. PhotoFrame slukker automatisk for skærmen på det indstillede tidspunkt for automatisk slukning. Hvis tidspunktet allerede er passeret i dag, slukker den først automatisk på det angivne tidspunkt den næste dag.
Kan jeg øge hukommelsen, så jeg kan lagre fl ere billeder på PhotoFrame?
Nej. Den interne hukommelse på PhotoFrame er fast og kan ikke udvides. Du kan dog skifte mellem forskellige fotos ved at benytte forskellige lagringsmedier til PhotoFrame.
for at vække
26 DA
Page 28
9 Ordliste
A
Aspektforhold
Aspektforhold refererer til fjernsynsskærmes længde- og højdeforhold. Et standard-tv har et forhold på 4:3, mens et højdefi nitions- eller widescreen-tv har et forhold på 16:9. Med postkasseformatet kan du nyde et billede med et bredere perspektiv på en standardskærm på 4:3.
J
JPEG
En meget udbredt digitalt stillbilledformat. Et komprimeringssystem til stillbilleddata, som er udviklet af Joint Photographic Expert Group. Det har et højt komprimeringsforhold, men medfører kun en lille forringelse af billedkvaliteten. Filerne kan genkendes på fi ltypenavnet “.jpg” eller “.jpeg.”
MMC-kort
Multimediekort. Et fl ashhukommelseskort, der kan udvide lagerpladsen på mobiltelefoner, PDA’er og andre håndholdte enheder. Kortet anvender fl ashhukommelse til læsning/skrivning af applikationer eller ROM-chips (ROM-MMC) til statiske oplysninger, og sidstnævnte anvendes i vid udtrækning til tilføjelse af applikationer til en PDA fra Palm.
S
SD-kort
Secure Digital-hukommelseskort. Et fl ashhukommelseskort, der kan udvide lagerpladsen på digitalkameraer, mobiltelefoner og PDA’er. SD-kort anvender den samme formfaktor på 32 x 24 mm som MultiMediaCard (MMC), men de er en smule tykkere (2,1 mm kontra 1,4 mm), og SD­kortlæsere er kompatible med begge formater. Der fi ndes kort med op til 4 GB.
X
Dansk
K
Kensington-lås
Et stik til Kensington-sikkerhedslås (kaldes også K-stik eller Kensington-lås). Del af et tyverisikringssystem. Et lille, metalforstærket hul, der er monteret i næsten alle mindre eller bærbare computere og elektronikenheder, navnlig på kostbare eller relativt kostbare, lette enheder, som f.eks. bærbare computere, computerskærme, stationære computere, spillekonsoller og videoprojektorer. Det bruges til at fastgøre en kablet lås, i særdeleshed produkter fra Kensington.
M
Memory Stick
Memory Stick. Et fl ashhukommelseskort til digital lagring på kameraer, camcordere og andre håndholdte enheder.
xD-kort
EXtreme Digital Picture Card. Et fl ashhukommelseskort, der anvendes i digitalkameraer.
DA 27
Page 29
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UM_V1.0
Document order number:
G_V1.0
12NC
Loading...