Overensstemmelseserklæring 2
Bortskaffelse af udtjente produkter 2
Oplysninger til kunderne om genbrug 3
Overholdelse af elektromagnetiske
felter (EMF) 3
Genbrug 3
North Europe Information
(Nordic Countries) 4
Deklaration over forbudte stoffer 4
2 Din PhotoFrame 5
Indledning 5
Hvad er der i kassen 5
Oversigt over din PhotoFrame 6
3 Kom godt i gang 7
Installér standeren 7
Tilslut strømmen 7
Tænd for PhotoFrame 7
Tilslut et lagringsmedie 8
Tilslutning til en PC/Mac 9
Dansk
5 Ur 14
Indstil klokkeslæt og dato 14
Vis uret i diasshow 14
Indstil vækkeur 15
6 Opsæt 17
Vælg et skærmsprog. 17
Vælg en overgangseffekt for diasshow 17
Vælg en diasshowfrekvens 18
Vis fotocollager 18
Vælg en fotobaggrund 19
Juster lysstyrken for displayet 19
Vælg en diasshowsekvens 20
Beskyt/fjern beskyttelse af indholdet på et
hukommelseskort 20
Indstil automatisk til/fra for skærmen 21
Se status for PhotoFrame 22
Indstil automatisk retning 22
Indstil knaplyd 23
Vis tastetip ved start 23
Indstil til fabriksindstilling 24
7 Produktinformation 25
8 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 26
4 Foto 10
Afspil fotos 10
Administration af fotos/diasshow 10
Kopier et foto 10
Slet et foto 11
Vælg en fotoeffekt 11
Vælg en fotoramme 11
Rotér et foto 12
Zoom og beskær et foto 12
Vælg diasshowsekvens 12
Vælg frekvens for diasshow 13
9 Ordliste 27
Har du brug for hjælp?
Besøg www.philips.com/welcome, hvor
du kan få adgang til et komplet udvalg af
supportmaterialer som f.eks. brugervejledningen,
de seneste softwareopdateringer og svar på
ofte stillede spørgsmål.
DA1
Page 3
1 Vigtigt
Sikkerhed
Sikkerhedsforanstaltninger og
vedligeholdelse
Undlad at røre, trykke, gnide eller slå på •
skærmen med hårde genstande, da dette
kan beskadige skærmen permanent.
Tag stikket ud, når produktet ikke benyttes •
i længere tid.
Sluk for stikkontakten, og tag stikket •
ud, inden du rengør skærmen. Rengør
kun skærmen med en blød klud fugtet
med vand. Anvend aldrig stoffer som
f.eks. alkohol, kemikalier eller almindelige
rengøringsmidler til rengøring af produktet.
Anbring aldrig produktet i nærheden af •
åben ild eller andre varmekilder, herunder
direkte sollys.
Udsæt aldrig produktet for regn eller vand. •
Anbring aldrig væskebeholdere, f.eks. vaser,
i nærheden af produktet.
Undgå at tabe produktet. Hvis du taber •
produktet, tager det skade.
Anbring ikke standeren i nærheden af •
kabler.
Sørg for kun at installere og bruge •
tjenester og software fra pålidelige kilder,
som er fri for virus og skadelig software.
Dette produkt er udelukkende beregnet til •
indendørs brug.
Benyt kun den medfølgende lysnetadapter •
til produktet.
Meddelelse
overholdes, vil alle angivne eller underforståede
garantier blive ugyldige.
Alle handlinger, der er udtrykkeligt forbudt i
denne vejledning, samt alle justeringer eller
samlingsprocedurer, der ikke er anbefalet eller
tilladt i denne vejledning, vil gøre garantien
ugyldig.
Uautoriseret kopiering af kopibeskyttet
materiale, herunder computerprogrammer,
fi ler, udsendelser og lydindspilninger, kan være
i strid med reglerne om ophavsret og med
lovgivningen. Dette udstyr bør ikke bruges til
disse formål
Overensstemmelseserklæring
Philips Consumer Lifestyle erklærer under
ansvar, at produktet er i overensstemmelse med
følgende standarder
EN60950-1:2006 (sikkerhedskrav til
informationsteknologiudstyr)
EN55022:2006 (krav ang elektromagnetiske
forstyrrelser for informationsteknologiudstyr)
EN55024:1998 (immunitetsskrav for
informationsteknologiudstyr)
EN61000-3-2:2006 (Grænse for emission af
harmoniske strømme)
EN61000-3-3:1995 (Begrænsning af
spændingsfl uktuation og -fl immer)
og følger bestemmelserne i de gældende
direktiver
73/23/EØF (lavspændingsdirektivet)
2004/108/EF (EMC-direktivet)
2006/95/EC (ændring af EMC- og
lavspændingsdirektivet) og produceres af en
fremstillingsvirksomhed på ISO9000-niveau.
Garanti
Ingen dele kan repareres af brugeren. Åbn eller
fjern ikke dækslerne på produktet. Reparationer
må kun udføres af et Philips Kundecenter og
offi cielle reparationsværksteder. Hvis dette ikke
2DA
Bortskaffelse af udtjente produkter
Dit nye produkt indeholder genanvendelige •
materialer. Specialfi rmaer kan genbruge dit
produkt, så mængden af genanvendelige
materialer øges, og mængden af ikkegenanvendelige materialer mindskes.
Page 4
Bed den lokale Philips-forhandler oplyse dig •
om de lokale regler for bortskaffelse af din
gamle skærm.
(For kunder i Canada og USA) Bortskaf •
produktet i overensstemmelse med lokale
og statslige regulativer.
Kontakt www.eia.org (Consumer Education
Initiative) for yderligere oplysninger om genbrug.
Oplysninger til kunderne om genbrug
Philips sætter sig tekniske og økonomisk
bæredygtige mål for at optimere
miljørigtigheden i organisationens produkter,
service og aktiviteter.
Fra planlægnings- design- og produktionsfaserne
fremhæver Philips vigtigheden af at fremstille
produkter, der nemt kan genbruges. For Philips
betyder håndtering af udtjent udstyr primært
deltagelse i nationale returneringsinitiativer og
genbrugsprogrammer, når det er muligt, og
meget gerne i samarbejde med konkurrerende
virksomheder.
På nuværende tidspunkt har de europæiske
lande, bl.a. Holland, Belgien, Norge, Sverige og
Danmark, et velfungerende genbrugssystem.
I USA har Philips Consumer Electronics North
America ydet bidrag til EIA’s (Electronic
Industries Alliance) genbrugsprojekt vedrørende
elektronisk udstyr samt til genbrugsinitiativer
for udtjent elektronisk udstyr fra husholdninger.
Derudover planlægger NERC (Northeast
Recycling Council) - en almennyttig organisation,
der arbejder i fl ere stater, og som fokuserer på
at fremme udvikling af genbrugsmarkedet - at
indføre et genbrugsprogram.
I Asien-Stillehavsområdet, Taiwan, kan
produkterne returneres til EPA (Environment
Protection Administration) for at følge
håndteringsproceduren for IT-produkter.
Detaljerede oplysninger fi ndes på hjemmesiden
www.epa.gov.tw. Du kan fi nde hjælp og service i
afsnittet Service og garanti eller søge hjælp hos
følgende gruppe, som består af miljøspecialister.
Overholdelse af elektromagnetiske
felter (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. producerer og
sælger mange forbrugermålrettede produkter,
der ligesom alle elektroniske apparater generelt
kan udsende og modtage elektromagnetiske
signaler.
Et af Philips’ førende forretningsprincipper er,
at alle sundheds- og sikkerhedsmål for vores
produkter skal overholde alle gældende lovkrav
og skal være inden for de EMF-standarder, der
gælder på produktets fremstillingstidspunkt.
Philips er forpligtet til at udvikle, fremstille og
markedsføre produkter, der ikke medfører nogen
helbredsskader. Philips bekræfter, at hvis deres
produkter bliver betjent ordentligt efter deres
tilsigtede formål, er de sikre at bruge ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af
internationale EMF- og sikkerhedsstandarder,
hvilket gør Philips i stand til tidligt at integrere
videre udviklinger inden for standardisering i
deres produkter.
Genbrug
Dit produkt er udviklet og fremstillet i
materialer og komponenter af høj kvalitet, som
kan genbruges.
Når et produkt er forsynet med symbolet med
en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder
det, at produktet er omfattet af EU-direktiv
2002/96/EC:
Bortskaf aldrig dit produkt sammen med
andet husholdningsaffald. Undersøg venligst de
lokale regler for indsamlingsregler for elektriske
og elektroniske produkter. Den korrekte
bortskaffelse af dit gamle produkt er med til at
forhindre potentielt negativ påvirkning af miljøet
og menneskers helbred.
Dansk
DA3
Page 5
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Deklaration over forbudte
stoffer
Dette produkt opfylder kravene i RoHs og
Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
4DA
Page 6
2 Din PhotoFrame
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!
Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,
som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.
Indledning
Med Philips Digital PhotoFrame kan du fremvise
JPEG-fotos i høj kvalitet direkte fra dine
hukommelseskort.
Hvad er der i kassen
Dansk
AC/DC-lysnetadapter•
Philips Digital PhotoFrame•
CD-ROM •
Digital brugervejledning•
Auto Run-software•
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Eng
Stander•
Lynvejledning•
DA5
Page 7
Oversigt over din
PhotoFrame
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
k
a
b
c
d
e
Tænd/sluk for PhotoFrame•
Skift mellem diasshowtilstand, •
miniaturetilstand og hovedmenu
/ / /
Vælg forrige/næste/højre/venstre •
valgmulighed
Afspil fotos i diasshowtilstand, •
søgetilstand eller urtilstand
Sæt diasshow på pause•
Bekræft et valg•
Åbn/luk menuen Foto•
f
Stik til USB- fl ashdrev•
g
h
i
j DC
k Hul til stander
l Vægmonteringshul
Kensington-lås
Stik til USB-kabel til PC•
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Stik til SD-/MMC-/xD-/MS-/MS Pro-•
kort
Stik til AC/DC-lysnetadapteren•
6DA
Page 8
3 Kom godt i gang
Tilslut strømmen
Advarsel
Brug kun de knapper, der angivet i denne •
brugervejledning.
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den
angivne rækkefølge.
Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om
apparatets modelnummer og serienummer.
Modelnummeret og serienummeret står bag på
apparatet. Skriv numrene her:
Modelnr. __________________________
Serienr. ___________________________
Installér standeren
Fastgør den medfølgende stander på bagsiden
af PhotoFrame for at anbringe den på en plan
overfl ade.
Bemærk
Sørg for, at der uhindret adgang til strømstikket og •
stikkontakten, når du placerer PhotoFrame.
1Slut strømkablet til DC-stikket på
PhotoFrame.
b
2 Slut strømkablet til en stikkontakt.
Dansk
a
1 Sæt standeren ind i PhotoFrame.
2 Skru standeren godt fast i hullet til
standeren.
Tænd for PhotoFrame
Bemærk
Du kan først slukke for PhotoFrame, når alle kopierings- •
og lagringshandlinger er udført.
1 Tryk og hold inde i mere end 1 sekund.
Fotos vises i tilstanden diasshow.»
Tryk på •
slukke for PhotoFrame.
, og hold den nede for at
DA7
Page 9
Tilslut et lagringsmedie
Advarsel
Sådan fjernes et lagringsmedie:
xD/SD/MMC/MS/MS Pro-kort skubbes •
indad og trækkes derefter ud.
Fjern ikke et lagringsmedie fra PhotoFrame, når der •
overføres fi ler fra eller til lagringsmediet.
Du kan afspille JPEG-fotos fra et af følgende
lagringsmedier, som er tilsluttet PhotoFrame.
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimediekort (MMC)•
xD-kort (xD)•
Memory Stick (MS)•
Memory Stick Pro (med adapter)•
USB-hukommelsesdrev•
Vi garanterer dog ikke funktionaliteten for
alle typer hukommelseskortmedier.
1 xD/SD/MMC/MS/MS Pro-kort skal skubbes
ind i stikket, indtil du hører et “KLIK”.
USB-hukommelsesdrev skal skubbes •
ind i stikket med et fast tryk.
a
b
USB-hukommelsesdrev trækkes ud af •
PhotoFrame.
8DA
Fotos på lagringsmediet vises i •
diasshowtilstand.
Page 10
Tilslutning til en PC/Mac
Advarsel
Du må ikke frakoble PhotoFrame fra PC’en, når der •
overføres fi ler mellem PhotoFrame og PC/Mac.
Systemkrav:
PCMac
Windows® XP, Vista Mac OS® X
På PC:
1 Slut det medfølgende USB-kabel til
PhotoFrame og til PC/Mac.
Dansk
Du kan trække og slippe JPEG-fotos »
fra PC/Mac til PhotoFrames interne
hukommelse.
2 Når alle kopierings- og lagringshandlinger
er udført, kan du koble USB-kablet fra PC/
Mac og PhotoFrame.
DA9
Page 11
4 Foto
Administration af fotos/
diasshow
Afspil fotos
1 I hovedmenuen skal du vælge [Foto] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg en fotokilde, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Du kan administrere et foto eller angive
indstillinger for et diasshow i diasshow/
miniaturetilstand.
1 Tryk på i diasshow/miniaturetilstand.
Menuen Foto vises.»
Kopier et foto
Advarsel
3 Vælg et foto, og tryk derefter på for at
bekræfte.
Fjern aldrig et lagringsmedie, inden kopieringen eller •
sletningen er gennemført.
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Kopier til] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Tryk på for at starte kopieringen.
Fotoet kopieres til PhotoFrame.»
Tip
10DA
Når der ikke er plads til at gemme fl ere billeder, vises en •
fejlmeddelelse.
Page 12
Slet et foto
Advarsel
Fjern aldrig et lagringsmedie, inden kopieringen eller •
sletningen er gennemført.
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Slet] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Ja], og tryk derefter på for at
bekræfte.
2 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Vælg en fotoramme
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Rammer] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
Dansk
Vælg en fotoeffekt
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Fotoeffekter]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Tryk på / for at vælge en ramme, og
tryk derefter på
for at bekræfte.
DA11
Page 13
Rotér et foto
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Roter] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
4 Vælg [Ja], og tryk derefter på for at
bekræfte.
2 Tryk på / for at vælge en retning, og
tryk derefter på
Zoom og beskær et foto
for at bekræfte.
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Zoom og
beskær] og derefter trykke på
bekræfte.
for at
Tip
Zoom- og beskæringsfunktionen anvendes kun på fotos •
over 480 x 234 pixel.
Vælg diasshowsekvens
Du kan vise diasshowet fortløbende eller i
vilkårlig rækkefølge.
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Rækkefølge]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Tryk på for at zoome ind på et foto, og
tryk derefter på
Tryk på •
og tryk derefter på
for at bekræfte.
for at zoome ud fra et foto,
for at bekræfte.
3 Tryk på / / / for at panorere i fotoet,
og tryk derefter på
12DA
for at bekræfte.
2 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Page 14
Vælg frekvens for diasshow
1 I [Fotomenu] skal du vælge [Frekvens] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg en overgangseffekt, og tryk derefter
på
for at bekræfte.
Dansk
DA13
Page 15
5 Ur
Indstil klokkeslæt og dato
1 I hovedmenuen skal du vælge [Ur] og
derefter trykke på
2 Vælg [Tid og dato], og tryk derefter på
for at bekræfte.
for at bekræfte.
Vis uret i diasshow
1 I menuen [Tid og dato] skal du vælge
[Urtilstand] og derefter trykke på
bekræfte.
for at
Vælg•[12/24 t format] > [12 timer] /
[24 timer], og tryk derefter på
at bekræfte.
for
3 Vælg [Tid] / [Dato], og tryk derefter på
for at bekræfte.
4 Tryk på / / / for at indstille klokkeslæt/
dato, og tryk derefter på
for at bekræfte.
2 Vælg [Ja], og tryk derefter på for at
bekræfte.
Du kan få vist uret i diasshow.»
14DA
Page 16
Indstil vækkeur
Bemærk
Sørg for, at du indstiller klokkeslæt og dato for •
PhotoFrame korrekt.
1I hovedmenuen skal du vælge [Ur] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Vækkeur], og tryk derefter på for
at bekræfte.
5 Vælg [Dag] for et vækkeur, og tryk derefter
på
for at bekræfte.
6 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Dansk
Menuen »[Vækkeur] vises.
3 Vælg [Tid], og tryk derefter på for at
bekræfte.
4 Tryk på / / / for at indstille klokkeslæt
for et vækkeur, og tryk derefter på
at bekræfte.
for
7 Vælg [Til/fra], og tryk derefter på for at
bekræfte.
DA15
Page 17
8 Vælg [Til], og tryk derefter på for at
bekræfte.
For at stille et vækkeur skal du vælge •
[Fra] og derefter trykke på
bekræfte.
for at
16DA
Page 18
6 Opsæt
Vælg et skærmsprog.
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
2 Vælg [Sprog], og tryk derefter på for at
bekræfte.
for at bekræfte.
Vælg en overgangseffekt for
diasshow
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Overgang], og tryk derefter på
for at bekræfte.
Dansk
3 Vælg et sprog, og tryk på for at
bekræfte.
3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
DA17
Page 19
Vælg en diasshowfrekvens
Vis fotocollager
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Frekvens], og tryk derefter på for
at bekræfte.
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Collage], og tryk derefter på for
at bekræfte.
3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
3 Vælg [Tilfældig], og tryk derefter på for
at bekræfte.
Hvis du vil deaktivere collage-•
funktionen, skal du vælge [Fra] og
derefter trykke på
for at bekræfte.
18DA
Page 20
Vælg en fotobaggrund
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Baggrund], og tryk derefter på for
at bekræfte.
Dansk
Hvis du vælger»[RadiantColor],
udvider PhotoFrame de farvede kanter
på et foto, der er mindre end det fulde
skærmbillede, så skærmen udfyldes
uden sorte bjælker, og billedet ikke
forvrænges.
3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Hvis du vælger en baggrundsfarve, »
viser PhotoFrame et foto med en
baggrundsfarve.
Hvis du vælger »[Auto tilpas], trækker
PhotoFrame et foto ud, så det fylder
hele skærmen, selvom dette kan
medføre billedforvrængning.
Juster lysstyrken for displayet
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
DA19
Page 21
2 Vælg [Lysstyrke], og tryk derefter på for
at bekræfte.
2 Vælg [Rækkefølge], og tryk derefter på
for at bekræfte.
3 Tryk på / for at justere lysstyrken, og
tryk derefter på
for at bekræfte
Vælg en diasshowsekvens
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på
for at bekræfte.
Beskyt/fjern beskyttelse
af indholdet på et
hukommelseskort
Du kan aktivere slette-funktionen på et
lagringsmedie, der er tilsluttet til PhotoFrame.
For at undgå sletning af fotos på et
lagringsmedie kan du også deaktivere slettefunktionen på et lagringsmedie.
20DA
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
Page 22
2 Vælg [Slettefunktion], og tryk derefter på
for at bekræfte.
2 Vælg [Auto dim], og tryk derefter på
for at bekræfte.
Dansk
3 Vælg [Tilladt] / [Ikke tilladt], og tryk
derefter på
for at bekræfte.
Indstil automatisk til/fra for
skærmen
Du kan indstille et tidspunkt, hvor PhotoFrame
automatisk skal tænde eller slukke for skærmen.
Bemærk
Sørg for at indstille klokkeslæt og dato på PhotoFrame, •
inden du indstiller den automatiske til/fra-funktion.
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
3 Vælg [Auto dim-Slut] / [Auto dim-Start],
og tryk derefter på
for at bekræfte.
4 Tryk på / / / for at indstille tiden for
den automatiske til/fra-funktion, og tryk
derefter på
for at bekræfte.
5 Vælg [Auto dim-Timer], og tryk derefter
på
for at bekræfte.
DA21
Page 23
6 Vælg [Til], og tryk derefter på for at
bekræfte.
Vælg•[Fra] for at deaktivere den
automatiske til/fra-funktion, og tryk
derefter på
for at bekræfte.
Indstil automatisk retning
Du kan vise fotos i den rigtige retning
afhængigt af den vandrette/lodrette placering af
PhotoFrame.
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
Se status for PhotoFrame
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Status].
2 Vælg [Auto rotation], og tryk derefter på
for at bekræfte.
3 Vælg [Til], og tryk derefter på for at
bekræfte.
22DA
Status for PhotoFrame vises i »
skærmens højre side.
Vælg•[Fra] for at deaktivere
funktionen automatisk retning, og tryk
derefter på
for at bekræfte.
Page 24
Indstil knaplyd
Vis tastetip ved start
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Bip], og tryk derefter på for at
bekræfte.
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Tasthjælp], og tryk derefter på for
at bekræfte.
Dansk
3 Vælg [Til] for at tænde knaplyden, og tryk
derefter på
Vælg•[Fra] for at slukke knaplyden, og
tryk derefter på
for at bekræfte.
for at bekræfte.
3 Vælg [Til] for at få vist tastetip ved start, og
tryk derefter på
Vælg•[Fra] for ikke at få vist tastetip
ved start, og tryk derefter på
bekræfte.
for at bekræfte.
for at
DA23
Page 25
Indstil til fabriksindstilling
1 I hovedmenuen skal du vælge [Opsætning]
og derefter trykke på
for at bekræfte.
2 Vælg [Factory Set] (Fabriksindstilling), og
tryk derefter på
for at bekræfte.
3 Vælg [Ja], og tryk derefter på for at
bekræfte.
24DA
Page 26
7 Produktinforma-
tion
Bemærk
Produktinformation kan ændres uden varsel.•
Billede/skærm
Betragtningsvinkel: ved C/R > 10, 140º •
(H)/100º (V)
Levetid ved lysstyrke på op til 50 %: •
20000 timer
Billedformat: 16:9•
Skærmopløsning: 480 x 234•
Lysstyrke (typisk): 250 cd/m²•
Kontrastforhold (typisk): 300:1•
Lagringsmedier
Hukommelseskort af typerne: •
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimediekort•
xD Card•
Memory Stick•
Memory Stick Pro•
USB: USB-fl ashdrev•
Indbygget hukommelseskapacitet: 512 MB •
(op til 500 fotos i høj opløsning, systemet
anvender ca. 26 MB)
Tilslutningsmuligheder
USB: USB 2.0 Host, USB 2.0 Slave
Mål
Apparatets mål (B x H x D): 206 x 139 x •
25,4 mm
Apparatets mål inkl. stander (B x H x D): •
206 x 139 x 104,1 mm
Vægt (hovedenhed): 0,348 kg•
Temperaturområde (drift): 0°C - •
40°C/32°F - 104°F
Temperaturområde (opbevaring): -10°C - •
60°C/14°F - 140°F
Kortlæser: Indbygget•
Understøttet fotoformat: JPEG-foto (JPEG-•
fi ler op til 10 MB, op til 64 megapixel)
Understøttet placering: Automatisk retning •
af foto, Liggende, Stående
Knapper og taster: 3 knapper, 4-vejs •
navigationstast og Enter
Afspilningstilstand: Diasshow, Gennemse •
miniaturer
Fotoredigering: Kopiér, Slet, Rammer, Rotér, •
Fotoeffekter, Zoom og Beskær
Fotoeffekter: Ingen effekt, Sepia•
Indstillinger for diasshow: Diasshowsekvens, •
Overgangseffekt, Frekvens, Collage,
Baggrundsfarve
Skærmbaggrund: Sort, Hvid, Grå, Auto •
tilpas, RadiantColor
Opsætningsfunktion: Justering af lysstyrke, •
Sprog, Status, Bip til/fra, Angiv klokkeslæt og
dato, Aktiver/deaktiver visning af ur, Auto
til/fra
Systemstatus: Firmwareversion, Resterende •
hukommelse
Plug & Play-kompatibilitet: Windows Vista, •
Windows 2000/XP eller nyere
Myndighedsgodkendelser: BSMI, C-Tick, •
CCC, CE, GOST, PSB, Schweiz
Andet udstyr: Kompatibel med Kensington-lås•
Menusprog: Engelsk, spansk, tysk, fransk, •
italiensk, hollandsk, dansk, russisk, forenklet
kinesisk, japansk
2 A
Dansk
DA25
Page 27
8 Ofte stillede
spørgsmål
(FAQ)
Er LCD-skærmen berøringsfølsom?
LCD-skærmen er ikke berøringsfølsom.
Brug knapperne på bagsiden til at betjene
PhotoFrame.
Kan jeg skifte mellem forskellige fotos
i diasshowet ved at bruge forskellige
hukommelseskort?
Ja. Når et hukommelseskort er isat i
PhotoFrame, kan du se de fotos, der er gemt på
dette kort, i diasshowtilstand.
Kan det skade LCD-skærmen, hvis jeg viser
det samme foto i en længere periode?
Nej. PhotoFrame kan vise det samme foto i 72
timer, uden at det skader LCD-skærmen.
Hvorfor viser min PhotoFrame ikke alle mine
fotos?
PhotoFrame understøtter kun JPEG-fotos.
Kontroller, at disse JPEG-fotos ikke er
beskadiget.
Kan jeg bruge PhotoFrame i perioder, hvor
den automatiske sluk-funktion er aktiveret?
Ja. Du kan trykke på
PhotoFrame.
Hvorfor går min PhotoFrame ikke i
automatisk sluk-tilstand, når jeg har indstillet
den til det?
Kontroller først, at du har angivet det aktuelle
klokkeslæt, samt at tidspunktet for automatisk
til/fra er indstillet korrekt. PhotoFrame slukker
automatisk for skærmen på det indstillede
tidspunkt for automatisk slukning. Hvis
tidspunktet allerede er passeret i dag, slukker
den først automatisk på det angivne tidspunkt
den næste dag.
Kan jeg øge hukommelsen, så jeg kan lagre
fl ere billeder på PhotoFrame?
Nej. Den interne hukommelse på PhotoFrame
er fast og kan ikke udvides. Du kan dog
skifte mellem forskellige fotos ved at benytte
forskellige lagringsmedier til PhotoFrame.
for at vække
26DA
Page 28
9 Ordliste
A
Aspektforhold
Aspektforhold refererer til fjernsynsskærmes
længde- og højdeforhold. Et standard-tv har
et forhold på 4:3, mens et højdefi nitions- eller
widescreen-tv har et forhold på 16:9. Med
postkasseformatet kan du nyde et billede med
et bredere perspektiv på en standardskærm på
4:3.
J
JPEG
En meget udbredt digitalt stillbilledformat.
Et komprimeringssystem til stillbilleddata,
som er udviklet af Joint Photographic Expert
Group. Det har et højt komprimeringsforhold,
men medfører kun en lille forringelse af
billedkvaliteten. Filerne kan genkendes på
fi ltypenavnet “.jpg” eller “.jpeg.”
MMC-kort
Multimediekort. Et fl ashhukommelseskort, der
kan udvide lagerpladsen på mobiltelefoner,
PDA’er og andre håndholdte enheder. Kortet
anvender fl ashhukommelse til læsning/skrivning
af applikationer eller ROM-chips (ROM-MMC)
til statiske oplysninger, og sidstnævnte anvendes
i vid udtrækning til tilføjelse af applikationer til
en PDA fra Palm.
S
SD-kort
Secure Digital-hukommelseskort. Et
fl ashhukommelseskort, der kan udvide
lagerpladsen på digitalkameraer, mobiltelefoner
og PDA’er. SD-kort anvender den
samme formfaktor på 32 x 24 mm som
MultiMediaCard (MMC), men de er en smule
tykkere (2,1 mm kontra 1,4 mm), og SDkortlæsere er kompatible med begge formater.
Der fi ndes kort med op til 4 GB.
X
Dansk
K
Kensington-lås
Et stik til Kensington-sikkerhedslås (kaldes
også K-stik eller Kensington-lås). Del af et
tyverisikringssystem. Et lille, metalforstærket
hul, der er monteret i næsten alle mindre eller
bærbare computere og elektronikenheder,
navnlig på kostbare eller relativt kostbare,
lette enheder, som f.eks. bærbare computere,
computerskærme, stationære computere,
spillekonsoller og videoprojektorer. Det bruges
til at fastgøre en kablet lås, i særdeleshed
produkter fra Kensington.
M
Memory Stick
Memory Stick. Et fl ashhukommelseskort til
digital lagring på kameraer, camcordere og
andre håndholdte enheder.
xD-kort
EXtreme Digital Picture Card. Et
fl ashhukommelseskort, der anvendes i
digitalkameraer.